×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Storybooks Canada, Kara

Kara

Pewnego dnia, mama przyniosła mnóstwo owoców.

„Kiedy możemy zjeść te owoce?” – pytamy. „Będziemy jeść owoce wieczorem” – odpowiada mama.

Mój brat Rahim jest łakomy, więc próbuje każdego owocu. Je dużo owoców.

„Spójrz co zrobił Rahim!” – krzyczy mój młodszy braciszek. „Rahim jest niegrzeczny i samolubny” – przyznaję.

Mama jest zła na Rahima.

My też jesteśmy źli na Rahima, ale Rahim nie okazuje skruchy.

„Czy nie ukarzesz Rahima?” – pyta mój młodszy braciszek.

„Rahim, już niedługo spotka Cię kara” – ostrzega go mama.

Rahim zaczyna źle się czuć.

„Bardzo boli mnie brzuch” – szepcze Rahim.

Mama przewidziała to wcześniej. Teraz owoce wymierzają karę Rahimowi!

Rahim postanawia nas przeprosić. „Już nigdy nie będę taki samolubny” – obiecuje. Wszyscy mu wierzymy.

Kara Kara Punishment Kara Kara Kara Кара Кара.

Pewnego dnia, mama przyniosła mnóstwo owoców. One day, mama got a lot of fruit. Un jour, ma mère a apporté beaucoup de fruits. Одного разу мама принесла багато фруктів.

„Kiedy możemy zjeść te owoce?” – pytamy. “When can we have some fruit?” we ask. "Quand pouvons-nous manger ce fruit ? - demandons-nous. "Коли ми зможемо з'їсти цей фрукт?" - запитуємо ми. „Będziemy jeść owoce wieczorem” – odpowiada mama. “We will have the fruit tonight,” says mama. "Nous mangerons des fruits le soir", répond la mère. "Увечері будемо їсти фрукти", - відповідає мати.

Mój brat Rahim jest łakomy, więc próbuje każdego owocu. My brother Rahim is greedy. He tastes all the fruit. Мій брат Рахім жадібний, тому він пробує кожен фрукт. Je dużo owoców. He eats a lot of it. Він їсть багато фруктів.

„Spójrz co zrobił Rahim!” – krzyczy mój młodszy braciszek. “Look at what Rahim did!” shouts my little brother. "Дивись, що зробив Рахім!" - кричить мій молодший брат. „Rahim jest niegrzeczny i samolubny” – przyznaję. “Rahim is naughty and selfish,” I say. "Рахім грубий і егоїстичний", - визнаю я.

Mama jest zła na Rahima. Mother is angry with Rahim. Мама сердиться на Рагіма.

My też jesteśmy źli na Rahima, ale Rahim nie okazuje skruchy. We are also angry with Rahim, but Rahim is not sorry. Ми теж сердиті на Рахіма, але Рахім не виявляє жодного каяття.

„Czy nie ukarzesz Rahima?” – pyta mój młodszy braciszek. “Aren’t you going to punish Rahim?” asks little brother. "Хіба ти не караєш Рахіма?" - запитує мій молодший брат.

„Rahim, już niedługo spotka Cię kara” – ostrzega go mama. “Rahim, soon you will be sorry,” warns mama. "Рахіме, ти будеш покараний", - попереджає його мати.

Rahim zaczyna źle się czuć. Rahim starts to feel sick. Рахіму стає погано.

„Bardzo boli mnie brzuch” – szepcze Rahim. “My tummy is so sore,” whispers Rahim. "У мене дуже болить живіт". - шепоче Рахім.

Mama przewidziała to wcześniej. Mama knew this would happen. Мама передбачала це заздалегідь. Teraz owoce wymierzają karę Rahimowi! The fruit is punishing Rahim! Тепер плоди карають Рахіма!

Rahim postanawia nas przeprosić. Later, Rahim says sorry to us. Рахім вирішує вибачитися перед нами. „Już nigdy nie będę taki samolubny” – obiecuje. “I will never be so greedy again,” he promises. "Я більше ніколи не буду таким егоїстом", - обіцяє він. Wszyscy mu wierzymy. And we all believe him. Ми всі йому віримо.