×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Polish with John, Nowe logo – Polish with John #119 [A2]

Nowe logo – Polish with John #119 [A2]

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Może zauważyliście, że w niektórych miejscach zaczyna pojawiać się moje nowe logo. Wcześniej robiłem swoje loga sam i były różne – raz lepsze, raz gorsze. Tym razem autorką jest Barbara Maroń, profesjonalna grafik, która potrafi czynić cuda w programach graficznych.

Pozwólcie, że opowiem wam co ja w nim widzę, a potem jak ono powstawało. Inspiracją do tego loga jest styl Art Deco, który jest z jednej strony już trochę historyczny, a ja przecież lubię historię, a z drugiej dalej nowoczesny, a technologie, social media i tym podobne to też moja codzienność. Myślę więc, że dobrze łączy te dwa elementy. W środku jest kula ziemska, bo dzięki internetowi możemy się spotykać w naszych językowych przygodach w każdym miejscu kuli ziemskiej. Języków obcych, w tym także polskiego, uczą się osoby z każdego kontynentu i chyba każdego kraju. W tle mamy promienie światła. Są jak promienie Słońca, które razem z Ziemią są trochę kosmiczne, futurystyczne, a to świetnie pasuje do moich zainteresowań astronomią. Jednocześnie światło kojarzy się z wiedzą, z rozwojem nauki, a przecież lingwistyka jest nauką. Takie światło to lepsze zrozumienie innych języków, tego jak się zmieniały i zmieniają. W samych promieniach “zakodowane” są kolory biały i czerwony, kolory polskiej flagi. W końcu uczymy się tutaj polskiego. W innych materiałach będą naturalnie inne kolory, inne flagi.

Czasami można pomyśleć, że stworzenie loga to jeden moment, dziesięć minut roboty i jest. Być może jak już wiadomo, co chcemy stworzyć to tak. Jednak zanim powstanie to ostateczne, trzeba przejść przez kilka projektów, poszukać najlepszych rozwiązań. Nie jestem grafikiem, ale może to jest podobnie jak z podcastem. Czasami człowiek myśli i myśli i nic nie potrafi wymyślić. Poszukiwanie pomysłu, inspiracji może być bardzo trudne.

Jednak samo logo to dopiero pierwszy krok. Branding, czyli budowanie świadomości marki, to nie tylko jeden obrazek. To zestaw czcionek jakich się będzie używać, kolorów, sposobu komunikacji i cała paleta aspektów. Duże korporacje zlecają przygotowanie brand booków, czyli całego wachlarza grafik, stylów, opisów, które mówią w jaki sposób firma będzie kreować swój wizerunek. Mogą w tym być ujęte nie tylko wzory prezentacji w Power Point, ale też słowa jakich należy używać oraz jakich należy unikać, zasady tworzenia nowych grafik i wiele, wiele innych.

Nie zawsze rezultaty współpracy z grafikiem czy firmą przygotowującą taki branding mogą być ładne czy ciekawe. Czasami klient ma zupełnie inną wizję niż ta osoba, która taką usługę zamawia. Czasami rezultat jest mocno krytykowany, bo nie podoba się ludziom.

Ja brand booka nie mam, ale chciałbym, żeby to co robię, było eleganckie. Takie właśnie wydawały mi się zawsze grafiki tworzone przez Barbarę Maroń. Dlatego zdecydowałem się poprosić ją o pomoc. Możecie jednak sobie wyobrazić moje obawy. Czy się dogadamy? Czy to będzie ładne i warte zainwestowanego czasu i pracy? Obawiałem się, że możemy minąć się w gustach. Bałem się, że nie opiszę dobrze swojego pomysłu albo, że powstanie coś, co mi się nie spodoba. Znam Barbarę dobrze, ale co innego kogoś znać, a co innego być klientem takiej osoby. Jednak okazało się, że moje obawy były tylko obawami. Nowe logo jest bardzo ładne i bardzo mi się podoba i może być dostosowane do różnych projektów. Teraz tylko pytanie czy spodoba się wam? Nie mogę go pokazać na podkaście, ale zajrzyjcie na Fejsbuka i tam je możecie zobaczyć. Mam nadzieję, że wam też się spodoba. Zapraszam Was też na profil Barbary Maroń na Instagramie i na stronie Behance, na której możecie zobaczyć inne jej prace.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Znajdziecie też na Telegramie grupę Polish with John, gdzie możemy pogadać po polsku. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Do usłyszenia!

Nowe logo – Polish with John #119 [A2] Neues Logo - Polnisch mit John #119 [A2]. New logo - Polish with John #119 [A2] Nuevo logotipo - Pulido con John #119 [A2]. Nouveau logo - Polonais avec John #119 [A2]. Nuovo logo - Polacco con John #119 [A2]. Novo logótipo - polaco com John #119 [A2]. Новый логотип - польский с Джоном #119 [A2]. Новий логотип - польський з Іоанном #119 [A2].

Cześć! Co u was słychać? How are you doing? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Welcome to another "Polish with John" podcast. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. My name is Jan Oko and I want to help you learn the Polish language.

Może zauważyliście, że w niektórych miejscach zaczyna pojawiać się moje nowe logo. Vielleicht haben Sie schon bemerkt, dass mein neues Logo an einigen Stellen zu sehen ist. Maybe you've noticed that my new logo is starting to appear in some places. Vous avez peut-être remarqué que mon nouveau logo commence à apparaître à certains endroits. Wcześniej robiłem swoje loga sam i były różne – raz lepsze, raz gorsze. Ich habe meine Logos schon früher selbst gemacht, und sie waren unterschiedlich - manche besser, manche schlechter. Before, I made my own logos and they were different - sometimes better, sometimes worse. Tym razem autorką jest Barbara Maroń, profesjonalna grafik, która potrafi czynić cuda w programach graficznych. Dieses Mal ist die Autorin Barbara Maroń, eine professionelle Grafikdesignerin, die mit Grafikprogrammen wahre Wunder vollbringen kann. This time the author is Barbara Maroń, a professional graphic designer who can work wonders in graphics programs.

Pozwólcie, że opowiem wam co ja w nim widzę, a potem jak ono powstawało. Ich möchte Ihnen sagen, was ich darin sehe und wie es entstanden ist. Let me tell you what I see in it, and then how it was created. Inspiracją do tego loga jest styl Art Deco, który jest z jednej strony już trochę historyczny, a ja przecież lubię historię, a z drugiej dalej nowoczesny, a technologie, social media i tym podobne to też moja codzienność. Die Inspiration für dieses Logo ist der Art Deco-Stil, der einerseits schon ein bisschen historisch ist, und ich mag ja Geschichte, und andererseits weiter modern, und Technik, Social Media und dergleichen sind ja auch mein Alltag. The inspiration for this logo is the Art Deco style, which on the one hand is already a bit historical, and I like history, on the other, and still modern, and technologies, social media and the like are also my everyday life. Myślę więc, że dobrze łączy te dwa elementy. Ich denke also, dass es die beiden Elemente gut kombiniert. So I think it combines the two elements well. W środku jest kula ziemska, bo dzięki internetowi możemy się spotykać w naszych językowych przygodach w każdym miejscu kuli ziemskiej. In der Mitte befindet sich der Globus, denn dank des Internets können wir uns bei unseren sprachlichen Abenteuern überall auf dem Globus treffen. There is a globe inside, because thanks to the Internet, we can meet in our language adventures anywhere in the world. Języków obcych, w tym także polskiego, uczą się osoby z każdego kontynentu i chyba każdego kraju. Fremdsprachen, darunter Polnisch, werden von Menschen aus allen Kontinenten und wahrscheinlich aus allen Ländern gelernt. Foreign languages, including Polish, are learned by people from every continent and probably every country. W tle mamy promienie światła. Im Hintergrund sehen wir Lichtstrahlen. There are rays of light in the background. Są jak promienie Słońca, które razem z Ziemią są trochę kosmiczne, futurystyczne, a to świetnie pasuje do moich zainteresowań astronomią. Sie sind wie die Strahlen der Sonne, die zusammen mit der Erde etwas Kosmisches, Futuristisches haben, und das passt perfekt zu meinem Interesse an der Astronomie. They are like the rays of the sun, which together with the Earth are a bit cosmic, futuristic, and this fits perfectly with my interest in astronomy. Jednocześnie światło kojarzy się z wiedzą, z rozwojem nauki, a przecież lingwistyka jest nauką. Gleichzeitig wird Licht mit Wissen, mit der Entwicklung der Wissenschaft in Verbindung gebracht, und die Linguistik ist schließlich eine Wissenschaft. At the same time, light is associated with knowledge, with the development of science, and linguistics is a science. Takie światło to lepsze zrozumienie innych języków, tego jak się zmieniały i zmieniają. Ein solches Licht ist ein besseres Verständnis für andere Sprachen und dafür, wie sie sich verändert haben und sich verändern. Such light is a better understanding of other languages, how they have changed and are changing. W samych promieniach “zakodowane” są kolory biały i czerwony, kolory polskiej flagi. Die Farben Weiß und Rot, die Farben der polnischen Flagge, sind in den Strahlen selbst "verschlüsselt". The colors of white and red, the colors of the Polish flag, are "encoded" in the rays themselves. W końcu uczymy się tutaj polskiego. Schließlich lernen wir hier Polnisch. We are finally learning Polish here. W innych materiałach będą naturalnie inne kolory, inne flagi. Bei anderen Materialien gibt es natürlich andere Farben, andere Fahnen. Other materials will naturally have different colors, different flags.

Czasami można pomyśleć, że stworzenie loga to jeden moment, dziesięć minut roboty i jest. Manchmal denkt man, dass die Erstellung eines Logos nur einen Moment, zehn Minuten Arbeit erfordert und schon ist es fertig. Sometimes you may think that creating a logo is one moment, ten minutes of work and it is. Być może jak już wiadomo, co chcemy stworzyć to tak. Wenn klar ist, was wir schaffen wollen, ist es vielleicht so. Perhaps, as we already know what we want to create, yes. Jednak zanim powstanie to ostateczne, trzeba przejść przez kilka projektów, poszukać najlepszych rozwiązań. Bevor jedoch das endgültige Projekt erstellt wird, ist es notwendig, mehrere Projekte durchzugehen, um die besten Lösungen zu finden. However, before the final one is created, you have to go through several projects, look for the best solutions. Nie jestem grafikiem, ale może to jest podobnie jak z podcastem. Ich bin kein Grafikdesigner, aber vielleicht ist es ähnlich wie mit dem Podcast. I'm not a graphic designer, but maybe it's similar to a podcast. Czasami człowiek myśli i myśli i nic nie potrafi wymyślić. Manchmal denkt man lange nach und kommt zu keinem Ergebnis. Sometimes a man thinks and thinks and can't come up with anything. Poszukiwanie pomysłu, inspiracji może być bardzo trudne. Die Suche nach einer Idee, nach Inspiration, kann sehr schwierig sein. Searching for an idea or inspiration can be very difficult.

Jednak samo logo to dopiero pierwszy krok. Das Logo selbst ist jedoch nur der erste Schritt. However, the logo itself is only the first step. Branding, czyli budowanie świadomości marki, to nie tylko jeden obrazek. Branding, oder Markenbildung, ist nicht nur ein Bild. Branding, i.e. building brand awareness, is not just one picture. To zestaw czcionek jakich się będzie używać, kolorów, sposobu komunikacji i cała paleta aspektów. Es ist eine Reihe von Schriftarten, die Sie verwenden, Farben, die Art und Weise, wie Sie kommunizieren und eine ganze Palette von Aspekten. It is a set of fonts that will be used, colors, communication methods and a whole range of aspects. Duże korporacje zlecają przygotowanie brand booków, czyli całego wachlarza grafik, stylów, opisów, które mówią w jaki sposób firma będzie kreować swój wizerunek. Große Unternehmen geben die Erstellung von Markenbüchern in Auftrag, d. h. eine ganze Reihe von Grafiken, Stilen und Beschreibungen, aus denen hervorgeht, wie das Unternehmen sein Image gestalten will. Large corporations commission the preparation of brand books, i.e. a whole range of graphics, styles, descriptions that tell how the company will create its image. Mogą w tym być ujęte nie tylko wzory prezentacji w Power Point, ale też słowa jakich należy używać oraz jakich należy unikać, zasady tworzenia nowych grafik i wiele, wiele innych. Dazu gehören nicht nur Vorlagen für Power Point-Präsentationen, sondern auch Wörter, die man verwenden und vermeiden sollte, Regeln für die Erstellung neuer Grafiken und vieles mehr. This can include not only presentation templates in Power Point, but also words that should be used and which should be avoided, rules for creating new graphics and many, many more.

Nie zawsze rezultaty współpracy z grafikiem czy firmą przygotowującą taki branding mogą być ładne czy ciekawe. Die Ergebnisse der Zusammenarbeit mit einem Grafikdesigner oder einem Unternehmen, das ein solches Branding erstellt, sind nicht immer schön oder interessant. Not always the results of cooperation with a graphic designer or a company preparing such branding can be pretty or interesting. Czasami klient ma zupełnie inną wizję niż ta osoba, która taką usługę zamawia. Manchmal hat der Kunde eine ganz andere Vorstellung als die Person, die eine solche Dienstleistung in Auftrag gibt. Sometimes the client has a completely different vision than the person who orders such a service. Czasami rezultat jest mocno krytykowany, bo nie podoba się ludziom. Manchmal wird das Ergebnis heftig kritisiert, weil es den Leuten nicht gefällt. Sometimes the result is heavily criticized because people don't like it.

Ja brand booka nie mam, ale chciałbym, żeby to co robię, było eleganckie. Ich habe kein Markenbuch, aber ich möchte, dass das, was ich tue, elegant ist. I don't have a brand book, but I would like what I do to be elegant. Takie właśnie wydawały mi się zawsze grafiki tworzone przez Barbarę Maroń. So sind mir die von Barbara Maroń geschaffenen Grafiken immer vorgekommen. This is what the graphics created by Barbara Maroń always seemed to me. Dlatego zdecydowałem się poprosić ją o pomoc. Deshalb habe ich beschlossen, sie um Hilfe zu bitten. That's why I decided to ask her for help. Możecie jednak sobie wyobrazić moje obawy. Sie können sich jedoch meine Bedenken vorstellen. But you can imagine my fears. Czy się dogadamy? Werden wir miteinander auskommen? Do we get along? Czy to będzie ładne i warte zainwestowanego czasu i pracy? Wird es schön sein und die investierte Zeit und Arbeit wert sein? Will it be nice and worth the time and effort invested? Obawiałem się, że możemy minąć się w gustach. Ich war besorgt, dass wir uns geschmacklich überholen könnten. I was afraid we might miss each other in taste. Bałem się, że nie opiszę dobrze swojego pomysłu albo, że powstanie coś, co mi się nie spodoba. Ich hatte Angst, dass ich meine Idee nicht gut beschreiben würde oder dass etwas entstehen würde, das mir nicht gefällt. I was afraid that I would not describe my idea well or that something I would not like would be created. Znam Barbarę dobrze, ale co innego kogoś znać, a co innego być klientem takiej osoby. Ich kenne Barbara gut, aber es ist eine Sache, jemanden zu kennen, und eine andere, ein Kunde einer solchen Person zu sein. I know Barbara well, but it is one thing to know someone and another to be a client of such a person. Jednak okazało się, że moje obawy były tylko obawami. Es stellte sich jedoch heraus, dass meine Befürchtungen nur Befürchtungen waren. However, it turned out that my fears were just fears. Nowe logo jest bardzo ładne i bardzo mi się podoba i może być dostosowane do różnych projektów. Das neue Logo ist sehr schön, es gefällt mir sehr gut und es kann an verschiedene Designs angepasst werden. The new logo is very nice and I like it a lot and it can be adapted to different designs. Teraz tylko pytanie czy spodoba się wam? Die einzige Frage ist nun, ob es Ihnen gefallen wird? Now the only question is will you like it? Nie mogę go pokazać na podkaście, ale zajrzyjcie na Fejsbuka i tam je możecie zobaczyć. Ich kann sie im Podcast nicht zeigen, aber auf Fejsbuk kannst du sie sehen. I can't show it on the podcast, but check out Facebook and you can see it there. Mam nadzieję, że wam też się spodoba. Ich hoffe, dass es Ihnen auch gefällt. Hope you like it too. Zapraszam Was też na profil Barbary Maroń na Instagramie i na stronie Behance, na której możecie zobaczyć inne jej prace. Ich lade Sie auch ein, Barbara Marońs Profil auf Instagram und auf Behance zu besuchen, wo Sie ihre anderen Arbeiten sehen können. I also invite you to Barbara Maroń's profile on Instagram and on the Behance website, where you can see her other works.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Thank you very much for this episode. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Feel free to visit my blog ioannesoculus.com or polishwithjohn.com. Znajdziecie też na Telegramie grupę  Polish with John, gdzie możemy pogadać po polsku. You can also find the Polish with John group on Telegram, where we can chat in Polish. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Do usłyszenia!