×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 210.お 見合い 結婚

210.お 見合い 結婚

皆さん 、 こんにちは 。 日本 語 の 先生 Noriko です 。 今日 は お 見合い 、 お 見合い 結婚 に ついて 話して みます 。 matchmaking です ね 。 私 の サイト に トランスクリプト が あります から 、 よく わから なかった ところ は あと で サイト で チェック して みて ください ね 。 さて 、 先日 私 の Italki の 生徒 さん が 、 最近 Netflix で 、 Indian Matchmaking と いう リアリティ 番組 を 見て いる と 教えて くれた んです 。 私 は 見て なくて 、 この リアリティー 番組 に ついて ぜんぜん 知ら なかった んです けど 、 結構 話題 の 番組 の ようです ね 。 まず 簡単に この 番組 の 内容 に ついて 話す と 、 インド と アメリカ で 活躍 する 有名な マッチ メーカー の おばさん が いる んです 。 この 人 が です ね 、 インド と アメリカ に 住んで いる インド 人 の ため に 、 結婚 相手 を 探して あげる 、 と いう 番組 。 話題 に なって いる 理由 は 、 賛否 両論 の ある トピック が 多い 、 コントラバーシャル な 話題 が 多い 、 と いう こと らしい です 。 賛否 両論 と いう と 、 賛成 の 人 と 反対の 人 が いる 、 それぞれ の 意見 の 人 が ちょうど 半分 ぐらい で 、 議論 に なる 、 と いう こと です 。 例えば 、 お 相手 は 同じ 宗教 である べき と か 。 相手 の 身長 や 体型 も 大切で 、 太って いる 人 は だめ と か 。 相手 の 肌 の 色 は 白い ほう が いい と か 。 肌 の 色 へ の 差別 も 番組 の 中 で 出て くる と いう こと で 、 これら の 点 で 議論 に なって いる ようです 。 さて さて 、 私 が 今日 話したい の は 、 日本 の お 見合い 結婚 に ついて です 。 日本 でも お 見合い 結婚 と いう 考え 方 は もちろん あります 。 昔 の スタイル だ と 、 知り合い や 近所 の おばさん 、 または 親戚 の おばさん が 、「 この 人 、 いい です よ 」 と 知り合い を 紹介 する 、 みたいな 感じ だった んです が 、 今 は ずいぶん と 様子 が 違う ようです 。 結婚 は 大きく 分ける と 2 つ あります 。 恋愛 を して 、 そして デート を 重ねて 結婚 する 、 恋愛 結婚 が あります ね 。 そして 、 お 見合い 結婚 。 もちろん 多く の 人 が 恋愛 結婚 が いい 、 と 思って います ね 。 自分 が 出会って 好きに なった 人 と 付き合って 、 そして 結婚 する 。 それ が いい と 考える 人 が 多い です 。 私 も そう 思います 。 でも 、 日本 は 、 今 、 結婚 相談 所 、 婚活 サイト 、 婚活 パーティー など が たくさん あります 。 婚活 、 と いう の は 、 自分 の 理想 の 相手 を 積極 的に 探そう と する 人 たち の 相手 を 探す 活動 。 そして 、 有料 の サービス に 登録 して 、 相手 を 探す んです ね 。 先日 話した 私 の 大好きな アニメ の Aggretsuko でも 、 烈子 が お母さん に 勧められて お 見合い を したり 、 婚活 パーティー に 参加 したり します ね 。 ですから 、 今 でも お 見合い 結婚 は 日本 で よく ある んだ と 思います 。 さて 、 結婚 相談 所 の ような サービス を 利用 する 人 たち に とって の 「 理想 の 相手 」 と は 、 どんな 相手 の こと な んでしょう か 。 これ は 、 相手 の 顔 ・ 身長 など の 見た目 も 大切な ようです が 、 なにより も 相手 の 学歴 ・ 収入 を 気 に して いる 人 が 多い と 聞きます 。 たぶん 一 番 よく チェック さ れる の は 、 相手 の 収入 ・ 年収 で は ない でしょう か 。 結婚 したら 、 ある 程度 経済 的に 安定 した 生活 を したい 、 だから お 金 が ある 、 安定 した 収入 の ある 人 が いい 、 と いう こと です ね 。 お 見合い に は 、「 釣書 つり が き 」 と いう 、 就職 活動 で 言う 「 履歴 書 」 の ような もの が あります 。 釣書 に は 、 相手 の 顔 の 写真 と ともに 、 家族 構成 ・ 趣味 ・ 特技 から 、 学歴 ・ 経歴 ・ 年収 など の 情報 が 書かれて いる そうです 。 私 は お 見合い を した こと が ない ので 、 実際 の 釣書 を 見た こと が ない のです が 、 そう らしい です 。 そして 、 その 情報 を 見て 、 実際 に 会って みたい か どう か 決める わけです 。 結婚 相談所 の サービス も 同じです 。 コンピューター に 登録 されて いる 相手 の 情報 が 自分 の 条件 と 合う か どう か マッチング して くれて る わけです ね 。 だから 、 お 見合い 結婚 に メリット が ある と 考える 人 は 、 自分 の 条件 に マッチ した 人 と 出会える チャンス が 高い と 考えて いる と 思います 。 私 は 恋愛 結婚 だった し 、 お 見合い の 経験 も ありません 。 また 、 婚活 パーティー に も 参加 した こと が ない ので 、 本当に よく わかりません 。 そこ まで して 相手 を 見つけたい の か なあ 、 と 思う けれど ・・・。 みなさん は お 見合い 結婚 に ついて どう 思います か 。 みなさん の 意見 を 聞か せて ください ね 。 はい 、 それでは 最後に 、 私 の YouTube チャンネル 登録 も よろしく お 願い します 。 この ポッドキャスト は 、 中級 以上 の 方 を 対象 と して います 。 この ポッドキャスト が 難しい と 感じる 人 は 、 私 の YouTube の ビデオ を 見て ください 。 ビデオ の 内容 は もっと わかり やすい と 思います 。 そして 私 の サイト から ドネーション も して いただきます 。 皆さん の サポート が あって 、 私 は コンテンツ を 作り 続ける こと が できて います 。 ぜひ よろしく お 願い します 。 はい 、 それでは 今日 は ここ まで です 。 また ね !

210.お 見合い 結婚 |みあい|けっこん 210. arrangierte Ehe 210. arranged marriage 210. matrimonio concertado 210. mariage arrangé 210. casamento arranjado 210. брак по расчету 210.包办婚姻

皆さん 、 こんにちは 。 みなさん| 日本 語 の 先生 Noriko です 。 にっぽん|ご||せんせい|noriko| 今日 は お 見合い 、 お 見合い 結婚 に ついて 話して みます 。 きょう|||みあい||みあい|けっこん|||はなして|み ます سنتحدث اليوم عن الزيجات المرتبة والزيجات المرتبة. Today we will talk about matchmaking and arranged marriages. Hoje, vou falar sobre matchmaking e casamento matchmaking. matchmaking です ね 。 انها التوفيق بين. 私 の サイト に トランスクリプト が あります から 、 よく わから なかった ところ は あと で サイト で チェック して みて ください ね 。 わたくし||さいと||||あり ます|||||||||さいと||ちぇっく|||| I have a transcript on my site, so if you have any questions, please check back later. さて 、 先日 私 の Italki の 生徒 さん が 、 最近 Netflix で 、 Indian Matchmaking と いう リアリティ 番組 を 見て いる と 教えて くれた んです 。 |せんじつ|わたくし||italki||せいと|||さいきん|netflix||indian|matchmaking||||ばんぐみ||みて|||おしえて|| The other day, one of my Italki students told me that she recently watched a reality show on Netflix called Indian Matchmaking. 私 は 見て なくて 、 この リアリティー 番組 に ついて ぜんぜん 知ら なかった んです けど 、 結構 話題 の 番組 の ようです ね 。 わたくし||みて||||ばんぐみ||||しら||||けっこう|わだい||ばんぐみ||| لم أشاهده ولم أعرف شيئًا عن برنامج الواقع هذا ، لكن يبدو أنه موضوع ساخن. I haven't seen it and didn't know anything about this reality show, but it seems to be a very popular program. Je ne l'ai pas vu et je ne savais rien de cette émission de téléréalité, mais il semble que ce soit un programme assez populaire. Eu não sabia nada sobre esse reality show porque eu não tinha visto, mas parece ser um show bastante falado. まず 簡単に この 番組 の 内容 に ついて 話す と 、 インド と アメリカ で 活躍 する 有名な マッチ メーカー の おばさん が いる んです 。 |かんたんに||ばんぐみ||ないよう|||はなす||いんど||あめりか||かつやく||ゆうめいな|まっち|めーかー||||| بادئ ذي بدء ، إذا تحدثنا بإيجاز عن محتوى هذا البرنامج ، فهناك سيدة عجوز تعمل في مجال الخاطبة وتنشط في الهند والولايات المتحدة. First of all, if we talk briefly about the content of this program, there is an old lady who is a famous matchmaker who is active in India and the United States. Tout d'abord, pour vous donner une brève idée de ce dont il s'agit dans ce programme, il y a une célèbre entremetteuse qui est active en Inde et aux États-Unis. Em primeiro lugar, para falar brevemente sobre o conteúdo deste programa, há uma tia de um conhecido casamenteiro que atua na Índia e nos Estados Unidos. この 人 が です ね 、 インド と アメリカ に 住んで いる インド 人 の ため に 、 結婚 相手 を 探して あげる 、 と いう 番組 。 |じん||||いんど||あめりか||すんで||いんど|じん||||けっこん|あいて||さがして||||ばんぐみ هذا الشخص في برنامج حول إيجاد شركاء زواج للهنود الذين يعيشون في الهند وأمريكا. This is a program about an Indian woman who finds marriage partners for Indians living in India and the United States. Essa pessoa é um programa que busca um parceiro de casamento para indianos que vivem na Índia e nos Estados Unidos. 話題 に なって いる 理由 は 、 賛否 両論 の ある トピック が 多い 、 コントラバーシャル な 話題 が 多い 、 と いう こと らしい です 。 わだい||||りゆう||さんぴ|りょうろん|||||おおい|||わだい||おおい||||| يبدو أن سبب كونه موضوعًا ساخنًا هو أن هناك العديد من الموضوعات ذات الإيجابيات والسلبيات ، وهناك العديد من الموضوعات المتعارضة. The reason for the controversy seems to be that there are many controversial and contrarian topics. Parece que a razão pela qual é um tópico é que existem muitos tópicos controversos e muitos tópicos controversos. 賛否 両論 と いう と 、 賛成 の 人 と 反対の 人 が いる 、 それぞれ の 意見 の 人 が ちょうど 半分 ぐらい で 、 議論 に なる 、 と いう こと です 。 さんぴ|りょうろん||||さんせい||じん||はんたいの|じん|||||いけん||じん|||はんぶん|||ぎろん|||||| عندما أقول الإيجابيات والسلبيات ، فأنا أعني أن هناك أشخاصًا يتفقون وأشخاصًا يختلفون ، وعدد الأشخاص الذين لديهم رأي هو حوالي النصف بالضبط ، ويصبح الأمر جدالًا. When we say "for" and "against," we mean that there are those who are for and those who are against, with about half of the people on each side of the argument. Le pour et le contre signifie qu'il y a ceux qui sont pour et ceux qui sont contre, avec environ la moitié de la population qui est de chaque avis, et c'est à ce moment-là que le débat a lieu. Os prós e contras são que há pessoas que concordam e outras que discordam, e apenas cerca de metade das pessoas que têm suas opiniões são controversas. 例えば 、 お 相手 は 同じ 宗教 である べき と か 。 たとえば||あいて||おなじ|しゅうきょう|||| For example, the partner should be of the same religion. Par exemple, le partenaire doit être de la même religion. Por exemplo, a outra pessoa deve ser da mesma religião. 相手 の 身長 や 体型 も 大切で 、 太って いる 人 は だめ と か 。 あいて||しんちょう||たいけい||たいせつで|ふとって||じん|||| طول الشخص وشكل جسمه مهمان أيضًا ، ولا يُسمح للأشخاص الذين يعانون من زيادة الوزن. The person's height and body shape are also important, and overweight people are not allowed. A altura e a forma do corpo da outra pessoa também são importantes, e as pessoas gordas não deveriam. 相手 の 肌 の 色 は 白い ほう が いい と か 。 あいて||はだ||いろ||しろい||||| I've heard that the whiter the skin color of the partner, the better. La couleur de peau de l'autre personne doit être blanche. 肌 の 色 へ の 差別 も 番組 の 中 で 出て くる と いう こと で 、 これら の 点 で 議論 に なって いる ようです 。 はだ||いろ|||さべつ||ばんぐみ||なか||でて||||||これ ら||てん||ぎろん|||| Discrimination against skin color is also mentioned in the program, and this has become a point of debate. A discriminação contra a cor da pele também aparece no programa, e parece haver controvérsia nesses aspectos. さて さて 、 私 が 今日 話したい の は 、 日本 の お 見合い 結婚 に ついて です 。 ||わたくし||きょう|はなし たい|||にっぽん|||みあい|けっこん||| Now, what I would like to talk about today is the arranged marriage in Japan. O que quero falar hoje é sobre o casamento arranjado no Japão. 日本 でも お 見合い 結婚 と いう 考え 方 は もちろん あります 。 にっぽん|||みあい|けっこん|||かんがえ|かた|||あり ます In Japan, there is of course the idea of arranged marriages. 昔 の スタイル だ と 、 知り合い や 近所 の おばさん 、 または 親戚 の おばさん が 、「 この 人 、 いい です よ 」 と 知り合い を 紹介 する 、 みたいな 感じ だった んです が 、 今 は ずいぶん と 様子 が 違う ようです 。 むかし||すたいる|||しりあい||きんじょ||||しんせき|||||じん|||||しりあい||しょうかい|||かんじ||||いま||||ようす||ちがう| في الأيام الخوالي ، كان المعارف أو الخالات في الحي أو عمات الأقارب يقدمون معارفهم قائلين ، "هذا الشخص جيد" ، ولكن الآن تبدو الأمور مختلفة تمامًا. In the old days, a friend, neighbor aunt, or relative would say, "This person is good," and introduce her to someone she knows. No estilo antigo, era como um conhecido, uma tia do bairro, ou uma tia parente, apresentando um conhecido dizendo: "Essa pessoa é boa", mas agora está bem diferente... 結婚 は 大きく 分ける と 2 つ あります 。 けっこん||おおきく|わける|||あり ます هناك نوعان رئيسيان من الزواج. There are two main types of marriage. Il existe deux grands types de mariage. O casamento pode ser amplamente dividido em dois tipos. 恋愛 を して 、 そして デート を 重ねて 結婚 する 、 恋愛 結婚 が あります ね 。 れんあい||||でーと||かさねて|けっこん||れんあい|けっこん||あり ます| هناك زواج عن طريق الحب ، حيث تقع في الحب ، ثم تذهب في المواعيد ثم تتزوج. There is love marriage, in which people fall in love, date, and get married. Il y a les mariages d'amour, où les gens tombent amoureux, sortent ensemble et se marient. Existe um casamento por amor, onde você tem um caso de amor e se casa em um encontro. そして 、 お 見合い 結婚 。 ||みあい|けっこん وزواج مرتب. And then, arranged marriages. E, casamento casamenteiro. もちろん 多く の 人 が 恋愛 結婚 が いい 、 と 思って います ね 。 |おおく||じん||れんあい|けっこん||||おもって|い ます| بالطبع ، يعتقد الكثير من الناس أن الزواج عن طريق الحب أمر جيد. Of course, many people prefer love and marriage. 自分 が 出会って 好きに なった 人 と 付き合って 、 そして 結婚 する 。 じぶん||であって|すきに||じん||つきあって||けっこん| I will go out with the person I meet and fall in love with, and then I will marry him or her. Je rencontre quelqu'un qui me plaît, je sors avec lui et je l'épouse. Namorar e casar com alguém que você conhece e ama. それ が いい と 考える 人 が 多い です 。 ||||かんがえる|じん||おおい| Many people think it is a good idea. 私 も そう 思います 。 わたくし|||おもい ます I think so too. でも 、 日本 は 、 今 、 結婚 相談 所 、 婚活 サイト 、 婚活 パーティー など が たくさん あります 。 |にっぽん||いま|けっこん|そうだん|しょ|こん かつ|さいと|こん かつ|ぱーてぃー||||あり ます But in Japan, there are many marriage counseling centers, marriage activity sites, and marriage activity parties. Mas agora, no Japão, existem muitas agências de namoro, sites de caça ao casamento e festas de encontros rápidos. 婚活 、 と いう の は 、 自分 の 理想 の 相手 を 積極 的に 探そう と する 人 たち の 相手 を 探す 活動 。 こん かつ|||||じぶん||りそう||あいて||せっきょく|てきに|さがそう|||じん|||あいて||さがす|かつどう Marriage activity is an activity to find a partner for people who are actively looking for their ideal partner. L'activité mariage est une activité visant à trouver un partenaire pour les personnes qui recherchent activement leur partenaire idéal. A atividade do casamento é uma atividade para encontrar um parceiro para pessoas que estão buscando ativamente seu parceiro ideal. そして 、 有料 の サービス に 登録 して 、 相手 を 探す んです ね 。 |ゆうりょう||さーびす||とうろく||あいて||さがす|| Then you register with a paid service to find a partner. 先日 話した 私 の 大好きな アニメ の Aggretsuko でも 、 烈子 が お母さん に 勧められて お 見合い を したり 、 婚活 パーティー に 参加 したり します ね 。 せんじつ|はなした|わたくし||だいすきな|あにめ||aggretsuko||れつこ||お かあさん||すすめ られて||みあい|||こん かつ|ぱーてぃー||さんか||し ます| In my favorite anime, Aggretsuko, which I mentioned the other day, Retsuko is encouraged by her mother to go on a blind date and attend an engagement party. ですから 、 今 でも お 見合い 結婚 は 日本 で よく ある んだ と 思います 。 |いま|||みあい|けっこん||にっぽん||||||おもい ます Therefore, I believe that arranged marriages are still common in Japan. さて 、 結婚 相談 所 の ような サービス を 利用 する 人 たち に とって の 「 理想 の 相手 」 と は 、 どんな 相手 の こと な んでしょう か 。 |けっこん|そうだん|しょ|||さーびす||りよう||じん|||||りそう||あいて||||あいて||||| What does an "ideal partner" mean to people who use services such as marriage counseling? Agora, qual é o “parceiro ideal” para quem usa serviços como agência de namoro? これ は 、 相手 の 顔 ・ 身長 など の 見た目 も 大切な ようです が 、 なにより も 相手 の 学歴 ・ 収入 を 気 に して いる 人 が 多い と 聞きます 。 ||あいて||かお|しんちょう|||みため||たいせつな|||||あいて||がくれき|しゅうにゅう||き||||じん||おおい||きき ます Although the face, height, and other aspects of a person's appearance seem to be important, I hear that many people are more concerned about a person's education and income than anything else. Parece que a aparência do rosto, altura, etc. da outra pessoa é importante, mas acima de tudo, ouvi dizer que muitas pessoas estão preocupadas com a formação e renda da outra pessoa. たぶん 一 番 よく チェック さ れる の は 、 相手 の 収入 ・ 年収 で は ない でしょう か 。 |ひと|ばん||ちぇっく|||||あいて||しゅうにゅう|ねんしゅう||||| Probably the most frequently checked factor is the income and annual income of the partner. La chose la plus courante à vérifier est probablement le revenu de l'autre partie (revenu annuel). Talvez a mais verificada seja a renda/renda anual da outra parte. 結婚 したら 、 ある 程度 経済 的に 安定 した 生活 を したい 、 だから お 金 が ある 、 安定 した 収入 の ある 人 が いい 、 と いう こと です ね 。 けっこん|||ていど|けいざい|てきに|あんてい||せいかつ||し たい|||きむ|||あんてい||しゅうにゅう|||じん||||||| When you get married, you want to have a certain degree of financial stability, so you want someone with money and a stable income. Quando você se casa, você quer viver uma vida economicamente estável até certo ponto, então você quer alguém que tenha dinheiro e uma renda estável. お 見合い に は 、「 釣書 つり が き 」 と いう 、 就職 活動 で 言う 「 履歴 書 」 の ような もの が あります 。 |みあい|||つり しょ||||||しゅうしょく|かつどう||いう|りれき|しょ|||||あり ます For matchmaking, there is a "tsuri-sho tsuri-ga-ki," which is like a resume for job hunting. Pour l'appariement, "Tsuri-sho Tsuri-ga-tsuki". Le "CV", comme on l'appelle dans la recherche d'emploi. Voici quelques-uns des cas les plus courants 釣書 に は 、 相手 の 顔 の 写真 と ともに 、 家族 構成 ・ 趣味 ・ 特技 から 、 学歴 ・ 経歴 ・ 年収 など の 情報 が 書かれて いる そうです 。 つり しょ|||あいて||かお||しゃしん|||かぞく|こうせい|しゅみ|とくぎ||がくれき|けいれき|ねんしゅう|||じょうほう||かか れて||そう です The fishing card includes a photo of the person's face and information about his/her family, hobbies, special skills, education, career, and income. Parece que o livro de pesca contém informações como estrutura familiar, hobbies, habilidades especiais, formação educacional, carreira e renda anual, juntamente com uma foto do rosto da outra pessoa. 私 は お 見合い を した こと が ない ので 、 実際 の 釣書 を 見た こと が ない のです が 、 そう らしい です 。 わたくし|||みあい|||||||じっさい||つり しょ||みた|||||||| I have never been on a blind date, so I have not seen the actual fishing report, but that is what I heard. Je n'ai jamais participé à un mariage arrangé et je n'ai donc pas vu la lettre d'échange, mais il semble que ce soit le cas. Eu nunca vi um matchmaking, então eu nunca vi um livro de pesca real, mas parece ser assim. そして 、 その 情報 を 見て 、 実際 に 会って みたい か どう か 決める わけです 。 ||じょうほう||みて|じっさい||あって|||||きめる| Then, by looking at that information, we decide whether or not we would like to meet in person. Ils examinent ensuite les informations et décident s'ils souhaitent rencontrer la personne en personne. 結婚 相談所 の サービス も 同じです 。 けっこん|そうだん しょ||さーびす||おなじです The same is true for the services of a dating agency. コンピューター に 登録 されて いる 相手 の 情報 が 自分 の 条件 と 合う か どう か マッチング して くれて る わけです ね 。 こんぴゅーたー||とうろく|さ れて||あいて||じょうほう||じぶん||じょうけん||あう||||||||| The computer is matching the information of the registered partner to see if it matches your conditions. L'ordinateur compare les informations de la personne qui y est inscrite pour vérifier si elle correspond à vos besoins. Corresponde se as informações da outra parte registrada no computador correspondem aos seus requisitos. だから 、 お 見合い 結婚 に メリット が ある と 考える 人 は 、 自分 の 条件 に マッチ した 人 と 出会える チャンス が 高い と 考えて いる と 思います 。 ||みあい|けっこん||めりっと||||かんがえる|じん||じぶん||じょうけん||まっち||じん||であえる|ちゃんす||たかい||かんがえて|||おもい ます Therefore, I think that those who think that matchmaking marriage has benefits have a high chance of meeting someone who matches their conditions. Par conséquent, les personnes qui considèrent les mariages arrangés comme avantageux estiment qu'elles ont plus de chances de rencontrer quelqu'un qui corresponde à leurs besoins. Portanto, acho que quem pensa que o casamento casamenteiro traz benefícios tem grandes chances de conhecer alguém que corresponda às suas condições. 私 は 恋愛 結婚 だった し 、 お 見合い の 経験 も ありません 。 わたくし||れんあい|けっこん||||みあい||けいけん||あり ませ ん I was married for love and have no experience with arranged marriages. また 、 婚活 パーティー に も 参加 した こと が ない ので 、 本当に よく わかりません 。 |こん かつ|ぱーてぃー|||さんか||||||ほんとうに||わかり ませ ん I have never been to an engagement party before, so I really don't know much about it. Além disso, eu nunca participei de um encontro rápido, então não tenho certeza. そこ まで して 相手 を 見つけたい の か なあ 、 と 思う けれど ・・・。 |||あいて||みつけ たい|||||おもう| I wonder if he wants to go that far to find a partner, but... Eu me pergunto se quero encontrar um parceiro até aquele momento, mas... みなさん は お 見合い 結婚 に ついて どう 思います か 。 |||みあい|けっこん||||おもい ます| What do you think about arranged marriages? みなさん の 意見 を 聞か せて ください ね 。 ||いけん||きか||| We would like to hear your opinions. はい 、 それでは 最後に 、 私 の YouTube チャンネル 登録 も よろしく お 願い します 。 ||さいごに|わたくし||youtube|ちゃんねる|とうろく||||ねがい|し ます Okay, so finally, please subscribe to my YouTube channel. この ポッドキャスト は 、 中級 以上 の 方 を 対象 と して います 。 |||ちゅうきゅう|いじょう||かた||たいしょう|||い ます This podcast is intended for intermediate level students and above. Ce podcast est destiné aux personnes de niveau intermédiaire et supérieur. この ポッドキャスト が 難しい と 感じる 人 は 、 私 の YouTube の ビデオ を 見て ください 。 |||むずかしい||かんじる|じん||わたくし||youtube||びでお||みて| If you find this podcast difficult, please watch my YouTube video. ビデオ の 内容 は もっと わかり やすい と 思います 。 びでお||ないよう||||||おもい ます I think the video content could be easier to understand. そして 私 の サイト から ドネーション も して いただきます 。 |わたくし||さいと|||||いただき ます 皆さん の サポート が あって 、 私 は コンテンツ を 作り 続ける こと が できて います 。 みなさん||さぽーと|||わたくし||こんてんつ||つくり|つづける||||い ます ぜひ よろしく お 願い します 。 |||ねがい|し ます We look forward to working with you. はい 、 それでは 今日 は ここ まで です 。 ||きょう|||| Okay, that's all for today. また ね !