Oshi No Ko 推し の 子 Opening | Idol アイドル by YOASOBI
|||おし||こ|||あいどる||
Oshi No Ko Eröffnung | Idol Idol von YOASOBI
Oshi No Ko Opening | Idol by YOASOBI
Oshi No Ko Opening | Idol Idol by YOASOBI
Oshi No Ko Opening | Idol Idol by YOASOBI
Oshi No Ko Opening | Idol Idol di YOASOBI
Oshi No Ko 推しの子 Opening | Idol Idol by YOASOBI
Oshi No Ko Opening | Idol Idol door YOASOBI
Oshi No Ko Opening | Idol Idol by YOASOBI
Abertura de Oshi No Ko | Idol Idol por YOASOBI
Oshi No Ko Opening | Idol Idol от YOASOBI
Oshi No Ko Opening | Idol Idol av YOASOBI
Oshi No Ko Oshi no Ko 开幕 | YOASOBI 的偶像偶像
Oshi No Ko Oshi no Ko 開幕 | YOASOBI 的偶像偶像
無敵 の 笑顔 が 荒らす メディア
むてき||えがお||あらす|めでぃあ
Das unbesiegbare Lächeln trollt die Medien.
Invincible smile wreaks havoc on the media
La sonrisa invencible trollea a los medios.
Les médias sont dévastés par son sourire invincible,
Il sorriso invincibile trolla i media.
무적의 웃는 얼굴이 거칠어지는 미디어
Sorriso invencível trolla os media.
Непобедимая улыбка троллит СМИ.
无敌笑容引爆媒体
知りたい その 秘密 ミステリアス
しりたい||ひみつ|みすてりあす
Ich möchte seine Geheimnisse kennen Mysteriös
Unknown (or do you want to know?) secret, mysterious
Quiero conocer sus secretos Misteriosos
Nul ne connaît son mystère captivant.
모르는 그 비밀 미스터리
Quero conhecer os seus segredos Misterioso
Я хочу знать его секреты Таинственный
我想知道那个秘密,神秘的
抜けてる とこ さえ 彼女 の エリア
ぬけてる|||かのじょ||えりあ
Auch ihr Bereich fehlt.
Even her gaps are within her area
Même ses défauts font partie de son charme.
Manca anche la sua zona.
빠진 곳조차 그녀의 지역
Até a área dela está desaparecida.
Даже ее участок отсутствует.
甚至她的区域也不见了。
完璧 で 嘘つき な 君 は
かんぺき||うそつき||きみ|
Sie sind ein perfekter Lügner.
You, perfect and a liar
La parfaite menteuse que tu es,
Lei è un perfetto bugiardo.
완벽하고 거짓말쟁이인 너는
És um perfeito mentiroso.
Ты идеальный лжец.
你是个完美的骗子
天才的 な アイドル 様
てんさい てき||あいどる|さま
Genie des Idols
A genius-like idol
est aussi une idole de génie...
천재적인 아이돌님
Ídolo Génio
天才偶像
天才偶像
今日 何 食べた ? 好きな 本 は ?
きょう|なん|たべた|すきな|ほん|
Was haben Sie heute gegessen? Welches ist dein Lieblingsbuch?
What did you eat today? What's your favorite book?
« Qu'as-tu mangé aujourd'hui ? » « Quel est ton livre préféré ? »
오늘 뭐 먹었어? 좋아하는 책은?
O que é que comeste hoje? Qual é o teu livro preferido?
Что вы ели сегодня? Какая твоя любимая книга?
遊び に 行く なら どこ に 行く の ?
あそび||いく||||いく|
Wo gehen Sie hin, um Spaß zu haben?
If you're going out to play, where are you going?
« Où aimerais-tu aller en vacances ? »
놀러갈 거면 어디로 갈 거야?
Onde é que vai para se divertir?
Куда вы ходите развлекаться?
如果你想出去玩,你应该去哪里?
你去哪里玩?
何も 食べてない 、 それ は 内緒
なにも|たべて ない|||ないしょ
Ich habe nichts gegessen. Sagen Sie es nicht weiter.
I haven't eaten anything, that's a secret
Je n'ai rien mangé, c'est un secret.
Non ho mangiato nulla, non dirlo a nessuno.
아무것도 안 먹었어, 그건 비밀이야
Não comi nada. Não digas a ninguém.
Я ничего не ела. Никому не говори.
何 を 聞かれて も のらりくらり
なん||きかれて||のら りく ら り
Auf die Frage, was sie wissen wollen, zuckt er nur mit den Schultern.
No matter what you ask, I'll dodge the question
Peu importe les questions que tu me poseras, je les éluderai.
Quando gli viene chiesto cosa vogliono sapere, si limita a fare spallucce.
무엇을 물어도 빈둥빈둥
Quando lhe perguntam o que querem saber, ele limita-se a encolher os ombros.
Когда его спрашивают, что они хотят знать, он просто отмахивается.
不管你问什么,放松
そう 淡々と 、 だけど 燦々と
|たんたんと||さんさんと
Ja, schlicht, aber brillant.
So calm and serene, yet radiant
Elle répond de manière vague et évasive,
Sì, semplice, ma brillante.
그렇게 담담하게, 하지만 찬란하게
Sim, simples, mas brilhante.
Да, простая, но блестящая.
是的,冷静但出色
見えそう で 見えない 秘密 は 蜜 の 味
みえ そう||みえ ない|ひみつ||みつ||あじ
Das Geheimnis, das so offensichtlich scheint, aber unsichtbar ist, ist der Geschmack von Honig.
The secrets that seem visible but invisible have the taste of honey
mais elle a un secret qui brille comme du miel.
Il segreto che sembra così ovvio ma è invisibile è il sapore del miele.
보일 듯 말 듯 비밀은 꿀맛
O segredo que parece tão óbvio mas é invisível é o sabor do mel.
你看得见却看不见的秘密就是蜂蜜的味道
あれ も ない ない ない
Das gibt es gar nicht.
That's not here,
Ce n'est pas ce que je veux,
Non quello, non quello, non quello.
저것도 아니다
Não é esse, não é esse, não é esse.
不不不
これ も ない ない ない
and not here
ça non plus.
Non questo, non questo, non questo.
이것도 아니다
Nem este, nem este, nem este.
好きな タイプ は ? 相手 は ?
すきな|たいぷ||あいて|
Welchen Typ Mensch mögen Sie? Wer ist Ihr Partner?
What's your ideal type? What about your partner?
Quel est ton type de mec ? Qui c'est ?
좋아하는 타입은? 상대는?
De que tipo de pessoa gosta? Quem é o seu parceiro?
最喜欢的类型?对手?
さあ 答えて
|こたえて
Komm schon, antworte mir.
Come on, answer me
Allez, réponds-moi !
자 대답해줘
Vá lá, responde-me.
现在回答我
誰か を 好きに なる こと
だれ か||すきに||
Jemanden zu mögen
Falling in love with someone
« Je ne sais même pas ce que veux ça signifie
Piacere a qualcuno
누군가를 좋아하게 되는 것
Gostar de alguém
爱上某人
なんて 私 分から なくて さ
|わたくし|わから||
Ich weiß es nicht. Ich weiß es nicht.
I don't know anything about it
de tomber amoureux. »
Non lo so. Non lo so.
뭐라고 나몰라서 말이야
Não sei. Não sei.
我不明白。
嘘 か 本当 か 知り得ない
うそ||ほんとう||しり え ない
Ich weiß nicht, ob es wahr ist oder nicht.
Can't tell if it's a lie or the truth
Impossible de discerner la vérité du mensonge...
Non so se sia vero o meno.
거짓말인지 진짜인지 모르겠다
Não sei se é verdade ou não.
我不知道这是谎言还是真实
そんな 言葉 に また 一人 堕ちる
|ことば|||ひとり|だ ちる
Und wieder wird einer von uns darauf hereinfallen.
Words like that make another person fall
Mais ses paroles font tomber les gens amoureux d'elle,
E un altro di noi ci cascherà.
그런 말에 또 혼자 낙심하다
E mais um de nós vai cair nessa.
我再次爱上那些话
また 好きに させる
|すきに|
Make them fall in love again
qu'elle le veuille ou non.
Gli lascerò fare di nuovo quello che vuole.
또 좋아하게 하다
让我再次喜欢它
誰も が 目 を 奪われて いく
だれ も||め||うばわれて|
Alle Augen sind auf sie gerichtet.
Everyone is captivated by her
Tout le monde est fasciné par elle.
Gli occhi di tutti sono attratti da questo oggetto.
누구나가 눈을 빼앗겨 간다
Os olhos de toda a gente estão a ser atraídos para ele.
所有人的目光都被夺走
君 は 完璧 で 究極 の アイドル
きみ||かんぺき||きゅうきょく||あいどる
You're the perfect and ultimate idol
Tu es l'idole parfaite et l'ultime symbole !
Lei è l'idolo perfetto e definitivo.
너는 완벽하고 궁극의 아이돌
你是完美的终极偶像
金輪際 現れない
こんりんざい|あらわれ ない
Er wird sich nie blicken lassen.
Never to appear again
Une légende qui n'apparaît qu'une seule fois !
Non mostrerà mai il suo volto.
돈이 전혀 나타나지 않다
Ele nunca mostrará a cara.
金轮木没有出现
一番星 の 生まれ変わり
いちばんぼし||うまれかわり
Reinkarnation des ersten Sterns
A reincarnation of the North Star
Telle la réincarnation de l'étoile Sirius.
제일 별의 환생
初星转世
あぁ
Ah,
Ah,
아아
その 笑顔 で 愛してる で
|えがお||あいしてる|
Ich liebe dich mit diesem Lächeln.
I love you with that smile
Ce sourire me rend fou amoureux...
그 웃는 얼굴로 사랑한다고
我爱你的笑容
誰も彼も 虜 に して いく
だれ も かれ も|とりこ|||
Jeder ist davon gefesselt.
Everyone, anyone, is captivated by you
Tous tombent devant ce sourire.
너도나도 사로잡아 간다
大家也會為他著迷。
その 瞳 が その 言葉 が 嘘 でも
|ひとみ|||ことば||うそ|
Selbst wenn diese Augen, selbst wenn diese Worte eine Lüge sind.
Even if those eyes, those words are lies
Que ces yeux, ses paroles soient des mensonges ou non,
그 눈동자가 그 말이 거짓이어도
即使那些眼神和言语都是谎言
即使那些眼神和言語都是謊言
それ は 完全な アイ
||かんぜんな|
It's still pure love
l'amour qui lui est voué est immuable.
그것은 완전한 사랑
這是完美的眼睛
はいはい あの 子 は 特別 です
は いはい||こ||とくべつ|
HiHi, that girl is special
Bien sûr qu'elle est spéciale !
하이잔 저 아이와 특별합니다
是的,那個孩子很特別。
我々 は ハナから おまけ です
われわれ||ハナ から||
Wir sind ein Bonus.
We're just the bonus from the flowers
Nous ne sommes que des figurants depuis le début.
우리 화화부터 덤입니다
Мы являемся бонусом.
我们是 Hana 的奖金
我們是 Hana 的獎金
お星様 の 引き立て 役 B です
お ほし さま||ひきたて|やく||
Playing the supporting role for the stars suits us just fine
Et on est fier d'accompagner cette étoile montante !
È l'attrazione principale, B.
소에게 도움이 됩니다
Это главная достопримечательность, B.
与星星互补的是B。
與星星互補的是B。
全て が あの 子 の お陰 な わけない
すべて|||こ||おかげ||
Everything is thanks to her
C'est à elle que l'on doit tout,
Non può essere tutta colpa sua.
모든 것이 그 아이 덕분인 이유
不可能全都是那个孩子的功劳。
洒落臭い
しゃれ くさい
No cheap jokes here
fini de rigoler.
impudente
없는 사악제
厚脸皮
妬み 嫉妬 なんて ない わけがない
ねたみ|しっと|||わけ が ない
Jealousy and envy? That's impossible
De la jalousie, de l'envie ? Y'en a à foison.
질투는 질투란 내용이 안이야
没有什么嫉妒或嫉妒之类的东西。
沒有什麼嫉妒或嫉妒之類的東西。
これ は ネタ じゃない から こそ 許せない
||ねた|じゃ ない|||ゆるせ ない
It's not a joke, so it can't be forgiven
Eh oui, c'est pas une blague. Raison de plus de pas pardonner.
이거 누그러진게 아니기 때문에 용서할 수 없어
我无法原谅这件事,因为这不是玩笑。
我無法原諒這件事,因為這不是玩笑。
完璧 じゃない
かんぺき|じゃ ない
You're not perfect
Imparfaite que tu es,
감페기가 아니야
不完美
君 じゃ 許せない 自分 を 許せない
きみ||ゆるせ ない|じぶん||ゆるせ ない
I won't forgive you, I won't forgive myself
tu ne peux pas te pardonner,
그대 용서할 수 없는 자신을 용서할 수 없어
我无法原谅你,也无法原谅我自己
誰よりも 強い 君 以外 は 認めない
だれ より も|つよい|きみ|いがい||みとめ ない
I won't acknowledge anyone stronger than you
Il n'y a personne de plus fort que toi que je puisse reconnaître.
누구보다 강한 너 이외의 화 인정하지 않아
除了你,我不会接受任何人,因为你比任何人都坚强。
除了你,我不會接受任何人,因為你比任何人都強壯。
誰も が 信じ 崇めてる
だれ も||しんじ|あがめてる
Everyone is worshiping the ceremony
Tout le monde se prosterne devant elle.
누구나 신사숭배하고 있어
每个人都相信并崇拜
まさに 最強 で 無敵 の アイドル
|さいきょう||むてき||あいどる
A truly invincible and powerful idol
Un symbole réellement inéluctable et extrêmement puissant.
그야말로 최강이고 무적인 아이돌
真正的最强无敌偶像
真正的最強無敵偶像
弱点 なんて 見当たらない
じゃくてん||みあたら ない
No weaknesses to be found
Elle n'a aucun point faible,
약점 따위는 보이지 않는다
我找不到任何弱点
我找不到任何弱點
一番星 を 宿してる
いちばんぼし||やどしてる
She embodies the North Star
c'est l'incarnation même de l'étoile Sirius.
제일 별을 머금고 있어
它容纳了第一颗星星
它容納了第一顆星星
弱い とこ なんて 見せちゃ ダメダメ
よわい|||みせちゃ|
Don't show any weaknesses
Ne montre aucune de tes faiblesses.
약하다고 이렇게 보여주면 안돼
不要表现出你的弱点,不,不
不要表現出你的弱點,不,不
知り たくない とこ は 見せず に
しり|たく ない|||みせ ず|
Don't reveal anything you don't want to show
Ne montre que ce que les gens veulent.
궁금하지 않다는 것을 보여주지 않고
不要告诉我你不想知道的事情
不要告訴我你不想知道的事情
唯一無二 じゃなくちゃ イヤイヤ
ゆいいつむに|じゃ なくちゃ|
It has to be truly unique
Ne soit pas banale, mais la seule et l'unique.
유일무이해야해 아니아니아니아니아니오
我不想变得独一无二
我不想變得獨一無二
それ こそ 本物 の アイ
||ほんもの||
That's what real love is
Ainsi, un amour authentique naîtra.
그야말로 진정한 사랑
这才是真正的眼睛
這才是真正的眼睛
得意 の 笑顔 で 沸かす メディア
とくい||えがお||わかす|めでぃあ
With her confident smile, she stirs up the media
Par son sourire assuré, elle suscite l'intérêt des médias.
멀리 좋아 웃는 얼굴로 끓이는 눈빛아
用特殊的微笑让人们兴奋的媒体
用特殊的微笑讓人興奮的媒體
隠しきる この 秘密 だけ は
かくし きる||ひみつ||
The only secret she keeps hidden is
Le seul secret qu'elle garde caché est
숨겨버리는 이 비밀뿐이야
这是我唯一可以隐藏的秘密
這是我唯一可以隱藏的秘密
” 愛してる ”って 嘘 で 積む キャリア "
あいしてる||うそ||つむ|きゃりあ
Her career, built on lies like "I love you"
sa carrière construite sur des mensonges tels que « je t'aime ».
"사랑해"라는 거짓말로 썸캐리어
职业生涯建立在诸如“我爱你”之类的谎言之上。
職業生涯建立在諸如“我愛你”之類的謊言之上。
これ こそ 私なり の 愛 だ
||わたくし なり||あい|
That's my own way of love
Voilà ma façon de vous aimer.
이것이야말로 내 나름대로의 보람이 있다.
这就是我的爱
這就是我的愛
流れる 汗 も 綺麗な アクア
ながれる|あせ||きれいな|
No matter how many times, I hate lies
Même sa sueur est semblable à de l'eau divine.
몇번이고 거짓말도 싫어하는 아쿠아
Даже пот, стекающий по лицу, имеет красивый акватический цвет.
就连流淌的汗水也是美丽的阿库娅
連流淌的汗水也是美麗的阿庫婭
ルビー を 隠した この 瞼
るびー||かくした||まぶた
The time I hid my Ruby
Ses paupières renferment des joyaux.
루비를 격하 얼마전에 썼다
这些眼睑隐藏着红宝石
這些眼瞼隱藏著紅寶石
歌い 踊り 舞う 私 は マリア
うたい|おどり|まう|わたくし||まりあ
Singing, dancing, and twirling, I'm Maria
Elle est la Maria qui chante et danse
노래 춤 마우와타시 일본 마리아
我唱歌,跳舞,跳舞,我是瑪麗亞
そう 嘘 は とびきり の 愛 だ
|うそ||||あい|
Yes, lies are the ultimate form of love
sur un mensonge des plus romantiques !
총 거짓말 화끈 달아올랐다.
是的,谎言是一种非凡的爱
誰か に 愛された 事 も
だれ か||あいされた|こと|
Even though I've never been loved by anyone
Je n'ai jamais été vraiment aimée,
누군가에게 사랑받은 일도
被某人爱着
被某人愛著
誰か の 事 愛した 事 も
だれ か||こと|あいした|こと|
Or loved anyone myself
ni même aimé quelqu'un d'autre.
Sono stato con qualcuno, ho amato qualcuno.
누군가를 사랑한적도
即使是我喜欢某人的事情
即使是我喜歡某人的事情
ない そんな 私 の 嘘 が
||わたくし||うそ|
The lies I tell
Même moi, j'espère que mes mensonges
없어 그런 나의 거짓말이
不,這不是我的謊言。
いつか 本当 に なる 事
|ほんとう|||こと
Will someday become the truth
deviendront un jour véritables.
언젠가 정말이 될 일
有一天它会成为现实
有一天它會成為現實
信じてる
しんじてる
I believe it
J'ai foi.
믿고있어
いつか きっと 全部 手に入れる
||ぜんぶ|て に いれる
Someday, I'll definitely have everything
Un jour viendra où j'aurai la main mise sur tout.
언젠가 꼭 다 손에 넣을 수 있을거야
私 は そう 欲張りな アイドル
わたくし|||よくばりな|あいどる
I'm a greedy idol, after all
En tant qu'idole, l'avidité est ma spécialité !
나 일본인 욕심쟁이 아이돌
我真是個貪心的偶像
等身大 で みんな の 事 ちゃんと 愛したい から
とう み だい||||こと||あいしたい|
Because I want to love everyone just the way they are
Tout ce que je veux, c'est d'aimer tout le monde à leur juste valeur.
등신대에서 모두를 제대로 사랑하고 싶으니까
因为我想尽我所能去爱每个人。
因為我盡我所能去愛每個人。
今日 も 嘘をつく の この 言葉 が
きょう||うそ を つく|||ことば|
Today, too, I'll tell a lie, hoping that
Aujourd'hui encore, tu nous mens ? Mes mots sont sincères.
오늘도 거짓말을 하는거야 이 말이
这些话让我今天又撒谎了
這些話讓我今天又說謊了
いつか 本当 に なる 日 を 願って
|ほんとう|||ひ||ねがって
Someday it will become true
Un jour, j'espère qu'ils deviendront réalité.
언젠가 정말이 될 희망 멋대로
我希望有一天这会成为现实
我希望有一天這會成為現實
それでも まだ
それ でも|
And then,
Et puis...
그리고 또
仍然静止
君 と 君 に だけ は 言えずに いた けど
きみ||きみ||||いえ ず に||
something I couldn't say to anyone but you
Ce que je n'ai pas pu te dire, je te l'ai enfin dit.
我只是不能對你和你說。
あぁ、やっと 言えた
||いえた
Ah,I finally said it
Oui, j'ai fini par le dire.
아아, 할 수 있었다
これ は 絶対 嘘 じゃない
||ぜったい|うそ|じゃ ない
This is definitely not a lie
Et ça, ce n'est pas un mensonge,
코리바시타이 그렇지 않아
這絕對不是謊言
” 愛してる ”
あいしてる
"I love you"
je t'aime vraiment.
"사랑해"
“ 我愛你 ”