×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 54.しようがない

54.しようがない

皆さん 、 こんにちは 。 日本 語 の 先生 の りこ です 。 先日 私 の 日本 語 の 生徒 さん と 話 を して いました 。 レッスン 中 に 話 を して いた 時 に 、 え 、 その 生徒 さん は この 春 日本 に 旅行 に 行く 予定 に して いた んです 。 ね 、 彼 は 日本 が 大好きで 、 毎年 春 に なる と 日本 へ 行きます 。 でも 今年 は コロナウイルス の ため に 飛行機 が キャンセル に なって しまいました 。 だから 彼 は この 春 、 日本 に 行けません 。 残念 です ね 。 え 、 そういう 残念な 状況 だ けれども 、 コロナウイルス の こと は 大きな 問題 だ から しかたがない 。 しかた が ありません 。 しょうがない 。 しょう が ありません 。 今日 の トピック は この しかたがない 、 しょうがない の 使い 方 を 見て いきましょう 。 ほんとに よく 使う 表現 、 フレーズ です 。 ぜひ 覚えて 使って ほしい と 思います 。 しかたがない 、 しょうがない 。 え 、 まず 、 そう です ね 、 何 か 挑戦 、 Try する 、 一生懸命 それ に 向かって 頑張った けど うまく 行か なかった 。 え 、 英語 で は そう です ね 、 Oh well , at least you tried , at least I tried , そんな 時 の 表現 でしょう か 。 やる こと は やった んだ から 、 ま 、 しかたがない ね 、 しょうがない よ 、 そんな ニュアンス で 使う こと が できます 。 1 つ 例 を 話しましょう 。 朝 、 ね 、 ちょっと 遅れて 起きて しまって 遅刻 し そう 。 バス に 乗って 仕事 に 行か なきゃ いけない ね 、 もう 急いで 起きて 、 着替えて 朝 ご飯 も 食べ ず に 、 はい 、 走って バス停 に 行きます 。 バス停 、 バス ストップ に 行きます 。 もう 少し で バス停 と いう ところ で 、 ああ 、 バス が 行って しまった 、 乗り遅れちゃった 。 ね 、 残念 だけど 、 私 と して は 一生懸命 走りました 。 諦め ないで 最後 まで やって みた けど ダメ だった 。 うん 、 しかたがない なあ 。 At least I tried ね 。 そんな 感じ で 、 ま 、 使える と 思います 、 ね 。 あと 、 どんな 時 でしょう か 。 うーん 、 じゃあ 、 私 は ストレス が ある 時 に 甘い もの が 食べ たく なります 。 特に ダーク チョコレート が 食べ たく なります ね 。 え 、 たくさん 食べて いる と 、 ま 、 私 の 旦那 さん が 、「 そんなに たくさん 食べちゃ ダメだ よ 。 もっと ゆっくり 食べ なさい 。」 そう 私 に 言いました 。 すると 私 は I can ' t help it しょうがない じゃ ん 、 だって ストレス が ある んだ から 食べたい んだ よ 、 ね 、 しょうがない じゃ ん I can ' t help it ね 、 そんな ニュアンス でも 使う こと が できる と 思います 、 ね 。 え 、 もう 一 つ の 場面 は I have no choice 他 に 方法 が ない 、 手段 が ない 。 そんな 時 に も しょうがない 、 しかたがない が 使える と 思います 。 そう です ね 、 じゃ 、 例えば 、 うん 、 じゃあ 、 東京 に 住んで る 人 が 九州 の 福岡 まで 、 え 、 旅行 に 行きます 。 でも , 新幹線 じゃ ない 、 飛行機 じゃ ない 、 バス で 行きます 。 バス だ と ものすごい 時間 が かかる けれども バス で 行く 。 じゃあ 、 私 は その 友達 に こう 聞きます 。 「 何で バス で 行く の 。 新幹線 に 乗れば いい じゃ ん 。」 そしたら 、 友達 は 「 うーん 、 お 金 が ない から しかたがない んだ よ 。」 ね 、 I have no choice because I ' m broke ね . お 金 が ない から 、 しかたがない ね 、 So you have no choice ね 。 そんな ニュアンス の 時 に も 、 しかたがない 、 しょうがない を 使う こと が できる と 思います 。 ほんとに 私 たち は これ を 自然に 使います から 、 皆さん も こういう 場面 の 時 に ぜひ 、 ああ 、 しかたがない ね 、 しょうがない ね 、 しょうがない よ 、 使って 見て ください 。 あと は どんな ところ 、 そう です ね 。 うーん 、 例えば 、 ま 、 何 か 大きな 人生 の こと ね 、 人生 の こと で 自分 が 一生懸命 頑張って いた 目標 Goal が 何 か の 理由 で ダメ に なった 。 そんな 時 に も ね 。 しょうがない よ 、 それ が 人生 だ よ 。 That ' s life しょうがない よ 、 それ が 人生 だ よ 。 なんて いう 言い 方 が できる かも しれ ないで すね 。 はい 、 それでは 、 今日 は とても 便利な フレーズ 、 しかたがない よ 、 しょうがない よ に ついて 話して みました 。 また 明日 。

54.しようがない 54. Es gibt keine Möglichkeit, das zu tun. 54\. Can't help 54. no hay manera de hacerlo. 54. Il n'y a aucun moyen de le faire. 54. 어쩔 수 없다 54. nie ma sposobu, aby to zrobić. 54. não há maneira de o fazer. 54. нет возможности сделать это. 54. Det finns inget sätt att göra det på. 54. Bunu yapmanın bir yolu yok. 54. це неможливо зробити. 54.我无能为力 54\. I can't help it 我忍不住了

皆さん 、 こんにちは 。 みなさん| Hello everyone. 日本 語 の 先生 の りこ です 。 にっぽん|ご||せんせい||| My name is Riko and I am a Japanese teacher. 先日 私 の 日本 語 の 生徒 さん と 話 を して いました 。 せんじつ|わたくし||にっぽん|ご||せいと|||はなし|||い ました The other day I was talking to my Japanese student. El otro día estaba hablando con mi estudiante japonés. レッスン 中 に 話 を して いた 時 に 、 え 、 その 生徒 さん は この 春 日本 に 旅行 に 行く 予定 に して いた んです 。 れっすん|なか||はなし||||じ||||せいと||||はる|にっぽん||りょこう||いく|よてい|||| عندما كنا نتحدث أثناء الدرس ، كان الطالب يخطط للسفر إلى اليابان هذا الربيع. When I was talking during the lesson, the student was planning to go on a trip to Japan this spring. Cuando estaba hablando durante la lección, el estudiante planeaba hacer un viaje a Japón esta primavera. Quando eu estava conversando durante a aula, o aluno planejava fazer uma viagem ao Japão nesta primavera. 當我們在課堂上交談時,我意識到該學生計劃今年春天去日本旅行。 ね 、 彼 は 日本 が 大好きで 、 毎年 春 に なる と 日本 へ 行きます 。 |かれ||にっぽん||だいすきで|まいとし|はる||||にっぽん||いき ます حسنًا ، إنه يحب اليابان كثيرًا لدرجة أنه يذهب إليها كل ربيع. Hey, he loves Japan and goes to Japan every spring. Oye, le encanta Japón y va a Japón cada primavera. Ei, ele ama o Japão e vai ao Japão toda primavera. でも 今年 は コロナウイルス の ため に 飛行機 が キャンセル に なって しまいました 。 |ことし||||||ひこうき||きゃんせる|||しまい ました لكن الرحلة ألغيت هذا العام بسبب فيروس كورونا. But this year, the flight was canceled because of the coronavirus. Pero este año, el avión fue cancelado por el coronavirus. だから 彼 は この 春 、 日本 に 行けません 。 |かれ|||はる|にっぽん||いけ ませ ん لهذا السبب لا يمكنه الذهاب إلى اليابان هذا الربيع. So he will not be able to go to Japan this spring. Así que no puede ir a Japón esta primavera. 残念 です ね 。 ざんねん|| هذا عار. It's a shame, isn't it? Es una pena . え 、 そういう 残念な 状況 だ けれども 、 コロナウイルス の こと は 大きな 問題 だ から しかたがない 。 ||ざんねんな|じょうきょう|||||||おおきな|もんだい||| Well, that's a shame, but the coronavirus is a big problem, so I can't help it. Bueno, es una pena, pero el coronavirus es un gran problema, así que no puedo evitarlo. しかた が ありません 。 ||あり ませ ん لا أملك خيارا. There is no way. No hay forma. Il n'y a rien que nous puissions faire. しょうがない 。 It can not be helped . No se puede evitar . しょう が ありません 。 ||あり ませ ん There is no help for it. No hay ayuda para ello. 今日 の トピック は この しかたがない 、 しょうがない の 使い 方 を 見て いきましょう 。 きょう||||||||つかい|かた||みて|いき ましょう Today's topic is this way, let's see how to use it. El tema de hoy es de esta manera, veamos cómo usarlo. ほんとに よく 使う 表現 、 フレーズ です 。 ||つかう|ひょうげん|| It's a phrase that I use very often. Es una frase que usas muy a menudo. ぜひ 覚えて 使って ほしい と 思います 。 |おぼえて|つかって|||おもい ます I would like you to remember and use it. Me gustaría que lo recuerdes y lo uses. Nous espérons que vous apprendrez à l'utiliser. Ci auguriamo che impariate a usarlo. しかたがない 、 しょうがない 。 I have no choice, I have no choice. No se puede evitar, no se puede evitar. え 、 まず 、 そう です ね 、 何 か 挑戦 、 Try する 、 一生懸命 それ に 向かって 頑張った けど うまく 行か なかった 。 |||||なん||ちょうせん|try||いっしょうけんめい|||むかって|がんばった|||いか| Well, first of all, that's right, I tried something, I tried hard, but it didn't work. Bueno, antes que nada, así es, intenté algo, lo intenté mucho, pero no funcionó. Tout d'abord, oui, j'ai essayé, j'ai essayé très fort, mais ça n'a pas marché. え 、 英語 で は そう です ね 、 Oh well , at least you tried , at least I tried , そんな 時 の 表現 でしょう か 。 |えいご||||||oh||||||||i|||じ||ひょうげん|| Well, that's right in English, Oh well, at least you tried, at least I tried, is it an expression at that time? Bueno, así es en inglés, Oh, bueno, al menos lo intentaste, al menos lo intenté, ¿es una expresión en ese momento? Au moins, tu as essayé, au moins j'ai essayé, c'est comme ça qu'on dit en anglais, non ? やる こと は やった んだ から 、 ま 、 しかたがない ね 、 しょうがない よ 、 そんな ニュアンス で 使う こと が できます 。 ||||||||||||にゅあんす||つかう|||でき ます I've done what I've done, so I can't help it, I can't help it, so I can use it with such nuances. Hice lo que hice, así que no puedo evitarlo, no puedo evitarlo, así que puedo usarlo con esos matices. Il peut être utilisé de telle manière qu'on ne peut rien y faire, parce qu'on a fait ce qu'on avait à faire. 1 つ 例 を 話しましょう 。 |れい||はなし ましょう Let's talk about one example. Hablemos de un ejemplo. Deixe-me lhe dar um exemplo. 朝 、 ね 、 ちょっと 遅れて 起きて しまって 遅刻 し そう 。 あさ|||おくれて|おきて||ちこく|| في الصباح ، كما تعلم ، استيقظت متأخرًا قليلاً وأعتقد أنني سأتأخر. In the morning, hey, I got up a little late and I think I'll be late. Por la mañana, oye, me levanté un poco tarde y creo que llegaré tarde. Le matin, je me suis réveillé un peu tard et je vais être en retard. De manhã, ei, acordei um pouco tarde e acho que vou chegar tarde. バス に 乗って 仕事 に 行か なきゃ いけない ね 、 もう 急いで 起きて 、 着替えて 朝 ご飯 も 食べ ず に 、 はい 、 走って バス停 に 行きます 。 ばす||のって|しごと||いか|||||いそいで|おきて|きがえて|あさ|ごはん||たべ||||はしって|ばすてい||いき ます I have to get on the bus to work, get up in a hurry, change clothes and don't eat breakfast, yes, run to the bus stop. Tengo que subirme al bus al trabajo, levantarme apurado, cambiarme de ropa y no desayunar, eso sí, correr a la parada del bus. Je dois prendre le bus pour aller travailler, je dois me lever rapidement, m'habiller et sans petit déjeuner, oui, je dois courir jusqu'à l'arrêt de bus. Tenho que entrar no ônibus e ir trabalhar, me apresso, troco de roupa e não tomo café da manhã, sim, corro para o ponto de ônibus. バス停 、 バス ストップ に 行きます 。 ばすてい|ばす|すとっぷ||いき ます Go to the bus stop, bus stop. もう 少し で バス停 と いう ところ で 、 ああ 、 バス が 行って しまった 、 乗り遅れちゃった 。 |すこし||ばすてい||||||ばす||おこなって||のりおくれちゃ った At the bus stop, ah, the bus went, I missed the bus. En la parada del autobús, ah, el autobús se fue, perdí el autobús. No ponto de ônibus, ah, o ônibus passou, perdi o ônibus. ね 、 残念 だけど 、 私 と して は 一生懸命 走りました 。 |ざんねん||わたくし||||いっしょうけんめい|はしり ました I'm sorry, but I ran hard for me. Lo siento, pero corrí duro para mí. Je suis désolé, mais j'ai couru très fort. 諦め ないで 最後 まで やって みた けど ダメ だった 。 あきらめ||さいご|||||だめ| I tried to the end without giving up, but it didn't work. Lo intenté hasta el final sin rendirme, pero no funcionó. Je n'ai pas abandonné et j'ai essayé jusqu'à la fin, mais cela n'a pas fonctionné. うん 、 しかたがない なあ 。 Yeah, I can't help it. Sí, no puedo evitarlo. Oui, je ne peux pas m'en empêcher. At least I tried ね 。 at||i|| At least I tried. Al menos lo intenté. そんな 感じ で 、 ま 、 使える と 思います 、 ね 。 |かんじ|||つかえる||おもい ます| With that kind of feeling, I think it can be used, isn't it? Con ese tipo de sentimiento, creo que se puede usar, ¿no? C'est comme ça, eh bien, je pense que ça peut être utilisé, vous savez. あと 、 どんな 時 でしょう か 。 ||じ|| And what time is it? ¿Y qué hora es? Quelle heure est-il ? うーん 、 じゃあ 、 私 は ストレス が ある 時 に 甘い もの が 食べ たく なります 。 ||わたくし||すとれす|||じ||あまい|||たべ||なり ます Well, then I want to eat sweets when I'm stressed. Bueno, entonces quiero comer dulces cuando estoy estresado. Alors, j'ai envie de sucreries quand je suis stressée. 特に ダーク チョコレート が 食べ たく なります ね 。 とくに|だーく|ちょこれーと||たべ||なり ます| أريد بشكل خاص أن آكل الشوكولاتة الداكنة. I especially crave dark chocolate. Especialmente el chocolate negro te da ganas de comerlo. J'ai particulièrement envie de chocolat noir. Desidero soprattutto il cioccolato fondente. え 、 たくさん 食べて いる と 、 ま 、 私 の 旦那 さん が 、「 そんなに たくさん 食べちゃ ダメだ よ 。 ||たべて||||わたくし||だんな|||||たべちゃ|だめだ| حسنًا ، عندما كنت آكل كثيرًا ، قال زوجي ، "لا تأكلي كثيرًا. Well, when I was eating a lot, my husband said, "You shouldn't eat that much. Bueno, cuando estaba comiendo mucho, mi esposo dijo: "No deberías comer tanto. Lorsque je mangeais beaucoup, mon mari m'a dit : "Ne mange pas autant. Quando mangiavo molto, mio marito mi diceva: "Non mangiare così tanto". もっと ゆっくり 食べ なさい 。」 ||たべ| Eat more slowly. " Come más despacio. " Mangez plus lentement. Coma mais devagar. " そう 私 に 言いました 。 |わたくし||いい ました قال لي ذلك. Told me so. me lo dije C'est ce qu'il m'a dit. すると 私 は I can ' t help it しょうがない じゃ ん 、 だって ストレス が ある んだ から 食べたい んだ よ 、 ね 、 しょうがない じゃ ん I can ' t help it ね 、 そんな ニュアンス でも 使う こと が できる と 思います 、 ね 。 |わたくし||i|||||||||すとれす|||||たべ たい|||||||i|||||||にゅあんす||つかう|||||おもい ます| Then I can't help it, because I can't help it, because I'm stressed, I want to eat it, hey, I can't help it, I think I can use it even with such nuances. I will . Ensuite, c'est plus fort que moi, parce que je suis stressée et que j'ai envie de manger, vous savez, c'est plus fort que moi. え 、 もう 一 つ の 場面 は I have no choice 他 に 方法 が ない 、 手段 が ない 。 ||ひと|||ばめん||i||||た||ほうほう|||しゅだん|| Well, the other scene is I have no choice, there is no other way, no means. Bueno, la otra escena es que no tengo elección, no hay otra manera, ningún medio. Dans l'autre situation, je n'ai pas le choix, pas d'autre voie, pas d'autre moyen. Bem, a outra cena é que eu não tenho escolha, não há outra maneira, nenhum meio. そんな 時 に も しょうがない 、 しかたがない が 使える と 思います 。 |じ||||||つかえる||おもい ます At times like that, I think you can use sho na nai, no cane na ga. Incluso en tal caso, creo que se puede usar, aunque no se puede evitar. Dans ce cas, je pense que l'expression "je n'ai pas le choix" peut également être utilisée. そう です ね 、 じゃ 、 例えば 、 うん 、 じゃあ 、 東京 に 住んで る 人 が 九州 の 福岡 まで 、 え 、 旅行 に 行きます 。 ||||たとえば|||とうきょう||すんで||じん||きゅうしゅう||ふくおか|||りょこう||いき ます That's right, then, for example, yeah, then, people living in Tokyo go on a trip to Fukuoka in Kyushu. Así es, entonces, por ejemplo, sí, entonces, las personas que viven en Tokio van de viaje a Fukuoka en Kyushu. Par exemple, une personne vivant à Tokyo se rend à Fukuoka, dans l'île de Kyushu. Isso mesmo, por exemplo, sim, então, as pessoas que moram em Tóquio fazem uma viagem para Fukuoka, em Kyushu. でも , 新幹線 じゃ ない 、 飛行機 じゃ ない 、 バス で 行きます 。 |しんかんせん|||ひこうき|||ばす||いき ます But, it's not the Shinkansen, it's not an airplane, it's a bus. Pero, no es el Shinkansen, no es un avión, voy en autobús. Mais pas en TGV, pas en avion, mais en bus. Mas, não é o Shinkansen, não é um avião, é um ônibus. バス だ と ものすごい 時間 が かかる けれども バス で 行く 。 ばす||||じかん||||ばす||いく سيستغرق الأمر وقتًا طويلاً بالحافلة ، لكنني سأذهب بالحافلة. It takes a lot of time to go by bus, but I go by bus. Toma mucho tiempo ir en bus, pero yo voy en bus. Il faut beaucoup de temps pour s'y rendre en bus, mais nous prenons le bus. じゃあ 、 私 は その 友達 に こう 聞きます 。 |わたくし|||ともだち|||きき ます ثم سأطلب هذا من الصديق. Then I ask the friend: Entonces le pregunto al amigo: Je poserai alors la question suivante à mon ami. 「 何で バス で 行く の 。 なんで|ばす||いく| "Why do you go by bus? "¿Por qué vas en autobús? 新幹線 に 乗れば いい じゃ ん 。」 しんかんせん||のれば||| كل ما عليك فعله هو أخذ الشينكانسن. " All you have to do is take the Shinkansen. " Pourquoi ne prenez-vous pas le train à grande vitesse ?" Tudo que você precisa fazer é pegar o Shinkansen. " そしたら 、 友達 は 「 うーん 、 お 金 が ない から しかたがない んだ よ 。」 そ したら|ともだち||||きむ|||||| Then my friend said, "Well, I have no money, so I can't help it." Entonces mi amigo dijo: "Bueno, no tengo dinero, así que no puedo evitarlo". Et mon ami me dit : "Nous n'avons pas d'argent, nous ne pouvons rien faire." ね 、 I have no choice because I ' m broke ね . お 金 が ない から 、 しかたがない ね 、 So you have no choice ね 。 |i|||||i|||||きむ||||||so||||| I have no choice because I'm broke. So you have no choice because I'm broke. そんな ニュアンス の 時 に も 、 しかたがない 、 しょうがない を 使う こと が できる と 思います 。 |にゅあんす||じ||||||つかう|||||おもい ます I think you can use shiga nai or shugaga in such nuances. Incluso en tal matiz, creo que es posible usar inevitable e inevitable. ほんとに 私 たち は これ を 自然に 使います から 、 皆さん も こういう 場面 の 時 に ぜひ 、 ああ 、 しかたがない ね 、 しょうがない ね 、 しょうがない よ 、 使って 見て ください 。 |わたくし|||||しぜんに|つかい ます||みなさん|||ばめん||じ||||||||||つかって|みて| We really use this naturally, so please take a look at it when you are in a situation like this. Realmente usamos esto de forma natural, así que échale un vistazo cuando te encuentres en una situación como esta. Nós realmente usamos isso naturalmente, então por favor, dê uma olhada quando você estiver em uma situação como esta, oh, não pode ser evitado, não pode ser evitado, não pode ser evitado. あと は どんな ところ 、 そう です ね 。 What's the rest, isn't it? ¿Qué es el resto, no? うーん 、 例えば 、 ま 、 何 か 大きな 人生 の こと ね 、 人生 の こと で 自分 が 一生懸命 頑張って いた 目標 Goal が 何 か の 理由 で ダメ に なった 。 |たとえば||なん||おおきな|じんせい||||じんせい||||じぶん||いっしょうけんめい|がんばって||もくひょう|goal||なん|||りゆう||だめ|| Well, for example, it's a big life, and for some reason the goal Goal, which I was working hard on, was ruined. Bueno, por ejemplo, es una gran vida y, por alguna razón, el objetivo Goal, en el que estaba trabajando duro, se arruinó. Par exemple, en ce qui concerne un événement important de ma vie, mon objectif, pour lequel j'avais travaillé si dur, a été anéanti pour une raison quelconque. Bem, por exemplo, é uma vida grande e, por algum motivo, o objetivo Gol, que eu estava tentando muito cumprir com a minha vida, foi arruinado. Ну, например, это большая жизнь, и почему-то цель Цель, над которой я усиленно работал, была разрушена. そんな 時 に も ね 。 |じ||| Even at times like that. Incluso en esos momentos. しょうがない よ 、 それ が 人生 だ よ 。 ||||じんせい|| It can't be helped, that's life. No se puede evitar, así es la vida. That ' s life しょうがない よ 、 それ が 人生 だ よ 。 that|||||||じんせい|| That's life. なんて いう 言い 方 が できる かも しれ ないで すね 。 ||いい|かた|||||| You might be able to say that. Usted podría ser capaz de decir eso. On peut dire que c'est comme ça. Posso ser capaz de dizer isso. 我想知道有沒有辦法說出來。 はい 、 それでは 、 今日 は とても 便利な フレーズ 、 しかたがない よ 、 しょうがない よ に ついて 話して みました 。 ||きょう|||べんりな||||||||はなして|み ました Okay, so today we're talking about a very useful phrase, "I can't help it, I can't help it, I can't help it. Sí, entonces, hoy he hablado de una frase muy útil, no puedo evitarlo, no puedo evitarlo. Sim, então, hoje eu falei de uma frase muito útil, não posso evitar, não posso evitar. また 明日 。 |あした See you tomorrow.