×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 2, Japanese Podcast #172 Kevinさん日本ワーホリ旅行記 - 出発前 - YouTube (2)

Japanese Podcast #172 Kevin さん 日本 ワーホリ 旅行 記 - 出発 前 - YouTube (2)

もちろん 、 景色 と か 雰囲気 と か 観光 も 楽しみに して います が 、

私 は やっぱり 日本語 を 使って 毎日 対面 で 日本語 を 使って ・・・・

本当に ね 、 いろんな ところ で 。

いろいろな ところ で 。

電車 の 中 で 、 店 まで 、 電車 の 中 、 難しい けど 、 お 店 の人 。 ね 、 いろいろな ところ で 出会い が あって ね 。

人 です ね 、 そう 。

いや 、 じゃ 、 ケビン さん 、 気 を つけて 行って きて 。

いや 、 ちょっと 荷物 を できる だけ 物 と か 少な め 。

できる だけ 。

ミニマリスト 。 でも 、 僕 は 、 まあ 、 どうしても 日本人 と か 、 欧 米 の人 、 結構 、 天秤 座

に 強い 、 強く 信じて います が 、 天秤 座 だから 結構 迷い がち と 言われて いて 。

え 、 そう な の ? 天秤 座 の人 、 迷い がちって 言われてる の 。 あ 、 こう 、 バランス じゃない の 。

バランス が 取れてない 、 逆に ・・・

決断 力ない 、 特に こういう 大きな 出来事 と か ・・・

あ 、 そう です か ・・・

この 靴 でも いい か 、 いや 、 やっぱり この 靴 は ダメだ よ ね と か 。 ま 、 自分 で ・・・

わかる 。

結構 迷う ん でしょ 。 ただ 、 特に 服装 の こと と か よく 迷う よ ね 。

うん うん 、 そう です ね 。

微妙な 時期 だ し 、 あの 、 春 始まって ・・

いや 、 ケビン さん 、 でも 、 前 も 言った けど 、 日本 で 買ったら いい じゃない 。 そう です よ ね 。

店員 さん と お 話し ながら 、 買ったら いい の よ 。

一 番 日本人 が ダサ いと 一 番 思う 、 アウトフィット 、 コーディネート 。

何 ? 待って 、 それ 知らない 。

何 が ダサ いの ? 今 ?

地下 足袋 と 漫画 T シャツ と 、 漫画 か 、 どこ か と 、 アニメ と ・・・

コテコテ の 、 何 か 、 こう 、 あ ・・・・

あれ 、 本当に どうしても 外国人 と して 、 結構 、 日本語 と か 日本 に 興味 ない

人 に きっと 笑われちゃ う と 思います が 、 地下 足袋 格好いい と 思いません か 。

地下 足袋 履く の ?

一 回 てっぺい さん の ライブ 、 生 配信 で 聞きました 。

地下 足袋 の 話 ?

地下 足袋 に ついて どう 思います か 、 ちょっと ご 意見 を 聞か せて ください 、 と 。

いや 、 地下 足袋 は どう だろう 。

ちょっと かっこいい と いう ほどない 。

いや 、 よく わからない な 、 私 も 。

普段 だって 、 普通の人 、 普段 、 使わない もの じゃない 、 地下 足袋 。

そう 思う 、 だから ・・・・

まあまあ 、 日本 の ファッション ね 。 まあまあ 、 目立つ 、 目立つ 方 が いい じゃない 。 かえって 。

もうもう 。

目立って 、 目立って 。

ああ 、 この人 、 何 みたいな 、 つっこま れる 、 みたいな 。・・・・

面白い T シャツ を 着てる ね 、 お 兄さん 、 みたいな 。

もう 経験 した こと あります よ 、 初めて 日本 に 行った 行った 時 、 秋葉原 で 、 あの 、 ドラゴンボール の オレンジ色 、 すごく 目立っちゃ う T シャツ ・・・・。

それ 、 すごい ダサ かった ね 、 多分 、 でも ごめんなさい 。

ドラゴンボールファン の人 に は 失礼だけど 。

ドラゴンボール の T シャツ の 。

すごい ん でしょ 、 大きい ん でしょ 。

ここ に 、 バーンっと 。

大きい 、 本当に 「 悟 空 」 と いう ・・・・

「 悟 空 」、 そうそう そう 。

Tシャツ を 買って 、 一 日 中 、 みんな 、 あ ! ちょっと 笑われちゃって ・・・

そう そう 、「 クスクス 」 みたい ね 。

以外 と 写真 も 撮られて た かも 。

あの人 見て あの T シャツ 、 みたいな ね 。 ま 、 そういう の も 面白い 。

日本語 が でき なくて 。 あの 時 は ね 。

でも 今 は 違う から 。 うん 。

いや 、 今 から ちょっと お 話 の 内容 と いう か ・・・・ 雑談 と なる と いい な 。

そう です ね 。

じゃあ 、 そろそろ この ポッドキャスト は 多分 20 分 ぐらい で 切って 、

じゃあ また 次の 時 に ぜひ 日本 の 本当に 、 日本 から 情報 を 発信 して ください 。

はい 、 ぜひ よろしく お 願い します 。

はい 楽しみに してます 。 ありがとう 。

ありがとう ございました 。

気 を つけて 行って きて 。

はい 。

Japanese Podcast #172 Kevin さん 日本 ワーホリ 旅行 記 - 出発 前 - YouTube (2) ||||にっぽん||りょこう|き|しゅっぱつ|ぜん| Japanisch-Podcast #172 Kevins Japan-Arbeitsurlaub-Reisebericht - vor der Abreise - YouTube (2) Japanese Podcast #172 Kevin's Japan Work Holiday Travelogue - Before Departure - YouTube (2) Podcast japonés #172 Diario de viaje de Kevin sobre sus vacaciones de trabajo en Japón - antes de partir - YouTube (2) 日语播客 #172 凯文的日本工作假期之旅 - 出发前 - YouTube (2)

もちろん 、 景色 と か 雰囲気 と か 観光 も 楽しみに して います が 、 |けしき|||ふんいき|||かんこう||たのしみに||| Natürlich freuen wir uns auch auf die Landschaft, die Atmosphäre und die Sehenswürdigkeiten,

私 は やっぱり 日本語 を 使って 毎日 対面 で 日本語 を 使って ・・・・ わたくし|||にっぽん ご||つかって|まいにち|たいめん||にっぽん ご||つかって Ich benutze mein Japanisch immer noch jeden Tag, von Angesicht zu Angesicht. ・・・・

本当に ね 、 いろんな ところ で 。 ほんとうに|||| Wirklich, an vielen Orten.

いろいろな ところ で 。 An verschiedenen Orten.

電車 の 中 で 、 店 まで 、 電車 の 中 、 難しい けど 、 お 店 の人 。 ね 、 いろいろな ところ で 出会い が あって ね 。 でんしゃ||なか||てん||でんしゃ||なか|むずかしい|||てん|の じん|||||であい||| Im Zug, zum Laden, im Zug, das ist schwierig, aber die Ladenbesitzer. Wissen Sie, man trifft die Leute an allen möglichen Orten.

人 です ね 、 そう 。 じん||| Menschen, ja.

いや 、 じゃ 、 ケビン さん 、 気 を つけて 行って きて 。 ||||き|||おこなって| Okay, Kevin, pass gut auf dich auf.

いや 、 ちょっと 荷物 を できる だけ 物 と か 少な め 。 ||にもつ||||ぶつ|||すくな| Nein, versuchen Sie einfach, so wenig wie möglich zu packen.

できる だけ 。 So viel wie möglich.

ミニマリスト 。 でも 、 僕 は 、 まあ 、 どうしても 日本人 と か 、 欧 米 の人 、 結構 、 天秤 座 ||ぼく||||にっぽん じん|||おう|べい|の じん|けっこう|てんびん|ざ Minimalist. Aber ich, na ja, ich kann nicht anders, als zu denken, dass Japaner, Europäer und Amerikaner, na ja, Waage...

に 強い 、 強く 信じて います が 、 天秤 座 だから 結構 迷い がち と 言われて いて 。 |つよい|つよく|しんじて|||てんびん|ざ||けっこう|まよい|||いわれて| Ich glaube fest an die Bedeutung des "Guten", aber ich bin auch Waage, und man sagt mir nach, dass ich sehr zum Zögern neige.

え 、 そう な の ? 天秤 座 の人 、 迷い がちって 言われてる の 。 あ 、 こう 、 バランス じゃない の 。 ||||てんびん|ざ|の じん|まよい|が ちって|いわれてる||||ばらんす|じゃ ない| Ach, tatsächlich? Man sagt, dass Waage-Menschen zum Zögern neigen. Ah, so ist das, es geht nicht um Gleichgewicht.

バランス が 取れてない 、 逆に ・・・ ばらんす||とれて ない|ぎゃくに Es ist nicht ausgewogen. Im Gegenteil...

決断 力ない 、 特に こういう 大きな 出来事 と か ・・・ けつだん|ちからない|とくに||おおきな|できごと|| Sie sind nicht entscheidungsfreudig, vor allem nicht bei einem großen Ereignis wie diesem.

あ 、 そう です か ・・・

この 靴 でも いい か 、 いや 、 やっぱり この 靴 は ダメだ よ ね と か 。 ま 、 自分 で ・・・ |くつ|||||||くつ||だめだ||||||じぶん| Ich denke, dass ich diese Schuhe tragen kann, oder ich denke, dass diese Schuhe nicht gut sind. Nun, ich werde...

わかる 。 Das kann ich sehen.

結構 迷う ん でしょ 。 ただ 、 特に 服装 の こと と か よく 迷う よ ね 。 けっこう|まよう||||とくに|ふくそう||||||まよう|| Sie verirren sich sicher oft. Aber man verirrt sich oft, vor allem, wenn es darum geht, was man anziehen soll.

うん うん 、 そう です ね 。 Ja, ja, das ist richtig.

微妙な 時期 だ し 、 あの 、 春 始まって ・・ びみょうな|じき||||はる|はじまって Es ist eine heikle Zeit des Jahres, mit dem Beginn des Frühlings und...

いや 、 ケビン さん 、 でも 、 前 も 言った けど 、 日本 で 買ったら いい じゃない 。 そう です よ ね 。 ||||ぜん||いった||にっぽん||かったら||じゃ ない|||| Nein, Kevin, aber wie ich schon sagte, warum kaufst du es nicht einfach in Japan? Das ist richtig.

店員 さん と お 話し ながら 、 買ったら いい の よ 。 てんいん||||はなし||かったら||| Sie können mit dem Verkäufer sprechen, während Sie einkaufen.

一 番 日本人 が ダサ いと 一 番 思う 、 アウトフィット 、 コーディネート 。 ひと|ばん|にっぽん じん||||ひと|ばん|おもう|| Outfits und Koordination, die Japaner als besonders kitschig empfinden.

何 ? 待って 、 それ 知らない 。 なん|まって||しら ない Was ist das? Moment, das weiß ich nicht.

何 が ダサ いの ? 今 ? なん||||いま Was ist geschmacklos? Jetzt?

地下 足袋 と 漫画 T シャツ と 、 漫画 か 、 どこ か と 、 アニメ と ・・・ ちか|たび||まんが||しゃつ||まんが|||||あにめ| Tabi Schuhe, Cartoon-T-Shirts, Cartoons, irgendwo, Cartoons und...

コテコテ の 、 何 か 、 こう 、 あ ・・・・ ||なん||| Cote-cote, so etwas wie das hier... ah. ・・・・

あれ 、 本当に どうしても 外国人 と して 、 結構 、 日本語 と か 日本 に 興味 ない |ほんとうに||がいこく じん|||けっこう|にっぽん ご|||にっぽん||きょうみ| Ich interessiere mich nicht wirklich für die japanische Sprache oder Japan als Ausländerin.

人 に きっと 笑われちゃ う と 思います が 、 地下 足袋 格好いい と 思いません か 。 じん|||えみわれちゃ|||おもいます||ちか|たび|かっこいい||おもいません| Ich bin sicher, dass die Leute mich auslachen werden, aber findest du nicht auch, dass diese Socken cool aussehen?

地下 足袋 履く の ? ちか|たび|はく| Tragen Sie Socken mit gespaltenen Zehen?

一 回 てっぺい さん の ライブ 、 生 配信 で 聞きました 。 ひと|かい||||らいぶ|せい|はいしん||ききました Ich habe mir einmal einen Live-Auftritt von Tepei im Fernsehen angehört.

地下 足袋 の 話 ? ちか|たび||はなし Meinen Sie Tabi-Schuhe?

地下 足袋 に ついて どう 思います か 、 ちょっと ご 意見 を 聞か せて ください 、 と 。 ちか|たび||||おもいます||||いけん||きか||| Wir würden gerne wissen, was Sie über Tabi Shoes denken.

いや 、 地下 足袋 は どう だろう 。 |ちか|たび||| Nein, was ist mit Tabi-Schuhen?

ちょっと かっこいい と いう ほどない 。 ||||ほど ない Es ist nicht so cool, wie es klingt.

いや 、 よく わからない な 、 私 も 。 ||わから ない||わたくし| Nein, ich weiß es wirklich nicht, ich auch nicht.

普段 だって 、 普通の人 、 普段 、 使わない もの じゃない 、 地下 足袋 。 ふだん||ふつうの じん|ふだん|つかわ ない||じゃ ない|ちか|たび Tabi-Schuhe, die normalerweise nicht von normalen Menschen getragen werden.

そう 思う 、 だから ・・・・ |おもう| Ich denke schon, also ・・・・

まあまあ 、 日本 の ファッション ね 。 まあまあ 、 目立つ 、 目立つ 方 が いい じゃない 。 かえって 。 |にっぽん||ふぁっしょん|||めだつ|めだつ|かた|||じゃ ない| Sieh an, sieh an, die japanische Mode. Nun, es ist besser, aufzufallen, aufzufallen. Stattdessen.

もうもう 。

目立って 、 目立って 。 めだって|めだって Auffallen, auffallen, auffallen.

ああ 、 この人 、 何 みたいな 、 つっこま れる 、 みたいな 。・・・・ |この じん|なん|||| Oh, was ist das für ein Typ, auf den man eindrischt. ・・・・

面白い T シャツ を 着てる ね 、 お 兄さん 、 みたいな 。 おもしろい||しゃつ||きてる|||にいさん|

もう 経験 した こと あります よ 、 初めて 日本 に 行った 行った 時 、 秋葉原 で 、 あの 、 ドラゴンボール の オレンジ色 、 すごく 目立っちゃ う T シャツ ・・・・。 |けいけん|||||はじめて|にっぽん||おこなった|おこなった|じ|あきはばら|||||おれんじいろ||めだっちゃ|||しゃつ Ich habe es schon erlebt, als ich zum ersten Mal in Japan war, in Akihabara, dieses orangefarbene Dragon Ball-T-Shirt, das wirklich auffiel. ・・・・

それ 、 すごい ダサ かった ね 、 多分 、 でも ごめんなさい 。 |||||たぶん|| Das war vielleicht wirklich lahm, aber es tut mir leid.

ドラゴンボールファン の人 に は 失礼だけど 。 |の じん|||しつれいだけど Bei allem Respekt für die Dragon Ball-Fans.

ドラゴンボール の T シャツ の 。 |||しゃつ| Dragon Ball-T-Shirts .

すごい ん でしょ 、 大きい ん でしょ 。 |||おおきい|| Es ist toll, nicht wahr? Es ist groß, nicht wahr?

ここ に 、 バーンっと 。

大きい 、 本当に 「 悟 空 」 と いう ・・・・ おおきい|ほんとうに|さとし|から|| Er ist groß, er heißt wirklich Goku. ・・・・

「 悟 空 」、 そうそう そう 。 さとし|から|そう そう|

Tシャツ を 買って 、 一 日 中 、 みんな 、 あ ! ちょっと 笑われちゃって ・・・ t しゃつ||かって|ひと|ひ|なか||||えみわれちゃって Ich habe mir ein T-Shirt gekauft, und den ganzen Tag über waren alle...! Sie haben über mich gelacht.

そう そう 、「 クスクス 」 みたい ね 。 ||くすくす|| Ja, ja, wie ein "Couscous".

以外 と 写真 も 撮られて た かも 。 いがい||しゃしん||とられて|| Vielleicht wurden sie auch fotografiert.

あの人 見て あの T シャツ 、 みたいな ね 。 ま 、 そういう の も 面白い 。 あの じん|みて|||しゃつ|||||||おもしろい Zum Beispiel: "Sieh dir den Typen an, sieh dir sein T-Shirt an. Nun, so etwas ist auch interessant.

日本語 が でき なくて 。 あの 時 は ね 。 にっぽん ご|||||じ|| Ich konnte kein Japanisch sprechen. Zu dieser Zeit, wissen Sie.

でも 今 は 違う から 。 うん 。 |いま||ちがう|| Aber jetzt ist es anders. Ja, das stimmt.

いや 、 今 から ちょっと お 話 の 内容 と いう か ・・・・ 雑談 と なる と いい な 。 |いま||||はなし||ないよう||||ざつだん||||| Nein, ich möchte ein kleines Gespräch beginnen, oder ・・・・ eine Unterhaltung.

そう です ね 。 Ja, das ist richtig.

じゃあ 、 そろそろ この ポッドキャスト は 多分 20 分 ぐらい で 切って 、 |||||たぶん|ぶん|||きって Dann denke ich, dass es an der Zeit ist, diesen Podcast auf etwa 20 Minuten zu kürzen,

じゃあ また 次の 時 に ぜひ 日本 の 本当に 、 日本 から 情報 を 発信 して ください 。 ||つぎの|じ|||にっぽん||ほんとうに|にっぽん||じょうほう||はっしん|| Dann schicken Sie uns das nächste Mal bitte Informationen aus Japan, wirklich aus Japan.

はい 、 ぜひ よろしく お 願い します 。 ||||ねがい| Ja, wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.

はい 楽しみに してます 。 ありがとう 。 |たのしみに|| Ja, ich freue mich schon darauf. Ich danke Ihnen.

ありがとう ございました 。

気 を つけて 行って きて 。 き|||おこなって|

はい 。