×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 献血 する 人 が 少ない 「命 を 助ける ため に 協力 して ほしい」

献血 する 人 が 少ない 「命 を 助ける ため に 協力 して ほしい」

献血 する 人 が 少ない 「命 を 助ける ため に 協力 して ほしい」

日本 赤十字 社 に よる と 、病気 や けが を した 人 に 使う 血 が 足りなく なって います。 関東 など で は 16日 、B 型 が 必要な 量 の 87%、A 型 と O 型 は 94%でした。

新型 コロナウイルス が 広がって 、献血 を する 人 が 少なく なって いる こと が 原因 の 1つ です。 ウイルス が うつった人 は 、具合 が よく なって から 4週間 、献血 が できません。 家族 など の 濃厚 接触者 も しばらく 献血 が できません。 家 で 仕事 や 勉強 を する 人 が 増えて 、献血 バス が 会社 や 学校 に 行って も 、たくさん 集める こと が できません。

日本 赤十字 社 は 、献血 を して もらう ため 、駅 など 人 が 集まる 場所 に 献血 バス を 出して います。 前 に 献血 を した 人 に 電話 も かけて います。 日本 赤十字 社 の人 は 「少し でも 時間 が あったら 献血 を して 、命 を 助ける ため に 協力 して ください 」と 話して いました。


献血 する 人 が 少ない 「命 を 助ける ため に 協力 して ほしい」 けんけつ||じん|じん||すくない|いのち||たすける|||きょうりょく| Not enough people are donating blood. "We need your help to save lives." 献血者寥寥无几“希望你们合作拯救生命”

献血 する 人 が 少ない 「命 を 助ける ため に 協力 して ほしい」 けんけつ||じん|じん||すくない|いのち||たすける|||きょうりょく| Not enough people are donating blood. "We need your help to save lives."

日本 赤十字 社 に よる と 、病気 や けが を した 人 に 使う 血 が 足りなく なって います。 にっぽん|せきじゅうじ|しゃ||||びょうき|||||じん|じん||つかう|ち||たりなく| According to the Japanese Red Cross, there is a shortage of blood for use by the sick and injured. 関東 など で は 16日 、B 型 が 必要な 量 の 87%、A 型 と O 型 は 94%でした。 かんとう||||ひ|b|かた||ひつような|りょう||a|かた||o|かた|| In Kanto and other areas, on the 16th, 87% of the required amount was for type B, and 94% for type A and O.

新型 コロナウイルス が 広がって 、献血 を する 人 が 少なく なって いる こと が 原因 の 1つ です。 しんがた|||ひろがって|けんけつ|||じん|じん||すくなく|||||げんいん|| One of the reasons is that the new coronavirus has spread and fewer people are donating blood. ウイルス が うつった人 は 、具合 が よく なって から 4週間 、献血 が できません。 ういるす|||じん||ぐあい|||||しゅうかん|けんけつ| People who have been exposed to the virus cannot donate blood for four weeks after they feel better. 家族 など の 濃厚 接触者 も しばらく 献血 が できません。 かぞく|||のうこう|せっしょく|もの|||けんけつ| Family members and other persons in close contact with the patient will not be able to donate blood for a while. 家 で 仕事 や 勉強 を する 人 が 増えて 、献血 バス が 会社 や 学校 に 行って も 、たくさん 集める こと が できません。 いえ||しごと||べんきょう|||じん|じん||ふえて|けんけつ|ばす||かいしゃ||がっこう||おこなって|||あつめる|| With more and more people working and studying at home, it is not possible to collect as much blood even if the blood donor bus goes to the office or school.

日本 赤十字 社 は 、献血 を して もらう ため 、駅 など 人 が 集まる 場所 に 献血 バス を 出して います。 にっぽん|せきじゅうじ|しゃ||けんけつ|||||えき||じん|じん||あつまる|ばしょ||けんけつ|ばす||だして The Japanese Red Cross Society provides blood donation buses at train stations and other locations where people gather to donate blood. 前 に 献血 を した 人 に 電話 も かけて います。 ぜん||けんけつ|||じん|じん||でんわ|| We also call people who have donated blood before. 日本 赤十字 社 の人 は 「少し でも 時間 が あったら 献血 を して 、命 を 助ける ため に 協力 して ください 」と 話して いました。 にっぽん|せきじゅうじ|しゃ||じん||すこし||じかん|||けんけつ|||いのち||たすける|||きょうりょく||||はなして A Japanese Red Cross worker told us, "If you have a few minutes to spare, please donate blood and help save lives.