×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 56.100日 後に 死ぬ ワニ

56.100日 後に 死ぬ ワニ

皆さん 、 こんにちは 。 日本 語 の 先生 の りこ です 。 今日 は 、 先日 、 日本 で とても 話題 に なった 、 SNS で 皆 が これ に ついて 話した と いう 漫画 [100 日 後 に 死ぬ ワニ ] に ついて 話します 。 漫画 の タイトル は [100 日 後 に 死ぬ ワニ ]。 ワニ は 動物 です 、 Crocodile か なあ 、 それとも Alligator か なあ 。 ワニ 。 100 日 後 に 死んじゃう んです 。 100 日 後 に 死ぬ ワニ 。 作者 は きくち ゆうき さん 、 きくち さん は この 漫画 を Twitter で 始めました 。 始めた の は 2019 年 12 月 の 12 日 。 去年 の 12 月 12 日 から 、 毎日 Twitter で 1 エピソード を 投稿 して いた んです ね 。 一 投稿 ね 、 毎日 、 そして 先日 の 2020 年 3 月 22 日 が 最終 回 でした 。 そして 、 この 最終 回 に は 漫画 の タイトル の ように 、 主人公 の ワニ は 死んで しまう んです 。 きくち さん の この 漫画 の スタイル は 4 コマ 漫画 です 。 4 コマ 漫画 。 これ は です ね 、 シーン が 、 場面 が 、1 つ の エピソード に 四 つ しか ない んです ね 。 とても 読み やすい ので 、 ぜひ 読んで みる こと を お すすめ します 。 4 コマ 漫画 、 また リンク を 貼って おく ね 、 description の ところ から きくち さん の Twitter に 行って 、 一 日 目 まで 戻って 読んで みて ください 。 そして 、 この 一 日 ごと 4 コマ 漫画 です ね 、 最後 の 部分 で 、「 死 まで あと 何 日 」、 ワニ が 死ぬ まで あと 何日 って いう ふうに 、 死ぬ 日 まで カウントダウン を して 行く んです 。 これ ね 、 ものすごく 、 ま 、 日本 人 が 、 ま 、 たくさん 、 この きくち さん の Twitter を フォロー を して 、100 日 後 に 死ぬ ワニ を 読んで 、 ほんとに 100 日 目 で 死んだ 時 に 、 皆さん たくさん ツイート を したり 、 メッセージ を 書いたり 、 ま 、 話し合ったり 、 これ は どういう こと な の か 。 この 終わり 方 に は どんな 意味 が ある の かって いう 熱い ディスカッション 、 議論 が あった そうです 。 私 は 全然 実は 知ら なくて 、 そういう 話題 に なって から 一 日 目 に さかのぼって 100 日 分 全部 まとめて 見ました 。 ね 、4 コマ 漫画 です から けっこう 早く 簡単に 読める んです 。 皆さん も チャレンジ して みて ください 。 簡単に 、 簡単に ストーリー を 話す と 、 ま 、 主人公 、 これ ね 、 出て くる 人 たち は 、 ま 、 人 って 言いました けど 動物 な んです ね 。 キャラクター は 動物 の 顔 を して いて 主人公 は ワニ です 。 ワニ 君 の 一 番 の お 友達 は 、 ねずみ 君 な んです 、 ね 。 いろいろな 動物 の キャラ が 出て きて 皆 仕事 を して いたり します 。 皆 それぞれ 毎日 普通 の 生活 を して いる 普通の 人 な んです 。 え 、 例えば 、 ワニ 君 は アルバイト で 生活 を して います 。 一 人 暮らし を して いて 、 アルバイト 。 彼 の 趣味 は ゲーム です 。 ゲーム を よく 知っている 。 ねずみ 君 と か 、 他の 友達 と 集まって は 、 ゲーム を したり 、 好きな ラーメン を 食べ に 行ったり 、 好きな 映画 を 見たり して いる ワニ 君 です 。 ワニ 君 は とても 心 が 優しい 人 だ と 思います 。 それ は です ね 、 いろいろな エピソード の 中 で ワニ 君 の キャラクター が 描かれて いる んです ね 。 例えば 、 ある 日 、 ひよこ ちゃん 、 ひよこ ちゃん が 道 を 歩いて いて 車 に ひか れ そうに なる んです 。 それ を 見て ワニ 君 は とっさに 、 すぐに ひよこ ちゃん を 助ける んです 。 あと 、 ある 日 歩いて いたら ごみ が 落ちて います 。 ごみ を 拾って ゴミ 箱 に 入れる んです 。 そういう 優しい 心 を 持って いる ワニ 君 な んです ね 。 困って いる 人 が いたら 助け あげる 。 何 か ごみ が あったら 拾って 、 ゴミ 箱 に 捨てる 。 そういう こと が できる ワニ 君 な んです 。 で 、 すごく いい 人 な んだ けど 普通の 人 な んです 。 ね 、 普通の 人 が 仕事 に 行って 、 友達 と 会って 、 話して 、 ゲーム して 、 それ が 100 日間 続く んです けれども 、 さっき も 言いました 、 漫画 の 、4 コマ 漫画 の 最後 の ところ に 死ぬ まで 後 99 日 、 死ぬ まで 後 50 日 、 死ぬ まで 後 3 日 、 どんどん どんどん カウント ダウン されて 最後に ワニ 君 は 本当に 死にます 。 え 、 ま 、 悲しい 終わり 方 な んです ね 。 悲しい 終わり 方 だ けれども 日本 人 の たくさんの 人 が この 漫画 を 読んで 、 いろいろ 考えた 。 生きる と いう こと 、 死 、 死ぬ と いう こと が 突然 くる と いう こと 、 いろいろ 考え させられた この 4 コマ 漫画 、100 日 後 に 死ぬ ワニ でした 。 あと 、 面白い 、 ま 、 面白く は ない ですけれども 、 ものすごく 心 に 残る 話 が あって 、 実は きくち さん 、 この 漫画 を 書き 始める 前 から この 主人公 の ワニ は 100 日 で 死ぬ 、100 日 後 に 死ぬ と 決めて いた そうです 。 決めて いた から 、 そういう ストーリー を 描けた わけです ね 。 そして 、 その Background 、 その 背景 に は きくち さん 自身 の 経験 が ある そうです 。 きくち さん が 若い ごろ 、 彼 は 親友 とても 大切な 友人 を なくして います 。 友人 は 事故 で 無くなって いる んです ね 。 ですから これ は ワニ が 主人公 の 話 だ けれども 、 実は きくち さん と きくち さん の 友人 の 話 かも しれ ない んです ね 。 そういう こと も 、 ま 、 話題 に なりました 。 それでは 最近 日本 で ものすごく 話題 に なった 4 コマ 漫画 、 作者 は きくち ゆうき さん の 100 日 後 に 死ぬ ワニ に ついて 今日 は 話して みました 。 興味 が ある 人 は ぜひ ぜひ チェック して みて ください 。 え 、 とても いい ストーリー 、 面白い し 、 いい ストーリー です 。 はい 、 それでは 、 今日 は ここ まで です 。 また 明日 。

56.100日 後に 死ぬ ワニ ひ|あと に|しぬ|わに 56. 100 Tage nach dem Tod Krokodil Crocodile dies after 56.100 days 56. 100 días después de la muerte Cocodrilo 56. 100 jours après la mort Crocodile 56. 100 giorni dopo la morte Coccodrillo 56.100일 후에 죽는다 악어 56. 100 dni po śmierci Krokodyl 56. 100 dias após a morte Crocodilo 56. 100 дней после смерти Крокодил 56. Ölümden 100 gün sonra Timsah 56. 100 днів після смерті Крокодила 鳄鱼在 56.100 天后死亡 鳄鱼在 56,100 天后死亡 鱷魚在 56.100 天后死亡

皆さん 、 こんにちは 。 みなさん| Hello everyone. 日本 語 の 先生 の りこ です 。 にっぽん|ご||せんせい||| My name is Riko and I am a Japanese teacher. 今日 は 、 先日 、 日本 で とても 話題 に なった 、 SNS で 皆 が これ に ついて 話した と いう 漫画 [100 日 後 に 死ぬ ワニ ] に ついて 話します 。 きょう||せんじつ|にっぽん|||わだい|||sns||みな|||||はなした|||まんが|ひ|あと||しぬ|わに|||はなし ます اليوم ، سأتحدث عن مانجا [تمساح يموت في 100 يوم] والذي أصبح موضوعًا ساخنًا في اليابان منذ أيام ، وكان الجميع يتحدثون عنه على مواقع التواصل الإجتماعي. Today, I will talk about the manga [crocodile that will die in 100 days] that everyone talked about on SNS, which became a hot topic in Japan the other day. Hoy, hablaré sobre el manga [cocodrilo que morirá en 100 días] del que todos hablaron en SNS, que se convirtió en un tema candente en Japón el otro día. Aujourd'hui, je vais parler du dessin animé [Le crocodile qui mourra dans 100 jours], qui est devenu très populaire au Japon l'autre jour et dont tout le monde parle sur les sites de réseaux sociaux. Hoje, vou falar sobre o mangá [crocodilo que vai morrer em 100 dias], que foi muito falado no Japão outro dia, e todo mundo falou sobre isso no SNS. Сегодня я расскажу о мультфильме [The Crocodile Who Will Die in 100 Days], который на днях стал очень популярным в Японии и о котором все говорили в социальных сетях. 今天要說的是前幾天在日本引起熱議,SNS上人人都在談論的漫畫【100天后死去的鱷魚】。 漫画 の タイトル は [100 日 後 に 死ぬ ワニ ]。 まんが||たいとる||ひ|あと||しぬ|わに The title of the cartoon is [Alligator dying in 100 days]. 漫畫的標題是【100天必死的鱷魚】。 ワニ は 動物 です 、 Crocodile か なあ 、 それとも Alligator か なあ 。 わに||どうぶつ||crocodile||||alligator|| A crocodile is an animal, is it a Crocodile or an Alligator? Los cocodrilos son animales, cocodrilo o caimán. Un crocodile est un animal, s'agit-il d'un crocodile ou d'un alligator ? 鱷魚是一種動物,可能是鱷魚或短吻鱷。 ワニ 。 わに Crocodile . 100 日 後 に 死んじゃう んです 。 ひ|あと||しんじゃ う| I'm gonna die 100 days later. Voy a morir 100 días después. Ils meurent après 100 jours. Vou morrer 100 dias depois. 100 日 後 に 死ぬ ワニ 。 ひ|あと||しぬ|わに A crocodile that dies after 100 days. Um crocodilo que morre após 100 dias. 作者 は きくち ゆうき さん 、 きくち さん は この 漫画 を Twitter で 始めました 。 さくしゃ||き くち|||き くち||||まんが||twitter||はじめ ました The authors are Chiyuki Kiku, and Chiyuki Kiku started this manga on Twitter. Écrit par Kikuchi Yuuki, qui a commencé cette BD sur Twitter. O autor é Kiku Chiyuki, e Kiku Chi começou este mangá no Twitter. 始めた の は 2019 年 12 月 の 12 日 。 はじめた|||とし|つき||ひ It started on the 12th of December 2019. Comenzó el 12 de diciembre de 2019. 它於 2019 年 12 月 12 日開始。 去年 の 12 月 12 日 から 、 毎日 Twitter で 1 エピソード を 投稿 して いた んです ね 。 きょねん||つき|ひ||まいにち|twitter||えぴそーど||とうこう|||| Since December 12th last year, you've been posting one episode on Twitter every day. Depuis le 12 décembre dernier, vous publiez chaque jour un épisode sur Twitter. Desde 12 de dezembro do ano passado, você postou um episódio no Twitter todos os dias. 一 投稿 ね 、 毎日 、 そして 先日 の 2020 年 3 月 22 日 が 最終 回 でした 。 ひと|とうこう||まいにち||せんじつ||とし|つき|ひ||さいしゅう|かい| كان منشور واحد ، كل يوم ، واليوم الآخر ، 22 مارس 2020 ، هو الأخير. One post, every day, and the other day, March 22, 2020, was the final episode. Una publicación, todos los días, y el otro día, 22 de marzo de 2020, fue el episodio final. Le premier message, tous les jours et le dernier le 22 mars 2020. Um post, todos os dias, e outro dia, 22 de março de 2020, foi o episódio final. Первый пост - каждый день, последний - 22 марта 2020 года. そして 、 この 最終 回 に は 漫画 の タイトル の ように 、 主人公 の ワニ は 死んで しまう んです 。 ||さいしゅう|かい|||まんが||たいとる|||しゅじんこう||わに||しんで|| وفي هذه الحلقة الأخيرة يموت التمساح ، تمامًا مثل عنوان المانجا. And in this final episode, like the title of the manga, the crocodile, the main character, will die. Y en este episodio final, como el título del manga, el cocodrilo, el personaje principal, morirá. Et dans le dernier épisode, le personnage principal, le crocodile, meurt, comme dans le titre de la bande dessinée. E, neste episódio final, como o título do mangá, o crocodilo, o personagem principal, morre. 在最後一集中,主角鱷魚死了,就像漫畫的標題一樣。 きくち さん の この 漫画 の スタイル は 4 コマ 漫画 です 。 き くち||||まんが||すたいる||こま|まんが| أسلوب هذه المانجا التي كتبها كيكوتشي هو 4 لوحات مانجا. Kikuchi-san's Stil dieses Mangas ist ein Vier-Frame-Manga. Kikuchi-san's Twitter: https: // bit .ly / 33 uX 3 OH The style of this manga is a four-frame manga. El estilo de Kikuchi-san de este manga es un manga de cuatro fotogramas. Le style de ce manga de Kikuchi est en 4 panneaux. Lo stile di questo manga di Kikuchi è a 4 pannelli. 4 コマ 漫画 。 こま|まんが 4-frame cartoon. Caricatura de 4 fotogramas. desenho animado de 4 quadros. これ は です ね 、 シーン が 、 場面 が 、1 つ の エピソード に 四 つ しか ない んです ね 。 ||||しーん||ばめん||||えぴそーど||よっ||||| هذا ، لا يوجد سوى أربعة مشاهد في حلقة واحدة. That's right, there are only four scenes, scenes, and one episode. Así es, solo hay cuatro escenas, escenas y un episodio. Il n'y a que quatre scènes par épisode. Isso mesmo, existem apenas quatro cenas, cenas e um episódio. とても 読み やすい ので 、 ぜひ 読んで みる こと を お すすめ します 。 |よみ||||よんで||||||し ます من السهل جدًا قراءتها ، لذا أوصي بالتأكيد بقراءتها. It's very easy to read, so I recommend you to read it. 4 コマ 漫画 、 また リンク を 貼って おく ね 、 description の ところ から きくち さん の Twitter に 行って 、 一 日 目 まで 戻って 読んで みて ください 。 こま|まんが||りんく||はって|||||||き くち|||twitter||おこなって|ひと|ひ|め||もどって|よんで|| I'll put a four-frame manga and a link again. Please go to Kikuchi-san's Twitter from the description and go back to the first day to read it. Pondré un manga de cuatro fotogramas y un enlace de nuevo. Por favor, ve al Twitter de Kikuchi-san desde la descripción y vuelve al primer día para leerlo. Rendez-vous sur la page Twitter de Kikuchi à partir de la description et revenez au premier jour pour lire le manga. そして 、 この 一 日 ごと 4 コマ 漫画 です ね 、 最後 の 部分 で 、「 死 まで あと 何 日 」、 ワニ が 死ぬ まで あと 何日 って いう ふうに 、 死ぬ 日 まで カウントダウン を して 行く んです 。 ||ひと|ひ||こま|まんが|||さいご||ぶぶん||し|||なん|ひ|わに||しぬ|||なん にち||||しぬ|ひ||かうんと だうん|||いく| And in the last part of this daily four-panel comic, it counts down to the day it dies, saying, ``How many days until death?'' How many days until the crocodile dies? Y esta es una caricatura de cuatro cuadros todos los días, y en la última parte, cuenta regresivamente hasta el día de la muerte, como "cuántos días hasta la muerte" y cuántos días hasta que muere el cocodrilo. Dans cette bande dessinée à quatre panneaux pour chaque jour, la dernière partie indique "Nombre de jours avant la mort". Le crocodile compte les jours qui le séparent de sa mort à la manière du nombre de jours qui le séparent de sa mort. E este é um desenho de quatro quadros todos os dias, na última parte, "quantos dias até a morte", quantos dias até o crocodilo morrer, e assim por diante, em contagem regressiva para o dia da morte. 然後,在這部每日四格漫畫的最後一部分,它說:「距離我死還有多少天?」距離鱷魚死亡還有多少天,依此類推,倒數到它死的那一天。 これ ね 、 ものすごく 、 ま 、 日本 人 が 、 ま 、 たくさん 、 この きくち さん の Twitter を フォロー を して 、100 日 後 に 死ぬ ワニ を 読んで 、 ほんとに 100 日 目 で 死んだ 時 に 、 皆さん たくさん ツイート を したり 、 メッセージ を 書いたり 、 ま 、 話し合ったり 、 これ は どういう こと な の か 。 ||||にっぽん|じん|||||き くち|||twitter||ふぉろー|||ひ|あと||しぬ|わに||よんで||ひ|め||しんだ|じ||みなさん|||||めっせーじ||かいたり||はなしあったり||||||| This is so, so many Japanese people follow this Kikuchi on Twitter, read about the crocodile that dies after 100 days, and when the crocodile dies after 100 days, you all tweet a lot. , writing messages, well, talking, what does this mean? Il s'agit d'un grand nombre de Japonais qui suivent Kikuchi sur Twitter et lisent l'histoire du crocodile qui mourra dans 100 jours, et quand il meurt vraiment le 100e jour, ils tweetent, écrivent des messages et discutent de ce que cela signifie. Isso é terrível, bem, muitos japoneses, bem, sigam o Twitter deste Kikuchi-san, leiam o crocodilo que morre 100 dias depois, e quando ele morreu no 100º dia, todo mundo twittou muito. O que isso significa, como escrever um mensagem, ou discuti-la? Это множество японцев, которые следят за Кикучи в Twitter и читают о крокодиле, который умрет через 100 дней, и когда он действительно умирает на 100-й день, они пишут в Twitter, пишут сообщения и обсуждают, что это значит. この 終わり 方 に は どんな 意味 が ある の かって いう 熱い ディスカッション 、 議論 が あった そうです 。 |おわり|かた||||いみ||||||あつい||ぎろん|||そう です يبدو أنه كان هناك نقاش ساخن حول معنى هذه النهاية. It seems that there was a hot debate and debate about what the meaning of this end was. Parece que hubo un acalorado debate y debate sobre cuál era el significado de este fin. La signification de la fin a fait l'objet d'une discussion animée. Parece que houve um debate e debate acalorados sobre qual era o significado desse fim. 私 は 全然 実は 知ら なくて 、 そういう 話題 に なって から 一 日 目 に さかのぼって 100 日 分 全部 まとめて 見ました 。 わたくし||ぜんぜん|じつは|しら|||わだい||||ひと|ひ|め|||ひ|ぶん|ぜんぶ||み ました لم أكن أعرف أي شيء عنها على الإطلاق ، لذلك عدت إلى اليوم الأول بعد أن أصبح موضوعًا وشاهدت كل 100 يوم. Ich kannte es eigentlich gar nicht, also bin ich nach so einem Thema auf den ersten Tag zurückgegangen und habe mir alle 100 Tage zusammen angeschaut. I didn't really know it at all, so I went back to the first day after such a topic and looked at all 100 days together. Realmente no lo sabía en absoluto, así que volví al primer día después de ese tema y miré los 100 días juntos. Je n'étais pas du tout au courant, alors j'ai remonté jusqu'au premier jour où il a été mentionné et j'ai regardé les 100 jours en un seul endroit. Eu realmente não sabia disso, então voltei ao primeiro dia após esse tópico e olhei todos os 100 dias juntos. Я толком этого вообще не знал, поэтому вернулся в первый день после такой темы и посмотрел все 100 дней вместе. 其實我對此一無所知,所以我回到話題出現後的第一天,把100天的故事全部看完了。 ね 、4 コマ 漫画 です から けっこう 早く 簡単に 読める んです 。 |こま|まんが||||はやく|かんたんに|よめる| Es ist ein Manga mit vier Bildern, also ist es ziemlich schnell und einfach zu lesen. Hey, it's a four-frame manga, so it's pretty quick and easy to read. Es un manga de cuatro fotogramas, por lo que es bastante rápido y fácil de leer. 皆さん も チャレンジ して みて ください 。 みなさん||ちゃれんじ||| Bitte fordern Sie alle heraus. Please give it a try. Por favor, desafíe a todos. Essayez vous-même. 簡単に 、 簡単に ストーリー を 話す と 、 ま 、 主人公 、 これ ね 、 出て くる 人 たち は 、 ま 、 人 って 言いました けど 動物 な んです ね 。 かんたんに|かんたんに|すとーりー||はなす|||しゅじんこう|||でて||じん||||じん||いい ました||どうぶつ||| إذا كنت سأروي القصة ببساطة وببساطة ، حسنًا ، الشخصيات الرئيسية والأشخاص الذين يظهرون ، حسنًا ، قلت الناس ، لكنهم حيوانات. Um eine Geschichte einfach und leicht zu erzählen, na ja, die Hauptfigur, das, die Leute, die herauskommen, na ja, ich sagte Leute, aber sie sind Tiere. To tell a story easily and easily, well, the main character, this, the people who come out, well, I said people, but they are animals. Para contar una historia fácil y fácilmente, bueno, el personaje principal, esto, las personas que salen, bueno, dije personas, pero son animales. Pour raconter l'histoire simplement, les personnages principaux, les personnes qui apparaissent dans l'histoire, sont des animaux, bien que j'aie dit qu'il s'agissait de personnes. Para contar uma história com facilidade e facilidade, bem, o personagem principal, isso, as pessoas que saem, bem, eu disse pessoas, mas são animais. Если рассказать историю просто и понятно, то главные герои, люди, которые появляются в этой истории, я сказал люди, - это животные. キャラクター は 動物 の 顔 を して いて 主人公 は ワニ です 。 きゃらくたー||どうぶつ||かお||||しゅじんこう||わに| الشخصيات لها وجوه حيوانات والشخصية الرئيسية هي تمساح. Die Figur hat das Gesicht eines Tieres und die Hauptfigur ist ein Krokodil. The character has the face of an animal and the main character is a crocodile. El personaje tiene cara de animal y el protagonista es un cocodrilo. Les personnages ont des visages d'animaux et le personnage principal est un crocodile. O personagem tem o rosto de um animal e o personagem principal é um crocodilo. 角色有動物面孔,主角是鱷魚。 ワニ 君 の 一 番 の お 友達 は 、 ねずみ 君 な んです 、 ね 。 わに|きみ||ひと|ばん|||ともだち|||きみ||| أفضل صديق لـ Crocodile-kun هو Mouse-kun ، أليس كذلك؟ Crocodiles bester Freund ist Maus, nicht wahr? Crocodile's number one friend is Mouse, isn't it? El amigo número uno de Crocodile es Mouse, ¿no? Le meilleur ami du crocodile est une souris, n'est-ce pas ? O amigo número um do Crocodile-kun é o Mouse-kun, não é? いろいろな 動物 の キャラ が 出て きて 皆 仕事 を して いたり します 。 |どうぶつ||||でて||みな|しごと||||し ます Characters of various animals come out and they are all working. Salen personajes de varios animales y todos están trabajando. Il y a beaucoup de personnages animaux différents et ils ont tous des tâches à accomplir. 皆 それぞれ 毎日 普通 の 生活 を して いる 普通の 人 な んです 。 みな||まいにち|ふつう||せいかつ||||ふつうの|じん|| كل شخص هو شخص عادي يعيش حياة عادية كل يوم. Everyone is an ordinary person who lives a normal life every day. Todo el mundo es una persona común que vive una vida normal todos los días. Nous sommes tous des gens ordinaires menant une vie ordinaire au quotidien. Todo mundo é uma pessoa comum que vive uma vida normal todos os dias. え 、 例えば 、 ワニ 君 は アルバイト で 生活 を して います 。 |たとえば|わに|きみ||あるばいと||せいかつ|||い ます Well, for example, Crocodile lives a part-time job. Bueno, por ejemplo, Crocodile vive en un trabajo de medio tiempo. Par exemple, Crocodile travaille à temps partiel pour gagner sa vie. Bem, por exemplo, Crocodile vive um emprego de meio período. 一 人 暮らし を して いて 、 アルバイト 。 ひと|じん|くらし||||あるばいと أعيش وحدي وأعمل بدوام جزئي. I live alone and have a part-time job. Vivo solo y tengo un trabajo de medio tiempo. Il vit seul et travaille à temps partiel. Eu moro sozinho e tenho um emprego de meio período. 彼 の 趣味 は ゲーム です 。 かれ||しゅみ||げーむ| His hobby is playing games. Su pasatiempo es jugar juegos. ゲーム を よく 知っている 。 げーむ|||しっている I am familiar with the game. Estoy familiarizado con el juego. Bien connaître le jeu. ねずみ 君 と か 、 他の 友達 と 集まって は 、 ゲーム を したり 、 好きな ラーメン を 食べ に 行ったり 、 好きな 映画 を 見たり して いる ワニ 君 です 。 |きみ|||たの|ともだち||あつまって||げーむ|||すきな|らーめん||たべ||おこなったり|すきな|えいが||みたり|||わに|きみ| It's a crocodile who gathers with a mouse and other friends, plays games, goes out to eat his favorite ramen, and watches his favorite movie. Lorsqu'il se retrouve avec Nezumi et ses amis, ils jouent à des jeux, sortent manger leurs nouilles ramen préférées et regardent leurs films préférés. Это крокодил, который собирается вместе с мышкой и другими друзьями, чтобы поиграть в игры, пойти поесть свой любимый рамен и посмотреть свой любимый фильм. ワニ 君 は とても 心 が 優しい 人 だ と 思います 。 わに|きみ|||こころ||やさしい|じん|||おもい ます Ich denke, Crocodile ist eine sehr freundliche Person. I think Crocodile is a very kind person. Creo que Crocodile es una persona muy amable. Je pense que vous êtes une personne au grand cœur. それ は です ね 、 いろいろな エピソード の 中 で ワニ 君 の キャラクター が 描かれて いる んです ね 。 |||||えぴそーど||なか||わに|きみ||きゃらくたー||えがか れて||| Das ist richtig, der Charakter von Crocodile wird in verschiedenen Episoden gezeichnet. That's right, the character of Crocodile is drawn in various episodes. Así es, el personaje de Crocodile se dibuja en varios episodios. Le personnage du crocodile est dépeint dans plusieurs épisodes. Isso mesmo, o personagem Crocodile é desenhado em vários episódios. Характер крокодила изображен в различных эпизодах. 例えば 、 ある 日 、 ひよこ ちゃん 、 ひよこ ちゃん が 道 を 歩いて いて 車 に ひか れ そうに なる んです 。 たとえば||ひ||||||どう||あるいて||くるま||||そう に|| Zum Beispiel gehen Hiyoko-chan und Hiyoko-chan eines Tages die Straße entlang und werden von einem Auto überfahren. For example, one day, Hiyoko-chan and Hiyoko-chan are walking down the road and are about to be run over by a car. Por ejemplo, un día, Hiyoko-chan y Hiyoko-chan caminan por la calle y están a punto de ser atropelladas por un automóvil. Par exemple, un jour, un poussin, un poussin, marchait sur la route et a failli se faire écraser par une voiture. Por exemplo, um dia, Hiyoko-chan e Hiyoko-chan estão andando pela estrada e estão prestes a ser atropelados por um carro. Например, однажды Хиёко-тян и Хиёко-тян идут по дороге и вот-вот попадут под машину. 比如,有一天,小鸡,小鸡走在街上,差点被车撞了。 例如,有一天,日代子和日代子在街上散步,差點被車撞到。 それ を 見て ワニ 君 は とっさに 、 すぐに ひよこ ちゃん を 助ける んです 。 ||みて|わに|きみ|||||||たすける| يرى كون التمساح ذلك ويساعد هيوكو تشان على الفور. Seeing that, Crocodile immediately helps Hiyoko-chan. Al ver eso, Crocodile inmediatamente ayuda a Hiyoko-chan. Vendo isso, Crocodile imediatamente ajuda Hiyoko-chan. あと 、 ある 日 歩いて いたら ごみ が 落ちて います 。 ||ひ|あるいて||||おちて|い ます Außerdem fiel eines Tages, als ich spazieren ging, Müll herunter. Also, one day when I was walking, garbage was falling. Además, un día cuando estaba caminando, estaba cayendo basura. Un jour, alors que je me promenais, j'ai vu des détritus. Além disso, um dia, quando eu estava andando, o lixo estava caindo. Кроме того, однажды, когда я шел, мусор падал. ごみ を 拾って ゴミ 箱 に 入れる んです 。 ||ひろって|ごみ|はこ||いれる| I pick up trash and put it in the trash can. Pego o lixo e coloco na lixeira. そういう 優しい 心 を 持って いる ワニ 君 な んです ね 。 |やさしい|こころ||もって||わに|きみ||| Du bist ein Krokodil, das so ein Herz hat. You're a crocodile who has that kind of heart. Eres un cocodrilo que tiene ese tipo de corazón. 困って いる 人 が いたら 助け あげる 。 こまって||じん|||たすけ| إذا كان هناك شخص ما في ورطة ، فسوف أساعده. Wenn jemand in Schwierigkeiten ist, helfe ich Ihnen. If anyone is in trouble, I'll help you. Si alguien tiene problemas, lo ayudaré. Aider les personnes dans le besoin. Se alguém estiver com problemas, eu te ajudo. 何 か ごみ が あったら 拾って 、 ゴミ 箱 に 捨てる 。 なん|||||ひろって|ごみ|はこ||すてる If you find any garbage, pick it up and throw it in the trash box. Si encuentras basura, recógela y tírala a la papelera. S'il y a des déchets, ramassez-les et jetez-les dans la poubelle. Se você encontrar algum lixo, pegue-o e jogue-o na lixeira. そういう こと が できる ワニ 君 な んです 。 ||||わに|きみ|| Du bist ein Krokodil, das das kann. You're a crocodile who can do that. Eres un cocodrilo que puede hacer eso. Você é um crocodilo que pode fazer isso. で 、 すごく いい 人 な んだ けど 普通の 人 な んです 。 |||じん||||ふつうの|じん|| Well, he's a very nice person, but he's an ordinary person. Bueno, es una persona muy agradable, pero es una persona común. ね 、 普通の 人 が 仕事 に 行って 、 友達 と 会って 、 話して 、 ゲーム して 、 それ が 100 日間 続く んです けれども 、 さっき も 言いました 、 漫画 の 、4 コマ 漫画 の 最後 の ところ に 死ぬ まで 後 99 日 、 死ぬ まで 後 50 日 、 死ぬ まで 後 3 日 、 どんどん どんどん カウント ダウン されて 最後に ワニ 君 は 本当に 死にます 。 |ふつうの|じん||しごと||おこなって|ともだち||あって|はなして|げーむ||||にち かん|つづく|||||いい ました|まんが||こま|まんが||さいご||||しぬ||あと|ひ|しぬ||あと|ひ|しぬ||あと|ひ|||かうんと|だうん|さ れて|さいごに|わに|きみ||ほんとうに|しに ます Hey, ordinary people go to work, meet friends, talk, play games, and that lasts for 100 days, but as I said, I die at the end of the four-frame comic strip. 99 days to die, 50 days to die, 3 days to die, count down more and more, and finally the crocodile really dies. Видите ли, обычный человек ходит на работу, встречается с друзьями, общается, играет в игры и так далее в течение 100 дней. Но, как я уже говорил, в последней части четырехпанельного комикса до смерти остается 99 дней, до смерти остается 50 дней, до смерти остается 3 дня, и обратный отсчет идет все дальше и дальше, пока наконец крокодил действительно не умрет. Наконец, мистер Крокодил действительно умирает. え 、 ま 、 悲しい 終わり 方 な んです ね 。 ||かなしい|おわり|かた||| Well, it's a sad ending, isn't it? Bueno, es un final triste, ¿no? 悲しい 終わり 方 だ けれども 日本 人 の たくさんの 人 が この 漫画 を 読んで 、 いろいろ 考えた 。 かなしい|おわり|かた|||にっぽん|じん|||じん|||まんが||よんで||かんがえた It's a sad ending, but many Japanese people read this manga and thought about it. Es un final triste, pero muchos japoneses leyeron este manga y pensaron en él. Bien que la fin soit triste, de nombreux Japonais ont lu la bande dessinée et y ont réfléchi. É um final triste, mas muitos japoneses leram este mangá e pensaram sobre isso. 生きる と いう こと 、 死 、 死ぬ と いう こと が 突然 くる と いう こと 、 いろいろ 考え させられた この 4 コマ 漫画 、100 日 後 に 死ぬ ワニ でした 。 いきる||||し|しぬ|||||とつぜん||||||かんがえ|さ せ られた||こま|まんが|ひ|あと||しぬ|わに| Leben, Sterben und Sterben kamen plötzlich, und dieser Vier-Frame-Cartoon, der mich zum Nachdenken brachte, war ein Krokodil, das 100 Tage später starb. Living, dying, and dying suddenly came, and this four-frame cartoon that made me think about it was a crocodile that died 100 days later. Vivir, morir y morir de repente llegaron, y esta caricatura de cuatro fotogramas que me hizo pensar era un cocodrilo que murió 100 días después. Cette bande dessinée en quatre planches sur la vie, la mort et la soudaineté de la mort m'a beaucoup fait penser au crocodile qui mourrait au bout de 100 jours. Viver, morrer e morrer de repente veio, e esse desenho de quatro quadros que me fez pensar sobre isso era um crocodilo que morreu 100 dias depois. Жизнь, смерть и смерть внезапно пришли, и этот четырехкадровый мультфильм, который заставил меня задуматься, был крокодилом, который умер 100 дней спустя. 这部四格漫画让我突然想到了生、死和死亡。 あと 、 面白い 、 ま 、 面白く は ない ですけれども 、 ものすごく 心 に 残る 話 が あって 、 実は きくち さん 、 この 漫画 を 書き 始める 前 から この 主人公 の ワニ は 100 日 で 死ぬ 、100 日 後 に 死ぬ と 決めて いた そうです 。 |おもしろい||おもしろく|||||こころ||のこる|はなし|||じつは|き くち|||まんが||かき|はじめる|ぜん|||しゅじんこう||わに||ひ||しぬ|ひ|あと||しぬ||きめて||そう です Außerdem ist es lustig, na ja, es ist nicht interessant, aber es gibt eine sehr denkwürdige Geschichte, Mr. Kikuchi, bevor ich anfing, diesen Manga zu schreiben, entschied ich, dass das Krokodil dieses Helden in 100 Tagen sterben würde, 100 Tage später es war. Also, it's funny, well, it's not interesting, but there is a very memorable story, actually Kikuchi-san, before I started writing this manga, I decided that this hero's crocodile would die in 100 days, 100 days later. It seems that it was. Además, es divertido, bueno, no es interesante, pero hay una historia muy memorable, en realidad Kikuchi-san, antes de comenzar a escribir este manga, decidí que el cocodrilo de este héroe moriría en 100 días, 100 días después. Parece que era. Il y a aussi une histoire intéressante, enfin, pas si intéressante, mais extrêmement mémorable à propos de M. Kikuchi, qui, avant de commencer à écrire cette bande dessinée, avait décidé que le personnage principal, le crocodile, mourrait dans 100 jours, ou dans 100 jours à partir de maintenant. 還有一個故事,雖然不太好笑,但卻很令人難忘,事實上,在菊池開始寫這部漫畫之前,他就決定主角鱷魚會在 100 天內死去。顯然是有的。 決めて いた から 、 そういう ストーリー を 描けた わけです ね 。 きめて||||すとーりー||えがけた|| لأنني قررت ، تمكنت من رسم مثل هذه القصة. Da ich mich entschieden hatte, konnte ich eine solche Geschichte zeichnen. Since I had decided, I was able to draw such a story. Como lo había decidido, pude dibujar tal historia. Vous avez pu raconter cette histoire parce que vous aviez décidé de le faire. Desde que eu tinha decidido, eu era capaz de desenhar tal história. 因为我已经决定,所以我能够画出这样的故事。 そして 、 その Background 、 その 背景 に は きくち さん 自身 の 経験 が ある そうです 。 ||background||はいけい|||き くち||じしん||けいけん|||そう です Und es scheint, dass Herr Kikuchi seine eigene Erfahrung im Hintergrund und im Hintergrund hat. And, it seems that Mr. Kikuchi has his own experience in the background and the background. Y, parece que el Sr. Kikuchi tiene su propia experiencia de fondo y de fondo. L'arrière-plan est l'expérience personnelle de Kikuchi. E, parece que o Sr. Kikuchi tem sua própria experiência nos bastidores e nos bastidores. А фоном для "Фонов" служит собственный опыт Кикути. きくち さん が 若い ごろ 、 彼 は 親友 とても 大切な 友人 を なくして います 。 き くち|||わかい||かれ||しんゆう||たいせつな|ゆうじん|||い ます Als Kikuchi jung war, verlor er seinen besten Freund, einen sehr wichtigen Freund. When Kikuchi was young, he lost his best friend, a very important friend. Cuando Kikuchi era joven, perdió a su mejor amigo, un amigo muy importante. Récemment, M. Kikuchi a perdu un ami très cher. Quando Kikuchi era jovem, ele perdeu seu melhor amigo, um amigo muito importante. Недавно господин Кикучи потерял очень дорогого друга. 友人 は 事故 で 無くなって いる んです ね 。 ゆうじん||じこ||なくなって||| مات صديقك في حادث ، أليس كذلك؟ Ihr Freund ist bei einem Unfall verloren gegangen, nicht wahr? Your friend has been lost in an accident, isn't it? Tu amigo se ha perdido en un accidente, ¿no? Votre ami a été tué dans un accident. Seu amigo se perdeu em um acidente, não é? ですから これ は ワニ が 主人公 の 話 だ けれども 、 実は きくち さん と きくち さん の 友人 の 話 かも しれ ない んです ね 。 |||わに||しゅじんこう||はなし|||じつは|き くち|||き くち|||ゆうじん||はなし||||| لذلك ، على الرغم من أن هذه قصة عن تمساح باعتباره الشخصية الرئيسية ، فقد تكون في الواقع حول Kikuchi وصديقه. Obwohl dies also eine Geschichte über ein Krokodil als Hauptfigur ist, könnte es tatsächlich eine Geschichte über Mr. Kikuchi und einen Freund von Mr. Kikuchi sein. So, although this is a story about a crocodile as the main character, it may actually be a story about Kikuchi-san and a friend of Kikuchi-san. Entonces, aunque esta es una historia sobre un cocodrilo como personaje principal, en realidad puede ser una historia sobre Kikuchi-san y un amigo de Kikuchi-san. Ainsi, bien qu'il s'agisse de l'histoire d'un crocodile, il se peut qu'il s'agisse en fait de l'histoire de M. Kikuchi et de son ami. Portanto, embora esta seja a história do crocodilo como personagem principal, pode ser na verdade a história de Kikuchi-san e dos amigos de Kikuchi-san. そういう こと も 、 ま 、 話題 に なりました 。 ||||わだい||なり ました So etwas ist zu einem heißen Thema geworden. That kind of thing has become a hot topic. Ese tipo de cosas se ha convertido en un tema candente. Cette question a également fait l'objet d'une discussion. それでは 最近 日本 で ものすごく 話題 に なった 4 コマ 漫画 、 作者 は きくち ゆうき さん の 100 日 後 に 死ぬ ワニ に ついて 今日 は 話して みました 。 |さいきん|にっぽん|||わだい|||こま|まんが|さくしゃ||き くち||||ひ|あと||しぬ|わに|||きょう||はなして|み ました Now, let's talk about the four-frame manga, which has become a hot topic in Japan recently, and the crocodile that will die 100 days after Mr. Chiyuki Kiku. Ahora, hablemos del manga de cuatro fotogramas, que se ha convertido recientemente en un tema candente en Japón, y del cocodrilo que morirá 100 días después del Sr. Chiyuki Kiku. 興味 が ある 人 は ぜひ ぜひ チェック して みて ください 。 きょうみ|||じん||||ちぇっく||| If you're interested, please check it out. Si está interesado, por favor échale un vistazo. え 、 とても いい ストーリー 、 面白い し 、 いい ストーリー です 。 |||すとーりー|おもしろい|||すとーりー| Well, it's a very good story, it's funny, and it's a good story. Sí, es una muy buena historia, es divertida, es una buena historia. はい 、 それでは 、 今日 は ここ まで です 。 ||きょう|||| OK, that's all for today. Sí, eso es todo por hoy. また 明日 。 |あした