×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 204. Aggretsuko シーズン3スタート!

204. Aggretsuko シーズン3スタート!

皆さん 、 こんにちは 。 日本 語 の 先生 Noriko です 。 今日 は Aggretsuko 、 アグレッシブ 烈子 に ついて 話します 。 ついに 、 いよいよ シリーズ 3 が Netflix で 始まりました ね 。 皆さん 見て います か 。 まだ 見て いない と いう 人 は 、 今日 の エピソード の 内容 は ネタバレ に なります ので 、 聞か ない ほう が いい です 。 そして 、 この エピソード に 出て くる 言葉 も 難しい もの が 多い です 。 もし よかったら 、 私 の サイト で 単語 リスト や スクリプト を チェック して みて ください ね 。 アグレッシブ 烈子 、 Aggretsuko に ついて 語り ます 。 私 は めちゃくちゃ 好きな んです ね 。 毎回 大 爆笑 します 。 大 爆笑 と いう の は 、 大笑い 、 めちゃくちゃ 、 声 を 大きく 出して 、 ワハハって 笑って いる 、 と いう こと です 。 もちろん 、 今 まで の シリーズ 1 と 2 は 全部 見て います 。 そして 、 待って いました この シーズン 3! 簡単に 内容 を 話します 。 この アニメ は 、 キャラクター が すべて 動物 です 。 そして 、 主人公 は レッサーパンダ の 烈子 。 ごくごく 普通の 、 どこ に でも い そうな 平凡な OL です 。 ある 会社 の 経理 部 で 働いて いる のです が 、 会社 で は 、 文句 も 言わ ず 、 地味に 、 コツコツ と 仕事 を して いる んです ね 。 でも やっぱり ストレス が 溜まる 。 そして 、 ストレス が 限界 に 達したら 、 それ が 爆発 する んです 。 でも 、 やっぱり 上司 や 同僚 に は 、 はっきり と 自分 の 気持ち を 伝える こと が でき ない ので 、 烈子 は カラオケ に 行く んです 。 そして 、 カラオケ で 1 人 で 、 デスメタル を 歌う んです 。 それ が 彼女 の ストレス 発散 の 方法 。 つまり 、 この キャラ の 変化 が 面白い んです ね 。 普段 は おとなしく 目立た ない OL さん 。 でも 、 怒って ストレス が 爆発 したら 、 カラオケ で デスメタル を 歌う 。 デスメタル を 歌って いる とき の 烈子 の 顔 が ものすごい 顔 に なります 。 この ギャップ が 面白い ! そして 、 母親 から は 、 早く いい 人 を 見つけて 結婚 し なさい 、 と いつも 見合い の 話 を 紹介 さ れます 。 結婚 を する か し ない か 。 見合い を する の は ちょっと 、 でも 恋愛 は したい 。 さらに は 、 このまま ずっと 会社 に いる の か 。 他 に 得意な こと も ない 平凡な 烈子 は 、 自分 に したい こと が ない ・ 夢 が ない 、 と いろいろ 悩む んです ね 。 烈子 の キャラ も ユニーク です が 、 周り の キャラ も 面白い です 。 例えば 、 上司 の 豚 ( と ん ) 部長 。 パワー ハラスメント かも ? と 思う ぐらい 、 厳しくて ひどい こと を 言って きます 。 仕事 も たくさん さ せら れる 。 烈子 も この 部長 の こと が 苦手です 。 でも 、 実は 、 この 部長 、 烈子 の こと を よく わかって いる ようです 。 過去 の エピソード で は 、 烈子 に いろいろ アドバイス を して あげる 場面 も ありました 。 もしかしたら 、 実は 、 いい 上司 な の かも しれません 。 さらに は 、 烈子 の 会社 の 先輩 で 友だち に なる 女性 二 人 。 一 人 目 は 社長 秘書 の ワシミ 。 いつも クール な 彼女 です が 、 バツイチ で 離婚 経験 が あった こと が シリーズ 2 で わかります 。 そして 、 マーケティング 部 の 部長 、 ゴリラ の ゴリ 部長 。 私 が 一 番 気 に 入って いる キャラ です ね 。 見た目 は 、 派手 で きつ そうな 感じ な んです が 、 優しくて 涙もろくて 、 烈子 の よい 友達 に なって いきます 。 ストーリー で 忘れて は いけない の が 、 烈子 の 恋 の 話 です 。 毎回 よ さ そうな 人 が 出て くる のです が 、 うまく いか ない 。 例えば 、 シリーズ 2 で は 、 烈子 が 好きに なる 男性 が 出て くる んです が 、 最初 は いい 感じ で 話 が 進む んだ けど 、 少しずつ 二 人 の 考え 方 に 、 大きな 違い が ある こと が わかって くる んです ね 。 烈子 は 平凡な 生活 で 普通の 結婚 を したい 。 この 相手 の 男性 は 、 結婚 し たく ない ・ 結婚 は 意味 が ない 、 と 考えて いました 。 だから 、 うまく いか ず 別れる こと に なります 。 そして 今回 の シリーズ 3。 第 一 話 から かなり 面白かった です 。 失恋 を した 烈子 に は 、 まだ 失恋 から 立ち直って いない ので 、 心 に ぽっかり と 穴 が 開いて しまって います 。 その 穴 を 埋める ため に です ね 、 VR の ゲーム に ハマって しまう んです 。 そして VR で 出て くる 仮想 の キャラクター に 恋 を して いて 、 どんどん どんどん その キャラ の ため に お 金 を 使って いく んです 。 ゲーム に 課金 を して いき 、 彼女 の 貯金 は どんどん どんどん なくなって いく 。 やばい 、 烈子 ! しっかり し なさい ! って 言い たく なる 第 一 話 でした 。 さて 、 この あと も 、 もっと やばい こと が 起きて しまい 、 人生 大 ピンチ に なって しまう 烈子 なん です が 、 ネタバレ は ここ まで 。 続き は ぜひ Netflix で みて ください 。 烈子 が デスメタル を 歌う とき 、 できれば 、 英語 や あなた の 国 の 言語 の 字幕 を 見 ないで 、 日本 語 を 聞いて みて ください 。 または 日本 語 で でて くる 字幕 を 読んで みて ください 。 歌 の 歌詞 が 本当に 面白い のです が 、 英語 だ と その 面白 さ の ニュアンス が 出て きません 。 日本 語 が 上級 者 なら 、 ぜひ 歌詞 を 日本 語 で チェック して みて ください ね 。 かなり 笑える と 思います 。 はい 、 それでは 、 Aggretsuko 、 アグレッシブ 烈子 が 大好きだ と いう 人 が いましたら 、 ぜひ 私 と 語り合いましょう 。 最後に 、 私 の YouTube チャンネル 登録 も よろしく お 願い します 。 YouTube 、 Learn Japanese with Noriko でも 、 どんどん コンテンツ を 作って います 。 🎧 Easy Japanese Reading & Listening の シリーズ で は 、 日本 語 の ミニ ストーリー を 読む こと も できます 。 そして 、 ko - fi . com から Donations も して いただけます 。 みなさん の サポート で 、 毎日 、 いろいろな 日本 語 の コンテンツ を 作り 続ける こと が できて います ので 、 ぜひ ぜひ よろしく お 願い します 。 はい 、 それでは 今日 は ここ まで です 。 また ね

204. Aggretsuko シーズン3スタート! |しーずん|すたーと 204. Aggretsuko Staffel 3 beginnt! 204. Aggretsuko Season 3 starts! 204. ¡Comienza la tercera temporada de Aggretsuko! 204. La saison 3 de Aggretsuko commence ! 204. Começa a terceira temporada de Aggretsuko! 204. Агрецуко 3 сезон начинается! 204.烈子第三季开始! 204\. Aggretsuko第3季開始! 204.Aggretsuko 第三季开始了!

皆さん 、 こんにちは 。 みなさん| 여러분 안녕하세요. 日本 語 の 先生 Noriko です 。 にっぽん|ご||せんせい|noriko| 今日 は Aggretsuko 、 アグレッシブ 烈子 に ついて 話します 。 きょう||aggretsuko||れつこ|||はなし ます اليوم سأتحدث عن Aggretsuko ، Aggretsuko. Today I'm going to talk about Aggretsuko, Aggretsuko. 오늘은 Aggretsuko, 공격적인 烈子에 대해 이야기합니다. ついに 、 いよいよ シリーズ 3 が Netflix で 始まりました ね 。 ||しりーず||netflix||はじまり ました| أخيرًا ، بدأت السلسلة 3 أخيرًا على Netflix. Finally, series 3 has finally started on Netflix. 마침내 시리즈 3이 Netflix에서 시작되었습니다. Finalmente, a série 3 acaba de começar na Netflix. 皆さん 見て います か 。 みなさん|みて|い ます| Is everyone watching? 여러분 보고 있나요? まだ 見て いない と いう 人 は 、 今日 の エピソード の 内容 は ネタバレ に なります ので 、 聞か ない ほう が いい です 。 |みて||||じん||きょう||えぴそーど||ないよう||||なり ます||きか||||| If you haven't seen it yet, don't listen to today's episode as it contains spoilers. 아직 보고 있지 않다고 하는 사람 은 , 오늘 의 에피소드 의 내용 은 스포일러 가 되기 때문에 , 듣지 않는 편이 좋습니다 . そして 、 この エピソード に 出て くる 言葉 も 難しい もの が 多い です 。 ||えぴそーど||でて||ことば||むずかしい|||おおい| Also, many of the words in this episode are difficult. もし よかったら 、 私 の サイト で 単語 リスト や スクリプト を チェック して みて ください ね 。 ||わたくし||さいと||たんご|りすと||||ちぇっく|||| If you'd like, check out my site for word lists and scripts. Se quiser, confira as listas de palavras e scripts no meu site. アグレッシブ 烈子 、 Aggretsuko に ついて 語り ます 。 |れつこ|aggretsuko|||かたり| We talk about Aggretsuko, Aggretsuko. Falamos sobre Aggretsuko, Aggretsuko. 私 は めちゃくちゃ 好きな んです ね 。 わたくし|||すきな|| I really like it. 毎回 大 爆笑 します 。 まいかい|だい|ばくしょう|し ます انفجرت من الضحك في كل مرة. I burst out laughing every time. Eu caí na risada todas as vezes. 大 爆笑 と いう の は 、 大笑い 、 めちゃくちゃ 、 声 を 大きく 出して 、 ワハハって 笑って いる 、 と いう こと です 。 だい|ばくしょう|||||おおわらい||こえ||おおきく|だして|ワハハ って|わらって||||| Loud laughter means laughing out loud, messing up, and laughing out loud. Uma grande risada é uma grande risada, uma bagunça, uma voz alta e uma risada risonha. もちろん 、 今 まで の シリーズ 1 と 2 は 全部 見て います 。 |いま|||しりーず|||ぜんぶ|みて|い ます Of course, I've seen all of series 1 and 2 so far. Claro, eu vi todas as Séries 1 e 2 até agora. そして 、 待って いました この シーズン 3! |まって|い ました||しーずん And you've been waiting for this season 3! 簡単に 内容 を 話します 。 かんたんに|ないよう||はなし ます Briefly talk about the content. この アニメ は 、 キャラクター が すべて 動物 です 。 |あにめ||きゃらくたー|||どうぶつ| In this anime, the characters are all animals. そして 、 主人公 は レッサーパンダ の 烈子 。 |しゅじんこう||||れつこ والشخصية الرئيسية هي Retsuko ، الباندا الحمراء. And the main character is Retsuko, a red panda. E o personagem principal é Retsuko, um panda vermelho. ごくごく 普通の 、 どこ に でも い そうな 平凡な OL です 。 |ふつうの|||||そう な|へいぼんな|ol| عامل مكتب عادي جدًا ، يبدو أنه موجود في أي مكان. I am an ordinary office worker who could be found anywhere. Je suis un employé de bureau ordinaire que l'on peut trouver partout. É uma senhora de escritório muito comum, comum, que parece estar em qualquer lugar. ある 会社 の 経理 部 で 働いて いる のです が 、 会社 で は 、 文句 も 言わ ず 、 地味に 、 コツコツ と 仕事 を して いる んです ね 。 |かいしゃ||けいり|ぶ||はたらいて||||かいしゃ|||もんく||いわ||じみに|こつこつ||しごと||||| أنا أعمل في قسم المحاسبة في شركة معينة ، وسمعت أن الشركة تعمل بهدوء واجتهاد دون شكوى. I work in the accounting department of a certain company, and I've heard that the company works quietly and diligently without complaining. Eu trabalho no departamento de contabilidade de uma empresa, mas na empresa eu não reclamo, e trabalho tranquilo e constante. でも やっぱり ストレス が 溜まる 。 ||すとれす||たまる لكنها لا تزال مرهقة. But it's still stressful. そして 、 ストレス が 限界 に 達したら 、 それ が 爆発 する んです 。 |すとれす||げんかい||たっしたら|||ばくはつ|| And when the stress reaches its limit, it explodes. E quando o estresse atinge seu limite, ele explode. でも 、 やっぱり 上司 や 同僚 に は 、 はっきり と 自分 の 気持ち を 伝える こと が でき ない ので 、 烈子 は カラオケ に 行く んです 。 ||じょうし||どうりょう|||||じぶん||きもち||つたえる||||||れつこ||からおけ||いく| ومع ذلك ، لا تزال غير قادرة على التعبير عن مشاعرها بوضوح لرئيسها وزملائها في العمل ، لذلك تذهب ريتسوكو إلى الكاريوكي. However, she is unable to clearly express her feelings to her boss or colleagues, so she goes to karaoke. Mas, afinal, não consigo transmitir claramente meus sentimentos ao meu chefe e colegas, então Retsuko vai ao karaokê. そして 、 カラオケ で 1 人 で 、 デスメタル を 歌う んです 。 |からおけ||じん||||うたう| And I sing death metal songs alone at karaoke. それ が 彼女 の ストレス 発散 の 方法 。 ||かのじょ||すとれす|はっさん||ほうほう It is her way of releasing stress. É assim que ela alivia o estresse. つまり 、 この キャラ の 変化 が 面白い んです ね 。 ||||へんか||おもしろい|| بمعنى آخر ، التغييرات في هذه الشخصية مثيرة للاهتمام. In other words, this character change is interesting. Em outras palavras, a mudança nesse personagem é interessante, não é? 普段 は おとなしく 目立た ない OL さん 。 ふだん|||めだた||ol| Normally, she is a quiet and unobtrusive office worker. Sr. OL que geralmente é quieto e discreto. でも 、 怒って ストレス が 爆発 したら 、 カラオケ で デスメタル を 歌う 。 |いかって|すとれす||ばくはつ||からおけ||||うたう But when I get angry and stress explodes, I sing death metal songs at karaoke. デスメタル を 歌って いる とき の 烈子 の 顔 が ものすごい 顔 に なります 。 ||うたって||||れつこ||かお|||かお||なり ます يصبح وجه ريتسكو عندما يغني ميتال الموت وجهًا فظيعًا. RYOKO's face becomes a terrible face when she sings "Death Metal". この ギャップ が 面白い ! |ぎゃっぷ||おもしろい This gap is interesting! Essa lacuna é interessante! そして 、 母親 から は 、 早く いい 人 を 見つけて 結婚 し なさい 、 と いつも 見合い の 話 を 紹介 さ れます 。 |ははおや|||はやく||じん||みつけて|けっこん|||||みあい||はなし||しょうかい||れ ます My mother is always telling me to find a good man and marry him. 結婚 を する か し ない か 。 けっこん|||||| To marry or not to marry. 見合い を する の は ちょっと 、 でも 恋愛 は したい 。 みあい|||||||れんあい||し たい I don't want to be in a relationship, but I do want to be in love. É um pouco de matchmaking, mas eu quero ter um romance. さらに は 、 このまま ずっと 会社 に いる の か 。 ||||かいしゃ|||| What's more, are you going to stay at the company forever? 他 に 得意な こと も ない 平凡な 烈子 は 、 自分 に したい こと が ない ・ 夢 が ない 、 と いろいろ 悩む んです ね 。 た||とくいな||||へいぼんな|れつこ||じぶん||し たい||||ゆめ|||||なやむ|| RYOKO, an ordinary girl with nothing else to excel at, is troubled by the fact that she has nothing to do and no dreams. Retsuko, une fille ordinaire qui n'a rien d'autre à faire, est troublée par le fait qu'elle n'a rien à faire et aucun rêve. Retsuko, que não é boa em mais nada, tem muitas preocupações por não ter nada que queira fazer e não ter sonhos. 烈子 の キャラ も ユニーク です が 、 周り の キャラ も 面白い です 。 れつこ||||ゆにーく|||まわり||||おもしろい| شخصية Retsuko فريدة من نوعها ، لكن الشخصيات من حولها مثيرة للاهتمام أيضًا. The character of RYOKO is unique, but the characters around her are also interesting. 例えば 、 上司 の 豚 ( と ん ) 部長 。 たとえば|じょうし||ぶた|||ぶちょう For example, my boss, Mr. Pig, the director of the Pig Department. Par exemple, son patron, le chef du service des porcs. Por exemplo, o gerente de porco (ton) do meu chefe. パワー ハラスメント かも ? ぱわー|| Power harassment? と 思う ぐらい 、 厳しくて ひどい こと を 言って きます 。 |おもう||きびしくて||||いって|き ます They are so harsh and rude to me that I think I am a bit of an idiot. Eu vou dizer algo duro e terrível tanto quanto eu penso. 仕事 も たくさん さ せら れる 。 しごと||||| لدي الكثير من العمل للقيام به. I have to do a lot of work. 烈子 も この 部長 の こと が 苦手です 。 れつこ|||ぶちょう||||にがてです RYOKO is also not very good at this manager. RYOKO n'est pas non plus très doué pour ce manager. Retsuko também não é bom nesse diretor. でも 、 実は 、 この 部長 、 烈子 の こと を よく わかって いる ようです 。 |じつは||ぶちょう|れつこ||||||| But, in fact, it seems that this department manager, Retsuko, knows very well. Mas, na verdade, ele parece estar familiarizado com Retsuko, o diretor. 過去 の エピソード で は 、 烈子 に いろいろ アドバイス を して あげる 場面 も ありました 。 かこ||えぴそーど|||れつこ|||あどばいす||||ばめん||あり ました In past episodes, he has offered advice to RYOKO in various ways. Em episódios anteriores, houve uma cena em que dei vários conselhos a Retsuko. もしかしたら 、 実は 、 いい 上司 な の かも しれません 。 |じつは||じょうし||||しれ ませ ん Perhaps, in fact, he is a good boss. Peut-être qu'en fait, c'est un bon patron. さらに は 、 烈子 の 会社 の 先輩 で 友だち に なる 女性 二 人 。 ||れつこ||かいしゃ||せんぱい||ともだち|||じょせい|ふた|じん In addition, there are two women who are seniors in RYOKO's company and become her friends. 一 人 目 は 社長 秘書 の ワシミ 。 ひと|じん|め||しゃちょう|ひしょ|| The first is Wasimi, secretary to the president. Le premier est Wasimi, secrétaire du président. O primeiro é Washimi, o secretário do presidente. いつも クール な 彼女 です が 、 バツイチ で 離婚 経験 が あった こと が シリーズ 2 で わかります 。 |||かのじょ|||||りこん|けいけん|||||しりーず||わかり ます لطالما كانت رائعة ، لكن السلسلة 2 تكشف أنها كانت مطلقة ومطلقة. She is always cool, but in Series 2 we learn that she is divorced and has been through a divorce. Ela é sempre legal, mas você pode ver na Série 2 que ela teve uma experiência de divórcio em Batuichi. そして 、 マーケティング 部 の 部長 、 ゴリラ の ゴリ 部長 。 ||ぶ||ぶちょう|ごりら|||ぶちょう And then there is the head of the marketing department, Gori, the gorilla of gorillas. E o diretor do departamento de marketing, o gorila diretor do gorila. 私 が 一 番 気 に 入って いる キャラ です ね 。 わたくし||ひと|ばん|き||はいって|||| I think she is the character I like the most. É o personagem que eu mais gosto. 見た目 は 、 派手 で きつ そうな 感じ な んです が 、 優しくて 涙もろくて 、 烈子 の よい 友達 に なって いきます 。 みため||はで|||そう な|かんじ||||やさしくて|なみだもろくて|れつこ|||ともだち|||いき ます She may look flashy and harsh, but she is kind, tearful, and will become a good friend to RYOKO. Parece chamativo e apertado, mas é gentil e frágil, e vou ser um bom amigo de Retsuko. ストーリー で 忘れて は いけない の が 、 烈子 の 恋 の 話 です 。 すとーりー||わすれて|||||れつこ||こい||はなし| The story of RYOKO's love should not be forgotten. Uma coisa que não deve ser esquecida na história é a história do amor de Retsuko. 毎回 よ さ そうな 人 が 出て くる のです が 、 うまく いか ない 。 まいかい|||そう な|じん||でて|||||| Every time someone who looks good comes up, but it doesn't work out. Chaque fois qu'une personne qui a l'air bien se présente, cela ne marche pas. Há pessoas que ficam bem todas as vezes, mas não funciona. 例えば 、 シリーズ 2 で は 、 烈子 が 好きに なる 男性 が 出て くる んです が 、 最初 は いい 感じ で 話 が 進む んだ けど 、 少しずつ 二 人 の 考え 方 に 、 大きな 違い が ある こと が わかって くる んです ね 。 たとえば|しりーず|||れつこ||すきに||だんせい||でて||||さいしょ|||かんじ||はなし||すすむ|||すこしずつ|ふた|じん||かんがえ|かた||おおきな|ちがい|||||||| على سبيل المثال ، في السلسلة 2 ، هناك رجل يقع في حب Retsuko. إنه قادم. For example, in Series 2, there is a man whom RYOKO falls in love with, and at first things are going well, but little by little it becomes clear that there is a big difference in the way the two of them think. Por exemplo, na Série 2, há homens que gostam de Retsuko, mas no início a história continua com uma sensação boa, mas aos poucos acontece que há uma grande diferença na maneira de pensar. 烈子 は 平凡な 生活 で 普通の 結婚 を したい 。 れつこ||へいぼんな|せいかつ||ふつうの|けっこん||し たい Retsuko يريد زواجًا طبيعيًا وحياة طبيعية. RYOKO wants to have an ordinary life and a normal marriage. Retsuko quer ter um casamento normal em uma vida medíocre. この 相手 の 男性 は 、 結婚 し たく ない ・ 結婚 は 意味 が ない 、 と 考えて いました 。 |あいて||だんせい||けっこん||||けっこん||いみ||||かんがえて|い ました This man did not want to marry and thought that marriage was meaningless. Este homem não queria se casar, ele achava que o casamento não tinha sentido. だから 、 うまく いか ず 別れる こと に なります 。 ||||わかれる|||なり ます So, things don't work out and you end up splitting up. Portanto, não funcionará e você terminará. そして 今回 の シリーズ 3。 |こんかい||しりーず And now, series 3. 第 一 話 から かなり 面白かった です 。 だい|ひと|はなし|||おもしろかった| لقد كانت ممتعة جدا من الحلقة الأولى. The first episode was quite interesting. Foi bem interessante desde o primeiro episódio. 失恋 を した 烈子 に は 、 まだ 失恋 から 立ち直って いない ので 、 心 に ぽっかり と 穴 が 開いて しまって います 。 しつれん|||れつこ||||しつれん||たちなおって|||こころ||||あな||あいて||い ます RYOKO is still recovering from her broken heart and has a hole in her heart. Retsuko, que teve um coração partido, ainda não se recuperou de seu coração partido, então ela tem uma lacuna em seu coração. その 穴 を 埋める ため に です ね 、 VR の ゲーム に ハマって しまう んです 。 |あな||うずめる|||||vr||げーむ||はま って|| To fill that void, I've become addicted to VR games. Para preencher esse buraco, sou viciado em jogos VR. そして VR で 出て くる 仮想 の キャラクター に 恋 を して いて 、 どんどん どんどん その キャラ の ため に お 金 を 使って いく んです 。 |vr||でて||かそう||きゃらくたー||こい||||||||||||きむ||つかって|| They fall in love with the virtual characters that appear in VR and spend more and more money on them. E estou apaixonado pelo personagem virtual que sai em VR, e estou gastando cada vez mais dinheiro com esse personagem. ゲーム に 課金 を して いき 、 彼女 の 貯金 は どんどん どんどん なくなって いく 。 げーむ||かきん||||かのじょ||ちょきん||||| She started to pay more and more for the game, and her savings started to disappear. Enquanto ela cobra pelo jogo, suas economias estão acabando. やばい 、 烈子 ! や ばい|れつこ Oh no, Retsuko! しっかり し なさい ! Be strong! Accrochez-vous ! って 言い たく なる 第 一 話 でした 。 |いい|||だい|ひと|はなし| كانت الحلقة الأولى التي جعلتني أريد أن أقول. The first episode made me want to say, "I'm so happy to see you here! Foi o primeiro episódio que me fez querer dizer. さて 、 この あと も 、 もっと やばい こと が 起きて しまい 、 人生 大 ピンチ に なって しまう 烈子 なん です が 、 ネタバレ は ここ まで 。 |||||や ばい|||おきて||じんせい|だい|ぴんち||||れつこ||||||| Well, more bad things are going to happen and RYOKO's life is going to be in a big pinch, but that's the end of the spoiler. Aliás, mesmo depois disso, coisas mais perigosas vão acontecer, e vai ser um beliscão na minha vida, mas os spoilers ficam por aqui. 続き は ぜひ Netflix で みて ください 。 つづき|||netflix||| Please watch the rest on Netflix. 烈子 が デスメタル を 歌う とき 、 できれば 、 英語 や あなた の 国 の 言語 の 字幕 を 見 ないで 、 日本 語 を 聞いて みて ください 。 れつこ||||うたう|||えいご||||くに||げんご||じまく||み||にっぽん|ご||きいて|| When RYOKO sings Death Metal, try to listen to it in Japanese instead of English or subtitles in your language. Когда Эцуко поет Death Metal, постарайтесь слушать песню на японском, а не на английском языке или с субтитрами на вашем языке, если это возможно. または 日本 語 で でて くる 字幕 を 読んで みて ください 。 |にっぽん|ご||||じまく||よんで|| Or read the subtitles that appear in Japanese. 歌 の 歌詞 が 本当に 面白い のです が 、 英語 だ と その 面白 さ の ニュアンス が 出て きません 。 うた||かし||ほんとうに|おもしろい|||えいご||||おもしろ|||にゅあんす||でて|き ませ ん The lyrics of the song are really interesting, but the English language doesn't capture the nuance of the fun. A letra da música é bem interessante, mas em inglês as nuances dessa diversão não saem. 日本 語 が 上級 者 なら 、 ぜひ 歌詞 を 日本 語 で チェック して みて ください ね 。 にっぽん|ご||じょうきゅう|もの|||かし||にっぽん|ご||ちぇっく|||| If you are an advanced Japanese speaker, you should definitely check out the lyrics in Japanese. Se você é um falante de japonês avançado, verifique as letras em japonês. かなり 笑える と 思います 。 |わらえる||おもい ます I think it is quite funny. はい 、 それでは 、 Aggretsuko 、 アグレッシブ 烈子 が 大好きだ と いう 人 が いましたら 、 ぜひ 私 と 語り合いましょう 。 ||aggretsuko||れつこ||だいすきだ|||じん||いま したら||わたくし||かたりあい ましょう If you are a fan of Aggretsuko, let's talk about it! Sim, então, se alguém disser que você ama Aggretsuko, Aggretsuko, vamos falar comigo. 最後に 、 私 の YouTube チャンネル 登録 も よろしく お 願い します 。 さいごに|わたくし||youtube|ちゃんねる|とうろく||||ねがい|し ます YouTube 、 Learn Japanese with Noriko でも 、 どんどん コンテンツ を 作って います 。 youtube|learn|japanese||noriko|||こんてんつ||つくって|い ます YouTube e Aprenda japonês com Noriko também estão produzindo cada vez mais conteúdo. 🎧 Easy Japanese Reading & Listening の シリーズ で は 、 日本 語 の ミニ ストーリー を 読む こと も できます easy|japanese|reading|listening||しりーず|||にっぽん|ご||みに|すとーりー||よむ|||でき ます The 🎧 Easy Japanese Reading & Listening series also allows you to read mini stories in Japanese. 。 そして 、 ko - fi . com から Donations も して いただけます |||||donations|||いただけ ます 。 みなさん の サポート で 、 毎日 、 いろいろな 日本 語 の コンテンツ を 作り 続ける こと が できて います ので 、 ぜひ ぜひ よろしく お 願い します ||さぽーと||まいにち||にっぽん|ご||こんてんつ||つくり|つづける||||い ます||||||ねがい|し ます 。 はい 、 それでは 今日 は ここ まで です ||きょう|||| Okay, that's all for today. Okay, that's all for today. 。 また ね