×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 171.ホワイト 企業 と ブラック 企業

171.ホワイト 企業 と ブラック 企業

皆さん 、 こんにちは 。 日本 語 の 先生 Noriko です 。 今日 は 、 ホワイト 企業 、 ブラック 企業 に ついて 話して みたい と 思います 。 会社 の 内容 です ね 。 難しい 言葉 が 出て くる かも しれません 。 がんばって 最後 まで 聞いて みましょう 。 ホワイト 企業 と ブラック 企業 。 これ は 色 の 「 ホワイト 」「 ブラック 」 から できて います が 、 これ は 日本 語 の 言葉 です 。 英語 で ホワイト 企業 、 ブラック 企業 と いう 言葉 は ない んです ね 。 では 、 どういう 意味 でしょう か 。 ホワイト 企業 って いう の は 、 ま 、 他の 言葉 で 言ったら 「 優良な 企業 ・ 会社 」。 労働条件 を 全て 満たして いて 、 ま 、 会社員 の 人 、 働いて いる 人 が 、 働き やすい 、 ま 、 いい 会社 の こと です ね 。 え 、 でも 、 それ と は 反対な の が 、 ブラック 企業 です 。 例えば 、 残業 が 多い 。 残業 代 も 出 ない 。 働いて いる 条件 が 、 労働 条件 が 悪い って いう の が 、 ブラック 企業 と いう こと な んです ね 。 え 、 学生 が 就職 活動 を する とき に 、 やっぱり ホワイト 企業 に 就職 したい です よ ね 。 ブラック 企業 に は 入り たく ない 。 入ったら 苦労 する の が わかって いる 。 ですから 、 就職 活動 して る 学生 の 人 は 、 みんな 必死な んです ね 。 ホワイト 企業 に 就職 したい 。 日本 に は 、 大きな 会社 、 大 企業 、 と 呼ば れる 規模 の 大きい 会社 と 、 中小 企業 と 呼ば れる 、 ま 、 規模 の 小さい 会社 の タイプ が あります 。 それぞれ 異なる 経営 方針 を もって いる ので 、 労働 条件 も 、 大 企業 、 中小 企業 に よって 変わって きます 。 最近 は 、 日本 の 政府 が 「 働き 方 改革 」 と いう の を 進めて います 。 例えば 、 残業 代 を もっと きちんと 出し ましょう 。 残業 の 時間 、 これ 以上 は でき ない ように 法律 で 決めましょう 、 みたいな 働き 方 改革 が 進んで いる ので 、 いろいろな 企業 が 労働 条件 の 改善 を して います 。 でも まだ ホワイト 企業 、 ブラック 企業 、2 つ に 分かれる んです ね 。 それでは 、 もう 少し 、 いろいろ ネット で 調べて みました 。 ホワイト 企業 の 特徴 を いくつか あげたい と 思います 。 まず 1 番 は 、 福利 厚生 が 手厚い 。 福利 厚生 って いう の は 、 いろいろな 手当 です ね 。 給料 以外 の 手当 、 ベネフィット が とても たくさん あって いい と 言う こと です 。 これ が 福利 厚生 が 手厚い 。 2 つ 目 は 、 離職 率 が 低い 。 これ は です ね 、 その 会社 に 入って 、 うわ ! この 会社 最悪 、 もう すぐ 辞める 、 と いう ような 人 が 少ない と いう こと です ね 。 働き やすい 、 労働 条件 が 良い わけです から 、 この 会社 に 入れば 長く 勤める 人 が 多い わけです 。 ですから 、 離職 率 が 低い と いう こと です 。 3 番 目 の ポイント は 、 女性 が 働き やすい 環境 が ある 。 これ も ホワイト 企業 で とても 大切な ポイント に なって いる ようです 。 以前 、 私 の エピソード でも 話しました ね 。 え 、 日本 の 女性 で 、 キャリア ウーマン の 人 は 、 なかなか 、 ね 、 家事 も ある 、 子供 の 世話 も ある 、 家 の こと も し なきゃ いけない 、 でも 仕事 も し なきゃ いけない 。 とても 大変です 。 ホワイト 企業 は そういう 働く 女性 や 、 ワーママ 、 ワーキング マザー を サポート して いる 。 そういう 環境 が ある 会社 と いう こと です ね 。 もう 一 つ は 、 ワーク ライフ バランス を 大切に して いる 会社 。 うん 、 ですから 残業 が 少ない 、 ね 、 定時 で なるべく 帰って 、 ね 、 あと は プライベート の 時間 を 楽しみ なさい よ と いう こと を サポート して くれる 会社 。 これ が ホワイト 企業 と 考えられて いる ようです 。 さて 、 反対の ブラック 企業 。 この 特徴 は 、 もう さっき の ホワイト 企業 、 企業 と 全く 逆に なる わけです ね 。 絶対 1 番 よく 聞く の が 、 残業 時間 が 多い 。 とても 多い 。 めちゃくちゃ 多い の が ブラック 企業 に なります 。 そして 、 休日 が 少ない 。 そんな 会社 、 まだ ある の か なぁ 。 ね 、 お 休み の 日 が 少ない 。 あと パワハラ が ある 。 パワー ハラスメント です ね 、 が ある 会社 。 あと は 、 社員 の スキル と か キャリア プラン を サポート し ない 。 そんな 会社 も ブラック 企業 と 考えられて いる ようです ね 。 例えば ホワイト 企業 だったら 、 ね 、 いろいろな 研修 や トレーニング を 積極 的に 会社 員 ・ 社員 の 人 に 提供 して 、 もっと 自分 の スキル を アップ しましょう ね 。 そして キャリア アップ を 目指し ましょう 。 そういう こと が できる の が ホワイト 企業 な んです けれども 、 そういう こと を サポート し ない 、 お 金 も 出さ ない 。 それ が ブラック 企業 の ようです 。 そして 最後 の ポイント は 、 社員 の 声 を 聞か ない と いう こと です ね 。 え 、 これ も 逆に 考えて みましょう 。 ホワイト 企業 だったら 、 社員 の いろいろな リクエスト を 聞いて 、 なるべく 答えます 。 会社 の 雰囲気 や 労働 条件 を 改善 しよう と する 。 ね 、 そして 働き やすい 環境 を 作って あげよう と する 。 これ が ホワイト 企業 な んです けれども 、 ブラック 企業 の 場合 は 、 社員 の 声 を 無視 する わけです ね 。 うーん 、 そして 、 ま 、 会社 の 利益 だけ 考える の かも しれ ない 。 社員 の モチベーション と か 、 職場 の 環境 は 、 ま 、 どうでも いい 。 そういう 感じ の 雰囲気 に なって いく の が 、 ブラック 企業 の ようです ね 。 この ホワイト 企業 、 ブラック 企業 って いう の は 、 とても 面白い 考え 方 じゃ ない です か 。 もし 皆さん が 将来 日本 で 働きたい 、 日本 の 会社 で 働きたい と 思って いる なら 、 まぁ 、 ぜひ ホワイト 企業 に 就職 できる ように 、 がんばって みて ください 。 え 、 いろいろ ネット で 記事 を 読んで みる と 、 ブラック 企業 に 勤める 人 は 、 やっぱり すぐ 会社 を 辞めて しまう 。 ストレス で メンタル 的に 健康 じゃ なく なって しまう 。 そんな 人 が 多い ようです 。 これ は とても 悲しい こと です ね 。 そして 働き 方 改革 が 進んで 、 もっと もっと ホワイト 企業 が 日本 に 増える と いい な と 思いました 。 はい それ で は ね 、 今日 は 本当に とても 難しい 言葉 が たくさん 出て きました が 、 単語 の リスト を 載せて おきます ので 、 ぜひ チェック して みて ください 。 え 、 ホワイト 企業 、 ブラック 企業 に ついて 話しました 。 また 明日 。

171.ホワイト 企業 と ブラック 企業 ほわいと|きぎょう||ぶらっく|きぎょう 171. Unternehmen in weißem und schwarzem Besitz 171. White and Black Companies 171. empresas propiedad de blancos y negros 171. Entreprises appartenant à des Blancs et à des Noirs 171. Bedrijven in blank en zwart bezit 171. przedsiębiorstwa będące własnością białych i czarnych 171. empresas detidas por brancos e negros 171. предприятия, принадлежащие белым и черным 171. підприємства з білим та чорним капіталом 171. 白人企业和黑人企业 171. 白人和黑人拥有的企业

皆さん 、 こんにちは 。 みなさん| Hallo zusammen. 日本 語 の 先生 Noriko です 。 にっぽん|ご||せんせい|noriko| Mein Name ist Noriko und ich bin Japanischlehrerin. My name is Noriko and I am a Japanese teacher. Eu sou Noriko, uma professora de língua japonesa. 今日 は 、 ホワイト 企業 、 ブラック 企業 に ついて 話して みたい と 思います 。 きょう||ほわいと|きぎょう|ぶらっく|きぎょう|||はなして|||おもい ます Heute möchte ich über weiße Unternehmen und schwarze Unternehmen sprechen. Today I would like to talk about white companies and black companies. Hoje, gostaria de falar sobre empresas brancas e empresas negras. 会社 の 内容 です ね 。 かいしゃ||ないよう|| Der Inhalt des Unternehmens. The contents of the company. 難しい 言葉 が 出て くる かも しれません 。 むずかしい|ことば||でて|||しれ ませ ん Sie könnten auf einige schwierige Wörter stoßen. There may be some difficult words. がんばって 最後 まで 聞いて みましょう 。 |さいご||きいて|み ましょう Tun Sie Ihr Bestes, um bis zum Ende zuzuhören. Do your best to listen to the end. ホワイト 企業 と ブラック 企業 。 ほわいと|きぎょう||ぶらっく|きぎょう Weiße und schwarze Unternehmen . White and black companies. Empresas brancas e empresas negras. これ は 色 の 「 ホワイト 」「 ブラック 」 から できて います が 、 これ は 日本 語 の 言葉 です 。 ||いろ||ほわいと|ぶらっく|||い ます||||にっぽん|ご||ことば| Es setzt sich aus den Farben "Weiß" und "Schwarz" zusammen, was ein japanisches Wort ist. It is made up of the colors "white" and "black," which is a Japanese word. É composto pelas cores "branco" e "preto", que é uma palavra japonesa. 英語 で ホワイト 企業 、 ブラック 企業 と いう 言葉 は ない んです ね 。 えいご||ほわいと|きぎょう|ぶらっく|きぎょう|||ことば|||| Im Englischen gibt es weder ein weißes noch ein schwarzes Unternehmen. There are no words for white companies or black companies in English. En anglais, il n'y a pas d'entreprise blanche ou d'entreprise noire. では 、 どういう 意味 でしょう か 。 ||いみ|| Was bedeutet das dann? So what does that mean? ホワイト 企業 って いう の は 、 ま 、 他の 言葉 で 言ったら 「 優良な 企業 ・ 会社 」。 ほわいと|きぎょう||||||たの|ことば||いったら|ゆうりょうな|きぎょう|かいしゃ Ein weißes Unternehmen ist, mit anderen Worten, ein "gutes Unternehmen". A white company is, in other words, a "good company. Uma empresa branca é, em outras palavras, uma “boa empresa/empresa”. 労働条件 を 全て 満たして いて 、 ま 、 会社員 の 人 、 働いて いる 人 が 、 働き やすい 、 ま 、 いい 会社 の こと です ね 。 ろうどう じょうけん||すべて|みたして|||かいしゃ いん||じん|はたらいて||じん||はたらき||||かいしゃ|||| Es ist ein gutes Unternehmen, das alle Arbeitsbedingungen erfüllt und in dem es den Angestellten und Arbeitern leicht fällt, zu arbeiten. It is a good company where all working conditions are met, and where employees and workers can work comfortably. É uma boa empresa que atende a todas as condições de trabalho, e é fácil para os funcionários da empresa e trabalhadores trabalharem. え 、 でも 、 それ と は 反対な の が 、 ブラック 企業 です 。 |||||はんたいな|||ぶらっく|きぎょう| Das Gegenteil ist jedoch die schwarze Unternehmung. But the opposite is true for black-owned businesses. Mais c'est l'inverse pour les entreprises appartenant à des Noirs. 例えば 、 残業 が 多い 。 たとえば|ざんぎょう||おおい Zum Beispiel gibt es eine Menge Überstunden zu machen. For example, lots of overtime. Por exemplo, há muitas horas extras. 残業 代 も 出 ない 。 ざんぎょう|だい||だ| Keine Überstundenvergütung. Unpaid overtime. Les heures supplémentaires ne sont pas rémunérées. Não há pagamento de horas extras. 働いて いる 条件 が 、 労働 条件 が 悪い って いう の が 、 ブラック 企業 と いう こと な んです ね 。 はたらいて||じょうけん||ろうどう|じょうけん||わるい|||||ぶらっく|きぎょう|||||| Wenn die Arbeitsbedingungen schlecht sind, bedeutet dies, dass das Unternehmen ein schwarzes Unternehmen ist. If the working conditions are bad, it means that the company is a black company. O fato de as condições de trabalho serem ruins e as condições de trabalho serem ruins é uma empresa negra, não é? え 、 学生 が 就職 活動 を する とき に 、 やっぱり ホワイト 企業 に 就職 したい です よ ね 。 |がくせい||しゅうしょく|かつどう||||||ほわいと|きぎょう||しゅうしょく|し たい||| Wenn Studenten einen Job suchen, wollen sie einen Job in einem weißen Unternehmen finden, richtig? When students are looking for a job, they want to find a job at a white company, right? Bem, quando os alunos procuram emprego, eles querem conseguir um emprego em uma empresa branca, não é? ブラック 企業 に は 入り たく ない 。 ぶらっく|きぎょう|||はいり|| Ich möchte nicht für ein schwarzes Unternehmen arbeiten. I don't want to work for a black company. 入ったら 苦労 する の が わかって いる 。 はいったら|くろう||||| Ich weiß, dass ich eine harte Zeit haben werde, wenn ich erst einmal drin bin. I know it's going to be hard when you get in. Eu sei que vou ter dificuldade quando entrar. ですから 、 就職 活動 して る 学生 の 人 は 、 みんな 必死な んです ね 。 |しゅうしょく|かつどう|||がくせい||じん|||ひっしな|| Deshalb sind Studenten, die einen Job suchen, so verzweifelt. That's why all the students who are looking for a job are desperate. C'est pourquoi les étudiants à la recherche d'un emploi sont si désespérés. Portanto, todos os alunos que estão procurando emprego estão desesperados. ホワイト 企業 に 就職 したい 。 ほわいと|きぎょう||しゅうしょく|し たい Ich möchte für ein weißes Unternehmen arbeiten. I want to work for a white company. Je veux travailler pour une entreprise blanche. Eu quero conseguir um emprego em uma empresa branca. 日本 に は 、 大きな 会社 、 大 企業 、 と 呼ば れる 規模 の 大きい 会社 と 、 中小 企業 と 呼ば れる 、 ま 、 規模 の 小さい 会社 の タイプ が あります 。 にっぽん|||おおきな|かいしゃ|だい|きぎょう||よば||きぼ||おおきい|かいしゃ||ちゅうしょう|きぎょう||よば|||きぼ||ちいさい|かいしゃ||たいぷ||あり ます In Japan gibt es zwei Arten von Unternehmen: große Unternehmen, die so genannten Big Companies, und kleinere Unternehmen, die so genannten Small and Medium Companies. In Japan, there are large-scale companies called dai-sha, dai-sha, and small-scale companies called small- and medium-sized companies. No Japão, existem grandes empresas chamadas de grandes empresas, grandes empresas e pequenas e médias empresas, além de pequenas empresas. それぞれ 異なる 経営 方針 を もって いる ので 、 労働 条件 も 、 大 企業 、 中小 企業 に よって 変わって きます 。 |ことなる|けいえい|ほうしん|||||ろうどう|じょうけん||だい|きぎょう|ちゅうしょう|きぎょう|||かわって|き ます نظرًا لأن لكل شركة سياسة إدارة مختلفة ، تختلف ظروف العمل أيضًا اعتمادًا على ما إذا كانت شركة كبيرة أو شركة صغيرة. Jedes Unternehmen hat eine andere Managementpolitik, so dass die Arbeitsbedingungen in großen und kleinen Unternehmen unterschiedlich sind. Since each has a different management policy, working conditions also change depending on the large company and the small and medium-sized company. Como cada um tem uma política de gestão diferente, as condições de trabalho também mudam dependendo da grande empresa e da pequena e média empresa. 最近 は 、 日本 の 政府 が 「 働き 方 改革 」 と いう の を 進めて います 。 さいきん||にっぽん||せいふ||はたらき|かた|かいかく|||||すすめて|い ます In jüngster Zeit hat die japanische Regierung "Reformen in der Arbeitswelt" gefördert, wie sie es nennt. Recently, the Japanese government has been promoting what is called "work style reform." Recentemente, o governo japonês vem promovendo o que é chamado de "reforma do estilo de trabalho". 例えば 、 残業 代 を もっと きちんと 出し ましょう 。 たとえば|ざんぎょう|だい||||だし| Wir sollten zum Beispiel mehr Überstunden bezahlen. For example, let's pay more for overtime. Por exemplo, vamos pagar mais por horas extras. Например, сверхурочные работы должны оплачиваться более корректно. 残業 の 時間 、 これ 以上 は でき ない ように 法律 で 決めましょう 、 みたいな 働き 方 改革 が 進んで いる ので 、 いろいろな 企業 が 労働 条件 の 改善 を して います 。 ざんぎょう||じかん||いじょう|||||ほうりつ||きめ ましょう||はたらき|かた|かいかく||すすんで||||きぎょう||ろうどう|じょうけん||かいぜん|||い ます Seit der Reform des Arbeitssystems, z. B. dem Gesetz über Überstunden, versuchen verschiedene Unternehmen, die Arbeitsbedingungen zu verbessern. As work style reforms are progressing, such as legally stipulating overtime hours, many companies are improving their working conditions. À medida que as reformas do estilo de trabalho estão em andamento, como decidir por lei que as horas extras não podem mais ser cumpridas, várias empresas estão melhorando as condições de trabalho. でも まだ ホワイト 企業 、 ブラック 企業 、2 つ に 分かれる んです ね 。 ||ほわいと|きぎょう|ぶらっく|きぎょう|||わかれる|| Aber es gibt immer noch zwei Arten von Unternehmen: weiße Unternehmen und schwarze Unternehmen. But there are still two companies, white companies and black companies. Mas ainda existem duas empresas, empresas brancas e empresas negras. それでは 、 もう 少し 、 いろいろ ネット で 調べて みました 。 ||すこし||ねっと||しらべて|み ました Okay, ich habe ein bisschen mehr im Internet recherchiert. I did a little more research on the Internet. ホワイト 企業 の 特徴 を いくつか あげたい と 思います 。 ほわいと|きぎょう||とくちょう||いく つ か|あげ たい||おもい ます Ich möchte einige der Merkmale eines weißen Unternehmens hervorheben. I would like to list some of the characteristics of a white company. Gostaria de mencionar algumas das características das empresas brancas. まず 1 番 は 、 福利 厚生 が 手厚い 。 |ばん||ふくり|こうせい||てあつい بادئ ذي بدء ، فإن برنامج الرعاية الاجتماعية كريم. Der erste ist ein großzügiges Sozialpaket. First of all, the welfare program is generous. Em primeiro lugar, o programa de bem-estar é generoso. Во-первых, социальные пособия очень щедрые. 福利 厚生 って いう の は 、 いろいろな 手当 です ね 。 ふくり|こうせい||||||てあて|| Die Leistungen sind eine Vielzahl von Zulagen. Benefits are a variety of allowances. Bem-estar é uma variedade de benefícios, não é? 給料 以外 の 手当 、 ベネフィット が とても たくさん あって いい と 言う こと です 。 きゅうりょう|いがい||てあて||||||||いう|| Das Unternehmen bietet viele Zusatzleistungen zum Gehalt, was gut ist. They say it is good that there are so many benefits and perks outside of the paycheck. Não há problema em ter muitos benefícios e benefícios além do salário. Компания предлагает много льгот в дополнение к зарплате, что очень хорошо. これ が 福利 厚生 が 手厚い 。 ||ふくり|こうせい||てあつい Dies ist der Grund für das großzügige Leistungspaket. Este é um programa de bem-estar generoso. Это щедрый социальный пакет. 2 つ 目 は 、 離職 率 が 低い 。 |め||りしょく|りつ||ひくい ثانياً ، معدل الدوران منخفض. Zweitens: Die Fluktuation ist gering. Second, the turnover rate is low. Deuxièmement, le taux de rotation est faible. Em segundo lugar, a taxa de rotatividade é baixa. Во-вторых, низкая текучесть кадров. これ は です ね 、 その 会社 に 入って 、 うわ ! |||||かいしゃ||はいって| Das ist es, was Sie bekommen, wenn Sie einem Unternehmen beitreten! This is, you see, what you get when you join a company! この 会社 最悪 、 もう すぐ 辞める 、 と いう ような 人 が 少ない と いう こと です ね 。 |かいしゃ|さいあく|||やめる||||じん||すくない||||| Das bedeutet, dass es nicht viele Leute gibt, die sagen: "Dieses Unternehmen ist scheiße, ich werde bald kündigen". It means that there are not many people who say, "This company sucks, I'm going to quit soon. 働き やすい 、 労働 条件 が 良い わけです から 、 この 会社 に 入れば 長く 勤める 人 が 多い わけです 。 はたらき||ろうどう|じょうけん||よい||||かいしゃ||はいれば|ながく|つとめる|じん||おおい| Das Unternehmen ist einfach zu bedienen und bietet gute Arbeitsbedingungen, weshalb viele Mitarbeiter lange Zeit im Unternehmen bleiben. It's easy to work in and the working conditions are good, so many people who join this company stay there for a long time. Por ser fácil de trabalhar e as condições de trabalho serem boas, muitas pessoas trabalharão por muito tempo se ingressarem nesta empresa. ですから 、 離職 率 が 低い と いう こと です 。 |りしょく|りつ||ひくい|||| لذلك ، فإن معدل الدوران منخفض. Deshalb ist die Fluktuationsrate auch so niedrig. This is why we have a low turnover rate. Portanto, a taxa de rotatividade é baixa. 3 番 目 の ポイント は 、 女性 が 働き やすい 環境 が ある 。 ばん|め||ぽいんと||じょせい||はたらき||かんきょう|| النقطة الثالثة هي البيئة التي يمكن للمرأة أن تعمل فيها بسهولة. Der dritte Punkt ist, dass es ein gutes Arbeitsumfeld für Frauen gibt. The third point is the environment where women can easily work. O terceiro ponto é que existe um ambiente onde as mulheres possam trabalhar confortavelmente. これ も ホワイト 企業 で とても 大切な ポイント に なって いる ようです 。 ||ほわいと|きぎょう|||たいせつな|ぽいんと|||| Dies scheint auch ein sehr wichtiger Punkt in weißen Unternehmen zu sein. This also seems to be a very important point for white companies. 以前 、 私 の エピソード でも 話しました ね 。 いぜん|わたくし||えぴそーど||はなし ました| Darüber haben wir schon früher in meinen Episoden gesprochen. I told you about it in my previous episode. え 、 日本 の 女性 で 、 キャリア ウーマン の 人 は 、 なかなか 、 ね 、 家事 も ある 、 子供 の 世話 も ある 、 家 の こと も し なきゃ いけない 、 でも 仕事 も し なきゃ いけない 。 |にっぽん||じょせい||きゃりあ|||じん||||かじ|||こども||せわ|||いえ||||||||しごと|||| Nun, japanische Frauen, die Karriere machen, müssen den Haushalt führen, sich um die Kinder kümmern, das Haus hüten, aber sie müssen auch arbeiten. Well, Japanese women who are career women have to do housework, take care of their children, take care of the house, and also work. Bem, as mulheres japonesas e as mulheres de carreira têm muito trabalho doméstico, cuidam dos filhos, têm que cuidar de suas casas, mas têm que fazer seus trabalhos. とても 大変です 。 |たいへんです It's very hard. ホワイト 企業 は そういう 働く 女性 や 、 ワーママ 、 ワーキング マザー を サポート して いる 。 ほわいと|きぎょう|||はたらく|じょせい||||||さぽーと|| White companies support working women, working mothers and working mothers. As empresas brancas apoiam essas mulheres trabalhadoras, mães calorosas e mães trabalhadoras. そういう 環境 が ある 会社 と いう こと です ね 。 |かんきょう|||かいしゃ||||| This is the kind of environment that a company should have. もう 一 つ は 、 ワーク ライフ バランス を 大切に して いる 会社 。 |ひと||||らいふ|ばらんす||たいせつに|||かいしゃ Another is a company that values work-life balance. うん 、 ですから 残業 が 少ない 、 ね 、 定時 で なるべく 帰って 、 ね 、 あと は プライベート の 時間 を 楽しみ なさい よ と いう こと を サポート して くれる 会社 。 ||ざんぎょう||すくない||ていじ|||かえって||||ぷらいべーと||じかん||たのしみ|||||||さぽーと|||かいしゃ Yes, a company that supports you to work less overtime, go home on time, and enjoy your private time. Sim, então não há muitas horas extras, ei, vá para casa na hora o máximo possível e aproveite seu tempo privado. Uma empresa que te apoia. これ が ホワイト 企業 と 考えられて いる ようです 。 ||ほわいと|きぎょう||かんがえ られて|| It seems that this is considered a white company. さて 、 反対の ブラック 企業 。 |はんたいの|ぶらっく|きぎょう Now, the opposite, the Black Company. この 特徴 は 、 もう さっき の ホワイト 企業 、 企業 と 全く 逆に なる わけです ね 。 |とくちょう|||||ほわいと|きぎょう|きぎょう||まったく|ぎゃくに||| This characteristic is the complete opposite of the white companies and enterprises mentioned earlier. Essa característica é completamente oposta das empresas e empresas brancas mencionadas anteriormente. 絶対 1 番 よく 聞く の が 、 残業 時間 が 多い 。 ぜったい|ばん||きく|||ざんぎょう|じかん||おおい The most common reason I hear is that there is a lot of overtime work. とても 多い 。 |おおい Very many. めちゃくちゃ 多い の が ブラック 企業 に なります 。 |おおい|||ぶらっく|きぎょう||なり ます A great number of them are black-owned companies. そして 、 休日 が 少ない 。 |きゅうじつ||すくない And there are few holidays. そんな 会社 、 まだ ある の か なぁ 。 |かいしゃ||||| I wonder if such a company still exists. ね 、 お 休み の 日 が 少ない 。 ||やすみ||ひ||すくない Hey, there aren't many days off. Ei, não há muitos dias de folga. あと パワハラ が ある 。 There is also power harassment. Há também o assédio ao poder. パワー ハラスメント です ね 、 が ある 会社 。 ぱわー||||||かいしゃ شركة مع مضايقات السلطة. A company with power harassment. あと は 、 社員 の スキル と か キャリア プラン を サポート し ない 。 ||しゃいん|||||きゃりあ|ぷらん||さぽーと|| It also does not support employees' skills or career plans. Além disso, não oferece suporte às habilidades dos funcionários ou planos de carreira. そんな 会社 も ブラック 企業 と 考えられて いる ようです ね 。 |かいしゃ||ぶらっく|きぎょう||かんがえ られて||| It seems that such a company is also considered a black company. 例えば ホワイト 企業 だったら 、 ね 、 いろいろな 研修 や トレーニング を 積極 的に 会社 員 ・ 社員 の 人 に 提供 して 、 もっと 自分 の スキル を アップ しましょう ね 。 たとえば|ほわいと|きぎょう||||けんしゅう||とれーにんぐ||せっきょく|てきに|かいしゃ|いん|しゃいん||じん||ていきょう|||じぶん||||あっぷ|し ましょう| For example, if you are a white company, you should actively provide various training and development programs for your employees to improve their skills. Por exemplo, se você é uma empresa branca, vamos fornecer ativamente vários treinamentos e treinamentos para funcionários da empresa e funcionários para melhorar suas habilidades. そして キャリア アップ を 目指し ましょう 。 |きゃりあ|あっぷ||まなざし| And, you'll be on your way to a better career. Vous pouvez également viser une progression de carrière. そういう こと が できる の が ホワイト 企業 な んです けれども 、 そういう こと を サポート し ない 、 お 金 も 出さ ない 。 ||||||ほわいと|きぎょう|||||||さぽーと||||きむ||ださ| White companies are capable of such things, but they do not support or pay for such things. それ が ブラック 企業 の ようです 。 ||ぶらっく|きぎょう|| That seems to be what black companies are all about. そして 最後 の ポイント は 、 社員 の 声 を 聞か ない と いう こと です ね 。 |さいご||ぽいんと||しゃいん||こえ||きか|||||| والنقطة الأخيرة هي أنك لا تستمع إلى موظفيك. And the last point is that you don't listen to your employees. Enfin, nous n'écoutons pas nos employés. E o último ponto é que não ouvimos as vozes de nossos funcionários. え 、 これ も 逆に 考えて みましょう 。 |||ぎゃくに|かんがえて|み ましょう Well, let's think about this in reverse. ホワイト 企業 だったら 、 社員 の いろいろな リクエスト を 聞いて 、 なるべく 答えます 。 ほわいと|きぎょう||しゃいん|||りくえすと||きいて||こたえ ます If you are a white company, you listen to your employees' requests and do your best to respond to them. 会社 の 雰囲気 や 労働 条件 を 改善 しよう と する 。 かいしゃ||ふんいき||ろうどう|じょうけん||かいぜん||| Trying to improve the atmosphere and working conditions at the company. Essayer d'améliorer l'atmosphère et les conditions de travail dans l'entreprise. ね 、 そして 働き やすい 環境 を 作って あげよう と する 。 ||はたらき||かんきょう||つくって||| And I try to create an environment that is easy to work in. これ が ホワイト 企業 な んです けれども 、 ブラック 企業 の 場合 は 、 社員 の 声 を 無視 する わけです ね 。 ||ほわいと|きぎょう||||ぶらっく|きぎょう||ばあい||しゃいん||こえ||むし||| This is a white company, but a black company ignores the voices of its employees. Esta é uma empresa branca, mas no caso de uma empresa negra, ela ignora a voz dos funcionários. うーん 、 そして 、 ま 、 会社 の 利益 だけ 考える の かも しれ ない 。 |||かいしゃ||りえき||かんがえる|||| Hmmm...and, well, they may be thinking only of the company's profits. 社員 の モチベーション と か 、 職場 の 環境 は 、 ま 、 どうでも いい 。 しゃいん|||||しょくば||かんきょう|||| لا أهتم بدافع الموظف أو بيئة العمل. I don't care about employee motivation or the work environment. そういう 感じ の 雰囲気 に なって いく の が 、 ブラック 企業 の ようです ね 。 |かんじ||ふんいき||||||ぶらっく|きぎょう||| That's the kind of atmosphere that seems to develop at black-owned companies. この ホワイト 企業 、 ブラック 企業 って いう の は 、 とても 面白い 考え 方 じゃ ない です か 。 |ほわいと|きぎょう|ぶらっく|きぎょう||||||おもしろい|かんがえ|かた|||| This idea of a white company and a black company is an interesting one. もし 皆さん が 将来 日本 で 働きたい 、 日本 の 会社 で 働きたい と 思って いる なら 、 まぁ 、 ぜひ ホワイト 企業 に 就職 できる ように 、 がんばって みて ください 。 |みなさん||しょうらい|にっぽん||はたらき たい|にっぽん||かいしゃ||はたらき たい||おもって|||ま ぁ||ほわいと|きぎょう||しゅうしょく||||| If you are interested in working in Japan or working for a Japanese company in the future, well, please try your best to find a job in a white company. え 、 いろいろ ネット で 記事 を 読んで みる と 、 ブラック 企業 に 勤める 人 は 、 やっぱり すぐ 会社 を 辞めて しまう 。 ||ねっと||きじ||よんで|||ぶらっく|きぎょう||つとめる|じん||||かいしゃ||やめて| Well, after reading various articles on the Internet, I found that people who work for black-owned companies tend to quit their jobs immediately. ストレス で メンタル 的に 健康 じゃ なく なって しまう 。 すとれす|||てきに|けんこう|||| O estresse torna você mentalmente insalubre. そんな 人 が 多い ようです 。 |じん||おおい| It seems that many people are like that. これ は とても 悲しい こと です ね 。 |||かなしい||| This is very sad. そして 働き 方 改革 が 進んで 、 もっと もっと ホワイト 企業 が 日本 に 増える と いい な と 思いました 。 |はたらき|かた|かいかく||すすんで|||ほわいと|きぎょう||にっぽん||ふえる|||||おもい ました And I thought it would be nice if work style reforms progressed and more and more white companies in Japan. Também espero que as reformas do estilo de trabalho progridam e que mais e mais empresas brancas aumentem no Japão. はい それ で は ね 、 今日 は 本当に とても 難しい 言葉 が たくさん 出て きました が 、 単語 の リスト を 載せて おきます ので 、 ぜひ チェック して みて ください 。 |||||きょう||ほんとうに||むずかしい|ことば|||でて|き ました||たんご||りすと||のせて|おき ます|||ちぇっく||| Yes, well, there are a lot of really difficult words today, but I've included a word list for you to check out. え 、 ホワイト 企業 、 ブラック 企業 に ついて 話しました 。 |ほわいと|きぎょう|ぶらっく|きぎょう|||はなし ました We talked about white companies and black companies. また 明日 。 |あした