×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

The Most Famous Yōkai (妖怪), 天狗 | 青 テング と 赤 テング

天狗 |青 テング と 赤 テング

むかし むかし 、ある 山 の てっぺん に 、とても 仲 の 良い 青い テング と 赤い テング が 住んで いました 。

青 テング と 赤 テング は いつも 山 の てっペん から 、人間 たち の いる 下界 を ながめて います 。

ある 日 、赤 テング が 青 テング に 言いました 。

「なあ 、青 テング よ 。 おれたち が この 山 に 来て から 、何 年 に なる かな ?

「そう だ な 、かれこれ 五百 年 に なる か な 」

「五百 年 か 。 こうして 下界 の 様子 を 見て いる と 、おもしろい ように 変わって いく が 、おれたち は ちっとも 変わらん な 」

「ふむ 、人間 ども は 年がら年中 、いつも いそがしく けんか を している から な 」

「 うん ? けんか を する と 、変わる の か ?

「そりゃ あ 、そうだ 。 せっかく きれいな 町 を つくって も 、人間 ども は けんか を はじめて 全部 燃やして しまう 。 そして また せっせと 新しい 町 を つくって は 、また けんか を して 燃やして しまう 。 まったく 、あきず に よく する もん だ よ 」

それ を 聞いた 赤 テング は 、手 を たたいて 言いました 。

「 そう か ! おれたち も 、けんか を しよう !

「おいおい 、突然 どうした ん だ ?

「おれ と お前 は 、一 度 も けんか を した 事 が ない だろう 。 五百 年 も ここ に いる のに 」

「まあ な 、おれたち は 仲良し だから 」

「それ が だめな んだ 。 けんか を しない から 、 おれたち は 進歩 ( しんぽ ) が ない ん だ 」

「そう かなあ ? 仲良し なの は 、良い 事 だ と 思う けど な 」

「ともかく 、今日 から おれ と お前 は 、けんか を しよう 。 いい か 、けんか を して いる ん だから 、しばらく は 一緒に 遊ば ん ぞ 」

「うーん 、なんだか よく わからん が 。 お前 が そこ まで 言う なら 」

こうして 青 テング と 赤 テング は 、はじめて の けんか を はじめた のです 。

その 日 から 青 テング と 赤 テング は 別々 の 山 で 暮らす よう に なり 、出来る だけ 顔 を 合わさ ない よう に しました 。

そんな ある 日 、青 テング が 一人 で 下界 を ながめて いる と 、お城 の 庭 で 何か が ピカピカ と 光って いました 。

「 ん ? あれ は なんだろう ? どうして あんなに 、光って いる んだ ?

気 に なった 青 テング は 、自分 の 鼻 を お城 まで のばして みる 事 に しました 。

「 鼻 、 のびろ ー 。 鼻 、 のびろ ー 。 どんどん のびて 、 城 へ 行け ー 」

さて 、お城 で は お姫さま の 侍女たち が 、お姫さま の 着物 を 虫ぼし を している さいちゅう でした 。

「この お 着物 は 、何て 素晴らしい のでしょう 。 金 や 銀 の 糸 が お 日 さま に キラキラ と かがやいて 、まるで 宝石 の ようだ わ 」

「でも これ 以上 は 、ほす ところ が ありません わ 。 お 着物 は まだまだ ある のに 、どう いたしましょう ?

そこ へ 青 テング の 青い 鼻 が 、スルスル と のびて 来た のです 。

「あら 、ちょうど ここ に 、青竹 が あります わ 。 でも 、ずいぶん 長い 青竹 だ こと 」

侍女 たち は 次 から 次 へ と 、青 テング の 鼻 に 着物 を ほしました 。

「なっ、なんだ? やけに 鼻 が 重く なって きた な 。 何 が あった んだ ? 鼻 、ちぢま れ ー 。 鼻 、ちぢま れ ー 。 ちぢんで ちぢんで 、元 に 戻れ ー 」

すると 青 テング の 鼻 は 、色とりどり の 着物 を ひっかけた まま ちぢんで いきました 。

「あれ え ! お姫さま の おめしもの が !

侍女 たち は 大 あわて です が 、どう する 事 も 出来ません 。

こうして 青 テング は 、お姫さま の きれいな 着物 を 手に入れる 事 が 出来た のです 。

青 テング が お姫さま の 着物 を 着て 喜んで いる と 、久しぶり に 赤 テング が やって 来ました 。

「おい 、お前 は 何 を おどって いる のだ ?

青 テング は 、きれいな 着物 を 見せ ながら 言いました 。

「いい だろう 。 城 に 鼻 を のばしたら 、こんなに きれいな 着物 が ついてきた んだ 。 欲しければ 、お前 に も わけて やる ぞ 」

「ふん 、おれたち は 今 、けんか を して いる んだ ぞ 。 だいたい 、そんな チャラチャラ した 物 なんて いるか !

赤 テング は そう 言って 、自分 の 山 へ 帰って 行きました 。

でも 本当 は 、青 テング の 持っている お姫さま の 着物 が ほしくて たまらなかった のです 。

「いい なあ 、青 テング の やつ 。 けんか を して いなければ 、あの きれいな 着物 が もらえた のに 。 ・・・でも 、城 に 鼻 を のばす だけ で いい の なら 、おれ に も 出来る 。 よし 、おれ も やって みよう 。 鼻 、 のびろ ー 。 鼻 、 のびろ ー 。 どんどん のびて 、 城 へ 行け ー 」

赤 テング の 赤い 鼻 が 、スルスル と お 城 ヘ のびて いきました 。

その ころ お 城 で は 、 お 殿さま が 家来 たち に 武芸 ( ぶげい ) の けいこ を させて いました 。

「気 を 抜く な ! 敵国 は 、いつ 攻めて くる か わからん ぞ ! 気合い を 入れろ !

すると そこ へ 、赤 テング の 赤い 鼻 が のびて 来ました 。

「 おや ? なんだ 、この 赤い 物 は ?

「もし かして 、敵国 の 新しい 武器 か ?

「とにかく 、切れ !

お殿さま の 命令 に 、家来 たち は いっせいに 鼻 へ 切り かかりました 。

さあ 突然 鼻 を 切りつけられて 、赤 テング は びっくり です 。

「 ウギャアー ! 痛い 、痛い !

かわいそうに 赤 テング は 、テング の じまん である 鼻 を ボロボロ に されて しまいました 。

赤 テング が ションボリ 岩 に すわって いる と 、青 テング が やって 来ました 。

「 お ー い 、 赤 テング 、 元気 か ? ・・・ おい ! どうした ん だ 、その 鼻 は ?

「いい から 、ほっといて くれ 。 おれたち は 、けんか を して いる んだから 」

「そう は いか ない よ 。 おれたち は 、友だち だろう 。 さあ 、見せて みろ 。 ・・・ああ 、これ は ひどい きず だ 。 でも 心配 する な 、けが に 良く 効く カッパ の ぬり 薬 を 持って 来て やる から な 。 それ に 、きれいな 着物 も 半分 やる よ 」

青 テング の やさしい 言葉 に 、赤 テング は 泣き出して しまいました 。

これ が きっかけ で 赤 テング は けんか を やめて 、青 テング と また 仲良く 暮らす ように なりました 。

おしまい

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

天狗 |青 テング と 赤 テング てんぐ|あお|テング|と|あか|テング tengu|azul|||| 텐구|파란|텐구|그리고|빨간|텐구 Tengu | Blauer Tengu und Roter Tengu Tengu | Blue Tengu and Red Tengu Tengu | Tengu azul e Tengu vermelho Тенгу | Синий тенгу и красный тенгу 天狗 | 蓝天狗和红天狗 天狗 | 藍色長鼻與紅色長鼻 텐구 | 파란 텐구와 빨간 텐구

むかし むかし 、ある 山 の てっぺん に 、とても 仲 の 良い 青い テング と 赤い テング が 住んで いました 。 むかし|むかし|ある|やま|の|てっぺん|に|とても|なか|の|よい|あおい|テング|と|あかい|テング|が|すんで|いました |||||topo|||amigos|||||||tengu||| |a long time ago||||||||||||||||| |||||Gipfel|||freundlich|||||||||| 옛날|옛날|어떤|산|의|정상|에|매우|사이|의|좋은|파란|텐구|그리고|빨간|텐구|이|살고|있었습니다 Once upon a time, on the top of a mountain, there lived two very good friends, a Blue Tengu and a Red Tengu. 옛날 옛날, 어떤 산의 정상에 매우 사이가 좋은 파란 텐구와 빨간 텐구가 살고 있었습니다.

青 テング と 赤 テング は いつも 山 の てっペん から 、人間 たち の いる 下界 を ながめて います 。 あお|テング|と|あか|テング|は|いつも|やま|の|てっぺん|から|にんげん|たち|の|いる|げかい|を|ながめて|います |||||||||topo||||||inferno||observando| |||||||||||||||the lower world||| |||||||||||||||Unterwelt||| blue|tengu|and|red|tengu|topic marker|always|mountain|attributive particle|top|from|humans|plural marker|possessive particle|there is|lower world|object marker|looking at|is Blue and red tengu always watch from the peaks of the mountains, peering down at the humans below. 파란 텐구와 빨간 텐구는 항상 산의 정상에서 인간들이 있는 아래 세상을 바라보고 있습니다.

ある 日 、赤 テング が 青 テング に 言いました 。 ある|ひ|あか|テング|が|あお|テング|に|いいました a|day|red|tengu|subject marker|blue|tengu|locative particle|said One day, Red Teng told Blue Teng, "I'm going to go to the beach. 어느 날, 빨간 텐구가 파란 텐구에게 말했습니다.

「なあ 、青 テング よ 。 なあ|あお|テング|よ hey|blue|tengu|emphasis marker 「야, 파란 텐구야. おれたち が この 山 に 来て から 、何 年 に なる かな ? おれたち|が|この|やま|に|きて|から|なん|ねん|に|なる|かな we||||||||||| wir||||||||||| we|subject marker|this|mountain|locative particle|came|since|how many|years|locative particle|will become|I wonder How many years has it been since we came to this mountain? 우리가 이 산에 온 지 몇 년이 되었을까?

「そう だ な 、かれこれ 五百 年 に なる か な 」 そう|だ|な|かれこれ|ごひゃく|ねん|に|なる|か|な |||mais ou menos|quinhentos||||| |||approximately|||||| |||ungefähr|fünfhundert||||| so|is|right|about|five hundred|years|at|will be|question marker|right Yes, it's been 500 years. 「그렇구나, 대략 오백 년이 되었나?

「五百 年 か 。 ごひゃく|ねん|か five hundred|| five hundred|years|question marker Five hundred years? 「오백 년인가. こうして 下界 の 様子 を 見て いる と 、おもしろい ように 変わって いく が 、おれたち は ちっとも 変わらん な 」 こうして|げかい|の|ようす|を|みて|いる|と|おもしろい|ように|かわって|いく|が|おれたち|は|ちっとも|かわらん|な ||||||||||||||||nada| so|die Unterwelt||Zustand||||||||verändert|geht||||überhaupt nicht|verändert like this|the lower world|attributive particle|situation|object marker|looking|is|quotation particle|interesting|as if|changing|going|but|we|topic marker|not at all|don't change|right Looking at the state of the lower world like this, it changes in an interesting way, but we haven't changed at all." 이렇게 아래 세계의 모습을 보고 있으면, 재미있게도 변해가고 있지만, 우리는 조금도 변하지 않네.

「ふむ 、人間 ども は 年がら年中 、いつも いそがしく けんか を している から な 」 ふむ|にんげん|ども|は|ねんがらねんじゅう|いつも|いそがしく|けんか|を|している|から|な ||||o ano todo|||briga|||| ||||||busy||||| hm||Menschen||das ganze Jahr über|||Kampf|||| hmm|humans|and so on|topic marker|all year round|always|busy|fights|object marker|are having|because|right "Hmm, humans are always busy fighting all year round." 「흠, 인간들은 연중 내내 항상 바쁘게 싸우고 있으니까.

「 うん ? 「응? けんか を する と 、変わる の か ? けんか|を|する|と|かわる|の|か Kampf||||sich ändern|| 싸움 (ssaum)|목적어 표시 (mokjeogeo pyoji)|하다 (hada)|~하면 (hamyeon)|변할 (byeonhal)|의 (ui)|질문의미 (jilmun-ui-mi) If you fight, will things change? 싸움을 하면, 변할까? "

「そりゃ あ 、そうだ 。 そりゃ|あ|そうだ na klar|| well|ah|that's right 그건 그렇지. せっかく きれいな 町 を つくって も 、人間 ども は けんか を はじめて 全部 燃やして しまう 。 せっかく|きれいな|まち|を|つくって|も|にんげん|ども|は|けんか|を|はじめて|ぜんぶ|もやして|しまう com muito esforço|bonita|||construiu|||||briga|||tudo|queimar| extra||||gebaut|||Menschen|||||alles|verbrennen|verderben just because|beautiful|town|object marker|make|even if|humans|plural marker for humans|topic marker|fight|object marker|start|everything|burn|finish Even if you go to great lengths to build a beautiful town, humans will start fighting and burn it all down. 아름다운 마을을 만들었는데, 인간들은 싸움을 시작해서 모든 것을 태워버릴 거야. そして また せっせと 新しい 町 を つくって は 、また けんか を して 燃やして しまう 。 そして|また|せっせと|あたらしい|まち|を|つくって|は|また|けんか|を|して|もやして|しまう ||diligentemente||||||||||| and|again|diligently|new|town|object marker|making|topic marker|again|fight|object marker|doing|burning|finish And they build new towns just as eagerly, only to burn them down in another quarrel. 그리고 또 열심히 새로운 마을을 만들고는, 또 싸워서 태워버린다. まったく 、あきず に よく する もん だ よ 」 まったく|あきず|に|よく|する|もん|だ|よ |sem se cansar||||coisa|| |not getting tired|||||| ganz und gar|müde werden||||Sache|| really|without getting tired|particle indicating location or time|well|to do|you see|is|emphasis marker It's just something you do well without getting bored." 정말, 지치지 않고 잘도 한다.

それ を 聞いた 赤 テング は 、手 を たたいて 言いました 。 それ|を|きいた|あか|テング|は|て|を|たたいて|いいました ||ouviu||||||bateu| ||||||||clapped| ||||||||klatschen| that|object marker|heard|red|tengu|topic marker|hand|object marker|clapped|said Hearing this, Red Teng clapped his hands and said, "I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 그 말을 들은 빨간 텐구는 손을 치며 말했습니다.

「 そう か ! "그렇구나!" おれたち も 、けんか を しよう ! おれたち|も|けんか|を|しよう ||Kampf|| we|also|fight|object marker|let's do 우리도 싸우자!

「おいおい 、突然 どうした ん だ ? おいおい|とつぜん|どうした|ん|だ |de repente|o que aconteceu|| hey|plötzlich|was ist los|| hey hey|suddenly|what happened|you know|is "Hey hey, what happened all of a sudden? 「이봐, 갑자기 왜 그러는 거야?

「おれ と お前 は 、一 度 も けんか を した 事 が ない だろう 。 おれ|と|おまえ|は|いち|ど|も|けんか|を|した|こと|が|ない|だろう |||||vez|nem||||||| ||du||ein|mal||Kampf||||||werden I|and|you|topic marker|one|time|not even|fight|object marker|did|thing|subject marker|not|right "You and I have never had a fight. 「나는 너와 한 번도 싸운 적이 없지. 五百 年 も ここ に いる のに 」 ごひゃく|ねん|も|ここ|に|いる|のに five hundred|years|also|here|at|am|even though I've been here for 500 years." 오백 년이나 여기에 있는데」

「まあ な 、おれたち は 仲良し だから 」 まあ|な|おれたち|は|なかよし|だから ||||amigos| ||||Freunde|deshalb well|a particle used for emphasis|we (informal male)|topic marker|good friends|because Well, you know, we're good friends. 「그렇지, 우리는 친한 친구니까」

「それ が だめな んだ 。 それ|が|だめな|んだ ||ruim| ||schlecht| that|subject marker|no good|you see "That's no good. 「그게 문제야. けんか を しない から 、 おれたち は 進歩 ( しんぽ ) が ない ん だ 」 ||し ない||||しんぽ||||| We don't fight, so we don't make progress." 싸움을 하지 않으니, 우리는 발전이 없는 거야.

「そう かなあ ? そう|かなあ 그렇게|~일까 그렇다고 생각하니? 仲良し なの は 、良い 事 だ と 思う けど な 」 なかよし|なの|は|いい|こと|だ|と|おもう|けど|な |||||||||aber close friends|is|topic marker|good|thing|is|quotation particle|think|but|right I think it's a good thing that we're good friends." 친하게 지내는 것은 좋은 일이라고 생각하는데.

「ともかく 、今日 から おれ と お前 は 、けんか を しよう 。 ともかく|きょう|から|おれ|と|おまえ|は|けんか|を|しよう de qualquer forma||||||||| jedenfalls||||||||| anyway|today|from|I (informal)|and|you (informal)|topic marker|fight|object marker|let's do "Anyway, you and I will have a fight from today. 어쨌든, 오늘부터 너와 나는 싸움을 하자. いい か 、けんか を して いる ん だから 、しばらく は 一緒に 遊ば ん ぞ 」 いい|か|けんか|を|して|いる|ん|だから|しばらく|は|いっしょに|あそば|ん|ぞ ||||||||por um tempo||junto||| |||||||||||play|| ||||||||eine Weile||zusammen|spielen||partikel für Entschlossenheit good|question marker|fight|object marker|doing|is|emphasis|because|for a while|topic marker|together|play|emphasis|emphasis marker Okay, we're fighting, so let's play together for a while." 좋아, 싸우고 있으니까, 잠시 동안은 함께 놀지 않을 거야.

「うーん 、なんだか よく わからん が 。 うーん|なんだか|よく|わからん|が |irgendwie||| um|somehow|well|I don't understand|but "Hmm, I don't quite understand. 음, 뭔가 잘 모르겠지만. お前 が そこ まで 言う なら 」 おまえ|が|そこ|まで|いう|なら |||||wenn you|subject marker|there|until|say|if If you say so much 너가 그렇게까지 말한다면.

こうして 青 テング と 赤 テング は 、はじめて の けんか を はじめた のです 。 こうして|あお|テング|と|あか|テング|は|はじめて|の|けんか|を|はじめた|のです so|||||||||||| and so|blue|tengu|and|red|tengu|topic marker|for the first time|attributive particle|fight|object marker|started|you see Thus, Blue Teng and Red Teng started their first fight. 이렇게 해서 파란 텐구와 빨간 텐구는 처음으로 싸움을 시작한 것입니다.

その 日 から 青 テング と 赤 テング は 別々 の 山 で 暮らす よう に なり 、出来る だけ 顔 を 合わさ ない よう に しました 。 その|ひ|から|あお|テング|と|あか|テング|は|べつべつ|の|やま|で|くらす|よう|に|なり|できる|だけ|かお|を|あわさ|ない|よう|に|しました |||||||||separados||||viver||||o máximo|||||||| |||||||||||||||||||||met|||| |||||||||separat||||leben|||||nur|Gesicht||sehen|||| that|day|from|blue|tengu|and|red|tengu|topic marker|separately|attributive particle|mountain|at|live|like|locative particle|became|can|only|face|object marker|meet|not|like|locative particle|did From that day on, the blue proboscis and the red proboscis began to live in separate mountains, and we tried not to see each other as much as possible. 그 날부터 청 텐구와 적 텐구는 따로 산에서 살게 되었고, 가능한 한 얼굴을 마주치지 않도록 했습니다.

そんな ある 日 、青 テング が 一人 で 下界 を ながめて いる と 、お城 の 庭 で 何か が ピカピカ と 光って いました 。 そんな|ある|ひ|あお|テング|が|ひとり|で|げかい|を|ながめて|いる|と|おしろ|の|にわ|で|なにか|が|ピカピカ|と|ひかって|いました |||||||||||||||||jardim|||||brilhante |||||||Mann||Unterwelt||blickte||||||Garten|||||glänzend such|a|day|blue|tengu|subject marker|alone|at|the world below|object marker|looking|is|when|castle|possessive particle|garden|at|something|subject marker|shiny|and|shining|was One day, while Ao Teng was alone, he saw something shining in the garden of the castle. 어느 날, 청 텐구가 혼자서 아래 세상을 바라보고 있을 때, 성의 정원에서 무언가가 반짝이고 있었습니다.

「 ん ? “응? あれ は なんだろう ? あれ|は|なんだろう ||was ist das that|topic marker|I wonder what it is 저건 뭐지?” どうして あんなに 、光って いる んだ ? どうして|あんなに|ひかって|いる|んだ |tão assim||| |so sehr||| why|so|shining|is|you see Why is it shining like that? 왜 그렇게 빛나고 있는 거지? "

気 に なった 青 テング は 、自分 の 鼻 を お城 まで のばして みる 事 に しました 。 き|に|なった|あお|テング|は|じぶん|の|はな|を|おしろ|まで|のばして|みる|こと|に|しました |||||||||||||estender||| |||||||||||||dehnen||| 기 (gi)|에 (e)|나게 됐다 (nage doetta)|파란 (paran)|텐구 (tengu)|는 (neun)|자신 (jasin)|의 (ui)|코 (ko)|을 (eul)|성 (seong)|까지 (kkaji)|늘리고 (neuligo)|해보려고 (haeboryeogo)|일 (il)|에 (e)|했습니다 (haessseumnida) Curious, Aotengu decided to extend his nose all the way to the castle. 궁금했던 파란 테ング는 자신의 코를 성까지 뻗어보기로 했습니다.

「 鼻 、 のびろ ー 。 はな||- "코야, 뻗어라!" 鼻 、 のびろ ー 。 はな||- 코야 , 늘어나라 -. どんどん のびて 、 城 へ 行け ー 」 ||しろ||いけ|- 계속 늘어나서 , 성으로 가라 -.

さて 、お城 で は お姫さま の 侍女たち が 、お姫さま の 着物 を 虫ぼし を している さいちゅう でした 。 さて|おしろ|で|は|おひめさま|の|じじょたち|が|おひめさま|の|きもの|を|むしぼし|を|している|さいちゅう|でした bem então|||||||dama de companhia|||||||verificando se há insetos|| |||||princess||||||||||| nun||Schloss|||||Dienerinnen|||||||verstecken|| well|castle|at|topic marker|princess|possessive particle|maids|subject marker|princess|possessive particle|kimono|object marker|insect repellent|object marker|doing|in the middle|was Now, at the castle, the princess's maids were playing bugs on the princess's kimono. 자 , 성에서는 공주님의 시녀들이 공주님의 옷을 벌레를 쫓고 있는 중이었습니다.

「この お 着物 は 、何て 素晴らしい のでしょう 。 この|お|きもの|は|なんて|すばらしい|のでしょう |||||wunderbar|ist this|honorific prefix|kimono|topic marker|what a|wonderful|isn't it "How wonderful this dress is! "이 옷은 , 얼마나 멋진 것인가요." 金 や 銀 の 糸 が お 日 さま に キラキラ と かがやいて 、まるで 宝石 の ようだ わ 」 きん|や|ぎん|の|いと|が|お|ひ|さま|に|キラキラ|と|かがやいて|まるで|ほうせき|の|ようだ|わ ||prata||fio||||||brilha||brilha|como se|||| ||||||||||||shining||||| ||Silber||Faden||||||||glänzt||Edelstein||scheint| gold|and|silver|attributive particle|thread|subject marker|honorific prefix|sun|honorific title|locative particle|sparkling|quotation particle|shining|like|jewel|attributive particle|it seems|sentence-ending particle The gold and silver threads shimmer in the sun like jewels. 금과 은의 실이 태양에 반짝이며 마치 보석처럼 보인다.

「でも これ 以上 は 、ほす ところ が ありません わ 。 でも|これ|いじょう|は|ほす|ところ|が|ありません|わ ||acima||secar|lugar||| ||||to dry|||| ||mehr||干す|||| but|this|more than|topic marker|to want|place|subject marker|there is not|sentence-ending particle for emphasis "But there is nothing more to ask. "하지만 이 이상은 둘 곳이 없어요. お 着物 は まだまだ ある のに 、どう いたしましょう ? お|きもの|は|まだまだ|ある|のに|どう|いたしましょう |||ainda há muito|||| |||||||shall we do |||noch lange||||machen honorific prefix|kimono|topic marker|still a lot|there is|even though|how|shall we do I still have a lot of kimono, so what should I do? 옷은 아직 많이 남았는데, 어떻게 할까요? "

そこ へ 青 テング の 青い 鼻 が 、スルスル と のびて 来た のです 。 そこ|へ|あお|テング|の|あおい|はな|が|スルスル|と|のびて|きた|のです ||||||||suavemente|||| ||||||||geschmeidig||伸びて|| there|to|blue|tengu|attributive particle|blue|nose|subject marker|smoothly|and|stretching|came|you see There, the blue nose of a blue tengu snaked its way out. 거기로 파란 테구의 파란 코가 쭈욱 뻗어왔습니다.

「あら 、ちょうど ここ に 、青竹 が あります わ 。 あら|ちょうど|ここ|に|あおたけ|が|あります|わ |justo|||bambu verde||| ||||bamboo||| oh|gerade|||Bambus||| ah|just|here|locative particle|green bamboo|subject marker|there is|sentence-ending particle (female) Oh, there is a green bamboo right here. "아, 마침 여기 파란 대나무가 있네요. でも 、ずいぶん 長い 青竹 だ こと 」 でも|ずいぶん|ながい|あおたけ|だ|こと |bastante|||| |||bamboo|| |ganz schön||Bambus|| but|quite|long|green bamboo|is|thing But that's a very long green bamboo." 하지만 꽤 긴 파란 대나무군요"

侍女 たち は 次 から 次 へ と 、青 テング の 鼻 に 着物 を ほしました 。 じじょ|たち|は|つぎ|から|つぎ|へ|と|あお|テング|の|はな|に|きもの|を|ほしました |||||||||||||||penduraram |||||||||||||||pinned |||||||||||||||hängten maid|plural marker|topic marker|next|from|next|to|and|blue|tengu|possessive particle|nose|locative particle|kimono|object marker|hung One after another, the maids threw the kimono on the nose of the blue proboscis. 하녀들은 다음에서 다음으로 파란 테구의 코에 옷을 걸쳤습니다.

「なっ、なんだ? |なんだ |what is it na| to be| 「뭐, 뭐야? やけに 鼻 が 重く なって きた な 。 やけに|はな|が|おもく|なって|きた|な estranhamente|||||| unusually|||||| verdammt|||schwer||| really|nose|subject marker|heavy|has become|has come|right My nose is getting awfully heavy. 코가 유난히 무거워지고 있네. 何 が あった んだ ? なに|が|あった|んだ what|subject marker|was|you see What happened? 무슨 일이 있었던 거지? 鼻 、ちぢま れ ー 。 はな|ちぢま|れ|ー |encolher|| |shrunk|| |zusammengezogen|| 코 (ko)|줄어들|어|장음 코, 줄어들어라. 鼻 、ちぢま れ ー 。 はな|ちぢま|れ|ー |shrunk|| 코 (ko)|줄어들|어|장음 코, 줄어들어라. ちぢんで ちぢんで 、元 に 戻れ ー 」 ちぢんで|ちぢんで|もと|に|もどれ|ー encolhido||origem||| shrinking||||| geschrumpft||||zurückkehren| 줄어들고|줄어들고|원래|에|돌아와|ー 줄어들고 줄어들어서, 원래대로 돌아와라.

すると 青 テング の 鼻 は 、色とりどり の 着物 を ひっかけた まま ちぢんで いきました 。 すると|あお|テング|の|はな|は|いろとりどり|の|きもの|を|ひっかけた|まま|ちぢんで|いきました ||||||colorido|||pendurado|permanecendo|encolhendo|| ||||||colorful||||||| ||||||buntes|||hängte|bleibend|schrumpfte|| then|blue|tengu|attributive particle|nose|topic marker|colorful|attributive particle|kimono|object marker|hung|as it is|shrank|went Then the nose of the blue tengu shrank back with the multicolored kimono still attached to it. 그러자 파란 테ング의 코는, 다채로운 옷을 걸친 채로 줄어들어 갔습니다.

「あれ え ! あれ|え that|eh 어라! お姫さま の おめしもの が ! おひめさま|の|おめしもの|が ||roupa| ||clothes| ||Kleid| princess|possessive particle|clothes|subject marker The princess's dolls are here! 공주님의 옷이!

侍女 たち は 大 あわて です が 、どう する 事 も 出来ません 。 じょし|たち|は|おお|あわて|です|が|どう|する|こと|も|できません ||||apressadas||||||| ||||in Eile||||||| maid|plural marker|topic marker|very|flustered|is|but|what|to do|thing|also|cannot do The maids are in a panic, but they can't do anything. 시녀들은 대혼란에 빠졌지만, 어쩔 도리가 없습니다.

こうして 青 テング は 、お姫さま の きれいな 着物 を 手に入れる 事 が 出来た のです 。 こうして|あお|テング|は|おひめさま|の|きれいな|きもの|を|てにいれる|こと|が|できた|のです so||||||||||||| 이렇게|파란|텐구|주격 조사|공주님|의|아름다운|기모노|목적격 조사|손에 넣다|일|주격 조사|할 수 있었다|것입니다 In this way, Ao Teng was able to obtain a beautiful kimono for the princess. 이렇게 해서 파란 테ング는 공주님의 아름다운 옷을 손에 넣게 되었습니다.

青 テング が お姫さま の 着物 を 着て 喜んで いる と 、久しぶり に 赤 テング が やって 来ました 。 あお|テング|が|おひめさま|の|きもの|を|きて|よろこんで|いる|と|ひさしぶり|に|あか|テング|が|やって|きました ||||||||feliz|||||||veio|| |||||||trägt|freut sich|||lange nicht||||hatte|| blue|tengu|subject marker|princess|possessive particle|kimono|object marker|wearing|happy|is|quotation particle|long time|locative particle|red|tengu|subject marker|is coming|came While Blue Teng was happy to be dressed in a princess's kimono, Red Teng came in for the first time in a long time. 푸른 텐구가 공주님의 옷을 입고 기뻐하고 있을 때, 오랜만에 붉은 텐구가 찾아왔습니다.

「おい 、お前 は 何 を おどって いる のだ ? おい|おまえ|は|なに|を|おどって|いる|のだ |||||dançando|| |||||tanzen|| hey|you|topic marker|what|object marker|dancing|are|you see "Hey, what are you frightening me with? "이봐, 너는 무엇을 춤추고 있는 거냐?" "

青 テング は 、きれいな 着物 を 見せ ながら 言いました 。 あお|テング|は|きれいな|きもの|を|みせ|ながら|いいました ||||||zeigen|während| blue|tengu|topic marker|beautiful|kimono|object marker|show|while|said 푸른 텐구는 아름다운 옷을 보여주며 말했습니다.

「いい だろう 。 いい|だろう |wird sein good|right 「좋아. 城 に 鼻 を のばしたら 、こんなに きれいな 着物 が ついてきた んだ 。 しろ|に|はな|を|のばしたら|こんなに|きれいな|きもの|が|ついてきた|んだ |||||tão||||veio| |||||||||came with| Burg||Nase||strecken|so sehr||||ist gekommen| castle|locative particle|nose|object marker|if you stretch|this much|beautiful|kimono|subject marker|came with|you see When I extended my nose to the castle, such a beautiful kimono came with me. 성에 코를 대니, 이렇게 아름다운 기모노가 따라왔어. 欲しければ 、お前 に も わけて やる ぞ 」 ほしければ|おまえ|に|も|わけて|やる|ぞ ||||dividir|| if you want|||||| wenn du willst|||||geben| if you want|you|to|also|share|will give|emphasis marker If you want it, I'll share it with you." 원한다면, 너에게도 나눠줄게.

「ふん 、おれたち は 今 、けんか を して いる んだ ぞ 。 ふん|おれたち|は|いま|けんか|を|して|いる|んだ|ぞ hm|we|topic marker|now|fight|object marker|doing|are|you see|emphasis marker We're in a fight right now. 「흥, 우리는 지금 싸우고 있는 중이야. だいたい 、そんな チャラチャラ した 物 なんて いるか ! だいたい|そんな|チャラチャラ|した|もの|なんて|いるか aproximadamente||fútil|||| ||frivolously|||| ||flatterhaft|||| 대체|그런|경박경박|한|물건|그런 것|필요해 Is there such a thing as chattering around! 대체, 그런 경박한 물건이 필요하냐! "

赤 テング は そう 言って 、自分 の 山 へ 帰って 行きました 。 あか|テング|は|そう|いって|じぶん|の|やま|へ|かえって|いきました red|tengu|topic marker|so|saying|oneself|possessive particle|mountain|direction marker|returned|went With these words, Red Teng returned to his mountain. 붉은 텐구는 그렇게 말하고, 자신의 산으로 돌아갔습니다.

でも 本当 は 、青 テング の 持っている お姫さま の 着物 が ほしくて たまらなかった のです 。 でも|ほんとう|は|あお|テング|の|もっている|おひめさま|の|きもの|が|ほしくて|たまらなかった|のです ||||||||||||queria|não conseguia resistir ||||||||||||wanted| ||||||hatte||||||wollte|konnte nicht widerstehen but|really|topic marker|blue|tengu|attributive particle|has|princess|possessive particle|kimono|subject marker|want|couldn't stand|you see But the truth is, he really wanted the princess kimono that Aotengu had. 하지만 사실은, 파란 텐구가 가지고 있는 공주님의 옷이 너무나도 갖고 싶었던 것입니다.

「いい なあ 、青 テング の やつ 。 いい|なあ|あお|テング|の|やつ |||||Ding good|right|blue|tengu|attributive particle|thing 「좋다, 파란 테구의 녀석. けんか を して いなければ 、あの きれいな 着物 が もらえた のに 。 けんか|を|して|いなければ|あの|きれいな|きもの|が|もらえた|のに Kampf|||||||||bekommen 싸움 (ssawum)|목적어 표시 (mokjeogeu pyosi)|하고 (hago)|없으면 (eopseumyeon)|저 (jeo)|예쁜 (yeppeun)|기모노 (gimono)|주격 조사 (jugyeok josa)|받을 수 있었을 (badeul su isseosseul)|그런데 (geureonde) If we hadn't fought, I would have gotten that beautiful kimono. 싸우지 않았다면, 저 아름다운 기모노를 받을 수 있었을 텐데. ・・・でも 、城 に 鼻 を のばす だけ で いい の なら 、おれ に も 出来る 。 でも|しろ|に|はな|を|のばす|だけ|で|いい|の|なら|おれ|に|も|できる |||||stretched||||||||| |||||strecken|nur||||||||kann but|castle|locative particle|nose|object marker|to stretch|only|at|good|explanatory particle|if|I (informal masculine)|locative particle|also|can do ...But if all I have to do is to extend my nose to the castle, I can do it too. ...하지만, 성에 코를 뻗는 것만으로도 괜찮다면, 나도 할 수 있어. よし 、おれ も やって みよう 。 よし|おれ|も|やって|みよう |||fazer| ||||versuchen alright|I (informal masculine)|also|do|let's try 좋아, 나도 해보겠다. 鼻 、 のびろ ー 。 はな||- 코야, 길어져라! 鼻 、 のびろ ー 。 はな||- 코야, 길어져라! どんどん のびて 、 城 へ 行け ー 」 ||しろ||いけ|- 계속 길어져서 성으로 가라!

赤 テング の 赤い 鼻 が 、スルスル と お 城 ヘ のびて いきました 。 あか|テング|の|あかい|はな|が|スルスル|と|お|しろ|へ|のびて|いきました ||||||suave|||||estendeu| ||||||geschmeidig|||||| red|tengu|attributive particle|red|nose|subject marker|smoothly|and|honorific prefix|castle|direction particle|stretching|went 붉은 텐구의 붉은 코가 술술 성으로 길어져 갔습니다.

その ころ お 城 で は 、 お 殿さま が 家来 たち に 武芸 ( ぶげい ) の けいこ を させて いました 。 |||しろ||||とのさま||けらい|||ぶげい|||||さ せて| 그 당시 성에서는, 주인이 하인들에게 무예 훈련을 시키고 있었습니다.

「気 を 抜く な ! き|を|ぬく|な ||relaxar| ||lassen| 기 (gi)|목적격 조사 (mobjekgyeok josa)|빼다 (ppaeda)|~하지 마 (haji ma) Do not let your guard down! “긴장을 풀지 마라! 敵国 は 、いつ 攻めて くる か わからん ぞ ! てきこく|は|いつ|せめて|くる|か|わからん|ぞ país inimigo|||atacar|||| enemy country||||||| Feindesland|||angreifen|||| enemy country|topic marker|when|attack|will come|question marker|don't know|emphasis marker You never know when the enemy will attack! 적국이 언제 공격해 올지 모른다! 気合い を 入れろ ! きあい|を|いれろ determinação|| ||put in Energie||gib dein Bestes 기합 (gi-hap)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|넣어라 (neohara) Get fired up! 정신을 차려라!

すると そこ へ 、赤 テング の 赤い 鼻 が のびて 来ました 。 すると|そこ|へ|あか|テング|の|あかい|はな|が|のびて|きました dann|||||||||| then|there|to|red|tengu|attributive particle|red|nose|subject marker|stretched|came Then, the red nose of a red tengu (a small red bird) came out of the water. 그러자 그곳에, 빨간 코를 가진 빨간 테ング가 다가왔습니다.

「 おや ? 「어? なんだ 、この 赤い 物 は ? なんだ|この|あかい|もの|は what is|this|red|thing|topic marker 이 빨간 것은 뭐지?

「もし かして 、敵国 の 新しい 武器 か ? もし|かして|てきこく|の|あたらしい|ぶき|か wenn|kann|Feindesland|||Waffe| if|perhaps|enemy country|attributive particle|new|weapons|or "What if it's a new weapon of the enemy? 「혹시 적국의 새로운 무기인가? !

「とにかく 、切れ ! とにかく|きれ auf jeden Fall|Schneide 어쨌든|잘라 「어쨌든, 잘라!

お殿さま の 命令 に 、家来 たち は いっせいに 鼻 へ 切り かかりました 。 おとのさま|の|めいれい|に|けらい|たち|は|いっせいに|はな|へ|きり|かかりました ||||||||de uma só vez||| ||||||||all at once||| |||Befehl||Diener|||alle auf einmal||| your lord|attributive particle|order|locative particle|retainers|plural suffix|topic marker|all at once|nose|direction particle|cut|started to cut At the order of the lord, his retainers all cut their noses in unison. 주인의 명령에, 하인들은 일제히 코를 자르기 시작했습니다.

さあ 突然 鼻 を 切りつけられて 、赤 テング は びっくり です 。 さあ|とつぜん|はな|を|きりつけられて|あか|テング|は|びっくり|です ||||cortado||||surpreso| ||||cut||||| |plötzlich|||||||überrascht| 자 (ja)|갑자기 (gajagi)|코 (ko)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|베이고 있어서 (beigo isseoseo)|빨간 (ppalgan)|텐구 (tengu)|주격 조사 (jugyeok josa)|놀라다 (nollada)|입니다 (imnida) Red Teng was startled when he suddenly got a cut on his nose. 자, 갑자기 코를 잘리게 된 빨간 코는 깜짝 놀랐습니다.

「 ウギャアー ! Ugyar! 「우갸아ー! 痛い 、痛い ! いたい|いたい 아파요 (apayo)|아파요 (apayo) 아파, 아파!

かわいそうに 赤 テング は 、テング の じまん である 鼻 を ボロボロ に されて しまいました 。 かわいそうに|あか|テング|は|テング|の|じまん|である|はな|を|ボロボロ|に|されて|しまいました ||||||orgulho|é|||em pedaços||feito| ||||||||||shabby||| arm||||||Stolz|ist|||kaputt||gemacht| poor|red|tengu|topic marker|tengu|possessive particle|pride|is|nose|object marker|shabby|locative particle|done|has been done The poor red tengu had his nose, which is his pride, torn off. 可怜한 빨간 텐구는 텐구의 자랑인 코가 엉망이 되어버렸습니다.

赤 テング が ションボリ 岩 に すわって いる と 、青 テング が やって 来ました 。 あか|テング|が|ションボリ|いわ|に|すわって|いる|と|あお|テング|が|やって|きました |||triste|rocha||||||||| |||sadly|||||||||| |||traurig|Felsen||sitzt||||||やって kommt| red|tengu|subject marker|sadly|rock|locative particle|sitting|is|and|blue|tengu|subject marker|came|came 빨간 텐구가 쇼본리 바위에 앉아 있을 때, 파란 텐구가 다가왔습니다.

「 お ー い 、 赤 テング 、 元気 か ? |-||あか||げんき| "어이, 빨간 텐구, 잘 지내?" ・・・ おい ! ...이봐! どうした ん だ 、その 鼻 は ? どうした|ん|だ|その|はな|は what happened|you see|is|that|nose|topic marker 무슨 일이야, 그 코는? ! "

「いい から 、ほっといて くれ 。 いい|から|ほっといて|くれ ||deixe em paz| ||lass mich in Ruhe| good|because|leave me alone|please give me "It's okay, just leave me alone. 좋으니까, 내버려 둬. おれたち は 、けんか を して いる んだから 」 おれたち|は|けんか|を|して|いる|んだから we|topic marker|fight|object marker|doing|are|because We are fighting." 우리는 싸우고 있으니까.

「そう は いか ない よ 。 そう|は|いか|ない|よ |Thema-Partikel|gehen|| 그렇게|주격 조사|그렇게|없다|강조하는 어기조사 그렇게는 안 될 거야. おれたち は 、友だち だろう 。 おれたち|は|ともだち|だろう we|topic marker|friends|right 우리는 친구잖아. さあ 、見せて みろ 。 さあ|みせて|みろ 자|보여줘|봐 자, 보여줘. ・・・ああ 、これ は ひどい きず だ 。 ああ|これ|は|ひどい|きず|だ |||horrível|| |||schlimm|Wunde| 아|이|주격 조사|끔찍한|상처|이다 ...아, 이건 끔찍한 상처야. でも 心配 する な 、けが に 良く 効く カッパ の ぬり 薬 を 持って 来て やる から な 。 でも|しんぱい|する|な|けが|に|よく|きく|カッパ|の|ぬり|くすり|を|もって|きて|やる|から|な ||||ferimento|||funciona|Kappa||pintura|remédio|||||| |Sorge|||Verletzung|||wirkt|Kappa||nuri|Medizin|||||| but|worry|to do|don't|injury|to|well|effective|raincoat|attributive particle|paint|medicine|object marker|bring|come|give|because|you know But don't worry, I'll bring you some kappa ointment that works well for wounds. 하지만 걱정하지 마, 부상에 잘 듣는 카파의 연고를 가져다 줄게. それ に 、きれいな 着物 も 半分 やる よ 」 それ|に|きれいな|きもの|も|はんぶん|やる|よ |||||halb|| that|at|beautiful|kimono|also|half|will give|emphasis marker 게다가, 예쁜 기모노도 반쪽 줄게.

青 テング の やさしい 言葉 に 、赤 テング は 泣き出して しまいました 。 あお|テング|の|やさしい|ことば|に|あか|テング|は|なきだして|しまいました |||||||||começou a chorar| |||freundlichen|Worte|||||hatte angefangen zu weinen| blue|tengu|attributive particle|kind|words|locative particle|red|tengu|topic marker|started to cry|ended up Red Teng started to cry at Blue Teng's kind words. 푸른 텡구의 다정한 말에, 붉은 텡구는 울음을 터뜨리고 말았습니다.

これ が きっかけ で 赤 テング は けんか を やめて 、青 テング と また 仲良く 暮らす ように なりました 。 これ|が|きっかけ|で|あか|テング|は|けんか|を|やめて|あお|テング|と|また|なかよく|くらす|ように|なりました ||o motivo||||||||||||||| ||Anlass||||||||||||freundlich|leben|| this|subject marker|trigger|at|red|tengu|topic marker|fight|object marker|stop|blue|tengu|and|again|happily|live|in order to|became This led to the Red Tengu stopping fighting and living happily with the Blue Tengu again. 이것이 계기가 되어 붉은 텡구는 싸움을 그만두고, 푸른 텡구와 다시 사이좋게 지내게 되었습니다.

おしまい

ai_request(all=157 err=0.00%) translation(all=125 err=0.00%) cwt(all=917 err=7.74%) ko:AfvEj5sm openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=15.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.34