×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Polish with John - A2 / B1, Wszystkich Świętych – Polish with John #055

Wszystkich Świętych – Polish with John #055

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Początek listopada to w Polsce szczególny czas. Pierwszego listopada jest święto Wszystkich Świętych. Chcę wam trochę o tym opowiedzieć.

Zacznę od tego, kim jest święty. Święty albo święta to osoba, która za życia żyła blisko Boga, była dobra i głęboko wierząca, i po śmierci dostała się do nieba, do raju. Oczywiście jest to chrześcijańskie święto, obchodzone w Kościele katolickim. Łączy się w tradycji ze świętem z następnego dnia, czyli wspomnieniem wszystkich zmarłych. W tym czasie ludzie w Polsce chodzą na cmentarze, na groby swoich bliskich – krewnych i przyjaciół.

Na cmentarzach ludzie modlą się, zapalają znicze, czyli specjalne świece w kolorowych lampionach. Wieczorem, gdy już zrobi się ciemno, polskie cmentarze oświetlone są tymi kolorowymi światłami i wyglądają przepięknie. Groby ozdabia się także kwiatami, co jeszcze dodaje uroku, co powoduje, że wszystko wygląda jeszcze ładniej.

Czasami przy grobie można spotkać kogoś z rodziny, dalekiego krewnego, którego nie widziało się od lat, a może nawet spotyka się po raz pierwszy. U mnie w rodzinie jest także tradycja, że po południu wszyscy spotykamy się na cmentarzu w Gliwicach, przy grobach moich dziadków i pradziadków. Tam o godzinie piętnastej jest nabożeństwo, czyli specjalne modlitwy, które prowadzi ksiądz. Potem wszyscy jedziemy się spotkać, coś zjeść i porozmawiać. Bardzo się cieszę, że jest to wspólne, rodzinne święto.

Przez kilka ostatnich lat początek listopada w Polsce jest ciepły i słoneczny. Ten czas bardzo miło mi się kojarzy. Sprawia też, że więcej myślę o moich przodkach, o tym jak żyli i czego mogą mnie nauczyć. A byli to wspaniali ludzie! Mam więc wysoko postawioną poprzeczkę!

Ciekawa jest ta polska tradycja związana z tym świętem. Nie wiem czy coś podobnego jest w innych krajach. Podoba mi się, że choć jest to czas na przemyślenia, to nie jest to czas bardzo smutny. Raczej z uśmiechem wspominamy bliskich i cieszymy się, że są już w lepszym świecie.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki!


Wszystkich Świętych – Polish with John #055 Allerheiligen - Polnisch mit Johannes #055 All Saints - Polish with John #055 Всіх Святих - польська з Іваном #055

Cześć! Co u was słychać? What's up? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Początek listopada to w Polsce szczególny czas. The beginning of November is a special time in Poland. Pierwszego listopada jest święto Wszystkich Świętych. The first of November is the All Saints' Day. Le premier novembre est la fête de la Toussaint. Chcę wam trochę o tym opowiedzieć. I want to tell you a little bit about it.

Zacznę od tego, kim jest święty. I'll start with who the saint is. Je vais commencer par qui est le saint. Święty albo święta to osoba, która za życia żyła blisko Boga, była dobra i głęboko wierząca, i po śmierci dostała się do nieba, do raju. A saint or saint is a person who lived close to God during his life, was good and deeply religious, and after death got to heaven, to paradise. Oczywiście jest to chrześcijańskie święto, obchodzone w Kościele katolickim. Of course, this is a Christian holiday, celebrated in the Catholic Church. Łączy się w tradycji ze świętem z następnego dnia, czyli wspomnieniem wszystkich zmarłych. Es wird traditionell mit dem Fest am nächsten Tag, dem Gedenken an alle Verstorbenen, verbunden. It is traditionally associated with the holiday of the next day, i.e. the memory of all the dead. Traditionnellement, il est associé à la fête du lendemain, c'est-à-dire à la mémoire de tous les morts. W tym czasie ludzie w Polsce chodzą na cmentarze, na groby swoich bliskich – krewnych i przyjaciół. At that time, people in Poland go to cemeteries, to the graves of their relatives - relatives and friends.

Na cmentarzach ludzie modlą się, zapalają znicze, czyli specjalne świece w kolorowych lampionach. At cemeteries, people pray and light candles, that is special candles in colorful lanterns. Wieczorem, gdy już zrobi się ciemno, polskie cmentarze oświetlone są tymi kolorowymi światłami i wyglądają przepięknie. In the evening, when it gets dark, Polish cemeteries are lit with these colorful lights and look beautiful. Le soir, quand il fait noir, les cimetières polonais sont éclairés avec ces lumières colorées et ils sont magnifiques. Groby ozdabia się także kwiatami, co jeszcze dodaje uroku, co powoduje, że wszystko wygląda jeszcze ładniej. The graves are also decorated with flowers, which adds to the charm, which makes everything look even prettier.

Czasami przy grobie można spotkać kogoś z rodziny, dalekiego krewnego, którego nie widziało się od lat, a może nawet spotyka się po raz pierwszy. Sometimes at the grave you can meet someone from the family, a distant relative whom you have not seen for years, and maybe even meets for the first time. U mnie w rodzinie jest także tradycja, że po południu wszyscy spotykamy się na cmentarzu w Gliwicach, przy grobach moich dziadków i pradziadków. My family also has a tradition that in the afternoon we all meet at the cemetery in Gliwice, at the graves of my grandparents and great grandparents. Tam o godzinie piętnastej jest nabożeństwo, czyli specjalne modlitwy, które prowadzi ksiądz. There is a service there at 3pm, that is special prayers that the priest conducts. Potem wszyscy jedziemy się spotkać, coś zjeść i porozmawiać. Then we are all going to meet, eat and talk. Bardzo się cieszę, że jest to wspólne, rodzinne święto. I am very happy that it is a joint family holiday. Je suis très heureux que ce soit une fête de famille ensemble.

Przez kilka ostatnich lat początek listopada w Polsce jest ciepły i słoneczny. For the past few years, early November in Poland has been warm and sunny. Depuis quelques années, le début du mois de novembre en Pologne a été chaud et ensoleillé. Ten czas bardzo miło mi się kojarzy. I associate this time with pleasure. Cette fois, c'est très gentil avec moi. Sprawia też, że więcej myślę o moich przodkach, o tym jak żyli i czego mogą mnie nauczyć. It also makes me think more about my ancestors, how they lived and what they can teach me. Cela me fait aussi réfléchir davantage sur mes ancêtres, comment ils vivaient et ce qu'ils peuvent m'apprendre. A byli to wspaniali ludzie! And they were great people! Mam więc wysoko postawioną poprzeczkę! So I have a high bar!

Ciekawa jest ta polska tradycja związana z tym świętem. The Polish tradition associated with this holiday is interesting. Nie wiem czy coś podobnego jest w innych krajach. I don't know if there is anything similar in other countries. Podoba mi się, że choć jest to czas na przemyślenia, to nie jest to czas bardzo smutny. I like that although it is a time for reflection, it is not a very sad time. Raczej z uśmiechem wspominamy bliskich i cieszymy się, że są już w lepszym świecie. Rather, we remember our loved ones with a smile and are happy that they are already in a better world.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Thank you so much for this episode. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Welcome to my blog ioannesoculus.com or polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. I will appreciate your support on Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! To those who are already doing it, thank you very much! A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Stay healthy and I keep my fingers crossed for you!