×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Polish with John, Pan Nowak bez pracy – Polish with John #43 [A2]

Pan Nowak bez pracy – Polish with John #43 [A2]

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Dzisiaj mam dla was krótkie opowiadanie. Natomiast potem zaproponuję wam nowe ćwiczenie. Będę zadawał pytania, a wy spróbujcie na nie odpowiedzieć.

Jakiś czas temu pan Nowak stracił pracę. Był sprzedawcą w sklepie, ale niestety często się spóźniał do pracy i szef powiedział, że to musi się zmienić albo pan Nowak zostanie zwolniony. Niestety pan Nowak dalej się spóźniał i w końcu został zwolniony.

Dzień, w którym został zwolniony był deszczowy. Jeszcze dzień wcześniej świeciło piękne słońce, ale po tym jak szef powiedział panu Nowakowi, że nie będzie już dalej pracował w sklepie, nasz bohater wracał do domu cały mokry.

W domu usiadł na kanapie i myślał:

– Co ja mogę robić, gdzie ja mogę pracować? Całe życie pracowałem w jakimś sklepie, ale teraz może być trudno znaleźć nową pracę. Jest dużo młodych ludzi, którzy pracują, a ja mam już ponad czterdzieści lat.

Pan Nowak chodził smutny po swoim mieszkaniu. Nagle przyszedł mu do głowy pomysł.

– Otworzę własny sklep! Wtedy będę mógł się spóźniać ile chcę! – wykrzyknął.

Jak postanowił tak zrobił. Na początku ciężko pracował, bo musiał urządzić sklep i przywieźć towar. Myślał, że odpocznie potem, jak zatrudni kogoś do pracy.

Gdy znalazł osobę do pracy, to ona zawsze się spóźniała i pan Nowak musiał otwierać sklep, i wstawać bardzo wcześnie, żeby przywieźć nowy towar. W dzień miał dużo pracy, a nawet wieczorem, bo jak zamykał sklep to musiał posprzątać wszystko.

– Taka praca to nie jest prosta praca. Myślałem, że jak będę miał sklep to nie będę musiał dużo pracować. Okazuje się, że pracuję więcej niż wtedy, kiedy sam byłem tylko pracownikiem w sklepie, a nie właścicielem!

Zainteresowała was historia pana Nowaka? Mam nadzieję, że chociaż trochę. Teraz czas na ćwiczenie. Zadam wam kilka pytań. Po każdym będziecie mieli chwilę na odpowiedź. Potem ja powiem jaka jest poprawna odpowiedź i zobaczycie czy wasza odpowiedź jest taka sama albo podobna do mojej. Ok? No, to zaczynamy.

Pierwsze pytanie: Gdzie pracował pan Nowak, kiedy został zwolniony?

Odpowiedź: Pan Nowak pracował w sklepie.

Drugie pytanie: Jaka była pogoda w dzień, kiedy pan Nowak został zwolniony?

Odpowiedź: W dzień, kiedy pan Nowak został zwolniony, padał descz.

Trzecie pytanie: Czy pan Nowak szukał pracy po tym jak został zwolniony?

Odpowiedź: Nie, nie szukał pracy. Postanowił założyć własny sklep.

Czwarte pytanie: Czy osoba, którą zatrudnił pan Nowak była dobrym pracownikiem?

Odpowiedź: Nie, bo zawsze spóźniała się do pracy, nie była punktualna.

Piąte pytanie: Czy pan Nowak pracował w swoim sklepie więcej czy mniej niż wcześniej?

Odpowiedź: Pan Nowak pracował więcej niż wcześniej.

To już wszystkie pytania. Oczywiście wasze odpowiedzi mogą być trochę inaczej sformułowane, może użyliście innych słów. Mam jednak nadzieję, że to ćwiczenie pomoże wam w mówieniu po polsku. Napiszcie mi na Facebooku, na fanpagu Ioannes Oculus czy wam się podobało.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki!

Pan Nowak bez pracy – Polish with John #43 [A2] Herr Nowak ohne Job - Polnisch mit John #43 [A2]. Pan Nowak without work - Polish with John # 43 [A2] Sr. Nowak sin trabajo - Polaco con John #43 [A2]. Il signor Nowak senza lavoro - Polacco con John #43 [A2]. O Sr. Nowak sem emprego - Polaco com João #43 [A2]. Господин Новак без работы - поляк с Иоанном №43 [A2]. Пан Новак без роботи - польська з Іваном #43 [A2]. 没有工作的诺瓦克先生 – 与约翰一起波兰语 #43 [A2]

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Welcome to another "Polish with John" podcast. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Dzisiaj mam dla was krótkie opowiadanie. Heute habe ich eine Kurzgeschichte für Sie. Today I have a short story for you. Natomiast potem zaproponuję wam nowe ćwiczenie. Im Gegensatz dazu werde ich Ihnen eine neue Übung anbieten. And then I will offer you a new exercise. Będę zadawał pytania, a wy spróbujcie na nie odpowiedzieć. Ich werde Fragen stellen, und Sie werden versuchen, sie zu beantworten. I will be asking questions and you will try to answer them.

Jakiś czas temu pan Nowak stracił pracę. Vor einiger Zeit verlor Herr Nowak seinen Arbeitsplatz. Some time ago, Mr. Nowak lost his job. Деякий час тому пан Новак втратив роботу. Był sprzedawcą w sklepie, ale niestety często się spóźniał do pracy i szef powiedział, że to musi się zmienić albo pan Nowak zostanie zwolniony. Er war Verkäufer in dem Geschäft, aber leider kam er oft zu spät zur Arbeit, und der Chef sagte, das müsse sich ändern, sonst würde Herr Nowak entlassen werden. He was a salesman in a shop, but unfortunately he was often late for work and the boss said that it had to change or that Mr. Nowak would be fired. Niestety pan Nowak dalej się spóźniał i w końcu został zwolniony. Leider kam Herr Nowak weiterhin zu spät und wurde schließlich entlassen. Unfortunately, Mr. Nowak continued to be late and was finally released.

Dzień, w którym został zwolniony był deszczowy. Der Tag, an dem er entlassen wurde, war verregnet. The day he was released was rainy. Jeszcze dzień wcześniej świeciło piękne słońce, ale po tym jak szef powiedział panu Nowakowi, że nie będzie już dalej pracował w sklepie, nasz bohater wracał do domu cały mokry. Am Tag zuvor schien noch die Sonne, aber nachdem sein Chef Herrn Nowak mitgeteilt hatte, dass er nicht mehr in der Werkstatt arbeiten würde, kam unser Held völlig durchnässt nach Hause. The day before, the sun was shining, but after the boss told Mr. Nowak that he would no longer work in the store, our hero returned home all wet. Напередодні світило гарне сонечко, але після того, як начальник сказав пану Новаку, що він більше не працюватиме в магазині, наш герой повертався додому мокрий.

W domu usiadł na kanapie i myślał: Zu Hause saß er auf dem Sofa und dachte nach: At home he sat on the couch and thought:

– Co ja mogę robić, gdzie ja mogę pracować? - Was kann ich tun, wo kann ich arbeiten? – What can I do, where can I work? Całe życie pracowałem w jakimś sklepie, ale teraz może być trudno znaleźć nową pracę. Ich habe mein ganzes Leben lang in einem Geschäft gearbeitet, aber jetzt kann es schwierig sein, eine neue Stelle zu finden. I've worked in some shop all my life, but now it can be hard to find a new job. Jest dużo młodych ludzi, którzy pracują, a ja mam już ponad czterdzieści lat. Es gibt viele junge Leute, die arbeiten, und ich bin über vierzig. There are a lot of young people who work, and I am over forty.

Pan Nowak chodził smutny po swoim mieszkaniu. Herr Nowak ging traurig in seiner Wohnung umher. Mr. Nowak was walking sadly around his apartment. Nagle przyszedł mu do głowy pomysł. Plötzlich kam ihm eine Idee. Suddenly an idea occurred to him.

– Otworzę własny sklep! - Ich werde mein eigenes Geschäft eröffnen! I'm going to open my own shop! Wtedy będę mógł się spóźniać ile chcę! Dann kann ich so lange aufbleiben, wie ich will! Then I can be as late as I want! – wykrzyknął. - rief er aus. he exclaimed. Він вигукнув.

Jak postanowił tak zrobił. Wie er es beschlossen hatte, tat er es. As he decided he did. Як вирішив, так і зробив. Na początku ciężko pracował, bo musiał urządzić sklep i przywieźć towar. Am Anfang hat er hart gearbeitet, weil er den Laden einrichten und die Waren einführen musste. In the beginning, he worked hard because he had to set up store and bring in goods. Myślał, że odpocznie potem, jak zatrudni kogoś do pracy. Er dachte, er würde sich später entspannen, wenn er jemanden mit der Arbeit beauftragte. He thought he would relax later when he hired someone for the job. Он решил, что расслабится позже, когда наймет кого-нибудь для выполнения работы.

Gdy znalazł osobę do pracy, to ona zawsze się spóźniała i pan Nowak musiał otwierać sklep, i wstawać bardzo wcześnie, żeby przywieźć nowy towar. Wenn er eine Mitarbeiterin gefunden hatte, kam sie immer zu spät, und Herr Nowak musste den Laden öffnen und sehr früh aufstehen, um neue Waren hereinzubringen. When he found a person to work, she was always late and Mr. Nowak had to open a shop and get up very early to bring new goods. Когда он нашел сотрудника, тот постоянно опаздывал, и Новаку приходилось открывать магазин и вставать очень рано, чтобы привезти новый товар. Коли він знаходив людину на роботу, вона завжди запізнювалася, і пан Новак мусив відкривати магазин і вставати дуже рано, щоб привезти новий товар. W dzień miał dużo pracy, a nawet wieczorem, bo jak zamykał sklep to musiał posprzątać wszystko. Er hatte tagsüber und auch abends viel zu tun, denn wenn er den Laden schloss, musste er alles aufräumen. He had a lot of work during the day, and even in the evening, because when he closed the store he had to clean everything. У него было много работы днем и даже вечером, потому что, закрыв магазин, он должен был все убрать.

– Taka praca to nie jest prosta praca. - Diese Art von Arbeit ist keine leichte Aufgabe. - Such work is not an easy job. Myślałem, że jak będę miał sklep to nie będę musiał dużo pracować. Ich dachte, wenn ich einen Laden hätte, müsste ich nicht viel arbeiten. I thought that if I had a store I wouldn't have to work much. Okazuje się, że pracuję więcej niż wtedy, kiedy sam byłem tylko pracownikiem w sklepie, a nie właścicielem! Es stellt sich heraus, dass ich mehr arbeite als zu der Zeit, als ich selbst nur Angestellter im Laden war, nicht der Besitzer! It turns out that I work more than when I myself was just an employee in the store, not the owner! Получается, что я работаю больше, чем когда я сам был просто сотрудником в магазине, а не владельцем!

Zainteresowała was historia pana Nowaka? Interessieren Sie sich für die Geschichte von Herrn Nowak? Are you interested in Mr. Nowak's story? Mam nadzieję, że chociaż trochę. I hope at least a little. Teraz czas na ćwiczenie. Jetzt ist es an der Zeit zu üben. Now it's time to practice. Zadam wam kilka pytań. Ich werde Ihnen einige Fragen stellen. I will ask you some questions. Po każdym będziecie mieli chwilę na odpowiedź. Nach jeder Frage haben Sie einen Moment Zeit, um zu antworten. After each you will have a moment to respond. Potem ja powiem jaka jest poprawna odpowiedź i zobaczycie czy wasza odpowiedź jest taka sama albo podobna do mojej. Dann werde ich sagen, was die richtige Antwort ist, und Sie werden sehen, ob Ihre Antwort die gleiche oder eine ähnliche ist wie meine. Then I will say what the correct answer is and you will see if your answer is the same or similar to mine. Ok? Ok? No, to zaczynamy. Also, los geht's. Well, here we go.

Pierwsze pytanie: Gdzie pracował pan Nowak, kiedy został zwolniony? Erste Frage: Wo war Herr Nowak tätig, als er entlassen wurde? First question: where was Mr. Nowak working when he was fired?

Odpowiedź: Pan Nowak pracował w sklepie. Antwort: Herr Nowak arbeitete in der Werkstatt. Answer: Mr. Nowak worked at the store.

Drugie pytanie: Jaka była pogoda w dzień, kiedy pan Nowak został zwolniony? Zweite Frage: Wie war das Wetter an dem Tag, an dem Herr Nowak entlassen wurde? Second question: what was the weather like the day Mr. Nowak was fired?

Odpowiedź: W dzień, kiedy pan Nowak został zwolniony, padał descz. Antwort: An dem Tag, an dem Herr Nowak entlassen wurde, hat es geregnet.

Trzecie pytanie: Czy pan Nowak szukał pracy po tym jak został zwolniony? Dritte Frage: Hat sich Herr Nowak nach seiner Entlassung um einen Arbeitsplatz bemüht? Third question: Was Mr. Nowak looking for a job after he was fired?

Odpowiedź: Nie, nie szukał pracy. Antwort: Nein, er war nicht auf der Suche nach einem Job. Answer: No, he was not looking for a job. Postanowił założyć własny sklep. Er beschloss, sein eigenes Geschäft zu eröffnen. He decided to set up his own store.

Czwarte pytanie: Czy osoba, którą zatrudnił pan Nowak była dobrym pracownikiem? Vierte Frage: War die Person, die Herr Nowak eingestellt hat, ein guter Mitarbeiter? Fourth question: was the person Mr. Nowak hired a good employee?

Odpowiedź: Nie, bo zawsze spóźniała się do pracy, nie była punktualna. Antwort: Nein: Nein, denn sie kam immer zu spät zur Arbeit, sie war nicht pünktlich. Answer: No, because she was always late for work, she was not punctual.

Piąte pytanie: Czy pan Nowak pracował w swoim sklepie więcej czy mniej niż wcześniej? Fünfte Frage: Hat Herr Nowak in seinem Geschäft mehr oder weniger gearbeitet als vorher? Fifth question: did Mr. Nowak work more or less in his store than before?

Odpowiedź: Pan Nowak pracował więcej niż wcześniej. Antwort: Herr Nowak hat mehr gearbeitet als früher. Answer: Mr. Nowak worked more than before.

To już wszystkie pytania. Das sind alles Fragen. These are all questions. Oczywiście wasze odpowiedzi mogą być trochę inaczej sformułowane, może użyliście innych słów. Natürlich können Ihre Antworten ein wenig anders formuliert sein, vielleicht haben Sie andere Worte verwendet. Of course, your answers may be worded a little differently, maybe you used different words. Звичайно, ваші відповіді можуть бути сформульовані трохи інакше, можливо, ви використали інші слова. Mam jednak nadzieję, że to ćwiczenie pomoże wam w mówieniu po polsku. Ich hoffe jedoch, dass diese Übung Ihnen helfen wird, Polnisch zu sprechen. However, I hope this exercise will help you speak Polish. Napiszcie mi na Facebooku, na fanpagu Ioannes Oculus czy wam się podobało. Schreibt mir auf Facebook, auf der Ioannes Oculus Fanpage, ob es euch gefallen hat. Write me on Facebook on the Ioannes Oculus fanpage whether you liked it.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Thank you very much for this episode. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Feel free to visit my blog ioannesoculus.com or polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Ich würde mich freuen, wenn Sie mich auf Patreon unterstützen. I would appreciate your support of me on Patreon service. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Denjenigen, die dies bereits tun, vielen Dank! For those who are already doing it, I sincerely thank you! A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Und nächsten Montag lade ich Sie zum nächsten Podcast der Reihe "Polnisch mit John" ein. And next Monday I invite you to the next podcast in the "Polish with John" series. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Bleiben Sie gesund und ich drücke Ihnen die Daumen! Stay healthy and I'm keeping my fingers crossed for you!