×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 2, [JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #20 特別ゲスト台湾在住のYasuko先生 (1)

[JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #20 特別 ゲスト 台湾 在住 の Yasuko 先生

皆さん 、日本 語 の 先生 の りこ です 。今日 の ゲスト は 実は 私 と 同じ 岡山 県 出身 で 、現在 台湾 で

日本 語 教師 を されて いる Yasuko 先生 です 。Yasuko 先生 に 台湾 の こと を

いろいろ 聞いて みたい と 思います 。Yasuko 先生 、今日 は よろしく お 願い します

はい 、みなさん こんにちは 。日本 語 教師 の Yasuko です 。よろしく お 願い します

はい 、Yasuko 先生 、今 簡単に 自己 紹介 して いただきました が 、もう 少し 詳しく 自己 紹介 を して いただいて も いい です か。

そう す ね 。はい 、私 は 日本 語 教師 で 、出身 は Noriko さん と 同じ 岡山 県 で、

3年 前 から 台湾 に 住んで います 。それ で 今 は

オンライン と 対面 、台湾 の 人 に 対面 で 一 対 一 で 教えて います。

ちょうど 9 月 から 大学 でも 日本 語 を 教える こと に なりました 。はい。

毎日 忙しい です ね 、Yasuko 先生

そう です ね 、結構 今 は 授業 の 準備 に 追われて いる 毎日 です ね。

お 休み の 日 と か あります か。

なんか もう あまり ない です ね 。です よ ね。

ちょっと 前 は 、もう 土 日 も 全部 オンライン の 、あの 、開けて た ので 、土 日 も 平日 の 構わ ず 予約 が 入る ので。

わかります。

ま ぁで も そんなに 、はい、

私 は めいっぱい 予約 が 入る わけで は ない ので 、その 一 日 の 中 で 、たとえば、

朝 授業 を やって 昼 から は すごく のんびり して たり と か 、そういう 感じ です ね。

あ 、わかりました 。あの 、同じ 岡山 県 出身 と いう こと だけ で 、私 は とても 嬉しい んです けど 。そう です ね 、なかなか。

そう 、なかなか お 会い でき ないで す よ ね。

そう です ね 、本当に 嬉しい です。

嬉しい です 。あの 私 は 岡山 に 長い 間 ちょっと 戻れて ない んです が 、Yasuko 先生

は 、まあ 、 ちょっと Corona で やっぱり 難しい です か ね 、岡山 に 戻る の は?

そう です ね 、ちょうど 、でも ちょうど コロナ の 本当 ギリギリ の ところ で 帰国 を たまたま して た

ので 、それ でも コロナって ね 、1 年 以上 も 続いて る ので 、そう です ね 1 年 半 帰って ないって いう 状態 です ね 。

あ 、そっか 。1 年 半 だ と まだ 悪く ない です ね。

そう です ね 、Noriko さん は ・・・。私 は 約 3 年 、約 3年 戻って ない んです よ。

3年 と なる と ちょっと ね 。大変です ね 、寂しい です よ。

はい 。私 は 岡山 県 でも 、倉敷 の 出身 な んです ね。

と いって も 、倉敷 の あの 有名な 美観 地区 の 辺り で は なくて 、ちょっと 外れ に は なる ん

です けど 、やっぱり すごく 帰りたい です ね 。あの 美観 地区 と か すごく 好きな んです よ。

うん 、そう です ね 。なんか 帰れ なく なる と 余計に こう 故郷 を 思う 気持ち が 強まって しまって。

そう そう。

時々 ふと 思い出して 、しんみり したり は します ね。

そう です よ ね 。私 は 自分 の ポッドキャスト でも 、よく 岡山 に 、と か 、倉敷 に ついて 、話した

こと が ある んです ね 。あまり 国 内 の 旅行 で は 有名 かも しれ ない 、日本 人 の 方 で は 、美観 地区 と か 言う と ねちゃ う。

そう ね 、だいたい 高校 生 と か 東京 の 高校 生 と か 修学 旅行 で。

そう な んです よ ね 。だから 行った こと が ある 、る と か 言わ れる んだ けど 、海外 の 方 は やっぱり 岡山 、立ち寄ら ない んです よ ね。

だいたい 広島 に、

そう です ね 、うん うん。

行く から 、な ので これ を 聞いて いる 人 が です ね 、岡山 に ぜひ ちょっと 、ああ、

いい ところ なん だって わかって いただきたい ので 、なんか Yasuko 先生 、岡山 、お すす め が あります か。

そう です ね 、岡山 は やっぱり あれ です よ ね 、まずは 後楽園って いう ね 。あの あれ 日本 三 大名 園

って いって 日本 で 3 つ だけ 有名な 、有名じゃ ない や 、なんか 、ね 、 3 つ の 、あの、

そう です ね 、有名だ と 思います。

選ばれて いる ので 、まず 後楽園 とても 素敵です し 、岡山 と 、倉敷って ほんと 電車 で 15 分

くらい の 距離 な ので 、倉敷 に 足 を のばして 、そ したら 倉敷 は すごい です よ ね 。まず 美観 地区、

すごく きれいな 古い 町並み が 楽しめて 、あと は 大原 美術 館って すごい 、すごい です よ ね。

そう な んです よ 。そう な んです 、だから・・

すごく 世界 で 有名な 絵 が。

はい 、有名な 美術 館 が 実は あって 。でも なかなか 知られて いない の か な。

ああ 、そう です ね 。でも ね 意外 と 台湾 の 人って 結構 台湾 と 日本 、近い から もう 何 回 も 何 回

も 日本 に 旅行 して る 人 多い んです けど 、と なる と やっぱり 岡山 へ 行ったって 人 、だんだん、

あ 、嬉しい です ね。

そう そう 。あ 、知って る 知って る 、行った よ 、みたいな 感じ で 、そう な んだ、

じゃ 、Yasuko 先生 の 周り の 生徒 さん は 、結構 岡山 、倉敷 行った こと が ある 方 が いる んです ね。

そう です ね 、倉敷って 言う と 、ああ 、あそこ 、その 名前 が 思い浮かぶ みたいで。

あ 、うれしい !はい 、大丈夫です。

そっかそっか 、良かった 、良かった です。

そう です ね。

わかりました 。じゃ 、あの 、さっそく 台湾 の 話 を して いきたい んです が 、じゃ 、 3 年

前 に 台湾 に 引っ越し さ れた きっかけ は 、やっぱり その 日本 語 教師 の 仕事 だった んです か。

あ 、それ が です ね 、ちょっと アレ な んです けど 、まず 、その 前って いう の は 私 は 普通に 会社 員 を して て、

結構 その 会社って もう 15 年 くらい 勤めて いて 、で 、なん

か こう ちょっと このまま 定年 まで 勤める の か 、それとも 何 か また やっぱり 新しい こと したい な

と か 。特に 私 も 結構 海外 が 好きな ので 、もう 一 回 人生 に 一 回 海外 に 住む 経験 したい なって 思って いた んです ね。

で 、そうした ところ で 、ちょっと たまたま 知り合った 方 が 、台湾 人 の 方 と 知り合って、

ちょっと その方 と 今 結婚 して る んです けど 、ちょっと 一緒に 住む ため に 、はい 、台湾 に 来ました。

あ 、そっか 。そう な んです。

素敵な 出会い の 話 です ね。

はい 、そう です ね。

そっか 、そっか 。で 、それ が 3 年 前 です ね 。そう です ね。

じゃ 、当時 なに か カルチャー ショック ありました か。

そう です ね 、カルチャー ショック 。だいたい 日本 と 台湾って 似て る 部分 も すごく 多 い ん

です けど 、そう です ね 、やっぱり 、あの 、道 が ねえ 、バイク が すごく 多い んです よ ね。

その イメージ あります 、私。

アジア でも すごく 、もう バイク の 数 が 多くて 、けっこう 上位 で 、また 運転 が けっこう 、こう 自由な んです ね。

荒い 感じ です か 。そう です ね 。だから ちょっと 私よく 道 を ボーっと 歩いて しまう タイプ な んです けど 、スマホ

と か 触り ながら 。結構 やっぱり ヒヤッ と する ので 、本当に 外国 で 事故 に 遭う と 結構 大変な こと に なる ので、

じゃ ちょっと 気 を つけて 歩か なければ いけない んです ね。

そう です ね 、そう。

おもしろい 。じゃ 、バイク が 多い と いう の が ちょっと ね 、カルチャー ショック。

そう です ね。

あ 、面白い です ね 。え 、じゃ 、あの 私 は 本当に 台湾 に 行った こと が ない んです 。本当に

是非 行きたい と 思って いる んです が 、名物 や 名所 など 何 か オススメ が あります か。

そう です ね 。台湾 は 名物 と いう と やっぱり 小 籠 包 が 有名です か ね 。うん、

小 籠 包 は もちろん 美味しい お 店 は たくさん ある んです けど 。なんか 本当に こう なんて いう の か な 、B 級 グルメ です か ね 、日本 で 言う と。

B 級 グルメ 、お ー !うーん 、なんか 屋台 と か に 行く と 、ま 、そういう ちっちゃ い 、なんか 、ラーメン みたい

な の が ある んです ね 。で 特に 私 好きな のって 麺 線って いう 、麺 の 麺 に 線 ね 、線。

ふん ふん 、はい 、食べた こと ないで すね 。うん うん。

ない です か 。なんか 、に ゅう 麺 みたいな 感じ か な 。あったかい そうめん に 、なんか、

ちょっと ドロっと した 、片栗粉 で とろみ を つけた スープ で 、ま 、本当 それ が 安くて 、100 、150 円 と か

200 円 と か で 食べ れる んです けど 、なんか 、こう スッ と 体 に 入って くる ので 、そういう の も 好きだ し 、うん。

あ 、あと 名物って いったら 、臭 豆腐 (しゅうどう ふ )って いう 、なんか 、臭い 豆腐って 書く

んです けど 、臭う 豆腐 。それ は 、ま 、すごく 匂い が 強烈で 。うん 。で 、なかなか 、本当に 、おいしい んです か。

おいしい です 、でも なんか 本当に 匂い が すごい ので 、屋台 と か で 売って いる んです けど、

なかなか 食べる 勇気 が 私 も なくて 。 2 年 くらい なんか 食べ れ なかった んです けど。

ちょっと 一 回 すごい 有名な お 店 の 前 を 通りかかって 、ここ の なら 、なんか

食べ れ そうな 気 が して 。一 回 食べたら 、まあ 、まあまあ 美味しかった です。

それ は 、それ は 料理 の 中 に 入って る んです か 、それとも そのまま 、その 豆腐 を 食べる んです か 、豆腐 みたいな もの を?

そう です ね 、臭 豆腐って いう の は 、 2 種類 あって 、なんか 、煮込んで いる の と 揚げて る の と あって、

煮込んで る のって 、ちょっと 小 鍋 みたいな 、一 人 用 鍋 みたいな のに 、何 か 野菜 と、

ちょっと した 野菜 と 煮込まれて て 、豆腐 が 一 丁 ガーっと 入って る、

状態 、それ が 煮込み バージョン で 。もう 一 個 は 揚げ バージョン で 。揚げ バージョン は 、日本 の 居酒屋 に ある 、何 、揚げ 出し 豆腐。

揚げ 出し 豆腐 の スープ が ない 、なんか 、揚げ 、豆腐 を 揚げた 感じ です ね 、カリカリ に 。あ 、私 いける かな ?たぶん

臭い だけ な の か な 、問題 は 。 匂い 、そう です ね 、ま 、匂い を 本当に 嗅いで みる と 、嗅いで み ない と わから ない 、もう すごい ので。

でも 面白 そうです ね 、だから やっぱり 私 も イメージ は 、食べ物 が 安くて おいしい 。で 、あ

の マーケット が たくさん あって そういう ところ で おいしい 料理 が たくさん 食べられる と いう イメージ は 本当に あります ね。

そう です ね 、うん 、そんな 夜 市 と かね 、ナイトマーケット 有名で 、もう いろんな ところ に 夜 市 が あって。

じゃあ 、Yasuko 先生 は よく そういう ところ で 外食 さ れる んです か。

そう です ね 。でも 意外 と 夜 市 は やっぱり ちょっと 若者 の 感じ で 、大学生 が 夜 、夜 市

行こう みたいな 感じ だ し 、やっぱり ね 、住んで る と そんなに いつも いつも 夜 市って やっぱり 夜 の 12 時 ぐらい。

あ 、そう か そう か 。遅い です ね 。そう です ね 、開き 始める の が 5 時 6 時 ぐらい か な 。で

基本 的に そうです ね 歩き ながら 食べる 感じ な ので 、たまに ね。

日本 の 友達 が 来た とき に 一緒に 行って 、逆に なんか そういう 風 に 日本 の 友達 が 来た こと を きっかけ に 行くって いう 感じ です か

ね 。なんか 普段 は なかなか 台湾 に 住んで いる 日本 人 の 友達 と じゃ 夜 市 行こう かって 感じ に は なら ないで すね。

なるほど ね 。じゃ 、あの お すすめ の 名所 、場所 と か あります。

そう です ね 。名所 、そう です ね 。やっぱり 台北、

日本 と か から 来る 場合って ね 、3 、4 泊 で 台北 を 周ってって 感じ だ と 思う んです けど。

できれば そうです ね 、台 中 と か 、私 は 台 中 に 住んで る んです けど 。台 中

とか 台 南 と か ちょっと 南 の 方 に も 足 を 伸ばして いただける と 、ま 、台 南

なんか は もう すごく グルメ の 街 と して 有名で 、はい 、すごい 本当に 食べる 物 が いっぱい 。美味しい もの が いっぱい あります ね。

いい です ね 。いい です ね。

そう です ね 、あと 東 の 方 、なんか 台湾って こう 西海岸 沿い に 台北 、台 中 、海南 、高雄 と いう 感じ で 、こう 、西 に

街 が 集まって て そこ が 人口 が 多い んです けど 、東 海岸 の 方

も 、ま 、実は とても 素敵で 。東海 岸 は そんなに 人口 が 多く ない かわり に 、すごく 自然 が

いい 形 で 残って いる ので 、そう です ね 。台湾 の 人 も やっぱり 東 の 方 に 、花 蓮 と いう 場所 が ある んです けど 。中国 語 だ と 、(カーリエン )と 言う んです けど。

まあ 、花 蓮 と か は ね 、すごく 、こう なんか 、旅行 の 目的 地 と して 、なんか 人気 が ある と 思います。

[JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #20 特別 ゲスト 台湾 在住 の Yasuko 先生 jpn|cc|learn|japanese||noriko|とくべつ|げすと|たいわん|ざいじゅう||yasuko|せんせい [JPN CC ] Japanisch lernen mit Noriko #20 Besonderer Gast: Yasuko, Lehrerin aus Taiwan (1) [JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #20 Special Guest: Yasuko, a teacher living in Taiwan (1) [JPN CC ] Aprenda japonés con Noriko #20 Invitada especial: Yasuko, profesora residente en Taiwán (1) [JPN CC ] Apprendre le japonais avec Noriko #20 Invité spécial : Yasuko, un professeur basé à Taiwan (1) [JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #20 특별 게스트 대만 거주 Yasuko 선생님 (1) [JPN CC ] Leer Japans met Noriko #20 Speciale gast: Yasuko, docente uit Taiwan (1) [JPN CC ] Aprender japonês com Noriko #20 Convidado especial: Yasuko, professora de Taiwan (1) [JPN CC ] Учим японский с Норико #20 Специальный гость: тайваньский учитель Ясуко (1) [JPN CC ] Вивчайте японську з Норіко #20 Спеціальний гість: викладач з Тайваню Ясуко (1) [JPN CC] 跟法子学日语#20 特邀台湾安子先生(一)

皆さん 、日本 語 の 先生 の りこ です 。今日 の ゲスト は 実は 私 と 同じ 岡山 県 出身 で 、現在 台湾 で みなさん|にっぽん|ご||せんせい||||きょう||げすと||じつは|わたくし||おなじ|おかやま|けん|しゅっしん||げんざい|たいわん| Hello everyone, I am Riko, your Japanese teacher. Today's guest is actually from Okayama Prefecture, just like me, and is currently living in Taiwan.

日本 語 教師 を されて いる Yasuko 先生 です 。Yasuko 先生 に 台湾 の こと を にっぽん|ご|きょうし||さ れて||yasuko|せんせい||yasuko|せんせい||たいわん|||

いろいろ 聞いて みたい と 思います 。Yasuko 先生 、今日 は よろしく お 願い します |きいて|||おもい ます|yasuko|せんせい|きょう||||ねがい|し ます I am looking forward to hearing from you, Yasuko-sensei.

はい 、みなさん こんにちは 。日本 語 教師 の Yasuko です 。よろしく お 願い します |||にっぽん|ご|きょうし||yasuko||||ねがい|し ます

はい 、Yasuko 先生 、今 簡単に 自己 紹介 して いただきました が 、もう 少し 詳しく 自己 紹介 を して いただいて も いい です か。 |yasuko|せんせい|いま|かんたんに|じこ|しょうかい||いただき ました|||すこし|くわしく|じこ|しょうかい||||||| Yes, Yasuko-sensei, you have just given a brief introduction of yourself, but may I ask you to introduce yourself in a little more detail?

そう す ね 。はい 、私 は 日本 語 教師 で 、出身 は Noriko さん と 同じ 岡山 県 で、 ||||わたくし||にっぽん|ご|きょうし||しゅっしん||noriko|||おなじ|おかやま|けん| Yes, that's right. Yes, I am a Japanese teacher and I am from Okayama, the same prefecture as Noriko,

3年 前 から 台湾 に 住んで います 。それ で 今 は とし|ぜん||たいわん||すんで|い ます|||いま| I have been living in Taiwan for 3 years now. So now

オンライン と 対面 、台湾 の 人 に 対面 で 一 対 一 で 教えて います。 おんらいん||たいめん|たいわん||じん||たいめん||ひと|たい|ひと||おしえて|い ます I teach online and face-to-face, one-on-one to people in Taiwan.

ちょうど 9 月 から 大学 でも 日本 語 を 教える こと に なりました 。はい。 |つき||だいがく||にっぽん|ご||おしえる|||なり ました| I will be teaching Japanese at the university starting in September. Yes, I am.

毎日 忙しい です ね 、Yasuko 先生 まいにち|いそがしい|||yasuko|せんせい You are busy every day, Yasuko-sensei.

そう です ね 、結構 今 は 授業 の 準備 に 追われて いる 毎日 です ね。 |||けっこう|いま||じゅぎょう||じゅんび||おわ れて||まいにち|| Yes, I am busy preparing for classes every day.

お 休み の 日 と か あります か。 |やすみ||ひ|||あり ます| Do you have any days off?

なんか もう あまり ない です ね 。です よ ね。 There are not so many of them anymore. I don't have much anymore.

ちょっと 前 は 、もう 土 日 も 全部 オンライン の 、あの 、開けて た ので 、土 日 も 平日 の 構わ ず 予約 が 入る ので。 |ぜん|||つち|ひ||ぜんぶ|おんらいん|||あけて|||つち|ひ||へいじつ||かまわ||よやく||はいる| We used to be online on Saturdays and Sundays, so we could take reservations on Saturdays and Sundays as well as weekdays.

わかります。 わかり ます

ま ぁで も そんなに 、はい、 But not so much, yes,

私 は めいっぱい 予約 が 入る わけで は ない ので 、その 一 日 の 中 で 、たとえば、 わたくし|||よやく||はいる||||||ひと|ひ||なか|| I don't have a full schedule of appointments, so I can only do so much in a day, for example,

朝 授業 を やって 昼 から は すごく のんびり して たり と か 、そういう 感じ です ね。 あさ|じゅぎょう|||ひる||||||||||かんじ|| It's like having classes in the morning and then taking it easy in the afternoon.

あ 、わかりました 。あの 、同じ 岡山 県 出身 と いう こと だけ で 、私 は とても 嬉しい んです けど 。そう です ね 、なかなか。 |わかり ました||おなじ|おかやま|けん|しゅっしん||||||わたくし|||うれしい|||||| Oh, I understand. Well, I am very happy just because we are from Okayama Prefecture. Yes, that's true, it's not so easy.

そう 、なかなか お 会い でき ないで す よ ね。 |||あい||||| Yes, it is very rare to see them.

そう です ね 、本当に 嬉しい です。 |||ほんとうに|うれしい|

嬉しい です 。あの 私 は 岡山 に 長い 間 ちょっと 戻れて ない んです が 、Yasuko 先生 うれしい|||わたくし||おかやま||ながい|あいだ||もどれて||||yasuko|せんせい I'm glad to hear that. I haven't been back to Okayama for a long time, Yasuko-sensei. Je suis très heureuse. Cela fait longtemps que je ne suis pas revenue à Okayama, Yasuko-sensei.

は 、まあ 、 ちょっと Corona で やっぱり 難しい です か ね 、岡山 に 戻る の は? |||corona|||むずかしい||||おかやま||もどる|| Well, is it difficult to go back to Okayama in Corona?

そう です ね 、ちょうど 、でも ちょうど コロナ の 本当 ギリギリ の ところ で 帰国 を たまたま して た ||||||||ほんとう|ぎりぎり||||きこく|||| Yes, but I just happened to return home just in time for the Corona.

ので 、それ でも コロナって ね 、1 年 以上 も 続いて る ので 、そう です ね 1 年 半 帰って ないって いう 状態 です ね 。 |||コロナ って||とし|いじょう||つづいて||||||とし|はん|かえって|ない って||じょうたい|| But Corona has been going on for more than a year, so yes, I haven't been back for a year and a half.

あ 、そっか 。1 年 半 だ と まだ 悪く ない です ね。 |そ っか|とし|はん||||わるく||| Oh, I see, a year and a half is still not so bad.

そう です ね 、Noriko さん は ・・・。私 は 約 3 年 、約 3年 戻って ない んです よ。 |||noriko|||わたくし||やく|とし|やく|とし|もどって||| Yes, you are right, Noriko... I haven't been back for about 3 years. I haven't been back for about 3 years.

3年 と なる と ちょっと ね 。大変です ね 、寂しい です よ。 とし||||||たいへんです||さびしい|| Three years is a bit long. It's hard, isn't it?

はい 。私 は 岡山 県 でも 、倉敷 の 出身 な んです ね。 |わたくし||おかやま|けん||くらしき||しゅっしん||| Yes, I'm from Kurashiki in Okayama Prefecture. I am from Kurashiki in Okayama Prefecture.

と いって も 、倉敷 の あの 有名な 美観 地区 の 辺り で は なくて 、ちょっと 外れ に は なる ん |||くらしき|||ゆうめいな|びかん|ちく||あたり|||||はずれ|||| But it's not in the famous Bikan Historical Quarter in Kurashiki, it's a little bit outside of the area.

です けど 、やっぱり すごく 帰りたい です ね 。あの 美観 地区 と か すごく 好きな んです よ。 ||||かえり たい||||びかん|ちく||||すきな|| But I really want to go back. I really like the Bikan Historical Park. Mais j'ai vraiment envie d'y retourner. J'aime beaucoup le quartier historique de Bikan.

うん 、そう です ね 。なんか 帰れ なく なる と 余計に こう 故郷 を 思う 気持ち が 強まって しまって。 |||||かえれ||||よけいに||こきょう||おもう|きもち||つよまって| Yes, that's right. When I can't go back home, I feel more strongly about my hometown. Oui, c'est vrai. Quand je ne peux pas rentrer chez moi, j'ai de plus en plus l'impression de penser à ma ville natale.

そう そう。

時々 ふと 思い出して 、しんみり したり は します ね。 ときどき||おもいだして||||し ます| Sometimes I suddenly think of it and get a little sad.

そう です よ ね 。私 は 自分 の ポッドキャスト でも 、よく 岡山 に 、と か 、倉敷 に ついて 、話した ||||わたくし||じぶん|||||おかやま||||くらしき|||はなした That's right. I often talk about Okayama and Kurashiki in my podcasts.

こと が ある んです ね 。あまり 国 内 の 旅行 で は 有名 かも しれ ない 、日本 人 の 方 で は 、美観 地区 と か 言う と ねちゃ う。 ||||||くに|うち||りょこう|||ゆうめい||||にっぽん|じん||かた|||びかん|ちく|||いう||| The Bikan Historical Park is a very famous tourist destination in Japan. The Bikan Historical Park may not be so famous among domestic travelers, but Japanese people tend to be nervous when they hear the word "Bikan Historical Park".

そう ね 、だいたい 高校 生 と か 東京 の 高校 生 と か 修学 旅行 で。 |||こうこう|せい|||とうきょう||こうこう|せい|||しゅうがく|りょこう| Yes, it is usually high school students or Tokyo high school students on a school trip.

そう な んです よ ね 。だから 行った こと が ある 、る と か 言わ れる んだ けど 、海外 の 方 は やっぱり 岡山 、立ち寄ら ない んです よ ね。 ||||||おこなった|||||||いわ||||かいがい||かた|||おかやま|たちよら||||

だいたい 広島 に、 |ひろしま| Generally in Hiroshima,

そう です ね 、うん うん。

行く から 、な ので これ を 聞いて いる 人 が です ね 、岡山 に ぜひ ちょっと 、ああ、 いく||||||きいて||じん||||おかやま|||| I'm going to Okayama, so if you are listening to this, please come to Okayama for a visit,

いい ところ なん だって わかって いただきたい ので 、なんか Yasuko 先生 、岡山 、お すす め が あります か。 |||||いただき たい|||yasuko|せんせい|おかやま|||||あり ます| I want you to understand that it is a good place, so I was wondering if you have any recommendations for me, Yasuko-sensei, in Okayama.

そう です ね 、岡山 は やっぱり あれ です よ ね 、まずは 後楽園って いう ね 。あの あれ 日本 三 大名 園 |||おかやま||||||||こうらくえん って|||||にっぽん|みっ|だいみょう|えん Yes, Okayama is really famous for Korakuen Garden, which is one of the three most famous gardens in Japan. The first one is Korakuen Garden, which is one of the three most famous parks in Japan.

って いって 日本 で 3 つ だけ 有名な 、有名じゃ ない や 、なんか 、ね 、 3 つ の 、あの、 ||にっぽん||||ゆうめいな|ゆうめいじゃ||||||| And it is one of only three in Japan that are famous, or not famous, or something, you know, three, you know,

そう です ね 、有名だ と 思います。 |||ゆうめいだ||おもい ます Yes, I think it is famous.

選ばれて いる ので 、まず 後楽園 とても 素敵です し 、岡山 と 、倉敷って ほんと 電車 で 15 分 えらば れて||||こうらくえん||すてきです||おかやま||くらしき って||でんしゃ||ぶん The Korakuen Garden is very nice, and Okayama and Kurashiki are only 15 minutes away by train.

くらい の 距離 な ので 、倉敷 に 足 を のばして 、そ したら 倉敷 は すごい です よ ね 。まず 美観 地区、 ||きょり|||くらしき||あし|||||くらしき|||||||びかん|ちく Kurashiki is only about 10 minutes away, so I went to Kurashiki and found it to be amazing. First, the Bikan Historical Quarter,

すごく きれいな 古い 町並み が 楽しめて 、あと は 大原 美術 館って すごい 、すごい です よ ね。 ||ふるい|まちなみ||たのしめて|||おおはら|びじゅつ|かん って||||| I enjoyed the beautiful old townscape, and the Ohara Museum of Art is amazing. La vieille ville est magnifique et le musée d'art Ohara est impressionnant.

そう な んです よ 。そう な んです 、だから・・

すごく 世界 で 有名な 絵 が。 |せかい||ゆうめいな|え| A very famous painting in the world.

はい 、有名な 美術 館 が 実は あって 。でも なかなか 知られて いない の か な。 |ゆうめいな|びじゅつ|かん||じつは||||しら れて|||| Yes, there is actually a famous art museum. But I guess it is not well known. Oui, il y a bien un célèbre musée d'art. Mais je suppose qu'il n'est pas très connu.

ああ 、そう です ね 。でも ね 意外 と 台湾 の 人って 結構 台湾 と 日本 、近い から もう 何 回 も 何 回 ||||||いがい||たいわん||じん って|けっこう|たいわん||にっぽん|ちかい|||なん|かい||なん|かい Oh, that's right. But, you know, Taiwanese people are quite close to Japan and Taiwan, so I've seen them many times already.

も 日本 に 旅行 して る 人 多い んです けど 、と なる と やっぱり 岡山 へ 行ったって 人 、だんだん、 |にっぽん||りょこう|||じん|おおい|||||||おかやま||おこなった って|じん| Many people travel to Japan, but then again, people are going to Okayama more and more,

あ 、嬉しい です ね。 |うれしい||

そう そう 。あ 、知って る 知って る 、行った よ 、みたいな 感じ で 、そう な んだ、 |||しって||しって||おこなった|||かんじ|||| Yes, yes. It was like, "Oh, I know, I know, I went there,

じゃ 、Yasuko 先生 の 周り の 生徒 さん は 、結構 岡山 、倉敷 行った こと が ある 方 が いる んです ね。 |yasuko|せんせい||まわり||せいと|||けっこう|おかやま|くらしき|おこなった||||かた|||| So, many of your students have been to Okayama or Kurashiki?

そう です ね 、倉敷って 言う と 、ああ 、あそこ 、その 名前 が 思い浮かぶ みたいで。 |||くらしき って|いう|||||なまえ||おもいうかぶ| Yes, Kurashiki is the name that comes to mind when I think of Kurashiki. Oui, quand on dit Kurashiki, c'est ce nom qui vient à l'esprit.

あ 、うれしい !はい 、大丈夫です。 |||だいじょうぶです

そっかそっか 、良かった 、良かった です。 そ っ かそ っか|よかった|よかった| I see, I see. That's good, that's good.

そう です ね。

わかりました 。じゃ 、あの 、さっそく 台湾 の 話 を して いきたい んです が 、じゃ 、 3 年 わかり ました||||たいわん||はなし|||いき たい||||とし I understand. Well, let's start talking about Taiwan. Je comprends. Commençons donc à parler de Taïwan.

前 に 台湾 に 引っ越し さ れた きっかけ は 、やっぱり その 日本 語 教師 の 仕事 だった んです か。 ぜん||たいわん||ひっこし|||||||にっぽん|ご|きょうし||しごと||| Was it your job as a Japanese language teacher that made you move to Taiwan in the first place?

あ 、それ が です ね 、ちょっと アレ な んです けど 、まず 、その 前って いう の は 私 は 普通に 会社 員 を して て、 ||||||||||||まえ って||||わたくし||ふつうに|かいしゃ|いん||| Oh, and that's a bit of a problem, but before that, I was a regular company employee,

結構 その 会社って もう 15 年 くらい 勤めて いて 、で 、なん けっこう||かいしゃ って||とし||つとめて||| I've been with the company for about 15 years now, so...

か こう ちょっと このまま 定年 まで 勤める の か 、それとも 何 か また やっぱり 新しい こと したい な ||||ていねん||つとめる||||なん||||あたらしい||し たい| I want to work until retirement age, or I want to do something new again.

と か 。特に 私 も 結構 海外 が 好きな ので 、もう 一 回 人生 に 一 回 海外 に 住む 経験 したい なって 思って いた んです ね。 ||とくに|わたくし||けっこう|かいがい||すきな|||ひと|かい|じんせい||ひと|かい|かいがい||すむ|けいけん|し たい||おもって||| I have been thinking that I would like to experience living abroad once more in my life. I especially like to go abroad, so I wanted to have the experience of living abroad once more in my life.

で 、そうした ところ で 、ちょっと たまたま 知り合った 方 が 、台湾 人 の 方 と 知り合って、 ||||||しりあった|かた||たいわん|じん||かた||しりあって Then, I happened to meet a Taiwanese person who happened to be a friend of mine,

ちょっと その方 と 今 結婚 して る んです けど 、ちょっと 一緒に 住む ため に 、はい 、台湾 に 来ました。 |そのほう||いま|けっこん||||||いっしょに|すむ||||たいわん||き ました I am married to a man, and we came to Taiwan to live together.

あ 、そっか 。そう な んです。 |そ っか||| Oh, I see. That's right.

素敵な 出会い の 話 です ね。 すてきな|であい||はなし|| It's a great story about a wonderful encounter.

はい 、そう です ね。

そっか 、そっか 。で 、それ が 3 年 前 です ね 。そう です ね。 そ っか|そ っか||||とし|ぜん||||| I see. And that was three years ago, right? That's right.

じゃ 、当時 なに か カルチャー ショック ありました か。 |とうじ|||かるちゃー|しょっく|あり ました| So, did you experience any culture shock at that time?

そう です ね 、カルチャー ショック 。だいたい 日本 と 台湾って 似て る 部分 も すごく 多 い ん |||かるちゃー|しょっく||にっぽん||たいわん って|にて||ぶぶん|||おお|| Yes, it was a culture shock. There are so many similarities between Japan and Taiwan.

です けど 、そう です ね 、やっぱり 、あの 、道 が ねえ 、バイク が すごく 多い んです よ ね。 |||||||どう|||ばいく|||おおい||| But, yes, there are a lot of motorcycles on the roads.

その イメージ あります 、私。 |いめーじ|あり ます|わたくし I have that image.

アジア でも すごく 、もう バイク の 数 が 多くて 、けっこう 上位 で 、また 運転 が けっこう 、こう 自由な んです ね。 あじあ||||ばいく||すう||おおくて||じょうい|||うんてん||||じゆうな|| The number of motorcycles in Asia is very large, and they are at the top of the list, and they are very free to drive.

荒い 感じ です か 。そう です ね 。だから ちょっと 私よく 道 を ボーっと 歩いて しまう タイプ な んです けど 、スマホ あらい|かんじ||||||||しよく|どう||ボー っと|あるいて||たいぷ|||| Rough feeling? Yes, I do. That's why I often walk aimlessly on the street. Est-ce que c'est rugueux ? Oui, c'est vrai. C'est pourquoi je marche souvent dans la rue sans but précis.

と か 触り ながら 。結構 やっぱり ヒヤッ と する ので 、本当に 外国 で 事故 に 遭う と 結構 大変な こと に なる ので、 ||さわり||けっこう||||||ほんとうに|がいこく||じこ||あう||けっこう|たいへんな|||| I was very close to an accident in a foreign country. It's quite a close call, so if you have an accident in a foreign country, it can be quite serious,

じゃ ちょっと 気 を つけて 歩か なければ いけない んです ね。 ||き|||あるか|||| So I guess I have to walk a little more carefully.

そう です ね 、そう。

おもしろい 。じゃ 、バイク が 多い と いう の が ちょっと ね 、カルチャー ショック。 ||ばいく||おおい|||||||かるちゃー|しょっく

そう です ね。

あ 、面白い です ね 。え 、じゃ 、あの 私 は 本当に 台湾 に 行った こと が ない んです 。本当に |おもしろい||||||わたくし||ほんとうに|たいわん||おこなった|||||ほんとうに Oh, that's interesting. Well, I have never really been to Taiwan. I've never been to Taiwan.

是非 行きたい と 思って いる んです が 、名物 や 名所 など 何 か オススメ が あります か。 ぜひ|いき たい||おもって||||めいぶつ||めいしょ||なん||||あり ます| I would like to go there by all means, but do you have any recommendations for local specialties or places of interest?

そう です ね 。台湾 は 名物 と いう と やっぱり 小 籠 包 が 有名です か ね 。うん、 |||たいわん||めいぶつ|||||しょう|かご|つつ||ゆうめいです||| That's right. Taiwan is famous for its specialty, the small basket dumpling, isn't it? I guess so, Oui, c'est bien cela. Taïwan est célèbre pour sa spécialité, les petites boulettes en forme de panier, n'est-ce pas ? Oui,

小 籠 包 は もちろん 美味しい お 店 は たくさん ある んです けど 。なんか 本当に こう なんて いう の か な 、B 級 グルメ です か ね 、日本 で 言う と。 しょう|かご|つつ|||おいしい||てん|||||||ほんとうに|||||||b|きゅう|ぐるめ||||にっぽん||いう| Of course, there are many restaurants that serve delicious baskets. But I really feel like it is a B-class gourmet food in Japan.

B 級 グルメ 、お ー !うーん 、なんか 屋台 と か に 行く と 、ま 、そういう ちっちゃ い 、なんか 、ラーメン みたい b|きゅう|ぐるめ||-|||やたい||||いく|||||||らーめん| B-class gourmet, oh! Well, when you go to a food stall, it's like a tiny little ramen.

な の が ある んです ね 。で 特に 私 好きな のって 麺 線って いう 、麺 の 麺 に 線 ね 、線。 |||||||とくに|わたくし|すきな||めん|せん って||めん||めん||せん||せん I especially like men-sen, which means "noodle line" in Japanese. I especially like menzan, which is a line in the noodle. J'aime particulièrement le menzun, qui est une ligne dans la nouille. J'aime particulièrement les menzan, qui sont des nouilles avec une ligne au milieu.

ふん ふん 、はい 、食べた こと ないで すね 。うん うん。 |||たべた||||| Hmmm...yes, I've never had it. Yes, I've never had it.

ない です か 。なんか 、に ゅう 麺 みたいな 感じ か な 。あったかい そうめん に 、なんか、 ||||||めん||かんじ|||||| No? It's kind of like udon noodles. Like warm somen noodles,

ちょっと ドロっと した 、片栗粉 で とろみ を つけた スープ で 、ま 、本当 それ が 安くて 、100 、150 円 と か |ドロ っと||かたくりこ|||||すーぷ|||ほんとう|||やすくて|えん|| The soup is slightly thickened with potato starch, and it is inexpensive, costing 100 or 150 yen.

200 円 と か で 食べ れる んです けど 、なんか 、こう スッ と 体 に 入って くる ので 、そういう の も 好きだ し 、うん。 えん||||たべ||||||||からだ||はいって||||||すきだ|| It's only 200 yen, but it goes right into my body, so I like that kind of thing.

あ 、あと 名物って いったら 、臭 豆腐 (しゅうどう ふ )って いう 、なんか 、臭い 豆腐って 書く ||めいぶつ って||くさ|とうふ||||||くさい|とうふ って|かく Oh, and the specialty is called "stinky tofu", which is written "stinky tofu".

んです けど 、臭う 豆腐 。それ は 、ま 、すごく 匂い が 強烈で 。うん 。で 、なかなか 、本当に 、おいしい んです か。 ||くさう|とうふ|||||におい||きょうれつで||||ほんとうに||| But stinky tofu. It smells really strong. Yes, it is. So, is it really tasty?

おいしい です 、でも なんか 本当に 匂い が すごい ので 、屋台 と か で 売って いる んです けど、 ||||ほんとうに|におい||||やたい||||うって||| It's delicious, but it smells really bad, so it's sold at food stalls,

なかなか 食べる 勇気 が 私 も なくて 。 2 年 くらい なんか 食べ れ なかった んです けど。 |たべる|ゆうき||わたくし|||とし|||たべ|||| I didn't have the courage to eat it. I haven't been able to eat it for about two years.

ちょっと 一 回 すごい 有名な お 店 の 前 を 通りかかって 、ここ の なら 、なんか |ひと|かい||ゆうめいな||てん||ぜん||とおりかかって|||| I passed by a famous store once, and I thought, "This is the place to go.

食べ れ そうな 気 が して 。一 回 食べたら 、まあ 、まあまあ 美味しかった です。 たべ||そう な|き|||ひと|かい|たべたら|||おいしかった| I felt like I could eat it. Once I tried it, it was, well, it tasted okay.

それ は 、それ は 料理 の 中 に 入って る んです か 、それとも そのまま 、その 豆腐 を 食べる んです か 、豆腐 みたいな もの を? ||||りょうり||なか||はいって|||||||とうふ||たべる|||とうふ||| Is it in the dish or do you just eat the tofu or something like tofu?

そう です ね 、臭 豆腐って いう の は 、 2 種類 あって 、なんか 、煮込んで いる の と 揚げて る の と あって、 |||くさ|とうふ って||||しゅるい|||にこんで||||あげて|||| Yes, there are two kinds of stinky tofu, one is stewed and the other is deep-fried,

煮込んで る のって 、ちょっと 小 鍋 みたいな 、一 人 用 鍋 みたいな のに 、何 か 野菜 と、 にこんで||||しょう|なべ||ひと|じん|よう|なべ|||なん||やさい| It's like a small pot, like a one-pot, but with some vegetables,

ちょっと した 野菜 と 煮込まれて て 、豆腐 が 一 丁 ガーっと 入って る、 ||やさい||にこま れて||とうふ||ひと|ちょう|ガー っと|はいって| It is stewed with some vegetables and a serving of tofu, Il est mijoté avec quelques légumes et une portion de tofu,

状態 、それ が 煮込み バージョン で 。もう 一 個 は 揚げ バージョン で 。揚げ バージョン は 、日本 の 居酒屋 に ある 、何 、揚げ 出し 豆腐。 じょうたい|||にこみ||||ひと|こ||あげ|||あげ|||にっぽん||いざかや|||なん|あげ|だし|とうふ One is a stewed version. The other is the deep-fried version. The deep-fried version is what you would find in a Japanese izakaya, deep-fried tofu.

揚げ 出し 豆腐 の スープ が ない 、なんか 、揚げ 、豆腐 を 揚げた 感じ です ね 、カリカリ に 。あ 、私 いける かな ?たぶん あげ|だし|とうふ||すーぷ||||あげ|とうふ||あげた|かんじ||||||わたくし||| There is no deep-fried tofu soup, it's more like deep-fried tofu, crispy. Oh, can I make it? Maybe.

臭い だけ な の か な 、問題 は 。 匂い 、そう です ね 、ま 、匂い を 本当に 嗅いで みる と 、嗅いで み ない と わから ない 、もう すごい ので。 くさい||||||もんだい||におい|||||におい||ほんとうに|かいで|||かいで|||||||| Is the smell the only problem? Smell, yes, well, you have to really smell it to know for sure, because it's amazing.

でも 面白 そうです ね 、だから やっぱり 私 も イメージ は 、食べ物 が 安くて おいしい 。で 、あ |おもしろ|そう です||||わたくし||いめーじ||たべもの||やすくて||| But it sounds interesting, so I also have an image of cheap and tasty food. And, uh...

の マーケット が たくさん あって そういう ところ で おいしい 料理 が たくさん 食べられる と いう イメージ は 本当に あります ね。 |まーけっと||||||||りょうり|||たべ られる|||いめーじ||ほんとうに|あり ます| I really have an image that there are many markets in Japan where you can eat a lot of delicious food.

そう です ね 、うん 、そんな 夜 市 と かね 、ナイトマーケット 有名で 、もう いろんな ところ に 夜 市 が あって。 |||||よ|し||||ゆうめいで|||||よ|し|| Yes, there are many night markets and night markets in many places.

じゃあ 、Yasuko 先生 は よく そういう ところ で 外食 さ れる んです か。 |yasuko|せんせい||||||がいしょく|||| So, Yasuko-sensei, do you often eat out at such places?

そう です ね 。でも 意外 と 夜 市 は やっぱり ちょっと 若者 の 感じ で 、大学生 が 夜 、夜 市 ||||いがい||よ|し||||わかもの||かんじ||だいがくせい||よ|よ|し That's right. But the night market is a bit more youth oriented than one might expect.

行こう みたいな 感じ だ し 、やっぱり ね 、住んで る と そんなに いつも いつも 夜 市って やっぱり 夜 の 12 時 ぐらい。 いこう||かんじ|||||すんで||||||よ|し って||よ||じ| I always go to the night market around midnight.

あ 、そう か そう か 。遅い です ね 。そう です ね 、開き 始める の が 5 時 6 時 ぐらい か な 。で |||||おそい||||||あき|はじめる|||じ|じ|||| Oh, I see. It's late, isn't it? Yes, it opens around 5:00 or 6:00 p.m. So

基本 的に そうです ね 歩き ながら 食べる 感じ な ので 、たまに ね。 きほん|てきに|そう です||あるき||たべる|かんじ|||| Basically, yes, I feel like I eat while walking, so sometimes.

日本 の 友達 が 来た とき に 一緒に 行って 、逆に なんか そういう 風 に 日本 の 友達 が 来た こと を きっかけ に 行くって いう 感じ です か にっぽん||ともだち||きた|||いっしょに|おこなって|ぎゃくに|||かぜ||にっぽん||ともだち||きた|||||いく って||かんじ|| I feel like I go with my Japanese friends when they come to Japan, or conversely, I go to Japan with my Japanese friends when they come to Japan.

ね 。なんか 普段 は なかなか 台湾 に 住んで いる 日本 人 の 友達 と じゃ 夜 市 行こう かって 感じ に は なら ないで すね。 ||ふだん|||たいわん||すんで||にっぽん|じん||ともだち|||よ|し|いこう||かんじ||||| I don't usually feel like going to a night market with my Japanese friends who live in Taiwan. I don't usually feel like going to a night market with my Japanese friends living in Taiwan.

なるほど ね 。じゃ 、あの お すすめ の 名所 、場所 と か あります。 |||||||めいしょ|ばしょ|||あり ます I see. Then, do you have any recommended places of interest?

そう です ね 。名所 、そう です ね 。やっぱり 台北、 |||めいしょ|||||たいぺい Yes, it is. The famous places, yes. Taipei, after all,

日本 と か から 来る 場合って ね 、3 、4 泊 で 台北 を 周ってって 感じ だ と 思う んです けど。 にっぽん||||くる|ばあい って||はく||たいぺい||しゅう って って|かんじ|||おもう|| I think if you are coming from Japan or somewhere else, you might want to spend 3 or 4 nights in Taipei. Si vous venez du Japon ou d'ailleurs, je pense qu'il s'agit plutôt d'une visite de Taipei de trois ou quatre nuits.

できれば そうです ね 、台 中 と か 、私 は 台 中 に 住んで る んです けど 。台 中 |そう です||だい|なか|||わたくし||だい|なか||すんで||||だい|なか If possible, I would like to visit Taichung. Taichung Si possible, j'aimerais aller à Taichung. Taichung

とか 台 南 と か ちょっと 南 の 方 に も 足 を 伸ばして いただける と 、ま 、台 南 と か|だい|みなみ||||みなみ||かた|||あし||のばして||||だい|みなみ If you can make the trip a little further south, such as to Tainan, you will find that Tainan is a very popular place to live and work. Si vous pouvez vous rendre un peu plus au sud, à Tainan par exemple, vous découvrirez que la ville a beaucoup à offrir.

なんか は もう すごく グルメ の 街 と して 有名で 、はい 、すごい 本当に 食べる 物 が いっぱい 。美味しい もの が いっぱい あります ね。 ||||ぐるめ||がい|||ゆうめいで|||ほんとうに|たべる|ぶつ|||おいしい||||あり ます| It is famous as a gourmet town, and yes, there really is a lot of food to be had. There are so many delicious things to eat.

いい です ね 。いい です ね。

そう です ね 、あと 東 の 方 、なんか 台湾って こう 西海岸 沿い に 台北 、台 中 、海南 、高雄 と いう 感じ で 、こう 、西 に ||||ひがし||かた||たいわん って||にしかいがん|ぞい||たいぺい|だい|なか|かいなん|たかお|||かんじ|||にし| Yes, and also in the east, Taiwan has Taipei, Taichung, Hainan, Kaohsiung along the west coast, and Taipei, Taichung, Hainan, Kaohsiung to the west.

街 が 集まって て そこ が 人口 が 多い んです けど 、東 海岸 の 方 がい||あつまって||||じんこう||おおい|||ひがし|かいがん||かた The towns are clustered together, and that's where the population is, but the east coast is the most populated.

も 、ま 、実は とても 素敵で 。東海 岸 は そんなに 人口 が 多く ない かわり に 、すごく 自然 が ||じつは||すてきで|とうかい|きし|||じんこう||おおく|||||しぜん| Well, it's actually very nice. The East Coast is not so populated, but there is a great deal of nature. En fait, c'est très agréable. La côte Est n'est pas très peuplée, mais il y a beaucoup de nature.

いい 形 で 残って いる ので 、そう です ね 。台湾 の 人 も やっぱり 東 の 方 に 、花 蓮 と いう 場所 が ある んです けど 。中国 語 だ と 、(カーリエン )と 言う んです けど。 |かた||のこって||||||たいわん||じん|||ひがし||かた||か|はす|||ばしょ|||||ちゅうごく|ご|||||いう|| It remains in good shape, so yes, it is true. Taiwanese people also have a place called Hualien in the east. In Chinese, it is called Hualien. Les habitants de Taïwan ont également un lieu appelé Hualien à l'est. Les Taïwanais ont également un endroit appelé Hualien à l'est. En chinois, on l'appelle Hualien.

まあ 、花 蓮 と か は ね 、すごく 、こう なんか 、旅行 の 目的 地 と して 、なんか 人気 が ある と 思います。 |か|はす||||||||りょこう||もくてき|ち||||にんき||||おもい ます Well, I think Hualien is very popular as a destination. Je pense que Hualien est une destination très populaire.