×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 147. シャドーイング と いう 勉強 方法

147. シャドーイング と いう 勉強 方法

皆さん 、 こんにちは 。 日本 語 の 先生 、 のりこ です 。 今日 は です ね 。 シャドーイング 、 日本 語 で 、 英語 から 来て いる 言葉 、 シャドーイング と 言う 勉強 方法 に ついて 話します 。 この シャドーイング 、 shadow 、 影 と いう 言葉 から できて いる んだ けれども 、 外国 語 を 勉強 する 時 に とても 効果 が 高い 方法 と 言われて います 。 じゃ 、 どういう こと を する の か 。 例えば 、 日本 で は 日本 人 は たくさん 英語 を 勉強 して います ね 。 英語 を 勉強 する 時 の シャドーイング と いえば 、 何 か オーディオ を 聞きます 。 文章 と か 、 短い 文 で も いい んです ね 。 それ を 聞く 。 そして 、 その 英語 を 聞き ながら 、 その 文 の 発音 を 真似 して 、 音読 して 、 そのまま 自分 で 繰り返す 。 聞こえて くる 英文 の すぐ 後ろ 、 自分 で 同じ 文 を そのまま 言って みる 。 これ が シャドーイング な んです 。 この 方法 は 通訳 です ね 。 通訳 に なりたい 人 が 専門 的に 訓練 する 、 トレーニング する 方法 の 一 つ だ そうです 。 聞いて 、 そして 、 聞いて そのまま 発音 を 真似て 、 話す わけです から 、 非常に 難しい 学習 方法 な んです ね 。 そして 、 この シャドーイング を 上手に 活用 して 、 練習 を すれば です ね 、 ネイティブ スピーカー の ような 発音 や リズム 、 イントネーション が 身 に 付ける こと が できる と か 。 そして 、 聞いて そのまま に 話す わけです から 、 リスニング 力 アップ 、 スピーキング 力 アップ に 繋がる と よく 言われて いて 、 人気 の 勉強 方法 に なって いる んです 。 この 方法 です ね 。 日本 語 でも 私 は できる と 思って います 。 難し すぎ ない 、 でも 簡単 すぎ ない 、 はっきり と 話す オーディオ を 探して みて ください 。 上級 者 の 人 は ドラマ や アニメ や 、 ね 、 そんな 教材 、 そんな もの で も いい と 思います 。 そんな もの も 教材 に なります 。 でも 、 初心 者 、 中級 の 人 は 自分 の レベル に 合った オーディオ で できます 。 教科 書 に ある 、 教科 書 に ついてくる CD で も いい かも しれ ない ね 。 本文 を 見 ないで 、 最初に 聞く 。 聞いて 、 それ を そのまま 真似 して 話す 。 これ が シャドーイング な んです 。 じゃ 、 ちょっと 練習 して みません か 。 私 は これ から 簡単な 会話 を 話します 。 これ は です ね 。 簡単な インフォーマル な 会話 を ね 、 話して みます から 、 私 が 話します 。 それ と 同時に 聞いた 言葉 を そのまま 言って みて ください 。 早く は 話しません 。 なるべく はっきり 話そう と 思います 。 では 、 言って みる よ 。 A さん と B さん の 会話 ね 。 じゃ 、 行きます 。 A : ね 、 いつも 週 末 、 何 して る の ? B : うーん 、 テレビ 見たり 、 漫画 読んだり 、 ゲーム したり 、 ごろごろ して る 。 どう でしょう か 。 私 と 同時 ぐらい 、 ほぼ 同時 ぐらい に 私 が 言った 言葉 を 繰り返す こと が できました か 。 もう 一 つ やって みましょう 。 短い A さん と B さん の 会話 、 これ も インフォーマル な スピーチ です 。 行きます よ 。 私 の 文章 を 聞いて すぐ に 、 すぐに 、 もう ほぼ 同時に 繰り返して みて ください 。 聞いた こと を そのまま 話して みて ください 。 行きます 。 A さん と B さん ね 。 A : ね 、 もう すぐ 夏 休み だ けど 、 夏 休み どう する の ? B : あ 、 私 、 バイト だ よ 。 ずっと バイト 、 バイト する つもり 。 どう でしょう か 。 意外 と 同時に 聞いて 、 すぐ 話す って いう の は 難しい よ ね 。 うん 、 でも 、 これ も 訓練 な んです ね 。 トレーニング を して 行けば 、 本当に そのまま 通訳 みたいに 聞いて すぐ に その 言葉 を 言える ように なる 。 これ が シャドーイング な んです 。 じゃ 、 もう 一 つ 言って みましょう 。 これ は ちょっと polite な 、 polite な 会話 ね 。 日本 語 の 先生 と 生徒 さん の 会話 です 。 では 、 また シャドーイング を チャレンジ して みて ください 。 私 が 言った 文章 を 聞いて 、 すぐ そのまま 真似 して リピート します 。 行きます よ 。 A と B 。 A : 先生 、 どうして 日本 語 の 先生 に なった んです か 。 B : 世界中 の いろいろな 人 に 会える から 、 楽しい と 思った んです よ 。 だから 、 日本 語 の 先生 に なりました 。 どう です か 。 え 、 今 ね 、 三 つ の 簡単な A と B の 会話 を 言いました 。 その スクリプト は ディスクリプション の ところ に 書いて おきます ね 。 是非 私 が 何 を 言った か チェック して みて ください 。 このように です ね 。 本当に 語学 を 勉強 する 時 に いろいろな 方法 が ある んです 。 どの 方法 が 一 番 いい と か 、 そういう の より も 、 自分 が 楽しくて 合った 方法 で 勉強 する べきだ よ ね 。 是非 シャドーイング と いう 方法 も 、 あなた の 勉強 の 一 つ に 加えて みて ください 。 それ が もしかしたら うまく 行く かも しれません 。 はい 、 それでは 、 今日 は シャドーイング に ついて 話して みました 。 また 。

147. シャドーイング と いう 勉強 方法 |||べんきょう|ほうほう 147. eine Studienmethode namens Shadowing 147\. The study method of shadowing 147. un método de estudio llamado shadowing 147. une méthode d'étude appelée "shadowing 147. 섀도잉이라는 공부 방법 147. een studiemethode die shadowing wordt genoemd 147. metoda badania zwana shadowingiem 147\. Um método de estudo chamado sombreamento 147. метод исследования, называемый теневым 147. en studiemetod som kallas skuggning 147. метод дослідження, який називається shadowing 147.影子学习法 147. 一种名为 "影子 "的学习方法

皆さん 、 こんにちは 。 みなさん| 日本 語 の 先生 、 のりこ です 。 にっぽん|ご||せんせい|| 今日 は です ね 。 きょう||| That's right today. シャドーイング 、 日本 語 で 、 英語 から 来て いる 言葉 、 シャドーイング と 言う 勉強 方法 に ついて 話します 。 |にっぽん|ご||えいご||きて||ことば|||いう|べんきょう|ほうほう|||はなし ます I will talk about shadowing, a Japanese language that comes from English, and how to study shadowing. この シャドーイング 、 shadow 、 影 と いう 言葉 から できて いる んだ けれども 、 外国 語 を 勉強 する 時 に とても 効果 が 高い 方法 と 言われて います 。 |||かげ|||ことば||||||がいこく|ご||べんきょう||じ|||こうか||たかい|ほうほう||いわ れて|い ます Dieses Shadowing, das vom Wort Schatten kommt, soll eine sehr effektive Methode beim Erlernen einer Fremdsprache sein. Although it is made up of the words shadowing, shadow, and shadow, it is said to be a very effective method when studying a foreign language. Embora seja composto pelas palavras shadowing, shadow e shadow, é considerado um método muito eficaz ao estudar uma língua estrangeira. じゃ 、 どういう こと を する の か 。 ماذا ستفعل؟ So what do you do? 例えば 、 日本 で は 日本 人 は たくさん 英語 を 勉強 して います ね 。 たとえば|にっぽん|||にっぽん|じん|||えいご||べんきょう||い ます| Zum Beispiel lernen Japaner in Japan viel Englisch. For example, in Japan, Japanese people are studying a lot of English, aren't they? 英語 を 勉強 する 時 の シャドーイング と いえば 、 何 か オーディオ を 聞きます 。 えいご||べんきょう||じ|||||なん||おーでぃお||きき ます Speaking of shadowing when studying English, I listen to some audio. Shadowing при изучении английского языка предполагает прослушивание какого-либо аудиоматериала. 文章 と か 、 短い 文 で も いい んです ね 。 ぶんしょう|||みじかい|ぶん||||| It can be a sentence or a short sentence, isn't it? それ を 聞く 。 ||きく I'll listen to it. そして 、 その 英語 を 聞き ながら 、 その 文 の 発音 を 真似 して 、 音読 して 、 そのまま 自分 で 繰り返す 。 ||えいご||きき|||ぶん||はつおん||まね||おんどく|||じぶん||くりかえす Then, while listening to the English, imitate the pronunciation of the sentence, read it aloud, and repeat it as it is. 聞こえて くる 英文 の すぐ 後ろ 、 自分 で 同じ 文 を そのまま 言って みる 。 きこえて||えいぶん|||うしろ|じぶん||おなじ|ぶん|||いって| مباشرة بعد الجملة الإنجليزية التي تسمعها ، قل نفس الجملة بنفسك. Immediately after the English sentence you hear, say the same sentence yourself. Imediatamente atrás da frase em inglês que você ouve, tente dizer a mesma frase você mesmo. これ が シャドーイング な んです 。 This is shadowing. この 方法 は 通訳 です ね 。 |ほうほう||つうやく|| هذه الطريقة هي مترجم. This method is an interpreter. Este método é um intérprete, não é? 通訳 に なりたい 人 が 専門 的に 訓練 する 、 トレーニング する 方法 の 一 つ だ そうです 。 つうやく||なり たい|じん||せんもん|てきに|くんれん||とれーにんぐ||ほうほう||ひと|||そう です It is said to be one of the methods of professional training for those who want to become interpreters. Parece ser uma das formas de quem quer ser intérprete se formar profissionalmente. 聞いて 、 そして 、 聞いて そのまま 発音 を 真似て 、 話す わけです から 、 非常に 難しい 学習 方法 な んです ね 。 きいて||きいて||はつおん||まねて|はなす|||ひじょうに|むずかしい|がくしゅう|ほうほう||| It's a very difficult learning method because you have to listen, then imitate the pronunciation as you hear it, and then speak. C'est une méthode d'apprentissage très difficile car il faut écouter, puis imiter la prononciation telle qu'elle est entendue, et enfin parler. そして 、 この シャドーイング を 上手に 活用 して 、 練習 を すれば です ね 、 ネイティブ スピーカー の ような 発音 や リズム 、 イントネーション が 身 に 付ける こと が できる と か 。 ||||じょうずに|かつよう||れんしゅう||||||すぴーかー|||はつおん||りずむ|||み||つける||||| Und wenn Sie diese Beschattung und Übung gut nutzen, können Sie sich die Aussprache, den Rhythmus und die Intonation eines Muttersprachlers aneignen. And if you make good use of this shadowing and practice, you'll be able to acquire the pronunciation, rhythm, and intonation of a native speaker. E se você praticar fazendo bom uso desse sombreamento, poderá adquirir pronúncia, ritmo e entonação como um falante nativo. そして 、 聞いて そのまま に 話す わけです から 、 リスニング 力 アップ 、 スピーキング 力 アップ に 繋がる と よく 言われて いて 、 人気 の 勉強 方法 に なって いる んです 。 |きいて|||はなす||||ちから|あっぷ||ちから|あっぷ||つながる|||いわ れて||にんき||べんきょう|ほうほう|||| Und weil Sie zuhören und sprechen, während Sie es hören, wird oft gesagt, dass es hilft, Ihre Hör- und Sprechfähigkeiten zu verbessern, was es zu einer beliebten Lernmethode macht. And because you listen and speak as you hear it, it's often said that it helps improve your listening and speaking skills, making it a popular study method. Et comme vous écoutez et parlez comme vous entendez, on dit souvent que cette méthode permet d'améliorer les compétences d'écoute et d'expression orale, ce qui en fait une méthode d'étude populaire. この 方法 です ね 。 |ほうほう|| This is the method. 日本 語 でも 私 は できる と 思って います 。 にっぽん|ご||わたくし||||おもって|い ます I think I can do it in Japanese as well. 難し すぎ ない 、 でも 簡単 すぎ ない 、 はっきり と 話す オーディオ を 探して みて ください 。 むずかし||||かんたん|||||はなす|おーでぃお||さがして|| حاول العثور على صوت يتحدث بوضوح ، وليس صعبًا جدًا ، ولكن ليس سهلًا جدًا. Try to find audio that speaks clearly, not too hard, but not too easy. Essayez de trouver un son qui n'est ni trop difficile, ni trop facile, et qui parle clairement. Procure um áudio que fale claramente, não muito difícil, mas não muito fácil. 上級 者 の 人 は ドラマ や アニメ や 、 ね 、 そんな 教材 、 そんな もの で も いい と 思います 。 じょうきゅう|もの||じん||どらま||あにめ||||きょうざい|||||||おもい ます Für Fortgeschrittene, Dramen, Anime usw. wären solche Materialien in Ordnung. For advanced learners, dramas, anime, and so on, materials like that would be fine. Pour les apprenants avancés, le théâtre, les dessins animés et autres supports de ce type conviennent parfaitement. Eu acho que pessoas avançadas podem usar dramas, animações e materiais didáticos desse tipo. そんな もの も 教材 に なります 。 |||きょうざい||なり ます Such things can also be used as teaching materials. Essas coisas também podem ser usadas como materiais de ensino. でも 、 初心 者 、 中級 の 人 は 自分 の レベル に 合った オーディオ で できます 。 |しょしん|もの|ちゅうきゅう||じん||じぶん||れべる||あった|おーでぃお||でき ます But beginners and intermediate people can do it with audio that suits their level. Cependant, les débutants et les apprenants intermédiaires peuvent utiliser des fichiers audio adaptés à leur niveau. 教科 書 に ある 、 教科 書 に ついてくる CD で も いい かも しれ ない ね 。 きょうか|しょ|||きょうか|しょ|||cd||||||| The CD that comes with the textbook might be good. Les CD qui accompagnent les manuels peuvent également être utiles. 本文 を 見 ないで 、 最初に 聞く 。 ほんぶん||み||さいしょに|きく Listen first without looking at the text. Écoutez d'abord sans regarder le texte. Não olhe para o texto, ouça primeiro. 聞いて 、 それ を そのまま 真似 して 話す 。 きいて||||まね||はなす Listen and imitate what you say. これ が シャドーイング な んです 。 This is shadowing. じゃ 、 ちょっと 練習 して みません か 。 ||れんしゅう||み ませ ん| Then why don't you practice a little? Eh bien, pourquoi ne pas essayer de vous entraîner un peu ? 私 は これ から 簡単な 会話 を 話します 。 わたくし||||かんたんな|かいわ||はなし ます I'm going to have a simple conversation. これ は です ね 。 This is it. 簡単な インフォーマル な 会話 を ね 、 話して みます から 、 私 が 話します 。 かんたんな|||かいわ|||はなして|み ます||わたくし||はなし ます Let's talk about a simple informal conversation, so I'll do it. それ と 同時に 聞いた 言葉 を そのまま 言って みて ください 。 ||どうじに|きいた|ことば|||いって|| Versuchen Sie gleichzeitig, die Wörter, die Sie gehört haben, genau so zu sagen, wie sie waren. At the same time, just say the words you heard. En même temps, essayez de dire exactement ce que vous entendez. 早く は 話しません 。 はやく||はなし ませ ん I won't speak early. なるべく はっきり 話そう と 思います 。 ||はなそう||おもい ます I will try to speak as clearly as possible. では 、 言って みる よ 。 |いって|| Na dann, lass es mich dir sagen. Well then, let me tell you. A さん と B さん の 会話 ね 。 a|||b|||かいわ| Ein Gespräch zwischen A und B. A conversation between A and B. じゃ 、 行きます 。 |いき ます Okay, los geht's. A : ね 、 いつも 週 末 、 何 して る の ? a|||しゅう|すえ|なん||| ج: مرحبًا ، ماذا تفعل عادةً في عطلات نهاية الأسبوع؟ A: Hey, what do you always do on weekends? A : Hé, qu'est-ce que tu fais toujours le week-end ? B : うーん 、 テレビ 見たり 、 漫画 読んだり 、 ゲーム したり 、 ごろごろ して る 。 b||てれび|みたり|まんが|よんだり|げーむ|||| B: Well, I watch TV, read comics, play games, and just hang around. B : Je regarde la télévision, je lis des bandes dessinées, je joue à des jeux et je me détends. B: Hmm, assistindo TV, lendo mangá, jogando e assim por diante. どう でしょう か 。 How about that . 私 と 同時 ぐらい 、 ほぼ 同時 ぐらい に 私 が 言った 言葉 を 繰り返す こと が できました か 。 わたくし||どうじ|||どうじ|||わたくし||いった|ことば||くりかえす|||でき ました| Could you repeat the words I said about at the same time as I did, or at about the same time? Avez-vous pu répéter ce que j'ai dit à peu près en même temps que moi, ou presque ? Você poderia repetir as palavras que eu disse ao mesmo tempo que eu fiz, ou mais ou menos ao mesmo tempo? Смогли ли Вы повторить то, что я сказал, примерно в то же время, что и я, или почти в то же время? もう 一 つ やって みましょう 。 |ひと|||み ましょう Let's try one more. 短い A さん と B さん の 会話 、 これ も インフォーマル な スピーチ です 。 みじかい|a|||b|||かいわ|||||すぴーち| Ein kurzes Gespräch zwischen Herrn A und Herrn B, auch dies ist eine informelle Rede. A short conversation between Mr. A and Mr. B. This is also an informal speech. 行きます よ 。 いき ます| 私 の 文章 を 聞いて すぐ に 、 すぐに 、 もう ほぼ 同時に 繰り返して みて ください 。 わたくし||ぶんしょう||きいて||||||どうじに|くりかえして|| As soon as you hear my sentence, immediately, please repeat it almost at the same time. 聞いた こと を そのまま 話して みて ください 。 きいた||||はなして|| Please try to speak exactly what you heard. 行きます 。 いき ます A さん と B さん ね 。 a|||b|| A : ね 、 もう すぐ 夏 休み だ けど 、 夏 休み どう する の ? a||||なつ|やすみ|||なつ|やすみ||| A: Hey, it's summer vacation soon, but what about summer vacation? A : C'est bientôt les vacances d'été. Que vas-tu faire pendant les vacances d'été ? B : あ 、 私 、 バイト だ よ 。 b||わたくし|ばいと|| B: Ah, ich arbeite in Teilzeit. B: Ah, I'm a part-time worker. B : Ah, je travaille à temps partiel. ずっと バイト 、 バイト する つもり 。 |ばいと|ばいと|| Ich werde für längere Zeit Teilzeit arbeiten. I'm going to work part-time all the time. どう でしょう か 。 How about that . 意外 と 同時に 聞いて 、 すぐ 話す って いう の は 難しい よ ね 。 いがい||どうじに|きいて||はなす|||||むずかしい|| Überraschenderweise ist es schwierig, gleichzeitig zu hören und zu sprechen. It's difficult to hear at the same time and speak immediately, isn't it? Il est étonnamment difficile d'écouter et de parler en même temps. É difícil ouvir ao mesmo tempo e falar imediatamente, não é? うん 、 でも 、 これ も 訓練 な んです ね 。 ||||くんれん||| Yeah, but this is also training. Sim, mas isso também é treinamento, não é? トレーニング を して 行けば 、 本当に そのまま 通訳 みたいに 聞いて すぐ に その 言葉 を 言える ように なる 。 とれーにんぐ|||いけば|ほんとうに||つうやく||きいて||||ことば||いえる|| With some training, you'll be able to hear the words straight away, like an interpreter. Se você treinar, poderá dizer a palavra assim que a ouvir como um intérprete. これ が シャドーイング な んです 。 じゃ 、 もう 一 つ 言って みましょう 。 ||ひと||いって|み ましょう Well then, let me say one more thing. これ は ちょっと polite な 、 polite な 会話 ね 。 |||||||かいわ| This is a bit of a polite conversation. 日本 語 の 先生 と 生徒 さん の 会話 です 。 にっぽん|ご||せんせい||せいと|||かいわ| A conversation between a Japanese teacher and a student. では 、 また シャドーイング を チャレンジ して みて ください 。 ||||ちゃれんじ||| Now, try shadowing again. 私 が 言った 文章 を 聞いて 、 すぐ そのまま 真似 して リピート します 。 わたくし||いった|ぶんしょう||きいて|||まね|||し ます When they hear what I say, they immediately copy it and repeat it. 行きます よ 。 いき ます| A と B 。 a||b A : 先生 、 どうして 日本 語 の 先生 に なった んです か 。 a|せんせい||にっぽん|ご||せんせい|||| A: Lehrer, warum sind Sie Japanischlehrer geworden? A: Teacher, why did you become a Japanese teacher? B : 世界中 の いろいろな 人 に 会える から 、 楽しい と 思った んです よ 。 b|せかいじゅう|||じん||あえる||たのしい||おもった|| ب: اعتقدت أنه سيكون ممتعًا لأنني أستطيع مقابلة أشخاص مختلفين من جميع أنحاء العالم. B: I thought it would be fun because I could meet various people from all over the world. B : J'ai pensé que ce serait amusant parce que je pourrais rencontrer des gens du monde entier. だから 、 日本 語 の 先生 に なりました 。 |にっぽん|ご||せんせい||なり ました That's why I became a Japanese teacher. どう です か 。 え 、 今 ね 、 三 つ の 簡単な A と B の 会話 を 言いました 。 |いま||みっ|||かんたんな|a||b||かいわ||いい ました Well, I just told you three simple A and B conversations. その スクリプト は ディスクリプション の ところ に 書いて おきます ね 。 |||||||かいて|おき ます| I'll write that script in the description. 是非 私 が 何 を 言った か チェック して みて ください 。 ぜひ|わたくし||なん||いった||ちぇっく||| Bitte überprüfen Sie, was ich gesagt habe. Please check what I said. このように です ね 。 It's like this. 本当に 語学 を 勉強 する 時 に いろいろな 方法 が ある んです 。 ほんとうに|ごがく||べんきょう||じ|||ほうほう||| There really are many ways to learn a language. どの 方法 が 一 番 いい と か 、 そういう の より も 、 自分 が 楽しくて 合った 方法 で 勉強 する べきだ よ ね 。 |ほうほう||ひと|ばん||||||||じぶん||たのしくて|あった|ほうほう||べんきょう|||| بدلاً من القلق بشأن الطريقة الأفضل ، يجب أن تدرس بالطريقة التي تستمتع بها والتي تناسبك. Rather than worrying about which method is the best, you should study in a way that you enjoy and that suits you. Plutôt que de chercher à savoir quelle est la meilleure méthode, vous devriez étudier d'une manière qui vous plaît et qui vous convient. Você deve estudar de uma maneira divertida e adequada para você, em vez de qual método é o melhor. 是非 シャドーイング と いう 方法 も 、 あなた の 勉強 の 一 つ に 加えて みて ください 。 ぜひ||||ほうほう||||べんきょう||ひと|||くわえて|| By all means, please add the method of shadowing to one of your studies. Le stage d'observation est un excellent moyen de compléter vos études. Por favor, adicione o método de sombreamento a um de seus estudos. それ が もしかしたら うまく 行く かも しれません 。 ||||いく||しれ ませ ん Vielleicht klappt das. It may work. Cela pourrait même fonctionner. はい 、 それでは 、 今日 は シャドーイング に ついて 話して みました 。 ||きょう|||||はなして|み ました また 。