×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Polish with John, Jak było w weekend – Polish with John #067 [A2]

Jak było w weekend – Polish with John #067 [A2]

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Weekend, o którym mówiłem w zeszłym tygodniu udał mi się wyśmienicie. Opowiem wam o nim w tym podcaście. Dzięki temu będziecie mieli porównanie czasu przyszłego i przeszłego.

Jak mówiłem ostatnio, w piątek musiałem wstać wcześnie rano, żeby zdążyć na pociąg. Miałem pociąg o 7:40 (siódmej czterdzieści). Tak przynajmniej miał przyjechać, ale przyjechał o 10 minut spóźniony. Na szczęście dla mnie to nie był żaden problem. W pociągu bardzo chciało mi się spać. Próbowałem się uczyć uzbeckiego, ale oczy mi się zamykały przynajmniej aż do momentu, kiedy kupiłem sobie kawę. Swoją drogą, to kawa w pociągu jest bardzo droga.

W Warszawie nie zostawiłem bagażu na dworcu. Pojechałem tramwajem na Stadion Narodowy na wystawę Lego i tam zostawiłem walizkę w szatni. Sama wystawa była bardzo ciekawa i można było tam zobaczyć dużo fajnych budowli. Dla moich patronów na Patreon nagrałem film, na którym opowiadam o tej wystawie. Jednak na samej wystawie byłem krócej niż myślałem, bo wyszedłem już po godzinie.

Z wystawy wróciłem, ale nie do hotelu jak planowałem. Było jeszcze za wcześnie, więc poszedłem do antykwariatu, w którym sprzedawane są używane książki i używane klocki Lego. To chyba jedyne takie miejsce, gdzie można dostać i to, i to. Trochę szkoda, że sam na to nie wpadłem, kiedy miałem antykwariat. Nazywają ten sklep “Klocki w metrze”. Potem dopiero poszedłem do hotelu, zdrzemnąłem się chwilę i pojechałem, tak jak planowałem, do Lego Store. Niestety ta cała ściana klocków nie była aż tak duża. Myślałem, że będzie większy wybór i trochę się rozczarowałem. Tak mi minął piątek, który okazał się dniem Lego.

W sobotę ubrałem się bardziej elegancko i pojechałem do ambasady Uzbekistanu. Pan ambasador przyjął mnie bardzo miło. Była herbata i suszone owoce. Rozmawialiśmy dużo o Uzbekistanie, jego kulturze i tym co można zrobić, żeby więcej ludzi usłyszało o tym ciekawym kraju.

Tak jak planowałem, wieczorem byłem na koncercie zespołu Home Free. Przed nim wystąpił muzyk z Teksasu, Cash Campbell, jako tak zwany support. Bardzo mi się podobało i cieszę się, że mogłem tam być. Udało mi się nawet zrobić zdjęcie z artystami!

Do hotelu wróciłem późno i byłem bardzo zmęczony. Od razu poszedłem spać, a rano następnego dnia musiałem się spakować i wracać do domu. W niedzielę odwiedziłem jeszcze rodziców po południu i tak skończył się mój weekend. Nie udało mi się zrobić podcastu na poniedziałek, bo byłem zbyt zmęczony, a w poniedziałek nie miałem już czasu. Dlatego ten podcast publikuję z opóźnieniem, za które przepraszam.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki!

Jak było w weekend – Polish with John #067 [A2] Wie es am Wochenende war - Polnisch mit John #067 [A2]. Πώς ήταν το Σαββατοκύριακο - Πολωνικά με τον John #067 [A2]. How it was at the weekend - Polish with John #067 [A2]. Cómo fue el fin de semana - Polaco con John #067 [A2]. Com'era il fine settimana - Polacco con John #067 [A2]. Как это было в выходные - Польский с Джоном #067 [A2]. Hur det var på helgen - Polska med John #067 [A2]. Як це було на вихідних - Польська з Джоном #067 [A2].

Cześć! Co u was słychać? Wie geht es Ihnen? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Welcome to the next podcast "Polish with John". Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Weekend, o którym mówiłem w zeszłym tygodniu udał mi się wyśmienicie. Das Wochenende, von dem ich letzte Woche sprach, verlief gut. The weekend I was talking about last week was a great success. Opowiem wam o nim w tym podcaście. Ich werde Ihnen in diesem Podcast von ihm erzählen. I'll tell you about him in this podcast. Dzięki temu będziecie mieli porównanie czasu przyszłego i przeszłego. So können Sie die Zeitformen der Zukunft und der Vergangenheit vergleichen. Thanks to this, you will have a comparison between the future tense and the past tense.

Jak mówiłem ostatnio, w piątek musiałem wstać wcześnie rano, żeby zdążyć na pociąg. Wie ich schon beim letzten Mal sagte, musste ich am Freitag früh aufstehen, um den Zug zu erreichen. As I said recently, on Friday I had to get up early in the morning to catch the train. Miałem pociąg o 7:40 (siódmej czterdzieści). Ich hatte einen Zug um 7:40 Uhr (sieben Uhr vierzig). I had the train at 7:40 (seven forty). Tak przynajmniej miał przyjechać, ale przyjechał o 10 minut spóźniony. Zumindest sollte er so ankommen, aber er kam 10 Minuten zu spät. At least that's how he was supposed to come, but he arrived 10 minutes late. Na szczęście dla mnie to nie był żaden problem. Zum Glück war das für mich überhaupt kein Problem. Luckily for me, that wasn't a problem. W pociągu bardzo chciało mi się spać. Im Zug war ich sehr schläfrig. I really wanted to sleep on the train. Próbowałem się uczyć uzbeckiego, ale oczy mi się zamykały przynajmniej aż do momentu, kiedy kupiłem sobie kawę. Ich versuchte, Usbekisch zu lernen, aber mir fielen die Augen zu, zumindest bis ich mir einen Kaffee kaufte. I tried to learn Uzbek, but my eyes kept closing until I bought myself a cup of coffee. Swoją drogą, to kawa w pociągu jest bardzo droga. Kaffee im Zug ist übrigens sehr teuer. By the way, coffee on the train is very expensive. Кстати, кофе в поезде очень дорогой.

W Warszawie nie zostawiłem bagażu na dworcu. In Warschau habe ich mein Gepäck nicht am Bahnhof gelassen. In Warsaw, I did not leave my luggage at the train station. Pojechałem tramwajem na Stadion Narodowy na wystawę Lego i tam zostawiłem walizkę w szatni. Ich nahm die Straßenbahn zum Nationalstadion, wo die Lego-Ausstellung stattfand, und ließ meinen Koffer in der Garderobe. I took the tram to the National Stadium for the Lego exhibition and left my suitcase in the cloakroom. Sama wystawa była bardzo ciekawa i można było tam zobaczyć dużo fajnych budowli. Die Ausstellung selbst war sehr interessant, und man konnte dort eine Menge cooler Gebäude sehen. The exhibition itself was very interesting and you could see a lot of nice buildings there. Dla moich patronów na Patreon nagrałem film, na którym opowiadam o tej wystawie. Für meine Gönner auf Patreon habe ich ein Video gemacht, in dem ich über diese Ausstellung spreche. For my patrons on Patreon, I recorded a film in which I am talking about this exhibition. Jednak na samej wystawie byłem krócej niż myślałem, bo wyszedłem już po godzinie. Allerdings war ich weniger lange in der Ausstellung selbst, als ich dachte, denn ich verließ sie nach nur einer Stunde. However, I was at the exhibition itself shorter than I thought, because I left after an hour.

Z wystawy wróciłem, ale nie do hotelu jak planowałem. Ich kehrte von der Ausstellung zurück, aber nicht ins Hotel, wie ich es geplant hatte. I returned from the exhibition, but not to the hotel as planned. Było jeszcze za wcześnie, więc poszedłem do antykwariatu, w którym sprzedawane są używane książki i używane klocki Lego. Es war noch zu früh, also ging ich in ein Antiquitätengeschäft, das gebrauchte Bücher und Legos verkauft. It was too early so I went to an antiquities shop where used books and used Lego are sold. To chyba jedyne takie miejsce, gdzie można dostać i to, i to. Dies ist wahrscheinlich der einzige Ort, an dem Sie beides bekommen können. This is probably the only place where you can get both. Trochę szkoda, że sam na to nie wpadłem, kiedy miałem antykwariat. Es ist ein bisschen schade, dass ich nicht selbst darauf gestoßen bin, als ich ein Antiquitätengeschäft hatte. It's a pity that I didn't think of it myself when I had a second-hand bookstore. Немного жаль, что я сам не столкнулся с этим, когда у меня был антикварный магазин. Nazywają ten sklep “Klocki w metrze”. Sie nennen diesen Laden 'Blocks in the Underground'. They call this store "Pads in the subway". Potem dopiero poszedłem do hotelu, zdrzemnąłem się chwilę i pojechałem, tak jak planowałem, do Lego Store. Dann bin ich nur ins Hotel gefahren, habe ein kurzes Nickerchen gemacht und bin dann, wie geplant, in den Lego Store gegangen. Then I went to the hotel, took a nap and went to the Lego Store as planned. Niestety ta cała ściana klocków nie była aż tak duża. Leider war diese ganze Wand aus Blöcken nicht so groß. Unfortunately, this whole wall of blocks was not that big. Myślałem, że będzie większy wybór i trochę się rozczarowałem. Ich hatte mit einer größeren Auswahl gerechnet und war ein wenig enttäuscht. I thought there would be more choice and was a bit disappointed. Tak mi minął piątek, który okazał się dniem Lego. So verlief mein Freitag, der sich als Lego-Tag herausstellte. That's how Friday was for me, which turned out to be Lego Day.

W sobotę ubrałem się bardziej elegancko i pojechałem do ambasady Uzbekistanu. Am Samstag zog ich mich etwas schicker an und ging zur usbekischen Botschaft. On Saturday, I dressed more elegantly and went to the Uzbek embassy. Pan ambasador przyjął mnie bardzo miło. Der Herr Botschafter hat mich sehr freundlich empfangen. The ambassador received me very kindly. Była herbata i suszone owoce. Es gab Tee und Trockenfrüchte. There was tea and dried fruit. Rozmawialiśmy dużo o Uzbekistanie, jego kulturze i tym co można zrobić, żeby więcej ludzi usłyszało o tym ciekawym kraju. Wir sprachen viel über Usbekistan, seine Kultur und darüber, was getan werden kann, damit mehr Menschen von diesem interessanten Land erfahren. We talked a lot about Uzbekistan, its culture and what can be done to make more people hear about this interesting country.

Tak jak planowałem, wieczorem byłem na koncercie zespołu Home Free. Wie geplant, besuchte ich am Abend ein Konzert der Band Home Free. As planned, in the evening I was at the Home Free concert. Przed nim wystąpił muzyk z Teksasu, Cash Campbell, jako tak zwany support. Vor ihm trat der texanische Musiker Cash Campbell als so genannte Vorgruppe auf. Before him, Texas musician Cash Campbell performed as a so-called support. Bardzo mi się podobało i cieszę się, że mogłem tam być. Es hat mir wirklich Spaß gemacht und ich bin froh, dass ich dabei sein konnte. I enjoyed it very much and I'm glad to be there. Udało mi się nawet zrobić zdjęcie z artystami! Ich habe es sogar geschafft, ein Foto mit den Künstlern zu machen! I even managed to take a picture with the artists!

Do hotelu wróciłem późno i byłem bardzo zmęczony. Ich kam spät ins Hotel zurück und war sehr müde. I came back late to the hotel and was very tired. Od razu poszedłem spać, a rano następnego dnia musiałem się spakować i wracać do domu. Ich ging sofort ins Bett, und am nächsten Morgen musste ich meine Sachen packen und nach Hause fahren. I went to bed right away, and the next morning I had to pack and go home. W niedzielę odwiedziłem jeszcze rodziców po południu i tak skończył się mój weekend. Am Sonntag besuchte ich am Nachmittag noch meine Eltern, und so endete mein Wochenende. On Sunday I still visited my parents in the afternoon, and that's how my weekend ended. Nie udało mi się zrobić podcastu na poniedziałek, bo byłem zbyt zmęczony, a w poniedziałek nie miałem już czasu. Ich habe es nicht geschafft, einen Podcast für Montag zu machen, weil ich zu müde war und am Montag keine Zeit hatte. I couldn't make a podcast for Monday because I was too tired and I didn't have time on Monday. Dlatego ten podcast publikuję z opóźnieniem, za które przepraszam. Ich veröffentliche diesen Podcast daher mit Verspätung, wofür ich mich entschuldige. Therefore, I am sorry for the delay in publishing this podcast.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. I would be grateful for your support on Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Denjenigen, die dies bereits tun, vielen Dank! To those who are already doing this, I would like to thank you! A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Stay healthy and I keep my fingers crossed for you!