×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 195.残暑 お見舞い

195.残暑 お見舞い

皆さん 、 こんにちは 、 日本 語 の 先生 Noriko です 。 今日 は 暑い 、 あっつい 、 あちい 、 と いう 表現 と 、 夏 に 出す お 手紙 の 習慣 、 暑中 お 見舞い に ついて に 話します 。 さて 、 先日 、 日本 に いる 私 の 母 と スカイプ で 話して いました 。 いつも の ように 、 母 は 、「 あつう て たまらん わ ー 」 と 言って いた んです ね 。 あつう て たまらん って 、 意味 わかります か 。 あつくて たまらない って こと 、 つまり 、 がまん でき ない ぐらい あつい 、 あつ すぎる って こと です 。 あつう て たまらん って 岡山 弁 な の か な 。 よく わかりません 。 でも 、 私 の 母 は よく そう 言います 。 イギリス の Belfast に 住んで いる と 、「 あっち なぁ 」って 思う こと が ほとんど ありません 。 夏 も 気温 が 20 度 以下 の 涼し さ な ので 、 暑い 夏 は どこ に 行った ? と いう 感じ です 。 先日 私 の 生徒 さん と レッスン を して いた 時 、 その 生徒 さん が 住んで いる の は フランス でした 。 フランス の 気温 は 38 度 。 38 度 なんて 、 めちゃくちゃ 暑く ない です か 。 そして その 時 、 ベルファスト は 17 度 だった んです ね 。 なん な んでしょう か 、 この 違い 。 フランス で は 38 度 。 同じ ヨーロッパ な のに 、 この 北 アイルランド と 大陸 ヨーロッパ の 差 が あり すぎて びっくり です ね 。 イングランド の 生徒 さん と 話す 時 に も 、 ロンドン の 生徒 さん です が 、 ロンドン と ベルファスト の 気温 や 天気 が いかに 違う か 、 いつも 驚か さ れます 。 日本 に 戻って 、 両親 に 会いたい と 思う けど 、 絶対 夏 に は 帰り たく ない です 。 たぶん 、 日本 の 夏 の 蒸し暑 さ に 、 今 の 私 の 体 は 耐えられ ない と 思います 。 実は 、 去年 、 ちょうど この 時期 に シンガポール と マレーシア に 旅行 に 行った んです ね 。 この 旅行 は 本当に 楽しくて いい 思い出 ばかり な んです が 、 やっぱり 暑さ に は 負けました 。 こんなに 暑かった んだ 、 こんなに 汗 が 出る んだ 、 こんなに 蒸し暑かった んだ 、って 感じ でした 。 すっかり 「 蒸し暑い 」 と いう の は どういう こと か を 忘れて いた んです ね 。 だから 、 ベルファスト でも 、20 度 以上 の 天気 に なる と 、 私 達 夫婦 は 、 めちゃくちゃ 暑い 、 と 感じる ように なりました 。 環境 へ の 慣れって すごい こと です ね 。 さて 、 あちい ー ! あちい な ー ! と いう の は 、 暑い と いう こと です ね 。 上品に 、 丁寧に 、「 今日 は 暑い です ね 」 と 言って も いい です が 、 ここ は ぜひ 、 気持ち を 込めて 、 友達 や 家族 に 話す ように 、「 あちい 」「 あちい な 」「 あ ち ー 」 と 言って みましょう 。 これ が 生きた 使える 日本 語 の リアル な 表現 です 。 さて 、 次 は 、 暑中 お 見舞い に ついて です 。 今 は E メール を 送る こと が 普通に なり 、 手書き の 手紙 を 郵便 で 送る こと は 少なく なりました ね 。 でも 、 日本 に は 、 夏 に 「 暑中 お 見舞い 」 と いう 手紙 を 出す 習慣 が まだ 少し 残って います 。 暑中 見舞い の お 手紙 は 、 夏 の 暑 さ の 厳しい 時 に 、 相手 の 健康 を 気づかって 送る ハガキ の こと です 。 すてきな 習慣 だ と 思います 。 7 月 20 日 から 8 月 8 日 の 期間 を 「 暑中 」 と いう こと から 、 この 期間 に 出す の が 「 暑中 見舞い 」、8 月 8 日 ( 立秋 ) を 過ぎて から は 「 残暑 見舞い 」 と して 送り ます 。 残暑 と いう の は 、 暑 さ が まだ 残って 厳しい 、 と いう こと です 。 今 でも こういう ハガキ を 出す 人 が いる の か な 。 私 は 昔 日本 に 住んで いた とき に 、 大学生 の 時 に 、 夏 休み 中 。 会え なく なった 友人 に 、 よく 暑中 見舞い の ハガキ を 送って いました 。 うん 、 その 時代 は 、 E メール が なかった んです よ 。 私 の 年代 が わかります よ ね 。 さて 、 これ から 言う フレーズ は 、 E メール に も 使えます 。 まず メール や 手紙 の 最初に 書く フレーズ 暑 さ に 負け ず 、 お 仕事 がんばって います か ? 暑 さ しのぎ に なれば と 思い 、 手紙 を 書いて みました 。 風呂 上がり の ビール が たまらなく 美味しい 季節 に なりました ね 。 メール や 手紙 の 終わり に 書く フレーズ 暑い 日 が 続きます から 、 お 体 を 大事に なさって ください 。 夏 風邪をひきません よう 、 ご 自愛 ください 。 寝不足に なら ない よう 、 睡眠 を たっぷり とって ください ね 。 夏 バテ に 気 を つけて 。 ごはん を モリモリ 食べて 、 元気に 過ごして ね 。 クーラー の 効き すぎ に 要注意 。 お腹 を 冷やさ ない ように ね 。 今 の 暑い とき に 使える 、 とても いい フレーズ だ と 思います 。 ぜひ 使って みて ね 。 最後に 、 宣伝 です 。 私 の サイト 、 Japanese with Noriko です が 、 どんどん スクリプト を のせて いって います 。 新しい エピソード は 、 もう すべて スクリプト が あります 。 古い エピソード です が 、 エピソード 1 から 15 まで 、 スクリプト が 用意 できました 。 そして 、 私 の エピソード は 、 YouTube の チャンネル 、 Learn Japanese with Noriko でも 聞けます 。 ぜひ チャンネル 登録 も して みて ください 。 私 は 、 インスタグラム も して います 。 norijpteacher と いう アカウント です 。 引き続き 、 ポッドキャスト ・ ウェッブサイト ・ YouTube チャンネル ・ インスタグラム で 、 みなさん に 役に立つ コンテンツ を 作って いきたい と 思います 。 ぜひ 私 の コンテンツ を 、 日本 語 を 勉強 して いる お 友達 に すすめて ください 。 また 、 フォロー ・ 登録 ・ サポート よろしく お 願い します 。 それでは 今日 は ここ まで です 。 また 。

195.残暑 お見舞い ざんしょ|お みまい 195. Spätsommerliche Grüße 195. Late Summer Greeting 195. saludos de fin de verano 195. salutations de fin d'été 195. groeten aan het einde van de zomer 195. pozdrowienia na koniec lata 195. saudações de fim de verão 195. поздние летние поздравления 195.夏末的同情

皆さん 、 こんにちは 、 日本 語 の 先生 Noriko です 。 みなさん||にっぽん|ご||せんせい|noriko| 今日 は 暑い 、 あっつい 、 あちい 、 と いう 表現 と 、 夏 に 出す お 手紙 の 習慣 、 暑中 お 見舞い に ついて に 話します 。 きょう||あつい|あっ つい|あ ちい|||ひょうげん||なつ||だす||てがみ||しゅうかん|しょちゅう||みまい||||はなし ます اليوم سأتحدث عن التعبيرات الساخنة والساخنة والساخنة ، وعرف كتابة الرسائل في الصيف ، والتعاطف الصيفي. Today we will talk about hot, hot, hot weather, and the custom of sending letters in summer. Aujourd'hui, nous allons parler du temps chaud, chaud, chaud et de la coutume d'envoyer des lettres en été. Сегодня мы поговорим о жаркой, знойной, жаркой погоде и об обычае отправлять письма летом. さて 、 先日 、 日本 に いる 私 の 母 と スカイプ で 話して いました 。 |せんじつ|にっぽん|||わたくし||はは||||はなして|い ました The other day, I was talking to my mother in Japan via Skype. いつも の ように 、 母 は 、「 あつう て たまらん わ ー 」 と 言って いた んです ね 。 |||はは||||たまら ん||-||いって||| As usual, my mother said, "I can't stand it. I think that's what he was saying. Como sempre, minha mãe costumava dizer: "Eu não quero ser gostosa". あつう て たまらん って 、 意味 わかります か 。 ||たまら ん||いみ|わかり ます| Do you know what "I can't stand being hot" means? Você entende o que significa ser quente? あつくて たまらない って こと 、 つまり 、 がまん でき ない ぐらい あつい 、 あつ すぎる って こと です 。 الجو حار بشكل لا يطاق ، مما يعني أنه حار بشكل لا يطاق ، حار جدًا. It's irresistible, that is, it's so hot that I can't stand it, it's too hot. あつう て たまらん って 岡山 弁 な の か な 。 ||たまら ん||おかやま|べん|||| I wonder if it is the Okayama dialect for "I can't stand the heat. Le dialecte d'Okayama est "chaud et tamaran". よく わかりません 。 |わかり ませ ん I am not sure. でも 、 私 の 母 は よく そう 言います 。 |わたくし||はは||||いい ます But my mother often says so. イギリス の Belfast に 住んで いる と 、「 あっち なぁ 」って 思う こと が ほとんど ありません 。 いぎりす||belfast||すんで|||あっ ち|||おもう||||あり ませ ん Living in Belfast, England, I rarely think "that way". Quand vous vivez à Belfast, en Angleterre, c'est comme "Hé, là-bas". Je n'y pense pratiquement jamais. 夏 も 気温 が 20 度 以下 の 涼し さ な ので 、 暑い 夏 は どこ に 行った ? なつ||きおん||たび|いか||すずし||||あつい|なつ||||おこなった Even in summer, it is cooler than 20 degrees Celsius, so where is the hot summer? Même en été, il fait moins de 20 degrés Celsius, alors où sont les étés chauds ? と いう 感じ です 。 ||かんじ| I feel as if I am a "good" person. 先日 私 の 生徒 さん と レッスン を して いた 時 、 その 生徒 さん が 住んで いる の は フランス でした 。 せんじつ|わたくし||せいと|||れっすん||||じ||せいと|||すんで||||ふらんす| The other day I was taking a lesson with a student of mine who lives in France. フランス の 気温 は 38 度 。 ふらんす||きおん||たび The temperature in France is 38 degrees Celsius. 38 度 なんて 、 めちゃくちゃ 暑く ない です か 。 たび|||あつく||| Isn't 38 degrees Celsius super hot? そして その 時 、 ベルファスト は 17 度 だった んです ね 。 ||じ|||たび||| And it was 17 degrees in Belfast at the time. なん な んでしょう か 、 この 違い 。 |||||ちがい What is the difference? Qual é essa diferença? フランス で は 38 度 。 ふらんす|||たび In France it is 38 degrees. 同じ ヨーロッパ な のに 、 この 北 アイルランド と 大陸 ヨーロッパ の 差 が あり すぎて びっくり です ね 。 おなじ|よーろっぱ||||きた|あいるらんど||たいりく|よーろっぱ||さ|||||| The difference between Northern Ireland and continental Europe is astonishing, even though they are both in Europe. イングランド の 生徒 さん と 話す 時 に も 、 ロンドン の 生徒 さん です が 、 ロンドン と ベルファスト の 気温 や 天気 が いかに 違う か 、 いつも 驚か さ れます 。 いんぐらんど||せいと|||はなす|じ|||ろんどん||せいと||||ろんどん||||きおん||てんき|||ちがう|||おどろか||れ ます عندما أتحدث إلى طلاب من إنجلترا ، على الرغم من أنهم من لندن ، فإنني دائمًا مندهش من اختلاف درجات الحرارة والطقس في لندن وبلفاست. Whenever I speak to students from England, who are also Londoners, they are always amazed at how different the temperatures and weather are in London and Belfast. Lorsque je parle à des étudiants anglais, qui sont également londoniens, ils sont toujours surpris par la différence de température et de temps entre Londres et Belfast. 日本 に 戻って 、 両親 に 会いたい と 思う けど 、 絶対 夏 に は 帰り たく ない です 。 にっぽん||もどって|りょうしん||あい たい||おもう||ぜったい|なつ|||かえり||| I would love to go back to Japan and see my parents, but I definitely don't want to go back in the summer. J'aimerais retourner au Japon et voir mes parents, mais je ne veux absolument pas y retourner en été. たぶん 、 日本 の 夏 の 蒸し暑 さ に 、 今 の 私 の 体 は 耐えられ ない と 思います 。 |にっぽん||なつ||むしあつ|||いま||わたくし||からだ||たえ られ|||おもい ます I don't think my body can stand the heat and humidity of the Japanese summer. Talvez meu corpo não aguente o calor do verão no Japão. 実は 、 去年 、 ちょうど この 時期 に シンガポール と マレーシア に 旅行 に 行った んです ね 。 じつは|きょねん|||じき||しんがぽーる||まれーしあ||りょこう||おこなった|| Actually, I went to Singapore and Malaysia last year during this period. Na verdade, no ano passado, você fez uma viagem para Cingapura e Malásia nessa época. この 旅行 は 本当に 楽しくて いい 思い出 ばかり な んです が 、 やっぱり 暑さ に は 負けました 。 |りょこう||ほんとうに|たのしくて||おもいで||||||あつ さ|||まけ ました This trip was a lot of fun and I have many good memories, but the heat really got the best of me. Le voyage a été très amusant et j'en garde de bons souvenirs, mais la chaleur a vraiment eu raison de moi. Эта поездка была очень веселой, и у меня осталось много хороших воспоминаний, но жара дала о себе знать. こんなに 暑かった んだ 、 こんなに 汗 が 出る んだ 、 こんなに 蒸し暑かった んだ 、って 感じ でした 。 |あつかった|||あせ||でる|||むしあつかった|||かんじ| I felt like it was so hot, I was sweating so much, and it was so hot and humid. Eu senti que estava tão quente, eu estava suando tanto, e estava tão quente e úmido. すっかり 「 蒸し暑い 」 と いう の は どういう こと か を 忘れて いた んです ね 。 |むしあつい|||||||||わすれて||| لقد نسيت تمامًا ما يعنيه أن تكون "حارًا ورطبًا". I completely forgot what it means to be "steamy". Il fait "chaud et humide". Nous avons oublié ce que signifie être une "bonne personne". だから 、 ベルファスト でも 、20 度 以上 の 天気 に なる と 、 私 達 夫婦 は 、 めちゃくちゃ 暑い 、 と 感じる ように なりました 。 |||たび|いじょう||てんき||||わたくし|さとる|ふうふ|||あつい||かんじる||なり ました So, when the weather is over 20 degrees Celsius in Belfast, my wife and I feel extremely hot. 環境 へ の 慣れって すごい こと です ね 。 かんきょう|||なれ って|||| Getting used to the environment is an amazing thing. S'habituer à l'environnement est une chose étonnante. É incrível se acostumar com o ambiente. さて 、 あちい ー ! |あ ちい|- Well, it's hot! あちい な ー ! あ ちい||- It's hot! と いう の は 、 暑い と いう こと です ね 。 ||||あつい||||| That means it's hot. 上品に 、 丁寧に 、「 今日 は 暑い です ね 」 と 言って も いい です が 、 ここ は ぜひ 、 気持ち を 込めて 、 友達 や 家族 に 話す ように 、「 あちい 」「 あちい な 」「 あ ち ー 」 と 言って みましょう 。 じょうひんに|ていねいに|きょう||あつい||||いって||||||||きもち||こめて|ともだち||かぞく||はなす||あ ちい|あ ちい||||-||いって|み ましょう You can say, "It's hot today," in an elegant, polite manner, but here, by all means, try saying, "It's hot," "It's hot," "It's hot," "It's hot," or "It's hot! Você pode dizer elegante e educadamente: "Está quente hoje, não está?" -" Digamos. これ が 生きた 使える 日本 語 の リアル な 表現 です 。 ||いきた|つかえる|にっぽん|ご||りある||ひょうげん| This is realistic, usable Japanese. Il s'agit d'expressions réalistes dans un japonais vivant et utilisable. Esta é uma expressão realista do japonês que pode ser usada ao vivo. さて 、 次 は 、 暑中 お 見舞い に ついて です 。 |つぎ||しょちゅう||みまい||| Now, let's move on to the next topic, "Hatsuchu omisyo" (Sympathy during the hot season). Agora, o próximo é sobre a simpatia do verão quente. 今 は E メール を 送る こと が 普通に なり 、 手書き の 手紙 を 郵便 で 送る こと は 少なく なりました ね 。 いま||e|めーる||おくる|||ふつうに||てがき||てがみ||ゆうびん||おくる|||すくなく|なり ました| Nowadays, we send emails more often and handwritten letters by post less often. Enviar e-mails agora é comum, e cartas manuscritas são menos propensas a serem enviadas pelo correio. でも 、 日本 に は 、 夏 に 「 暑中 お 見舞い 」 と いう 手紙 を 出す 習慣 が まだ 少し 残って います 。 |にっぽん|||なつ||しょちゅう||みまい|||てがみ||だす|しゅうかん|||すこし|のこって|い ます ومع ذلك ، في اليابان ، لا يزال هناك القليل من العادة لإرسال خطاب `` تحيات الصيف '' في الصيف. However, the custom of sending a summer letter called "Shochu Omisyo" still remains in Japan. No entanto, ainda há um pequeno costume no Japão de escrever uma carta dizendo "Saudações de verão" no verão. 暑中 見舞い の お 手紙 は 、 夏 の 暑 さ の 厳しい 時 に 、 相手 の 健康 を 気づかって 送る ハガキ の こと です 。 しょちゅう|みまい|||てがみ||なつ||あつ|||きびしい|じ||あいて||けんこう||きづかって|おくる|はがき||| A letter of sympathy for the heat is a postcard that notices the health of the other person and sends it during the harsh summer heat. Les Shochu-zumo-misai (cartes de vœux d'été) sont des cartes postales envoyées pendant les mois chauds de l'été pour exprimer son inquiétude quant au bien-être du destinataire. Uma carta de condolências pelo calor é um cartão postal que repara na saúde da outra pessoa e o envia durante o forte calor do verão. すてきな 習慣 だ と 思います 。 |しゅうかん|||おもい ます I think it's a nice habit. 7 月 20 日 から 8 月 8 日 の 期間 を 「 暑中 」 と いう こと から 、 この 期間 に 出す の が 「 暑中 見舞い 」、8 月 8 日 ( 立秋 ) を 過ぎて から は 「 残暑 見舞い 」 と して 送り ます 。 つき|ひ||つき|ひ||きかん||しょちゅう||||||きかん||だす|||しょちゅう|みまい|つき|ひ|りっしゅう||すぎて|||ざんしょ|みまい|||おくり| Since the period from July 20th to August 8th is called "hot summer", it is called "summer greetings" during this period, and "afternoon greetings" after August 8th (Liqiu). send . 残暑 と いう の は 、 暑 さ が まだ 残って 厳しい 、 と いう こと です 。 ざんしょ|||||あつ||||のこって|きびしい|||| Residual heat means that the heat is still harsh. La fin de l'été signifie que la chaleur est encore forte et intense. 今 でも こういう ハガキ を 出す 人 が いる の か な 。 いま|||はがき||だす|じん||||| I wonder if there are still people who produce such postcards. 私 は 昔 日本 に 住んで いた とき に 、 大学生 の 時 に 、 夏 休み 中 。 わたくし||むかし|にっぽん||すんで||||だいがくせい||じ||なつ|やすみ|なか I used to live in Japan when I was a college student during summer vacation. 会え なく なった 友人 に 、 よく 暑中 見舞い の ハガキ を 送って いました 。 あえ|||ゆうじん|||しょちゅう|みまい||はがき||おくって|い ました I used to send postcards to friends I could no longer see. desculpe, eu disse 10 neste áudio que estava incorreto) Eu costumava enviar cartões postais para cumprimentos de verão para meus amigos que eu não podia conhecer. うん 、 その 時代 は 、 E メール が なかった んです よ 。 ||じだい||e|めーる|||| Yeah, there wasn't an email back then. Sim, não havia um e-mail naquela época. 私 の 年代 が わかります よ ね 。 わたくし||ねんだい||わかり ます|| You know my age, right? さて 、 これ から 言う フレーズ は 、 E メール に も 使えます 。 |||いう|||e|めーる|||つかえ ます Now, the phrase I'm about to say can also be used in email. Désormais, les phrases suivantes peuvent également être utilisées dans les courriers électroniques. まず メール や 手紙 の 最初に 書く フレーズ 暑 さ に 負け ず 、 お 仕事 がんばって います か ? |めーる||てがみ||さいしょに|かく||あつ|||まけ|||しごと||い ます| First of all, the phrase you write at the beginning of an email or letter Do you work hard to survive the heat? 暑 さ しのぎ に なれば と 思い 、 手紙 を 書いて みました 。 あつ||||||おもい|てがみ||かいて|み ました I wrote a letter, hoping that it would be a good time to survive the heat. Je voulais t'écrire pour t'aider à surmonter la chaleur. 風呂 上がり の ビール が たまらなく 美味しい 季節 に なりました ね 。 ふろ|あがり||びーる|||おいしい|きせつ||なり ました| إنه الموسم الذي تكون فيه البيرة بعد الاستحمام لذيذة بشكل لا يقاوم. The beer after the bath is irresistibly delicious, hasn't it? Наступило то самое время года, когда после бани невозможно насытиться вкусным пивом. メール や 手紙 の 終わり に 書く フレーズ 暑い 日 が 続きます から 、 お 体 を 大事に なさって ください 。 めーる||てがみ||おわり||かく||あつい|ひ||つづき ます|||からだ||だいじに|| Phrase to write at the end of emails and letters As hot days continue, please take good care of yourself. Phrases de fin d'e-mails et de lettres Prenez soin de vous en cette période de canicule. Frase para escrever no final de e-mails e cartas Enquanto os dias quentes continuam, cuide-se bem. 夏 風邪をひきません よう 、 ご 自愛 ください 。 なつ|かぜ を ひきません|||じあい| Please love yourself so that you will not catch a cold in the summer. 寝不足に なら ない よう 、 睡眠 を たっぷり とって ください ね 。 ねぶそくに||||すいみん||||| Get plenty of sleep so you don't run out of sleep. 夏 バテ に 気 を つけて 。 なつ|||き|| Watch out for summer heat. Attention à la fatigue estivale. Остерегайтесь летней усталости. ごはん を モリモリ 食べて 、 元気に 過ごして ね 。 |||たべて|げんきに|すごして| Eat rice and have a good time. Mangez beaucoup et restez en bonne santé. クーラー の 効き すぎ に 要注意 。 くーらー||きき|||ようちゅうい Be careful not to use the cooler too much. Attention à ne pas abuser de la climatisation. Tenha cuidado para não usar muito o ar condicionado. お腹 を 冷やさ ない ように ね 。 おなか||ひやさ||| Don't let your stomach get cold. Ne laissez pas votre estomac se refroidir. 今 の 暑い とき に 使える 、 とても いい フレーズ だ と 思います 。 いま||あつい|||つかえる||||||おもい ます I think this is a very good phrase to use in this hot season. ぜひ 使って みて ね 。 |つかって|| Please try it out. 最後に 、 宣伝 です 。 さいごに|せんでん| Finally, an advertisement. Enfin, une publicité. Por fim, a promoção. 私 の サイト 、 Japanese with Noriko です が 、 どんどん スクリプト を のせて いって います 。 わたくし||さいと|japanese||noriko||||||||い ます My site, Japanese with Noriko, is getting more and more scripts. 新しい エピソード は 、 もう すべて スクリプト が あります 。 あたらしい|えぴそーど||||||あり ます All new episodes are already scripted. 古い エピソード です が 、 エピソード 1 から 15 まで 、 スクリプト が 用意 できました 。 ふるい|えぴそーど|||えぴそーど|||||ようい|でき ました Although they are old episodes, scripts are now available for episodes 1 through 15. É um episódio antigo, mas os episódios 1 a 15 têm roteiros prontos. そして 、 私 の エピソード は 、 YouTube の チャンネル 、 Learn Japanese with Noriko でも 聞けます 。 |わたくし||えぴそーど||youtube||ちゃんねる|learn|japanese||noriko||きけ ます You can also listen to my episodes on my YouTube channel, Learn Japanese with Noriko. ぜひ チャンネル 登録 も して みて ください 。 |ちゃんねる|とうろく|||| Please subscribe to our channel. 私 は 、 インスタグラム も して います 。 わたくし|||||い ます norijpteacher と いう アカウント です 。 引き続き 、 ポッドキャスト ・ ウェッブサイト ・ YouTube チャンネル ・ インスタグラム で 、 みなさん に 役に立つ コンテンツ を 作って いきたい と 思います 。 ひきつづき|||youtube|ちゃんねる|||||やく に たつ|こんてんつ||つくって|いき たい||おもい ます We will continue to create useful content on our podcast, website, YouTube channel, and Instagram. ぜひ 私 の コンテンツ を 、 日本 語 を 勉強 して いる お 友達 に すすめて ください 。 |わたくし||こんてんつ||にっぽん|ご||べんきょう||||ともだち||| Please recommend my content to your friends who are studying Japanese. また 、 フォロー ・ 登録 ・ サポート よろしく お 願い します 。 |ふぉろー|とうろく|さぽーと|||ねがい|し ます Please follow us, register and support us. それでは 今日 は ここ まで です 。 |きょう|||| That's all for today. また 。 Also .