×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 2, Japanese Podcast #172 Kevinさん日本ワーホリ旅行記 - 出発前 - YouTube (1)

Japanese Podcast #172 Kevin さん 日本 ワーホリ 旅行 記 - 出発 前 - YouTube (1)

こんにちは 、 日本語 の 先生 の の りこ です 。

新しい シリーズ です 。

私 の コミュニティ JAPANESETOGETHER の メンバー であり 、 プライベートレッスン も 受けて くれて いる ケビン さん 。

みなさん 覚えて います か 。

シーズン 2 の エピソード 67 で ゲスト 出演 を して くれた 、 あの ケビン さん です ね 。

あの ケビン さん が 今日 の ゲスト な ん です が 実は ケビン さん は もう すぐ ワーホリ で 日本 に 行く ん です ね 。

そこ で 今日 は 日本 へ 出発 する 直前 の ケビン さん に インタビュー を します 。

いろいろ お 話 を 聞いて いきます 。

あと 、 シリーズ に したい ので 、 ケビン さん の 時間 が 合えば 、 日本 から 「 ケビン 日本 に

行く ワーホリ 旅行 記 」 と いう シリーズ で 、 また 話 を 聞きたい な と 思って いる ん です 。 はい 。

それでは ケビン さん と の インタビュー を 聞いて ください 。

こんばん は !

こんばん は 、 です ね 。 お 久しぶり です 。

お 久しぶり です ね 。

先日 会いました けど 。

一 年 ぶり です ね 、

多分 ポッドキャスト は ね 。

そう 、 ポッドキャスト は ね 、 一 年 ぶり ぐらい です けど 、 私 たち よく 会ってます から 。

そう です よ ね 。

そう です ね 、 1 週間 2 週間 ごと に 楽しく ・・・。

そう そうそう ・・・ でも 、 もう いよいよ 日本 に

コミュニティ も ・・・ うん 、 コミュニティ も 。

コミュニティ も いろいろ 話せる 機会 も あります ね 。 そう です ね 。

だから 実 は 久しぶりじゃない ん です けど 。

久しぶりじゃ ないで すね 。

でも 本当に いよいよ です ね 。

日本 に 行く の 。

そう です ね 。

もう わくわく して きました 。 この 旅行って 、 結構 10 年 前

ぐらい 、 本当に 長い 間 、 ずっと 前 から 行き たくて 。

でも 、 どうしても 大学生 と して 忙しくて 、 本当に 行ける チャンス が 、 行ける 機会 が なかった です 。

正直に 言う と 。

いろんな タイミング が ね 。 タイミング です ね 。

タイミング が 合わない と やっぱり ダメ です ね 。

そして 2023 年 。 ようやく 。

ようやく です ね 。 ギリギリ 。

ちょっと 年齢 が わかって しまう ん です けど 、 ギリギリワーホリ 、 年齢 制限 が ある ん じゃない ん です か 。

30 歳 。31 歳 まで 入国 が できる らしい ん です けど 。

だから コロナ の 状況 も 落ち着いて よかった よ ね 。

うん 、 落ち着いて よかった ・・・

ギリギリ 行ける から 。

ギリギリ です ね 。 そう 本当に 。

今 行か ない と 。

ま 、 将来 行けない の か なあ 、 行けない 、 と いう ほど でもない か ・・・ でも 。

ワーホリ で ね 、 ワーホリ で 行く の は ・・・

ワーホリ で 行く なら 今 こそ 、 です ね 。 そう 。

そういう こと で 、 皆さん 、 ケビン さん の 出発 前 の 気持ち と か 準備 の 話 を 聞きたい

んだけど 、 あの ワーホリ に 行く 準備 と か 、 その ビザ の 手続き と か は 大変だった の 。

手続き は 大変 です よ 。

実は 私 も 聞いて た ん です けど 、 もう ちょっと こう 、、 もう 一 度 話 を して もらって も いい か な 、 じゃ 。

そう です ね 。

結構 、 大使 館 で 、 あの 、 僕 、 ドイツ人 と 南米人 ハーフ で 、 まあ 特権 と いう か 、 ラッキー

な ことに ドイツ の パスポート を 持って いて 、 その おかげ で 日本 に 行ける よう に なって 。

とはいえ 、 イギリス に 住んで いる し 、 せっかく イギリス に いる から 、 なんで 日本 の 大使 館 、

こっち の 日本 の 大使 館 で できない の か な と 思い ながら 、 ずっと たらい回し されて 、

イギリス の 大使 館 に 電話 して みたら 、 いや 、 ドイツ で やって ください 。

その ドイツ の パスポート を 持って いる からって こと です ね 。 持って いる から 。

そう 。

結局 、 ドイツ の 、 ドイツ に ある 大使 館 に 連絡 取ったら 、 いや 、 イギリス に 住 ん いる から イギリス で やって ください 、 と 。

それ は 本当に たらい回し です ね 。

たらい回し です ね 。

大丈夫 です 。 でも 、 結局 ドイツ まで 1 週間 ぐらい 行って 、

その 当時 、 大使 館 の人 に 、 ちょっと 申し訳ない けど 、

ちょっと 発給 を 優先 して いただけない か 、 と 聞いて 、 早め 、 すごく 早かった です 。 意外 と 。

ま 、 でも 行か なきゃ いけなかった けど ね 。

1 週間 滞在 、1 週間 滞在 して 、 なんとか ビザ は もらえました 。

そう です ね 。

無事に 家 に 帰って 。

1 週間 ぐらい ホテル 、 ドイツ から 、 ホテル 、 お化け が 出 そうな ホテル から 。

古い ホテル に 。

古い ホテル に 宿泊 ・・・・

ま 、 でも 、 ま 、 行った かい が あって 、 ね 。

スムーズに 手続き できて 、 それ が 何 ヶ月 前 ぐらい の 話 だった か な 。

それ は 去年 11 月 の ころ か な 。11 月 。

そっかそっか 。 その後 は 実際 に 行く 準備 を 始めた と いう 感じ だ ね 。

行く ・・・ そう です ね 。

あの 、 ま 、 悪く は ないで す けど 、 そこ まで 、 ワーホリ な のに 、

結構 ビザ と か 、 外出 制限 が まだ 、 入国 制限 も あった ので 、 結構 厳しかった です 。 で ・・・

その 、 厳しい 、 ごめんなさい 、 厳し いって の は 、 日本 に 入って から の ルール がって こと 。

日本 に 入る のに 。

あ 、 そう ?

ビザ を 発給 する ため に 、 例えば 、 学校 に 行か ない と いけない と いう ルール ・・・・。

あ 、 そっかそっか 。 いろいろな 書類 です ね 。 書類 。

そう です ね 。 学校 から スポンサー の 手紙 が ない と 、 ビザ の ワーホリ の ビザ な のに 。 学校

か 職場 から の スポンサー 手紙 が ない と 、 ビザ の 応募 を できない らしくて 、 結局 一 ヶ月 、

日本語 学校 、 ずっと 前 から 日本語 学校 は どんな 雰囲気 的に どんな 学校 、 どんな 場所 な

の か 、 気 に なって いて 、 結局 学費 を 振り込んだ 次の 日 に その ルール が なくなりました 。

あ 、 じゃあ それ は ちょっと 痛かった ・・・・ 学費 は 高かった ん です か 。

結構 高かった です よ 。

1 カ月 分 だけど ね 。

6万 くらい 、 5 、6万、7、 6万 円 くらい の かな ?

それ は 毎日 ?

毎日 、 です ね 。

毎日 の コース で ね 。

ちなみに これ は 言って も いい ん じゃない 。

どこ の 学校 に 行く の 。

全然 、 GENKIJACKS と いう 日本語 学校 。

GENKIJACKS さん 、 ちょっと 私 の スポンサー に なって ください 。

めっちゃ いい 、 この 学校 。 会話 を 中心 ・・・ 僕 聞いて くれて いる 皆さん 、

前回 話し したっけ ・・・ 僕 漢字 と か 、 平仮名 しか 書け ないで す よ 。 実は 。

書く の は 苦手な ん です よ ね 。 結構 ね 。

書く の が 苦手で 、 自分 の 母語 でも すごく 文字 も 汚いって いう こと で 。

学校 で いじめられて きて 、 その 、 自分 の 母語 で さえ も 、 でも 、 結構 ・・・・

でも 、 ここ で 、 日本語 、 日本語 の 学校 に ちょっと 1 ヶ月 。

最初 チャレンジ する 予定 。

チャレンジ です ね 。4 月 いっぱい 、 福岡 の ・・・・

でも 学校 の 入学って いう の か な 、 その 手続き は 簡単でした ? 結構 、 その 向こう の人 と やりとり 。

簡単でした 。

でも 、 簡単だった 理由 は 、 あの 、 エージェンシー を 使って 、 エージェンシー を 通して 、

あの エージェンシー が 全部 探して 準備 して くれる サービス 。

自分 が 何も 払わ なくて も いい のに 。

それ が すごい ね 。

最初 思った 、 これ 、 怪しい の か なあ ?

でも 、 finder ' s fee 、 いわゆる finder ' s fee を 学校 の 方 で 、 エージェンシー に 払って ・・・・

そう でしょう ね 。

紹介 料 みたいに なる ん でしょう ね 。

紹介 です ね 。

いろいろな 情報 も 、 まあ 結構 詳しい 。

目標 と か 、 どんな 学校 に 向いて いる か と かも 細かく 説明 して くれる ので 、

その エージェンシー の 、 具体 的 名前 は KOKOJAPAN 、 KOKOJAPAN 、 少ない と 思います 。 多分 。

インスタグラム も あった ね 。 確か 。

インスタグラム も やってる し 。 そう 。

うん 、 じゃ 、 やりとり が スムーズで 学校 の そういう 手続き 、 書類 は 結構 出して ね 、 簡単 、 簡単

じゃない けれど 、 うまく いきました 。 で 、 ま 、 お 金 を 払った 後 で 、 その 条件 が なくなっちゃったって いう ね 。

でも 悪く は ないで す ね 。

悪くない 悪くない 、 いい 経験 に なる と 思う よ ね 。

いい 経験 に なる と 思います ね 。

こういう 旅 と か 、 全部 自分 が コントロール できる わけな い です もん ね 。

うん うん 、 あと は 、 まあ 、 学校 の 先生 の 雰囲気 も 久しぶりじゃない 、 なんか 学校 の 雰囲気 も ね 、 楽しい 、 きっと 。

そう です ね 。

そう 思う 。・・・・

じゃあ 、 これ から もう すぐ 、 え 、 あと 何 日 後 に 出発 だったっけ 。

今週 ?

出発 は 、 来週 、 来週 。

来週 ね 。

です ね 、 1 週間 、 後 1 週間 、 今週 いっぱい 、 仕事 の 引き継ぎ と か 、 最後 、 お土産 と か 。

うん うん 、 あ 、 お土産 は 何 を 買う の ? 買った の ?

お土産 、 一応 、 チョコレート と か 。

チョコレート 、 紅茶 、 あと 、 南米 、 ま 、 去年 、 実家 に

行った ので 、 そこ で もう 南米 ならでは の 、 南米 ならでは の もの と か 。

いい です ね 。 お土産 持って ・・・・

キーホルダー と かも いろいろ ・・・・ 小物 ・・・

はい はい 、 小さい もの も 色々 ね 。

小さい もの です ね 。

うん 、 じゃ 、 それ を 詰めて 、 で 、 お土産 を 買った 理由 は 、 多分 、 最初 ちょっと ホームステイ も する ん だった か な 。

そう です よ ね 。 あれ は ちょっと 心配 です よ 。

まだ 音沙汰 ・・・ 来週 出発 する のに ・・・

え 、 大丈夫な の ?

でも 、 あの 学校 が スタート する の は 、

1 日 です ね 、4 月 1 日 な ので 、 まあ 、 まだ ギリギリ 。 大丈夫だ ね 。

大丈夫 ・・・・ じゃ 、 あの 、 来週 出発 して 、 学校 が 始まる まで は 、 何 を する の 。

学校 が 始まる まで 、 屋久 島 に 行きます 。

あ 、 最初に 屋久 島 に いきなり 行く ん だ 。

あえて 、 こういう 、 一 番 、 たぶん おそらく 日本 の 一 番 パワー スポット の ある ・・・

そう そう 、 よく 言われて いる ところ 、 屋 久島 、 皆さん 、 屋久 島 。

あの 、 鹿児島 の 、 そこ から どう やって行く の ? 船 ? フェリー で 行く の ?

あの 、 飛行機 で 、 ピーチエアライン で 、 あの LCC ・・・・

どこ から 、 大阪 から 。

福岡 から 。

あります よ ね 。

そう か 、 じゃあ 、 大阪 (○ 福岡 ) から 、 いきなり 飛行機 で 飛んで しまいます ね 。

そう です ね 。

結構 最初に チャレンジ する ね 。 そう です ね 。

久しぶりの こういう アドベンチャー な ので 、 屋久 島 で 結構 忙しい と 思う 。

屋久 島 で ガイド を 、 必ず やらない と いけない と いう ほど 、 ない けど 。

でも できれば ガイド 付き の ツアー ・・・

なんか 、 エコ ツアー と か ある ん じゃない 、 なんか ね 、 たくさん 聞いた こと ある 。

その 屋 久島 と 、 そう です ね 。

1 週間 ぐらい 屋久 島 で ・・・・

いきなり 、 じゃ 、 時差 ボケ が ある 時 に もう 行く ん だ 、 バーっと ね 。

そんな 、 体 、 体 で 勝負 で 。 歩いて 。

日本 、 特に ヨーロッパ から 日本 へ の 時差 ボケ 、 すごい です ね 。 きっと 。

最初 は ね 、 でも 、 ケビン さん 、 若い から きっと 大丈夫 よ 、 うん 。

いや 、 どう だろう 。 ちょっと 、 まあ 多分 わくわく して 、

結構 その 、 時差 ボケ が 大変な の か 考える 時間ない と 思います 。 ナイナイ 、 多分 ね 。

もう 。 興奮 し まくって 、 多分 ね 。 ああ 、 屋 久島 !、 ああ 、 学校 が 始まる 、 みたいな ね 。

いい です ね 。

じゃあ 、 いきなり 屋久 島 に 行って から 、 じゃあ 福岡 に 戻って 、 学校 に 通うって こと だ ね 。

1 ヶ月 。 戻って から 学校 に 。

ホームステイ 、 ホームステイ 。4 週間 、1 カ月 と いって も 4 週間 です 。 ぎりぎり ・・・

うん うん 、 あっという間 だ ね 。

あっという間 に 終わっちゃ います 。

で 、 話せる 範囲 で 、 その後 の 予定 は ? じゃあ 、 その 学校 の 後 は 。

その後 の 予定 は 、 今日 、 実は 、 レッスン の 直前 、

バス の 、 できる だけ 安い 旅行 したい ん です よ ね 。

はい 、 もちろん もちろん 。

ま 、 一 回 だけ 新幹線 に 乗りたい けど 高い です よ ね 、 新幹線 ! 高い です 、 高い ・・・

高い です 。 だから 、 せっかく 、 ま 、 時間 ある ので 、 バス

に 、 大学生 の 頃 の すごく どこ か でも お 世話に なる サービス です ね 、 バス ・・・ 夜 。

そう です ね 、 夜行 バス 。

夜行 バス です ね 。

で 、 バス 、 名古屋 まで バス に 乗って 、 名古屋 から 熊野 古 道 と いう ・・・

はい 、 これ また パワー スポット 。

パワー ・・・ そう です よ ね 。

4 日間 ぐらい 、 がんばれば 3 日間 ぐらい で できる らしい けど 。

あ 、 トレイル ? 歩く の ?

トレッキング 、 そう 、 トレイル 。

で 、 宿泊 、 民宿 と か いろいろ 宿泊 して 、 まあ 最後 の 目的 地 は 那智 の 滝 と いう ・・・

那智 の 滝 か な 。 那智 の 滝 だった かな ・・・

那智 の 滝 ・・・・

はい はい 、 滝 ね 、 有名 ・・・ 私 は 行った ことない ん です よ 。 本当に 。

や 、 遠い です 、 結構 行き づらい と いう か 。 あ 、 本当 。

ハードル が ・・・ 普通の ・・・・

あ 、 なに 、 山 の 奥 に ある の ?

山奥 です ね 。 です ね 。

だから パワー スポット です ね 。

うん 。 え 、 まね 。

じゃ 、 そういう 話 は 、 もし 時差 が あって ね 、 なかなか タイミング が 合わない かも しれない けど 、 ちょっと 、 タイミング 、 うまく 調整 して 、 その

学校 の 、 屋久 島 の 話 と 、 学校 の 話 と 、 GENKIJACKS の 宣伝 して くれて も いい ので 、 GENKIJACKS さん 、 もう 一 回 、 スポンサー に なって ください 、 と か 。

スポンサー に なって ください 。

と か 、 あと は パワー スポット の 話 と か 。

もちろん その 日本語 が 今度 こんなに こう 話せる よう に なって から 日本 に 行く から 、 その

日本語 の 経験 、 その人 と どういう 出会い が あって 、 どんな 失敗 しちゃった と か 、 どんな 時 うまく いった かって いう 話 を ね 。

ぜひ 、 これ から ちょっと シリーズ で 。

それ が 一 番 楽しみに して いる こと です 。


Japanese Podcast #172 Kevin さん 日本 ワーホリ 旅行 記 - 出発 前 - YouTube (1) ||||にっぽん||りょこう|き|しゅっぱつ|ぜん| Japanisch-Podcast #172 Kevins Japan-Arbeitsurlaub-Reisebericht - vor der Abreise - YouTube (1) Japanese Podcast #172 Kevin's Japan Work Holiday Travelogue - Before Departure - YouTube (1) Podcast japonés #172 Diario de viaje de Kevin sobre sus vacaciones de trabajo en Japón - antes de partir - YouTube (1) Podcast japonais #172 Kevin's Japan work holiday travelogue - avant le départ - YouTube (1)

こんにちは 、 日本語 の 先生 の の りこ です 。 |にっぽん ご||せんせい||||

新しい シリーズ です 。 あたらしい|しりーず|

私 の コミュニティ JAPANESETOGETHER の メンバー であり 、 プライベートレッスン も 受けて くれて いる ケビン さん 。 わたくし||こみゅにてぃ|||めんばー||||うけて|||| Kevin ist Mitglied meiner Gemeinschaft JAPANESETOGETHER und nimmt auch Privatunterricht.

みなさん 覚えて います か 。 |おぼえて|| Erinnern Sie sich?

シーズン 2 の エピソード 67 で ゲスト 出演 を して くれた 、 あの ケビン さん です ね 。 しーずん||えぴそーど||げすと|しゅつえん|||||||| Das ist Kevin, der in Folge 67 von Staffel 2 einen Gastauftritt hatte.

あの ケビン さん が 今日 の ゲスト な ん です が 実は ケビン さん は もう すぐ ワーホリ で 日本 に 行く ん です ね 。 ||||きょう||げすと|||||じつは||||||||にっぽん||いく||| Unser heutiger Gast ist Kevin, der bald zu einem Arbeitsaufenthalt nach Japan reisen wird.

そこ で 今日 は 日本 へ 出発 する 直前 の ケビン さん に インタビュー を します 。 ||きょう||にっぽん||しゅっぱつ||ちょくぜん|||||いんたびゅー|| Deshalb interviewen wir Kevin heute kurz vor seiner Abreise nach Japan.

いろいろ お 話 を 聞いて いきます 。 ||はなし||きいて| Wir werden mit Ihnen über viele Dinge sprechen.

あと 、 シリーズ に したい ので 、 ケビン さん の 時間 が 合えば 、 日本 から 「 ケビン 日本 に |しりーず|||||||じかん||あえば|にっぽん|||にっぽん| Außerdem würden wir gerne eine Serie machen, so dass Kevin, wenn es seine Zeit erlaubt, aus Japan kommen und sagen kann: "Kevin, ich komme nach Japan.

行く ワーホリ 旅行 記 」 と いう シリーズ で 、 また 話 を 聞きたい な と 思って いる ん です 。 はい 。 いく||りょこう|き|||しりーず|||はなし||ききたい|||おもって|||| Ich würde gerne mehr Geschichten von Ihnen in der Serie "Ich mache Arbeitsurlaub" hören. Ja.

それでは ケビン さん と の インタビュー を 聞いて ください 。 |||||いんたびゅー||きいて| Hören Sie sich unser Interview mit Kevin an.

こんばん は ! Guten Abend!

こんばん は 、 です ね 。 お 久しぶり です 。 |||||ひさしぶり| Guten Abend, nicht wahr? Es ist eine Weile her.

お 久しぶり です ね 。 |ひさしぶり|| Es ist schon lange her.

先日 会いました けど 。 せんじつ|あいました| Wir haben uns neulich getroffen.

一 年 ぶり です ね 、 ひと|とし||| Es ist ein Jahr her,

多分 ポッドキャスト は ね 。 たぶん||| Vielleicht Podcasts.

そう 、 ポッドキャスト は ね 、 一 年 ぶり ぐらい です けど 、 私 たち よく 会ってます から 。 ||||ひと|とし|||||わたくし|||あってます| Ja, es ist etwa ein Jahr her, dass wir den Podcast gemacht haben, aber wir sehen uns sehr oft.

そう です よ ね 。 Ja, das ist richtig.

そう です ね 、 1 週間 2 週間 ごと に 楽しく ・・・。 |||しゅうかん|しゅうかん|||たのしく Ja, alle ein bis zwei Wochen.

そう そうそう ・・・ でも 、 もう いよいよ 日本 に |そう そう||||にっぽん| Ja, ja, ja... Aber jetzt ist es endlich an der Zeit, nach Japan zu gehen.

コミュニティ も ・・・ うん 、 コミュニティ も 。 こみゅにてぃ|||こみゅにてぃ| Und die Gemeinschaft... Ja, und die Gemeinschaft.

コミュニティ も いろいろ 話せる 機会 も あります ね 。 そう です ね 。 こみゅにてぃ|||はなせる|きかい|||||| Die Gemeinschaft hat auch eine Menge zu besprechen. Ja, das ist richtig.

だから 実 は 久しぶりじゃない ん です けど 。 |み||ひさしぶりじゃ ない||| Es ist also noch gar nicht so lange her.

久しぶりじゃ ないで すね 。 ひさしぶりじゃ|| Es ist noch nicht so lange her.

でも 本当に いよいよ です ね 。 |ほんとうに||| Aber es ist wirklich an der Zeit, dass dies geschieht.

日本 に 行く の 。 にっぽん||いく| Ich gehe nach Japan.

そう です ね 。 Ja, das ist richtig.

もう わくわく して きました 。 この 旅行って 、 結構 10 年 前 |||||りょこうって|けっこう|とし|ぜん Ich bin schon ganz aufgeregt. Ich bin schon seit einer ganzen Weile auf dieser Reise.

ぐらい 、 本当に 長い 間 、 ずっと 前 から 行き たくて 。 |ほんとうに|ながい|あいだ||ぜん||いき| Ich wollte schon lange, lange Zeit dorthin.

でも 、 どうしても 大学生 と して 忙しくて 、 本当に 行ける チャンス が 、 行ける 機会 が なかった です 。 ||だいがくせい|||いそがしくて|ほんとうに|いける|ちゃんす||いける|きかい||| Aber als Studentin war ich so beschäftigt, dass ich nie wirklich die Gelegenheit dazu hatte.

正直に 言う と 。 しょうじきに|いう| Um ehrlich zu sein.

いろんな タイミング が ね 。 タイミング です ね 。 |たいみんぐ|||たいみんぐ|| Verschiedene Zeitangaben. Zeitplan.

タイミング が 合わない と やっぱり ダメ です ね 。 たいみんぐ||あわ ない|||だめ|| Es nützt nichts, wenn das Timing nicht stimmt.

そして 2023 年 。 ようやく 。 |とし| Und 2023 . Schließlich .

ようやく です ね 。 ギリギリ 。 |||ぎりぎり Na endlich. Gerade noch rechtzeitig.

ちょっと 年齢 が わかって しまう ん です けど 、 ギリギリワーホリ 、 年齢 制限 が ある ん じゃない ん です か 。 |ねんれい||||||||ねんれい|せいげん||||じゃ ない||| Ich weiß, dass Sie schon etwas älter sind, aber gibt es nicht eine Altersgrenze für den Arbeitsurlaub, der vor der Tür steht?

30 歳 。31 歳 まで 入国 が できる らしい ん です けど 。 さい|さい||にゅうこく|||||| Ich habe gehört, dass man bis zum Alter von 30 oder 31 Jahren einreisen kann.

だから コロナ の 状況 も 落ち着いて よかった よ ね 。 |||じょうきょう||おちついて||| Es ist also gut, dass sich die Lage in Corona beruhigt hat.

うん 、 落ち着いて よかった ・・・ |おちついて| Ja, ich bin froh, dass du dich beruhigt hast und...

ギリギリ 行ける から 。 ぎりぎり|いける| Ich kann es gerade noch rechtzeitig schaffen.

ギリギリ です ね 。 そう 本当に 。 ぎりぎり||||ほんとうに Gerade noch rechtzeitig. Ja, wirklich.

今 行か ない と 。 いま|いか|| Wir müssen jetzt gehen.

ま 、 将来 行けない の か なあ 、 行けない 、 と いう ほど でもない か ・・・ でも 。 |しょうらい|いけ ない||||いけ ない||||でも ない|| Nun, vielleicht werde ich in Zukunft nicht mehr gehen können, nicht so sehr, dass ich nicht mehr gehen könnte, aber ... aber ...

ワーホリ で ね 、 ワーホリ で 行く の は ・・・ |||||いく|| Bei einem Arbeitsurlaub fahren Sie in einen Arbeitsurlaub, um...

ワーホリ で 行く なら 今 こそ 、 です ね 。 そう 。 ||いく||いま|||| Jetzt ist es an der Zeit, einen Arbeitsurlaub zu machen. Ja, das ist sie.

そういう こと で 、 皆さん 、 ケビン さん の 出発 前 の 気持ち と か 準備 の 話 を 聞きたい |||みなさん||||しゅっぱつ|ぜん||きもち|||じゅんび||はなし||ききたい Also, meine Damen und Herren, ich würde gerne etwas über Kevins Gedanken und Vorbereitungen vor der Abreise erfahren.

んだけど 、 あの ワーホリ に 行く 準備 と か 、 その ビザ の 手続き と か は 大変だった の 。 ||||いく|じゅんび||||びざ||てつづき||||たいへんだった| Aber die Vorbereitung auf den Arbeitsurlaub und das Visumverfahren waren schwierig.

手続き は 大変 です よ 。 てつづき||たいへん|| Das Verfahren ist nicht einfach.

実は 私 も 聞いて た ん です けど 、 もう ちょっと こう 、、 もう 一 度 話 を して もらって も いい か な 、 じゃ 。 じつは|わたくし||きいて|||||||||ひと|たび|はなし|||||||| Eigentlich habe ich auch zugehört, aber vielleicht können wir uns noch einmal unterhalten.

そう です ね 。 Ja, das ist richtig.

結構 、 大使 館 で 、 あの 、 僕 、 ドイツ人 と 南米人 ハーフ で 、 まあ 特権 と いう か 、 ラッキー けっこう|たいし|かん|||ぼく|どいつ じん||なんべい じん|はーふ|||とっけん||||らっきー Nun, in der Botschaft bin ich halb Deutscher und halb Südamerikaner, also habe ich einige Privilegien, oder vielleicht habe ich Glück.

な ことに ドイツ の パスポート を 持って いて 、 その おかげ で 日本 に 行ける よう に なって 。 ||どいつ||ぱすぽーと||もって|||||にっぽん||いける||| Ich hatte einen deutschen Pass, mit dem ich nach Japan reisen konnte.

とはいえ 、 イギリス に 住んで いる し 、 せっかく イギリス に いる から 、 なんで 日本 の 大使 館 、 |いぎりす||すんで||||いぎりす|||||にっぽん||たいし|かん Da ich aber im Vereinigten Königreich lebe, und da ich im Vereinigten Königreich bin, warum nicht die japanische Botschaft besuchen?

こっち の 日本 の 大使 館 で できない の か な と 思い ながら 、 ずっと たらい回し されて 、 ||にっぽん||たいし|かん||でき ない|||||おもい|||たらいまわし| Ich habe mich immer wieder gefragt, ob ich das bei der japanischen Botschaft hier machen kann, aber ich wurde immer wieder hin- und hergeschickt,

イギリス の 大使 館 に 電話 して みたら 、 いや 、 ドイツ で やって ください 。 いぎりす||たいし|かん||でんわ||||どいつ||| Ich rief bei der britischen Botschaft an, und sie sagten: "Nein, das müssen Sie in Deutschland machen.

その ドイツ の パスポート を 持って いる からって こと です ね 。 持って いる から 。 |どいつ||ぱすぽーと||もって||||||もって|| Weil Sie einen deutschen Pass haben. Weil ich ihn habe.

そう 。 Ja.

結局 、 ドイツ の 、 ドイツ に ある 大使 館 に 連絡 取ったら 、 いや 、 イギリス に 住 ん いる から イギリス で やって ください 、 と 。 けっきょく|どいつ||どいつ|||たいし|かん||れんらく|とったら||いぎりす||じゅう||||いぎりす|||| Schließlich wandte ich mich an die Botschaft in Deutschland, und man sagte mir: "Nein, das müssen Sie im Vereinigten Königreich machen, weil Sie dort leben".

それ は 本当に たらい回し です ね 。 ||ほんとうに|たらいまわし|| Das ist wirklich ein Umweg.

たらい回し です ね 。 たらいまわし|| Es ist ein Umweg, die Dinge zu erledigen.

大丈夫 です 。 でも 、 結局 ドイツ まで 1 週間 ぐらい 行って 、 だいじょうぶ|||けっきょく|どいつ||しゅうかん||おこなって Es geht mir gut. Aber ich bin schließlich für eine Woche nach Deutschland gegangen,

その 当時 、 大使 館 の人 に 、 ちょっと 申し訳ない けど 、 |とうじ|たいし|かん|の じん|||もうし わけない| Die Menschen in der Botschaft taten mir damals ein wenig leid,

ちょっと 発給 を 優先 して いただけない か 、 と 聞いて 、 早め 、 すごく 早かった です 。 意外 と 。 |はっきゅう||ゆうせん||いただけ ない|||きいて|はや め||はやかった||いがい| Ich fragte, ob ich bei der Ausgabe ein wenig Vorrang haben könnte, und es ging schnell, sehr schnell. Unerwartet.

ま 、 でも 行か なきゃ いけなかった けど ね 。 ||いか|||| Nun, ich musste aber gehen.

1 週間 滞在 、1 週間 滞在 して 、 なんとか ビザ は もらえました 。 しゅうかん|たいざい|しゅうかん|たいざい|||びざ|| Ich bin eine Woche geblieben und habe nach einer Woche Aufenthalt ein Visum erhalten.

そう です ね 。 Ja, das ist richtig.

無事に 家 に 帰って 。 ぶじに|いえ||かえって Sicheres Zuhause.

1 週間 ぐらい ホテル 、 ドイツ から 、 ホテル 、 お化け が 出 そうな ホテル から 。 しゅうかん||ほてる|どいつ||ほてる|おばけ||だ|そう な|ほてる| 1 Woche Hotel, aus Deutschland, Hotel, Spukhotel.

古い ホテル に 。 ふるい|ほてる| In alten Hotels.

古い ホテル に 宿泊 ・・・・ ふるい|ほてる||しゅくはく Unterkunft in alten Hotels ・・・・

ま 、 でも 、 ま 、 行った かい が あって 、 ね 。 |||おこなった|||| Aber das war es wert, wissen Sie.

スムーズに 手続き できて 、 それ が 何 ヶ月 前 ぐらい の 話 だった か な 。 すむーずに|てつづき||||なん|かげつ|ぜん|||はなし||| Das Verfahren verlief reibungslos, und das ist wie viele Monate her?

それ は 去年 11 月 の ころ か な 。11 月 。 ||きょねん|つき|||||つき Das war letzten November, glaube ich.

そっかそっか 。 その後 は 実際 に 行く 準備 を 始めた と いう 感じ だ ね 。 |そのご||じっさい||いく|じゅんび||はじめた|||かんじ|| Aha, ich verstehe. Danach fingen wir an, uns auf den eigentlichen Besuch vorzubereiten.

行く ・・・ そう です ね 。 いく||| Ich gehe... Ja.

あの 、 ま 、 悪く は ないで す けど 、 そこ まで 、 ワーホリ な のに 、 ||わるく||||||||| Na ja, so schlimm ist es nicht, aber ich bin auch nicht gerade ein Workaholic,

結構 ビザ と か 、 外出 制限 が まだ 、 入国 制限 も あった ので 、 結構 厳しかった です 。 で ・・・ けっこう|びざ|||がいしゅつ|せいげん|||にゅうこく|せいげん||||けっこう|きびしかった|| Es gab immer noch Visums- und Ausreisebeschränkungen sowie Einreisebeschränkungen, es war also ziemlich streng. Also...

その 、 厳しい 、 ごめんなさい 、 厳し いって の は 、 日本 に 入って から の ルール がって こと 。 |きびしい||きびし||||にっぽん||はいって|||るーる|| Die strengen, entschuldigen Sie, strengen Regeln sind die Regeln, nachdem Sie nach Japan eingereist sind.

日本 に 入る のに 。 にっぽん||はいる| Zur Einreise nach Japan.

あ 、 そう ? Ach, ja?

ビザ を 発給 する ため に 、 例えば 、 学校 に 行か ない と いけない と いう ルール ・・・・。 びざ||はっきゅう||||たとえば|がっこう||いか||||||るーる Um ein Visum zu erhalten, müssen Sie zum Beispiel eine Schule besuchen. ・・・・.

あ 、 そっかそっか 。 いろいろな 書類 です ね 。 書類 。 |||しょるい|||しょるい Oh, ich verstehe. Verschiedene Dokumente. Papiere.

そう です ね 。 学校 から スポンサー の 手紙 が ない と 、 ビザ の ワーホリ の ビザ な のに 。 学校 |||がっこう||すぽんさー||てがみ||||びざ||||びざ|||がっこう Das ist richtig. Wenn ich keine Bescheinigung der Schule habe, kann ich kein Visum beantragen, auch wenn ich ein Arbeitsurlaubsvisum habe. Schule

か 職場 から の スポンサー 手紙 が ない と 、 ビザ の 応募 を できない らしくて 、 結局 一 ヶ月 、 |しょくば|||すぽんさー|てがみ||||びざ||おうぼ||でき ない||けっきょく|ひと|かげつ Letztendlich dauerte es einen Monat, bis ich ein Visum beantragen konnte, da ich ohne ein Sponsoringschreiben meines Arbeitgebers kein Visum beantragen konnte,

日本語 学校 、 ずっと 前 から 日本語 学校 は どんな 雰囲気 的に どんな 学校 、 どんな 場所 な にっぽん ご|がっこう||ぜん||にっぽん ご|がっこう|||ふんいき|てきに||がっこう||ばしょ| Japanischsprachschulen gibt es schon lange, aber was für eine Atmosphäre, was für eine Schule, was für ein Ort ist eine Japanischsprachschule?

の か 、 気 に なって いて 、 結局 学費 を 振り込んだ 次の 日 に その ルール が なくなりました 。 ||き||||けっきょく|がくひ||ふりこんだ|つぎの|ひ|||るーる|| Am Tag, nachdem ich meine Studiengebühren bezahlt hatte, wurde die Regelung aufgehoben.

あ 、 じゃあ それ は ちょっと 痛かった ・・・・ 学費 は 高かった ん です か 。 |||||いたかった|がくひ||たかかった||| Oh, das war ein ziemlicher Schlag. ・・・・ Waren die Schulgebühren hoch?

結構 高かった です よ 。 けっこう|たかかった|| Das war ziemlich teuer.

1 カ月 分 だけど ね 。 かげつ|ぶん|| Das gilt für einen Monat.

6万 くらい 、 5 、6万、7、 6万 円 くらい の かな ? よろず||よろず|よろず|えん||| Etwa 60.000, 50.000, 60.000, 70.000, 60.000 Yen?

それ は 毎日 ? ||まいにち Ist das jeden Tag der Fall?

毎日 、 です ね 。 まいにち|| Jeden Tag.

毎日 の コース で ね 。 まいにち||こーす|| Tägliche Kurse.

ちなみに これ は 言って も いい ん じゃない 。 |||いって||||じゃ ない Übrigens, es ist nicht in Ordnung, das zu sagen.

どこ の 学校 に 行く の 。 ||がっこう||いく| Wo gehst du zur Schule?

全然 、 GENKIJACKS と いう 日本語 学校 。 ぜんぜん||||にっぽん ご|がっこう Ganz und gar nicht, eine japanische Sprachschule namens GENKIJACKS.

GENKIJACKS さん 、 ちょっと 私 の スポンサー に なって ください 。 |||わたくし||すぽんさー||| GENKIJACKS, bitte sponsern Sie mich.

めっちゃ いい 、 この 学校 。 会話 を 中心 ・・・ 僕 聞いて くれて いる 皆さん 、 |||がっこう|かいわ||ちゅうしん|ぼく|きいて|||みなさん Es ist wirklich gut, diese Schule. Es ist eine tolle Schule,

前回 話し したっけ ・・・ 僕 漢字 と か 、 平仮名 しか 書け ないで す よ 。 実は 。 ぜんかい|はなし||ぼく|かんじ|||ひらがな||かけ||||じつは Habe ich dir schon letztes Mal gesagt, dass ich nur Kanji und Hiragana schreiben kann? Eigentlich...

書く の は 苦手な ん です よ ね 。 結構 ね 。 かく|||にがてな|||||けっこう| Ich bin nicht sehr gut im Schreiben. Ich bin nicht sehr gut im Schreiben.

書く の が 苦手で 、 自分 の 母語 でも すごく 文字 も 汚いって いう こと で 。 かく|||にがてで|じぶん||はは ご|||もじ||きたないって||| Ich kann nicht gut schreiben, und meine Handschrift ist sehr schmutzig, sogar in meiner Muttersprache.

学校 で いじめられて きて 、 その 、 自分 の 母語 で さえ も 、 でも 、 結構 ・・・・ がっこう|||||じぶん||はは ご|||||けっこう Ich wurde in der Schule schikaniert, sogar in meiner eigenen Sprache, aber ich bin ziemlich ・・・・

でも 、 ここ で 、 日本語 、 日本語 の 学校 に ちょっと 1 ヶ月 。 |||にっぽん ご|にっぽん ご||がっこう|||かげつ Aber hier bin ich seit etwas mehr als einem Monat in einer japanischen Sprachschule.

最初 チャレンジ する 予定 。 さいしょ|ちゃれんじ||よてい Zuerst will ich es versuchen.

チャレンジ です ね 。4 月 いっぱい 、 福岡 の ・・・・ ちゃれんじ|||つき||ふくおか| Das ist eine Herausforderung. ・・・・ in Fukuoka den ganzen April lang.

でも 学校 の 入学って いう の か な 、 その 手続き は 簡単でした ? 結構 、 その 向こう の人 と やりとり 。 |がっこう||にゅうがくって||||||てつづき||かんたんでした|けっこう||むこう|の じん|| Aber war es einfach, in die Schule zu kommen? Es war ziemlich einfach, mit den Leuten dort zu kommunizieren.

簡単でした 。 かんたんでした Es war einfach.

でも 、 簡単だった 理由 は 、 あの 、 エージェンシー を 使って 、 エージェンシー を 通して 、 |かんたんだった|りゆう|||||つかって|||とおして Aber der Grund dafür, dass es so einfach war, war, dass ich mit der Agentur, durch die Agentur,

あの エージェンシー が 全部 探して 準備 して くれる サービス 。 |||ぜんぶ|さがして|じゅんび|||さーびす Die Agentur findet alles für Sie und bereitet es für Sie vor.

自分 が 何も 払わ なくて も いい のに 。 じぶん||なにも|はらわ|||| Ich brauche nichts zu bezahlen.

それ が すごい ね 。 Das ist großartig.

最初 思った 、 これ 、 怪しい の か なあ ? さいしょ|おもった||あやしい||| Zuerst dachte ich: Ist das verdächtig?

でも 、 finder ' s fee 、 いわゆる finder ' s fee を 学校 の 方 で 、 エージェンシー に 払って ・・・・ |||||||||がっこう||かた||||はらって Aber Sie müssen einen Finderlohn, den sogenannten Finderlohn, an die Agentur der Schule zahlen. ・・・・

そう でしょう ね 。 Ich bin sicher, Sie haben Recht.

紹介 料 みたいに なる ん でしょう ね 。 しょうかい|りょう||||| Es wäre eine Art Einführungsgebühr.

紹介 です ね 。 しょうかい|| Einführungen.

いろいろな 情報 も 、 まあ 結構 詳しい 。 |じょうほう|||けっこう|くわしい Ich kenne auch viele Informationen, sehr viele sogar.

目標 と か 、 どんな 学校 に 向いて いる か と かも 細かく 説明 して くれる ので 、 もくひょう||||がっこう||むいて|||||こまかく|せつめい|||

その エージェンシー の 、 具体 的 名前 は KOKOJAPAN 、 KOKOJAPAN 、 少ない と 思います 。 多分 。 |||ぐたい|てき|なまえ||||すくない||おもいます|たぶん Der spezifische Name der Agentur lautet KOKOJAPAN, KOKOJAPAN, und das sind nicht viele. Wahrscheinlich.

インスタグラム も あった ね 。 確か 。 ||||たしか Es gab auch Instagram, nicht wahr? Wenn ich mich recht erinnere.

インスタグラム も やってる し 。 そう 。 Ich bin auch auf Instagram. Ja, das tue ich.

うん 、 じゃ 、 やりとり が スムーズで 学校 の そういう 手続き 、 書類 は 結構 出して ね 、 簡単 、 簡単 ||||すむーずで|がっこう|||てつづき|しょるい||けっこう|だして||かんたん|かんたん Okay, wenn der Austausch reibungslos verläuft und die Verfahren der Schule, der Papierkram so gut wie erledigt sind, ist es einfach, einfach.

じゃない けれど 、 うまく いきました 。 で 、 ま 、 お 金 を 払った 後 で 、 その 条件 が なくなっちゃったって いう ね 。 じゃ ない|||||||きむ||はらった|あと|||じょうけん|||| Die Vereinbarung war kein Vertrag, aber sie hat funktioniert. Und, na ja, nachdem wir das Geld bezahlt hatten, verschwanden die Bedingungen.

でも 悪く は ないで す ね 。 |わるく|||| Aber es ist nicht schlecht.

悪くない 悪くない 、 いい 経験 に なる と 思う よ ね 。 わるく ない|わるく ない||けいけん||||おもう|| Nicht schlecht, nicht schlecht, ich denke, es wird eine gute Erfahrung sein.

いい 経験 に なる と 思います ね 。 |けいけん||||おもいます| Ich denke, es wird eine gute Erfahrung sein.

こういう 旅 と か 、 全部 自分 が コントロール できる わけな い です もん ね 。 |たび|||ぜんぶ|じぶん||こんとろーる|||||| Bei einer solchen Reise kann man nicht alles kontrollieren.

うん うん 、 あと は 、 まあ 、 学校 の 先生 の 雰囲気 も 久しぶりじゃない 、 なんか 学校 の 雰囲気 も ね 、 楽しい 、 きっと 。 |||||がっこう||せんせい||ふんいき||ひさしぶりじゃ ない||がっこう||ふんいき|||たのしい| Ja, ja, es ist auch schon eine Weile her, dass ich einen Lehrer in der Schule hatte, und die Atmosphäre in der Schule ist irgendwie, du weißt schon, lustig, da bin ich sicher.

そう です ね 。

そう 思う 。・・・・ |おもう Ich denke schon. ・・・・

じゃあ 、 これ から もう すぐ 、 え 、 あと 何 日 後 に 出発 だったっけ 。 |||||||なん|ひ|あと||しゅっぱつ| Ich werde also bald abreisen, in wie vielen Tagen?

今週 ? こんしゅう Diese Woche?

出発 は 、 来週 、 来週 。 しゅっぱつ||らいしゅう|らいしゅう Abreise nächste Woche, nächste Woche.

来週 ね 。 らいしゅう| Nächste Woche.

です ね 、 1 週間 、 後 1 週間 、 今週 いっぱい 、 仕事 の 引き継ぎ と か 、 最後 、 お土産 と か 。 ||しゅうかん|あと|しゅうかん|こんしゅう||しごと||ひきつぎ|||さいご|おみやげ|| Sie wissen schon, eine Woche noch, eine Woche noch, die ganze Woche, Arbeitstransfer, Souvenirs am Ende, usw.

うん うん 、 あ 、 お土産 は 何 を 買う の ? 買った の ? |||おみやげ||なん||かう||かった| Ja, ja. Äh, was hast du als Souvenir gekauft? Hast du es gekauft?

お土産 、 一応 、 チョコレート と か 。 おみやげ|いちおう|ちょこれーと|| Souvenirs wie Pralinen, nur für den Fall.

チョコレート 、 紅茶 、 あと 、 南米 、 ま 、 去年 、 実家 に ちょこれーと|こうちゃ||なんべい||きょねん|じっか| Schokolade, Tee und Südamerika... Nun, letztes Jahr bin ich nach Hause zu meinen Eltern gefahren.

行った ので 、 そこ で もう 南米 ならでは の 、 南米 ならでは の もの と か 。 おこなった|||||なんべい|||なんべい||||| Ich bin dorthin gefahren, um Dinge zu sehen, die es nur in Südamerika gibt.

いい です ね 。 お土産 持って ・・・・ |||おみやげ|もって Gut für Sie. Nimm ein paar Souvenirs mit. ・・・・

キーホルダー と かも いろいろ ・・・・ 小物 ・・・ ||||こもの Schlüsselanhänger und vielleicht, verschiedene ・・・・ Kleinigkeiten...

はい はい 、 小さい もの も 色々 ね 。 ||ちいさい|||いろいろ| Ja, ja, und auch viele kleine.

小さい もの です ね 。 ちいさい|||

うん 、 じゃ 、 それ を 詰めて 、 で 、 お土産 を 買った 理由 は 、 多分 、 最初 ちょっと ホームステイ も する ん だった か な 。 ||||つめて||おみやげ||かった|りゆう||たぶん|さいしょ||ほーむすてい|||||| Okay, das habe ich eingepackt, und der Grund, warum ich die Souvenirs gekauft habe, war, dass ich wahrscheinlich zuerst ein bisschen bei einer Gastfamilie wohnen wollte.

そう です よ ね 。 あれ は ちょっと 心配 です よ 。 |||||||しんぱい|| Ja, das ist richtig. Das ist ein bisschen beunruhigend.

まだ 音沙汰 ・・・ 来週 出発 する のに ・・・ |おとさた|らいしゅう|しゅっぱつ|| Ich habe noch nichts von ihr gehört... und sie reist nächste Woche ab.

え 、 大丈夫な の ? |だいじょうぶな|

でも 、 あの 学校 が スタート する の は 、 ||がっこう||すたーと||| Aber die Schule wird beginnen..,

1 日 です ね 、4 月 1 日 な ので 、 まあ 、 まだ ギリギリ 。 大丈夫だ ね 。 ひ|||つき|ひ|||||ぎりぎり|だいじょうぶだ| Es ist der 1. April, wir sind also immer noch auf der Kippe. Das ist in Ordnung.

大丈夫 ・・・・ じゃ 、 あの 、 来週 出発 して 、 学校 が 始まる まで は 、 何 を する の 。 だいじょうぶ|||らいしゅう|しゅっぱつ||がっこう||はじまる|||なん||| Das ist okay. ・・・・ Was machst du, wenn du nächste Woche wegfährst und bevor die Schule anfängt?

学校 が 始まる まで 、 屋久 島 に 行きます 。 がっこう||はじまる||やく|しま||いきます Ich werde nach Yakushima fahren, bis die Schule beginnt.

あ 、 最初に 屋久 島 に いきなり 行く ん だ 。 |さいしょに|やく|しま|||いく|| Ah, du fährst aus heiterem Himmel zuerst nach Yakushima.

あえて 、 こういう 、 一 番 、 たぶん おそらく 日本 の 一 番 パワー スポット の ある ・・・ ||ひと|ばん|||にっぽん||ひと|ばん|ぱわー|すぽっと|| Ich wage zu behaupten, dass dies wahrscheinlich der stärkste Spot in Japan ist...

そう そう 、 よく 言われて いる ところ 、 屋 久島 、 皆さん 、 屋久 島 。 |||いわれて|||や|ひさしま|みなさん|やく|しま

あの 、 鹿児島 の 、 そこ から どう やって行く の ? 船 ? フェリー で 行く の ? |かごしま|||||やっていく||せん|ふぇりー||いく| Wie kommt man von Kagoshima dorthin? Mit dem Boot? Mit der Fähre?

あの 、 飛行機 で 、 ピーチエアライン で 、 あの LCC ・・・・ |ひこうき||||| Mit dem Flugzeug, mit Peach Airlines, dem LCC ・・・・

どこ から 、 大阪 から 。 ||おおさか| Von wo aus, Osaka.

福岡 から 。 ふくおか| Von Fukuoka aus.

あります よ ね 。 Es gibt einige.

そう か 、 じゃあ 、 大阪 (○ 福岡 ) から 、 いきなり 飛行機 で 飛んで しまいます ね 。 |||おおさか|ふくおか|||ひこうき||とんで|| Verstehe, also fliegen wir einfach von Osaka (○ Fukuoka) ein.

そう です ね 。 Ja, das ist richtig.

結構 最初に チャレンジ する ね 。 そう です ね 。 けっこう|さいしょに|ちゃれんじ||||| Das ist eine ganz schöne erste Herausforderung. Das ist richtig.

久しぶりの こういう アドベンチャー な ので 、 屋久 島 で 結構 忙しい と 思う 。 ひさしぶりの|||||やく|しま||けっこう|いそがしい||おもう Es ist lange her, dass ich ein solches Abenteuer erlebt habe, und ich denke, ich werde auf Yakushima ziemlich viel zu tun haben.

屋久 島 で ガイド を 、 必ず やらない と いけない と いう ほど 、 ない けど 。 やく|しま||がいど||かならず|やら ない||||||| Es ist nicht so sehr, dass ich auf Yakushima ein Reiseführer sein muss.

でも できれば ガイド 付き の ツアー ・・・ ||がいど|つき||つあー Aber am besten mit einer Führung.

なんか 、 エコ ツアー と か ある ん じゃない 、 なんか ね 、 たくさん 聞いた こと ある 。 |えこ|つあー|||||じゃ ない||||きいた|| Ich habe gehört, dass es Öko-Touren oder so etwas gibt, ich habe schon viel darüber gehört.

その 屋 久島 と 、 そう です ね 。 |や|ひさしま|||| Die Insel Yakushima und, ja, das ist richtig.

1 週間 ぐらい 屋久 島 で ・・・・ しゅうかん||やく|しま| Etwa eine Woche auf Yakushima ・・・・

いきなり 、 じゃ 、 時差 ボケ が ある 時 に もう 行く ん だ 、 バーっと ね 。 ||じさ||||じ|||いく|||ばーっと| Sie werden also jetzt gehen, wenn Sie einen Jetlag haben.

そんな 、 体 、 体 で 勝負 で 。 歩いて 。 |からだ|からだ||しょうぶ||あるいて So ein, so ein, so ein physischer, physischer Kampf. Gehen.

日本 、 特に ヨーロッパ から 日本 へ の 時差 ボケ 、 すごい です ね 。 きっと 。 にっぽん|とくに|よーろっぱ||にっぽん|||じさ||||| Der Jetlag in Japan, insbesondere von Europa nach Japan, muss unglaublich sein. Das muss es sein.

最初 は ね 、 でも 、 ケビン さん 、 若い から きっと 大丈夫 よ 、 うん 。 さいしょ||||||わかい|||だいじょうぶ||

いや 、 どう だろう 。 ちょっと 、 まあ 多分 わくわく して 、 |||||たぶん|| Nein, ich weiß es nicht. Ein bisschen, na ja, vielleicht aufgeregt,

結構 その 、 時差 ボケ が 大変な の か 考える 時間ない と 思います 。 ナイナイ 、 多分 ね 。 けっこう||じさ|||たいへんな|||かんがえる|じかん ない||おもいます||たぶん| Ich glaube nicht, dass ich Zeit haben werde, darüber nachzudenken, wie schlimm der Jetlag ist. Nein, nein, wahrscheinlich nicht.

もう 。 興奮 し まくって 、 多分 ね 。 ああ 、 屋 久島 !、 ああ 、 学校 が 始まる 、 みたいな ね 。 |こうふん|||たぶん|||や|ひさしま||がっこう||はじまる|| Ich bin so aufgeregt. Ich bin so aufgeregt, denke ich. Ah, Yakushima! Ah, das ist wie der Beginn der Schule.

いい です ね 。 Das ist gut.

じゃあ 、 いきなり 屋久 島 に 行って から 、 じゃあ 福岡 に 戻って 、 学校 に 通うって こと だ ね 。 ||やく|しま||おこなって|||ふくおか||もどって|がっこう||かようって||| Du gehst also plötzlich nach Yakushima und dann zurück nach Fukuoka, um zur Schule zu gehen?

1 ヶ月 。 戻って から 学校 に 。 かげつ|もどって||がっこう| 1 Monat. Zurück in der Schule.

ホームステイ 、 ホームステイ 。4 週間 、1 カ月 と いって も 4 週間 です 。 ぎりぎり ・・・ ほーむすてい|ほーむすてい|しゅうかん|かげつ||||しゅうかん|| Gastfamilie, Gastfamilie. 4 Wochen, sogar ein Monat sind 4 Wochen. Gerade noch rechtzeitig für...

うん うん 、 あっという間 だ ね 。 ||あっというま||

あっという間 に 終わっちゃ います 。 あっというま||おわっちゃ| Es wird vorbei sein, bevor Sie es merken.

で 、 話せる 範囲 で 、 その後 の 予定 は ? じゃあ 、 その 学校 の 後 は 。 |はなせる|はんい||そのご||よてい||||がっこう||あと| Was sind denn Ihre Pläne für die Zeit danach, soweit Sie das beurteilen können? Nun, nach der Schule...

その後 の 予定 は 、 今日 、 実は 、 レッスン の 直前 、 そのご||よてい||きょう|じつは|れっすん||ちょくぜん Der nächste Termin ist eigentlich heute, kurz vor dem Unterricht,

バス の 、 できる だけ 安い 旅行 したい ん です よ ね 。 ばす||||やすい|りょこう||||| Ich möchte so billig wie möglich mit dem Bus reisen.

はい 、 もちろん もちろん 。

ま 、 一 回 だけ 新幹線 に 乗りたい けど 高い です よ ね 、 新幹線 ! 高い です 、 高い ・・・ |ひと|かい||しんかんせん||のりたい||たかい||||しんかんせん|たかい||たかい Nun, ich möchte einmal mit dem Hochgeschwindigkeitszug fahren, aber er ist teuer, nicht wahr? Er ist teuer, teuer...

高い です 。 だから 、 せっかく 、 ま 、 時間 ある ので 、 バス たかい|||||じかん|||ばす Das ist teuer. Da ich also Zeit habe, werde ich den Bus nehmen.

に 、 大学生 の 頃 の すごく どこ か でも お 世話に なる サービス です ね 、 バス ・・・ 夜 。 |だいがくせい||ころ|||||||せわに||さーびす|||ばす|よ Ich war damals Student, und ich war immer irgendwo in der Mitte des Busses... nachts.

そう です ね 、 夜行 バス 。 |||やこう|ばす

夜行 バス です ね 。 やこう|ばす|| Nachtbusse.

で 、 バス 、 名古屋 まで バス に 乗って 、 名古屋 から 熊野 古 道 と いう ・・・ |ばす|なごや||ばす||のって|なごや||くまの|ふる|どう|| Dann nehmen Sie einen Bus nach Nagoya und von dort den Kumano Kodo...

はい 、 これ また パワー スポット 。 |||ぱわー|すぽっと Ja, ein weiterer Kraftort.

パワー ・・・ そう です よ ね 。 ぱわー|||| Macht - Ja, das ist richtig.

4 日間 ぐらい 、 がんばれば 3 日間 ぐらい で できる らしい けど 。 にち かん|||にち かん||||| Es dauert etwa vier Tage, aber wenn man sich Mühe gibt, schafft man es auch in drei Tagen.

あ 、 トレイル ? 歩く の ? ||あるく|

トレッキング 、 そう 、 トレイル 。

で 、 宿泊 、 民宿 と か いろいろ 宿泊 して 、 まあ 最後 の 目的 地 は 那智 の 滝 と いう ・・・ |しゅくはく|みんしゅく||||しゅくはく|||さいご||もくてき|ち||なち||たき|| Wir übernachteten also in einem Gästehaus und an ein paar anderen Orten, und unser letztes Ziel war der Nachi-no-Taki-Wasserfall.

那智 の 滝 か な 。 那智 の 滝 だった かな ・・・ なち||たき|||なち||たき|| Nachi-Wasserfall? Nachi-no-Taki-Wasserfall, glaube ich...

那智 の 滝 ・・・・ なち||たき Nachi Falls ・・・・

はい はい 、 滝 ね 、 有名 ・・・ 私 は 行った ことない ん です よ 。 本当に 。 ||たき||ゆうめい|わたくし||おこなった|こと ない||||ほんとうに Ja, ja, Wasserfälle, berühmt... Ich war noch nie da. Ich war noch nie da.

や 、 遠い です 、 結構 行き づらい と いう か 。 あ 、 本当 。 |とおい||けっこう|いき||||||ほんとう Ja, es ist weit weg, es ist ziemlich schwer zu erreichen. Oh, wirklich.

ハードル が ・・・ 普通の ・・・・ はーどる||ふつうの Hürden sind ... normal. ・・・・

あ 、 なに 、 山 の 奥 に ある の ? ||やま||おく||| Ach, was, ist es tief in den Bergen?

山奥 です ね 。 です ね 。 やまおく|||| Tief in den Bergen. Das ist es.

だから パワー スポット です ね 。 |ぱわー|すぽっと|| Deshalb ist es ein Kraftort.

うん 。 え 、 まね 。 Ja, ja. Eh, Mähne.

じゃ 、 そういう 話 は 、 もし 時差 が あって ね 、 なかなか タイミング が 合わない かも しれない けど 、 ちょっと 、 タイミング 、 うまく 調整 して 、 その ||はなし|||じさ|||||たいみんぐ||あわ ない||しれ ない|||たいみんぐ||ちょうせい|| Wenn Sie also darüber sprechen wollen, könnte es schwierig sein, den richtigen Zeitpunkt zu finden, aber wir werden das Timing ein wenig anpassen müssen, und wir werden in der Lage sein, in Zukunft darüber zu sprechen.

学校 の 、 屋久 島 の 話 と 、 学校 の 話 と 、 GENKIJACKS の 宣伝 して くれて も いい ので 、 GENKIJACKS さん 、 もう 一 回 、 スポンサー に なって ください 、 と か 。 がっこう||やく|しま||はなし||がっこう||はなし||||せんでん|||||||||ひと|かい|すぽんさー||||| Die Schule, die Geschichte von Yakushima, die Geschichte der Schule und die Tatsache, dass GENKIJACKS Werbung machen kann, also GENKIJACKS, bitte sponsere uns wieder.

スポンサー に なって ください 。 すぽんさー||| Werden Sie Sponsor.

と か 、 あと は パワー スポット の 話 と か 。 ||||ぱわー|すぽっと||はなし|| Und wir haben auch über Power Spots gesprochen.

もちろん その 日本語 が 今度 こんなに こう 話せる よう に なって から 日本 に 行く から 、 その ||にっぽん ご||こんど|||はなせる|||||にっぽん||いく|| Natürlich werde ich nach Japan gehen, wenn ich wieder so gut Japanisch sprechen kann, also...

日本語 の 経験 、 その人 と どういう 出会い が あって 、 どんな 失敗 しちゃった と か 、 どんな 時 うまく いった かって いう 話 を ね 。 にっぽん ご||けいけん|その じん|||であい||||しっぱい|||||じ|||||はなし|| Erfahrungen mit der japanischen Sprache, welche Art von Begegnungen Sie mit dieser Person hatten, welche Fehler Sie gemacht haben und wann es gut gelaufen ist.

ぜひ 、 これ から ちょっと シリーズ で 。 ||||しりーず| Wir werden mit einer kleinen Serie beginnen.

それ が 一 番 楽しみに して いる こと です 。 ||ひと|ばん|たのしみに|||| Das ist es, worauf ich mich am meisten freue.