×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Children's Stories, Saru Kani Gassen(さる かに がつせん)

Saru Kani Gassen(さる かに がつせん)

2) おむすび を ひろった かに に さる が いいました 。 「 かき の たね と おむすび を こうかん しよう よ 。 たね を うえたら おいしい み が どっさり なる よ 。 」 「 それ は いい 。 こうかん しよう 。 」 かに が たね を うえて まいにち みず を やる と かき の たくさん なりました 。 3) かに は かき を とろう と おもいます が つるん と おちて き に のぼる こと が できません 。 かに が こまって いる と さる が やってきました 。 」 さる は するする と き に のぼり かき を ぱく ぱく ぱく と いただきます 。 5) 「 ぼく に も ひとつ とって おくれ 。 」 かに が おねがいして も まだ ぱく ぱく 。 しまい に さる は かき を かに に なげ つき ました 。 かわいそうな かに は いたい いたい と なき ながら にげて いき ました 。 「 おっ しょ に さる の いえ に きて おくれ 。 」 さる が いない あいだ に くり は いろり に はち と かに は みずがめ の ちかく に うす は やね の うえ に かくれ ました 。 」 さる が いろり に あたろう と した とき です 。 くり が ぱ ちん と はじけて さる の かお に あたり はち が さる の て を ちく り ちく り と さし ました 。 さいごに かに が さる の あし を はさみ で ちょきん 。 「 ごめんなさい もう わる さ は し ませ ん 。 」 さる は ないて あやまり ました 。

Saru Kani Gassen(さる かに がつせん) saru|kani|gassen|||が つ せ ん Saru Kani Gassen Saru Kani Gassen Saru Kani Gassen. Saru Kani Gassen Saru Kani Gassen. Saru Kani Gassen Сару Кани Гассен Saru Kani Gassen. Сару Кані Гассен 萨鲁卡尼加森 沙鲁卡尼合战 沙魯卡尼合戰

2) おむすび を   ひろった   かに に   さる が    いいました 。 2) Es war gut, die Reisbällchen aufzuheben. 2) I recommended you to pick out the rice ball. 2) Fue bueno recoger las bolas de arroz. 2) C'était bien de ramasser les boulettes de riz. 2) Disse o macaco que pegou o bolinho de arroz. 2) Было хорошо собирать рисовые шарики. 2) Det var bra att plocka upp risbollarna. 2) 捡饭团的螃蟹说。 「 かき の   たね と   おむすび を   こうかん   しよう   よ 。 „Lass uns Austernsamen und Reisbällchen essen. "Let's have kaki rice balls and rice balls. "Vamos a comer semillas de ostras y bolas de arroz. "Mangeons des graines d'huîtres et des boulettes de riz. "Vamos trocar sementes de ostra e bolinhos de arroz. «Давайте есть рисовые шарики и рисовые шарики. "Låt oss äta ostronfrön och risbollar. “让我们交换牡蛎种子和饭团。 たね を   うえたら   おいしい   み が   どっさり   なる よ 。 Sobald Sie die Samen gepflanzt haben, werden Sie mit köstlichen Aromen gefüllt. If delicious, delicious foods will be lost. Si pones las semillas, obtendrás mucha comida deliciosa. Si vous mettez les graines, vous obtiendrez beaucoup de nourriture délicieuse. Если положить семена, получится много вкусной еды. 」 「 それ は   いい 。 "Das ist gut. "It's good. "Eso es bueno. "C'est bien. "Это хорошо. こうかん   しよう 。 Let's do this. Hagámoslo. Faisons cela. Давай сделаем это. 」 かに が   たね を   うえて   まいにち   みず を   やる と   かき の   たくさん   なりました 。 There were a lot of oysters when I raised the crab and made water every day. Quand j'ai mis les crabes et fait les huîtres tous les jours, j'ai eu beaucoup d'huîtres. Когда я выращивал крабов и готовил устрицы каждый день, у меня было много устриц. 3) かに は   かき を   とろう と   おもいます が   つるん と   おちて   き に   のぼる こと が   できません 。 ||||||||つる ん|||||||| 3) I'm trying to crawl crabs, but I can't go up to crabs. 3) Je pense que j'essaie de me débarrasser des crabes, mais je ne peux pas monter jusqu'à la vigne. 3) Я думаю, что пытаюсь избавиться от краба, но не могу залезть на дно. 3)螃蟹正想捞生蚝,但是很滑,爬不上去。 かに が   こまって いる と   さる が   やってきました 。 The monkey came when the crab was full. Le singe est venu quand le crabe était bondé. Обезьяна пришла, когда краб был наелся. 」 さる は   するする と   き に   のぼり   かき を   ぱく   ぱく   ぱく と   いただきます 。 When you do monkeys, you will be asked to climb up. Lorsque vous faites un singe, il vous sera demandé de faire une escalade. Когда вы сделаете обезьяну, вам будет предложено подняться наверх. 5) 「 ぼく に も   ひとつ   とって おくれ 。 |||ひと つ|| 5) "Take one for me. 5) "Donnez-m'en un aussi. 5) «Дайте, пожалуйста, и мне. 」 かに が   おねがいして も   まだ   ぱく   ぱく 。 ||おね がいして|||| My crab is still poked. Même si le crabe le demande, il est toujours plein. Даже если вы попросите краба, он все равно будет хрустящим. しまい に   さる は   かき を   かに に   なげ つき ました 。 In the end, I attached a monkey to a crab. À la fin, j'ai attaché un singe à un crabe. かわいそうな   かに は   いたい   いたい   と   なき ながら   にげて いき ました 。 |||い たい|い たい|||||| I went away without wanting to be poor. Je ne voulais pas être pauvre, mais je suis parti. 「 おっ しょ に   さる の   いえ に   きて おくれ 。 "Please come and visit me. 」 さる が   いない   あいだ に   くり は   いろり に   はち と   かに は   みずがめ の   ちかく に   うす は   やね の うえ に   かくれ ました 。 While there was no monkey, the chestnut was ragged and the crabs were hidden beneath the aquarium. Alors qu'il n'y avait pas de singe, les châtaignes et les épées étaient cachées au-dessus des épées et des épées. 」 さる が   いろり に   あたろう と した とき です 。 Als der Affe den Herd treffen wollte. "It is when the monkey wanders around rice. C'était quand le singe a essayé d'atteindre l'endroit. くり が ぱ ちん と はじけて さる の かお に あたり はち が さる の て を ちく り ちく り と さし ました 。 The chestnuts popped off properly, and the monkeys were struck by the swords. Les châtaignes ont sauté et les singes ont sauté, et les singes ont sauté. さいごに   かに が さる の あし を はさみ で ちょきん 。 Use scissors to crawl the last part of the crab. 「 ごめんなさい もう わる さ は し ませ ん 。 "I'm sorry, I'm sorry. 」 さる は ないて あやまり ました 。 I'm sorry I didn't have a monkey.