×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

女の子

女の子

大きい 家 の 大きい 部屋 に 、女の子 が います。 部屋 に は 、もの が たくさん あります。 絵本 も ピアノ も テレビ も あります。 人形 も あります。 でも 一 つ だけ ありません。 それ は 、「言葉 」です。 女の子 は 「言葉 」を 言いません。 そして 、笑いません。 女の子 の 家 に は お 父さん も います。 お母さん も います。 でも 、女の子 は 、いつも 一 人 です。

女の子 おんなのこ Mädchen The Girl chica fille La Ragazza. 女の子 By Hashizume Akiko, extracted from "Onna no ko", Reberu-betsu Nihongo Tadoku Raiburari, Reberu 1, Vol 1 (Kanshu NPO Hojin Nihongo Tadoku Kenkyukai, Tokyo, Asuku, 2006). dziewczyna garota flicka Kız 女孩 女孩 女孩 女孩

大きい 家 の 大きい 部屋 に 、女の子 が います。 おおきい|いえ||おおきい|へや||おんなのこ||い ます Da ist ein Mädchen in einem großen Zimmer in einem großen Haus. In a big room of a big house there is a girl. In una grande stanza di una grande casa c'è una ragazza. 大きい 家 の 大きい 部屋 に 、女の子 が います。 Há uma garota em um quarto grande em uma casa grande. В большой комнате большого дома живет девочка. 大房子的大房间里有一个女孩。 大房子的大房間裡有一個女孩。 部屋 に は 、もの が たくさん あります。 へや||||||あり ます Es gibt eine Menge Zeug in dem Raum. There are many things in the room. Ci sono tante cose in quella stanza. Há muitas coisas na sala. 房间里有很多东西。 房間裡有很多東西。 絵本 も ピアノ も テレビ も あります。 えほん||ぴあの||てれび||あり ます There are picture books, a piano and even a television. Ci sono libri illustrati, un pianoforte e anche un televisore. Há livros ilustrados, um piano e uma TV. Здесь есть книги с картинками, пианино и телевизор. 有图画书、钢琴和电视机。 有圖畫書、鋼琴和電視。 人形 も あります。 にんぎょう||あり ます There are dolls too. Ci sono anche delle bambole. Há também bonecas. 还有娃娃。 還有娃娃。 でも 一 つ だけ ありません。 |ひと|||あり ませ ん Aber ich habe keine. But, there is not one Mais je n'en ai pas. Però, manca una cosa. でも 一 つ だけ ありません。 Mas eu não tenho um. Но есть одна вещь, которая не является таковой. 但我没有。 但只有一個。 それ は 、「言葉 」です。 ||ことば| That's the word Non ci sono parole. São "palavras". 是“话”。 這是一個“詞”。 女の子 は 「言葉 」を 言いません。 おんなのこ||ことば||いい ませ ん Mädchen sagen keine "Worte". The girl does not speak any words. La ragazza non dice nulla. As meninas não dizem "palavras". Девушки не говорят "слова". 女孩不说“话”。 女孩不說“話”。 そして 、笑いません。 |わらい ませ ん And she does not laugh. E non ride. E não ria. 不要笑。 不要笑。 女の子 の 家 に は お 父さん も います。 おんなのこ||いえ||||とうさん||い ます Es gibt auch einen Vater im Haus des Mädchens. The girl's father lives at the home. Il padre della ragazza vive nella casa. A família da menina também tem pai. В доме девушки также есть отец. 女孩家还有爸爸。 女孩家還有爸爸。 お母さん も います。 お かあさん||い ます Her mother lives at home too. Anche sua madre abita nella casa. Eu também tenho uma mãe. 我也有妈妈。 我也有媽媽。 でも 、女の子 は 、いつも 一 人 です。 |おんなのこ|||ひと|じん| Aber es gibt immer ein Mädchen. But, the girl is always alone. Ma la ragazza è sempre sola. Mas as meninas estão sempre sozinhas. Но всегда есть одна девушка. 但是女孩总是孤独的。 但是女孩總是孤獨的。