×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 64.やっぱり

64.やっぱり

皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 昨日 私 は インスタグラム の アカウント で ライブ セッション を 久しぶりに しました 。 昨日 は 夕方 、 イギリス 時間 の 夕方 に 一 時間 やって 、10 人 ぐらい か なあ 、10 人 ぐらい の 参加 者 が いました 。 私 の インスタグラム の フォロワー 数 は まだまだ 少ない ですけれども 、 ま 、 少ない 人数 だ から こそ 内容 の 濃い 、 内容 が たくさん ある 一 時間 の 勉強 セッション が できた なあ と 私 は 思って います 。 昨日 勉強 した 内容 は 、 え 、 趣味 に ついて 単語 を 覚えて 勉強 して 、 その あと 、「 毎日 、 時々 、 よく 、 あまり 、 全然 」 と いった 言葉 を 使って 文 を 作る 練習 を しました 。 最後 は 「 なに なに ー たり 、 なに なに ー たり 」って いう 文法 を 勉強 して 、 ま 、 三 つ の アクティビティ を 一 時間 の 中 でした セッション でした 。 この ポッドキャスト の 中 に も インスタグラム 、 フォロー して くれて いる 人 が いる か なあ 。 是非 私 の インスタグラム の アカウント も チェック して みて ください 。 Norijpteacher に なります 。 今日 の トピック は 、 日本 語 の 言葉 、 やっぱり 、 やっぱり に ついて 話しましょう 。 やっぱり と いう の は 、 会話 の 中 で 使わ れる 表現 で 、 もともと は 、 やはり と いう 言葉 です 。 やはり が 会話 の 中 で は やっぱり と なります 。 どの 場面 で 使う か 、 どの シーン で 使う か 、 コンテクスト に よって 日本 語 が 英語 で は どんな 感じ に なる か 、 変わって いきます ね 。 たとえば 、 ある 場面 で は I knew itって いう ニュアンス に なる と 思う し 、 ある 場面 で は Oh , that ' s what I thought と いう 感じ でしょう か , As I expected そんな かんじ に も なる と 思います 。 じゃあ 、 ちょっと 例文 を 読んで いきたい と 思います 。 じゃ 、 一 つ 目 の 例文 、「 この 店 の カレーライス は やっぱり 美味しい なあ 、 また 来よう 。」 これ は どういう 時 に 使います か ね 。 私 は この 店 ね 、 よく 来る んです 。 カレーライス が 美味しい から 。 そして 、 この 店 で カレーライス を 食べる と 、 いつも 、 ああ 、 美味しい 、 やっぱり 美味しい なあ 。 そういうふうに 使う こと が できます 。 もう 一 つ の 例文 、「 今日 の 天気 は 天気 予報 で 言って いた とおり 、 やっぱり 雨 だった 。」 今日 の 天気 は 天気 予報 で 言って いた とおり 、 やっぱり 雨 だった 。 天気 予報 ね 、 朝 出かける 前 に テレビ で チェック しました 。 今日 は 雨 が 降り ます よ と 言って いて 、 その とおり 降った んです 。 As expected 、 やっぱり ね 。 この 例文 は どう でしょう か 。 「 カフェ で 本 を 読もう と 思った けど やっぱり 家 に 帰って 読む こと に した 。」 カフェ で 本 を 読もう と 思った けど やっぱり 家 に 帰って 読む こと に した 。 最初 は カフェ に 行こう って 思って た んです ね 、 カフェ で 美味しい コーヒー を 飲み ながら 本 を 読もう か なあ 。 でも 私 の 気持ち が 変わりました 。 やめた 。 やっぱり 家 に 帰ろう 。 家 で 読もう 。 そういう 感じ です ね 。 そして 、 これ は どう です か 。 レストラン で 食べ物 を 注文 します 。 ウエイター さん が 「 ご 注文 は 何 に なさ います か 」 と 私 に 聞いて きました 。 私 は 、「 うーん 、 えっと 、 牛丼 を お 願い します 。 あ 、 やっぱり カツ丼 に します 。」 もう 一 度 言います ね 。 ウエイター さん が 私 に 聞きました 、「 ご 注文 は 何 に なさ います か 。」 私 は 答えます 。 「 えと 、 牛 丼 を お 願い します 。 あ 、 やっぱり カツ丼 に します 。」 これ も 自分 が 決めた こと 、 意見 を 変えた わけです ね 。 最初 は 牛 丼 を 食べよう と 思った けれども 、 あ 、 やめた 、 やっぱり カツ丼 に します 。 こういうふうに 使う こと が できます 。 これ は どう でしょう か 。 私 は 友達 と ゴシップ して います 、 噂話 。 私 の 友達 が 私 に こう 言いました 。 「 ねえ ねえ 、 のりこ 知って る 、 あの 二 人 は 付き合って る らしい よ 。」 私 が 答えます 。 「 ああ 、 やっぱり ね 、 前 から そう だ と 思って た んだ よ ね 。 怪しい と 思って た んだ 。」 これ どう でしょう か 。 私 と 友達 は ある 男性 と 女性 の 二 人 に ついて 噂 話 、 ゴシップ して る です ね 、 友達 が あの 二 人 は 付き合って る らしい よって 私 に 教えて くれました 。 私 は 実は そう 思って た ね 。 そう 思って た から 、 ああ 、 やっぱり ね と 答えた わけです 。 どう でしょう か 。 この やっぱり って いう ね 。 いろいろな ニュアンス で 、 いろいろな 場面 の 会話 の 中 で 使える 便利な 表現 です 。 是非 皆さん も 「 やっぱり 」 を 使って 見て ください 。 それでは 、 今日 は ここ まで です 。 また 明日 。

64.やっぱり 64. Immerhin. 64\. After all 64\. Después de todo 64. après tout. 64. 역시 64. Tenslotte. 64. w końcu. 64. afinal de contas. 64. в конце концов. 64.毕竟 64.正如預期的那樣

皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 みなさん||にっぽん|ご||せんせい||| 昨日 私 は インスタグラム の アカウント で ライブ セッション を 久しぶりに しました 。 きのう|わたくし||||||らいぶ|せっしょん||ひさしぶりに|し ました بالأمس قمت بجلسة مباشرة على حساب Instagram الخاص بي لأول مرة منذ فترة. Yesterday I had a live session on my Instagram account for the first time in a while. Ontem tive uma sessão ao vivo na minha conta do Instagram pela primeira vez em muito tempo. 昨日 は 夕方 、 イギリス 時間 の 夕方 に 一 時間 やって 、10 人 ぐらい か なあ 、10 人 ぐらい の 参加 者 が いました 。 きのう||ゆうがた|いぎりす|じかん||ゆうがた||ひと|じかん||じん||||じん|||さんか|もの||い ました مساء أمس ، في مساء بالتوقيت البريطاني ، فعلنا ذلك لمدة ساعة ، وكان هناك حوالي 10 أشخاص ، ربما حوالي 10 أشخاص. Yesterday evening, one hour in the evening of British time, there were about 10 or so 10 participants. Ontem à noite, uma hora da tarde do horário britânico, havia cerca de 10 ou mais 10 participantes. 私 の インスタグラム の フォロワー 数 は まだまだ 少ない ですけれども 、 ま 、 少ない 人数 だ から こそ 内容 の 濃い 、 内容 が たくさん ある 一 時間 の 勉強 セッション が できた なあ と 私 は 思って います 。 わたくし|||||すう|||すくない|||すくない|にんずう||||ないよう||こい|ないよう||||ひと|じかん||べんきょう|せっしょん|||||わたくし||おもって|い ます لا يزال متابعوني على Instagram صغارًا ، لكنني أعتقد أنه نظرًا لقلة عدد الأشخاص ، تمكنت من الحصول على جلسة دراسة مدتها ساعة واحدة مع الكثير من المحتوى. The number of followers on my Instagram is still small, but I think it was because of the small number of people that I was able to have an hour-long study session with a lot of content. Mon nombre de followers sur Instagram est encore faible, mais je pense que c'est précisément parce que nous avons un petit nombre de followers que nous avons pu avoir une session d'étude d'une heure avec beaucoup de contenu. O número de seguidores no meu Instagram ainda é pequeno, mas acho que foi pelo pequeno número de pessoas que consegui ter uma sessão de estudo de uma hora com muito conteúdo. 昨日 勉強 した 内容 は 、 え 、 趣味 に ついて 単語 を 覚えて 勉強 して 、 その あと 、「 毎日 、 時々 、 よく 、 あまり 、 全然 」 と いった 言葉 を 使って 文 を 作る 練習 を しました 。 きのう|べんきょう||ないよう|||しゅみ|||たんご||おぼえて|べんきょう||||まいにち|ときどき|||ぜんぜん|||ことば||つかって|ぶん||つくる|れんしゅう||し ました What I learned yesterday was, eh, I learned words about my hobbies, and after that, I practiced making sentences using the words, "every day, sometimes, often, not too much, at all." O que eu aprendi ontem foi, eh, eu aprendi palavras sobre meus hobbies e os estudei, e então pratiquei fazer frases usando as palavras "todos os dias, às vezes, muitas vezes, demais, em tudo". 最後 は 「 なに なに ー たり 、 なに なに ー たり 」って いう 文法 を 勉強 して 、 ま 、 三 つ の アクティビティ を 一 時間 の 中 でした セッション でした 。 さいご||||-||||-||||ぶんぽう||べんきょう|||みっ|||||ひと|じかん||なか||せっしょん| At the end, I studied the grammar "What, what," and, well, I had three activities in one hour. No final, eu estava estudando a gramática "O quê, o quê, o quê", e fiz três atividades em uma hora. この ポッドキャスト の 中 に も インスタグラム 、 フォロー して くれて いる 人 が いる か なあ 。 |||なか||||ふぉろー||||じん|||| I wonder if there are any people in this podcast who follow me on Instagram. Me pregunto si hay personas en este podcast que me siguen en Instagram. Je me demande s'il y a des gens dans ce podcast qui me suivent également sur Instagram. 是非 私 の インスタグラム の アカウント も チェック して みて ください 。 ぜひ|わたくし||||||ちぇっく||| Be sure to check out my Instagram account as well. Norijpteacher に なります 。 norijpteacher||なり ます Become a Norijpteacher. Torne-se um professor Norijp. 今日 の トピック は 、 日本 語 の 言葉 、 やっぱり 、 やっぱり に ついて 話しましょう 。 きょう||||にっぽん|ご||ことば|||||はなし ましょう Today's topic is the Japanese language, after all, let's talk about it. やっぱり と いう の は 、 会話 の 中 で 使わ れる 表現 で 、 もともと は 、 やはり と いう 言葉 です 。 |||||かいわ||なか||つかわ||ひょうげん|||||||ことば| After all, the word is an expression used in conversation, and it was originally the word. Después de todo es una expresión que se usa en una conversación, y originalmente era la palabra como se esperaba. Afinal, a palavra é uma expressão usada na conversa, e era originalmente a palavra. やはり が 会話 の 中 で は やっぱり と なります 。 ||かいわ||なか|||||なり ます After all, it becomes after all in the conversation. どの 場面 で 使う か 、 どの シーン で 使う か 、 コンテクスト に よって 日本 語 が 英語 で は どんな 感じ に なる か 、 変わって いきます ね 。 |ばめん||つかう|||しーん||つかう|||||にっぽん|ご||えいご||||かんじ||||かわって|いき ます| Depending on the scene, which scene you use it in, and what the Japanese language looks like in English, it will change depending on the context. Dependiendo de qué escena lo use, en qué escena lo use y el contexto, cambiará cómo sonará el japonés en inglés. Dependendo do contexto, em que tipo de cena você o usa, em que tipo de cena você o usa e como o japonês ficará em inglês mudará. たとえば 、 ある 場面 で は I knew itって いう ニュアンス に なる と 思う し 、 ある 場面 で は Oh , that ' s what I thought と いう 感じ でしょう か , As I expected そんな かんじ に も なる と 思います 。 ||ばめん|||i||it って||にゅあんす||||おもう|||ばめん|||oh||||i||||かんじ|||as|i||||||||おもい ます For example, in some situations I think it's a nuance of I knew it, and in other situations it's like Oh, that's what I thought, As I expected. Por ejemplo, en una escena, creo que estaría matizado, "Lo sabía", y en otra escena, sería como, "Oh, eso es lo que pensé". Por exemplo, em algumas situações eu acho que é uma nuance de que eu sabia, e em outras situações é como Oh, foi o que eu pensei, como eu esperava. じゃあ 、 ちょっと 例文 を 読んで いきたい と 思います 。 ||れいぶん||よんで|いき たい||おもい ます Then, I would like to read some example sentences. Luego, me gustaría leer algunas oraciones de ejemplo. じゃ 、 一 つ 目 の 例文 、「 この 店 の カレーライス は やっぱり 美味しい なあ 、 また 来よう 。」 |ひと||め||れいぶん||てん|||||おいしい|||こよう Then, the first example sentence, "The curry rice in this shop is delicious after all, let's come again." Então, a primeira frase de exemplo, "O arroz de curry nesta loja é delicioso, vamos voltar." これ は どういう 時 に 使います か ね 。 |||じ||つかい ます|| When do you use this? ¿Cuándo usas esto? 私 は この 店 ね 、 よく 来る んです 。 わたくし|||てん|||くる| I often come to this store. Vengo a esta tienda a menudo. Frequentemente venho a esta loja. カレーライス が 美味しい から 。 ||おいしい| Because the curry rice is delicious. そして 、 この 店 で カレーライス を 食べる と 、 いつも 、 ああ 、 美味しい 、 やっぱり 美味しい なあ 。 ||てん||||たべる||||おいしい||おいしい| And when I eat curry rice at this restaurant, it's always delicious, it's delicious. Y cuando como curry y arroz en este restaurante, siempre es, oh, delicioso, es delicioso. E quando como arroz de caril neste restaurante é sempre uma delícia, afinal é uma delícia. そういうふうに 使う こと が できます 。 |つかう|||でき ます You can use it that way. Você pode usar assim. もう 一 つ の 例文 、「 今日 の 天気 は 天気 予報 で 言って いた とおり 、 やっぱり 雨 だった 。」 |ひと|||れいぶん|きょう||てんき||てんき|よほう||いって||||あめ| Another example sentence, "Today's weather was rainy, as the weather forecast said." Otro ejemplo es: "El clima de hoy estaba lloviendo, tal como lo dijo el pronóstico del tiempo". Un altro esempio: "Oggi pioveva, proprio come dicevano le previsioni del tempo". 今日 の 天気 は 天気 予報 で 言って いた とおり 、 やっぱり 雨 だった 。 きょう||てんき||てんき|よほう||いって||||あめ| Today's weather was rainy, as the weather forecast said. Aujourd'hui, le temps était conforme aux prévisions météorologiques : il pleuvait. O tempo de hoje foi chuvoso, como a previsão do tempo disse. 天気 予報 ね 、 朝 出かける 前 に テレビ で チェック しました 。 てんき|よほう||あさ|でかける|ぜん||てれび||ちぇっく|し ました Weather forecast, I checked it on TV before going out in the morning. Revisé el pronóstico del tiempo en la televisión antes de irme por la mañana. 今日 は 雨 が 降り ます よ と 言って いて 、 その とおり 降った んです 。 きょう||あめ||ふり||||いって||||ふった| He said it would rain today, and that's right. As expected 、 やっぱり ね 。 as||| As expected, after all. Como era de esperar, después de todo. この 例文 は どう でしょう か 。 |れいぶん|||| How about this example sentence? Que tal esta frase de exemplo? 「 カフェ で 本 を 読もう と 思った けど やっぱり 家 に 帰って 読む こと に した 。」 かふぇ||ほん||よもう||おもった|||いえ||かえって|よむ||| `` اعتقدت أنني سأقرأ كتابًا في المقهى ، لكنني قررت العودة إلى المنزل وقراءته. '' "I thought I'd read a book at a cafe, but after all I decided to go home and read it." "Quería leer un libro en el café, pero decidí ir a casa y leerlo". "J'ai pensé à lire un livre au café, mais j'ai décidé de rentrer chez moi et de le lire. "Pensei em ler um livro em um café, mas depois de tudo decidi ir para casa e lê-lo." “我以为我会在咖啡馆看书,但我决定回家看书。” カフェ で 本 を 読もう と 思った けど やっぱり 家 に 帰って 読む こと に した 。 かふぇ||ほん||よもう||おもった|||いえ||かえって|よむ||| I thought I'd read a book at a cafe, but after all I decided to go home and read it. Pensé que había leído un libro en el café, pero decidí ir a casa y leerlo de todos modos. J'ai pensé lire un livre au café, mais j'ai décidé de rentrer chez moi et de le lire. 最初 は カフェ に 行こう って 思って た んです ね 、 カフェ で 美味しい コーヒー を 飲み ながら 本 を 読もう か なあ 。 さいしょ||かふぇ||いこう||おもって||||かふぇ||おいしい|こーひー||のみ||ほん||よもう|| At first, I was thinking of going to a cafe, so I wonder if I should read a book while drinking delicious coffee at the cafe. Al principio, estaba pensando en ir a un café, tal vez leer un libro mientras tomaba un delicioso café en un café. でも 私 の 気持ち が 変わりました 。 |わたくし||きもち||かわり ました But my feelings have changed. やめた 。 gave up . Renunció . やっぱり 家 に 帰ろう 。 |いえ||かえろう After all let's go home. Vámonos a casa después de todo. Rentrons à la maison après tout. 家 で 読もう 。 いえ||よもう Let's read at home. そういう 感じ です ね 。 |かんじ|| It's like that. Así es como se siente. そして 、 これ は どう です か 。 And how about this? ¿Y qué hay de esto? E che ne dite di questo? レストラン で 食べ物 を 注文 します 。 れすとらん||たべもの||ちゅうもん|し ます Order food at the restaurant. Pediré comida en el restaurante. Commander de la nourriture dans un restaurant. ウエイター さん が 「 ご 注文 は 何 に なさ います か 」 と 私 に 聞いて きました 。 ||||ちゅうもん||なん||な さ|い ます|||わたくし||きいて|き ました The waiter asked me, "What is your order?" El camarero me preguntó: "¿Qué te gustaría pedir?" Le serveur m'a demandé : "Que voulez-vous commander ? Le serveur m'a demandé : "Que voulez-vous commander ? 私 は 、「 うーん 、 えっと 、 牛丼 を お 願い します 。 わたくし|||えっ と|うし どんぶり|||ねがい|し ます قلت ، "همممم ، أريد وعاء لحم البقر ، من فضلك. I would like a beef bowl, "Hmm, uh, beef bowl. Dije: "Hmm, um, me gustaría un tazón de carne, por favor. あ 、 やっぱり カツ丼 に します 。」 ||かつ どんぶり||し ます أوه ، سأذهب بالتأكيد إلى katsudon. " Oh, I'm going to make katsudon. " Oh, voy a tener un katsudon después de todo. ” Ah, je vais prendre un bol d'escalope de porc après tout". Ah, eu vou fazer Katsudon. " もう 一 度 言います ね 。 |ひと|たび|いい ます| I'll say it again. Lo diré de nuevo. ウエイター さん が 私 に 聞きました 、「 ご 注文 は 何 に なさ います か 。」 |||わたくし||きき ました||ちゅうもん||なん||な さ|い ます| The waiter asked me, "What would you like to order?" O garçom me perguntou: "Qual é o seu pedido?" 私 は 答えます 。 わたくし||こたえ ます I will answer 「 えと 、 牛 丼 を お 願い します 。 |うし|どんぶり|||ねがい|し ます "اممم ، أود وعاء لحم البقر ، من فضلك. I'd like a bowl of beef bowl, please. "Um, me gustaría un tazón de carne, por favor. “嗯,我想要一个牛肉碗,拜托。 あ 、 やっぱり カツ丼 に します 。」 ||かつ どんぶり||し ます Oh, I'm going to make katsudon. " Oh, voy a tener un katsudon después de todo. ” Ah, eu vou fazer Katsudon. " 哦,毕竟我要吃猪排盖饭。 ” これ も 自分 が 決めた こと 、 意見 を 変えた わけです ね 。 ||じぶん||きめた||いけん||かえた|| هذا أيضًا شيء قررته ، وقمت بتغيير رأيك. This is also what I decided and changed my opinion. Esto también es algo que decidiste, y cambiaste de opinión. C'est une autre façon de prendre une décision et de changer d'avis. Isso também é o que eu decidi e mudei minha opinião. 这也是你决定的事情,你改变了看法。 最初 は 牛 丼 を 食べよう と 思った けれども 、 あ 、 やめた 、 やっぱり カツ丼 に します 。 さいしょ||うし|どんぶり||たべよう||おもった|||||かつ どんぶり||し ます At first I thought I would eat beef bowl, but ah, I quit, after all I decided to eat katsudon. 起初,我以为我会吃牛肉盖饭,但是哦,我放弃了,所以我会和猪排盖饭一起吃。 こういうふうに 使う こと が できます 。 |つかう|||でき ます You can use it like this. Você pode usar assim. Его можно использовать таким образом. これ は どう でしょう か 。 How about this . Qué tal esto . Que tal agora . 私 は 友達 と ゴシップ して います 、 噂話 。 わたくし||ともだち||ごしっぷ||い ます|うわさ はなし I'm gossip with my friends, rumors. Estoy cotilleando con mis amigos, cotilleando. Je fais des commérages avec mes amis, des commérages. 私 の 友達 が 私 に こう 言いました 。 わたくし||ともだち||わたくし|||いい ました أخبرني أحد أصدقائي بهذا. A friend of mine told me: Un amigo mío me dijo esto. Un ami m'a dit : "Je ne sais pas de quoi tu parles. 「 ねえ ねえ 、 のりこ 知って る 、 あの 二 人 は 付き合って る らしい よ 。」 |||しって|||ふた|じん||つきあって||| "مرحبًا ، أعرف أن نوريكو ، يبدو أنهما يتواعدان." "Hey, hey, Noriko knows, they seem to be dating." "Oye, oye, conozco a Noriko, aparentemente están saliendo". "Ei, Noriko, você sabe, parece que os dois estão namorando." 私 が 答えます 。 わたくし||こたえ ます I will answer. contestaré 「 ああ 、 やっぱり ね 、 前 から そう だ と 思って た んだ よ ね 。 |||ぜん|||||おもって|||| "آه ، كما هو متوقع ، لطالما اعتقدت ذلك. "Oh, after all, I've always thought that was the case. "Ah, como era de esperar, siempre lo he pensado. "Oh, je le savais, je l'ai toujours pensé. 怪しい と 思って た んだ 。」 あやしい||おもって|| I thought it was suspicious. " Pensé que era sospechoso. ” J'ai pensé que c'était suspect". Achei suspeito. " これ どう でしょう か 。 What do you think about this? 私 と 友達 は ある 男性 と 女性 の 二 人 に ついて 噂 話 、 ゴシップ して る です ね 、 友達 が あの 二 人 は 付き合って る らしい よって 私 に 教えて くれました 。 わたくし||ともだち|||だんせい||じょせい||ふた|じん|||うわさ|はなし|ごしっぷ|||||ともだち|||ふた|じん||つきあって||||わたくし||おしえて|くれ ました I and my friend are rumored and gossip about two men and women, and my friend told me that they seem to be dating. Mon amie et moi avons fait des commérages sur un homme et une femme, et mon amie m'a dit qu'ils semblaient être en couple. 私 は 実は そう 思って た ね 。 わたくし||じつは||おもって|| I actually thought so. En realidad lo pensé. そう 思って た から 、 ああ 、 やっぱり ね と 答えた わけです 。 |おもって|||||||こたえた| Because I thought so, I answered, "Oh, that's right." Eso es lo que pensé, entonces respondí, ah, por supuesto. どう でしょう か 。 What do you think? この やっぱり って いう ね 。 After all this is called. Esto es de lo que hablo. いろいろな ニュアンス で 、 いろいろな 場面 の 会話 の 中 で 使える 便利な 表現 です 。 |にゅあんす|||ばめん||かいわ||なか||つかえる|べんりな|ひょうげん| It is a convenient expression that can be used in conversations in various situations with various nuances. Es una expresión conveniente que se puede usar en conversaciones en varias situaciones con varios matices. 是非 皆さん も 「 やっぱり 」 を 使って 見て ください 。 ぜひ|みなさん||||つかって|みて| By all means, everyone, please use "After all" and watch it. Por todos los medios, todos, usen "Después de todo" y mírenlo. それでは 、 今日 は ここ まで です 。 |きょう|||| Well then, that's all for today. また 明日 。 |あした See you tomorrow.