×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

6 min English BBC, Eid mubarak

Eid mubarak

Rob: Hello I'm Rob. Welcome to 6 Minute English. I'm joined today by Neil. Hello Neil.

Neil: Hi there Rob. And I'm sure you'll join me in wishing our Muslim listeners Eid Mubarak! Rob: Yes, indeed, Eid Mubarak! The end of Ramadan is approaching and they will be celebrating 'Eid-ul-Fitr', the Festival of the Breaking of Fast. Neil: 'Fast' is the word for a period of time when you don't eat. And when you eat after a fast you break your fast.

Rob: Today we are going to talk about Ramadan. But first a question for you, Neil.

Neil: OK. What is it?

Rob: Well, many people around the world are celebrating Ramadan at the moment. But how many people follow Islam? Is it about:

a) 1.2 billion

b) 1.5 billion or

c) 1.8 billion people

Neil: Right. This is going to be a complete guess. I'll go for the middle option, b) 1.5 billion. Rob: OK, interesting guess. And do you know which country has the biggest Muslim population? Do you want to risk a guess?

Neil: I think I know this. I'm going to say Indonesia. Rob: OK, well, all will be revealed at the end of the programme. First, let's understand what this celebration is all about. Neil: Muslims believe in a God called Allah. Eid is an occasion when they thank Allah for helping them to have bettered themselves by giving up food.

Rob: It is. I asked Muna, our colleague from the Arabic Service at the BBC World Service, to explain the main purpose of Ramadan. Listen out for the word which means the ability to control yourself.

Muna, BBC World Service's Arabic Section: Ramadan is the holy month when we fast. We begin the day with one meal after dawn. We finish our fast with another meal with the sunset. After this whole month comes Eid to reward ourselves for this worship. And it's a kind of discipline, to discipline ourselves and to let us feel how people in need feel when they don't have enough food. And every Muslim should give an amount of money to the people in need after this fasting.

Neil: Muna uses the word 'discipline'. When you fast you resist the temptation of eating.

Rob: And she also talks about reward. After a month of fasting and worship, which means showing a strong admiration and respect for God – Allah in this case – the followers of Islam reward themselves with the festival called Eid.

Neil: She says people fast in order to understand the way others in need live.

Rob: People in need – poor people – don't have enough food to eat and might feel hungry for most of the time and this period of fasting helps Muslims to experience that. Neil: And then every Muslim is required to donate – that's give money or gifts - to the poor. And what does Muna do during Eid?

Rob: Well, Muna, who is a Palestinian living in London, tells us. Listen out for what she does in the mosque, or the Islamic temple.

Muna, the BBC World Service's Arabic Section: We go to the mosque after the sunset and we pray together. Then we have coffee and sweets together. We visit each other. We spend the whole night talking and celebrating and… in Saudi Arabia for example they can go to festivals, go to coffee shops… yes, (there are) different ways of celebrating Ramadan and Eid.

Neil: Pray – it's when you speak to God privately or in a religious ceremony, when you want to express love for God or ask for something or just say 'thank you for helping me'. Ramadan and Eid also seem to be very social occasions.

Rob: Muna will go to the mosque and after she prays with other Muslims, they eat together and talk a lot.

Neil: So, there's a personal challenge of fasting, when you have to have discipline. And also the social aspect of making donations to the poor and sharing a meal with friends and fellow Muslims.

Rob: And there's another Eid coming up, Neil. It's called 'Eid-ul-Adha'. It's going to be celebrated in October. Let's listen to what Muna has to say. What happens before that other Eid is celebrated?

Muna, the BBC World Service's Arabic Section: The other Eid comes after (the) pilgrimage to the holy places in Saudi Arabia and in this Eid also the other worship we do is to slaughter sheep or cow or camel and give this meat to people in need.

Neil: Ah, a pilgrimage – it means a visit to a special place to show respect. In this case, it is a visit to holy places in Saudi Arabia. It's after the 'Hajj", the journey to Mecca. Rob: And again there's a concern about the poor. Muna said the meat of an animal is offered to those who haven't got enough to eat. Neil: And now I'm very keen to know how many Muslims there are in the world, Rob. Was I right at the beginning of the programme?

Rob: Well, the options were a) 1.2 billion; b) 1.5 billion; and c) 1.8 billion people.

Neil: And I said b) 1.5 billion.

Rob: You did, didn't you? And you were right. According to a 2010 study by the Pew Research Center in the US, Islam is followed by 1.57 billion people, making up over 23% of the world population. The largest Muslim population in a country is in Indonesia, a secular nation home to 12.7% of the world's Muslims. Well done! You got both questions right, Neil.

Neil: Fantastic!

Rob: Unfortunately, we're running out of time but before we go, could you please remind us of some of the English words we've heard today? Neil: We heard:

fast

breaking (a fast)

reward

worship

discipline

in need

to donate

mosque

pray

pilgrimage

Rob: Thank you, Neil. Well that's it for this programme. Please join us soon again for 6 Minute English from BBC Learning English.

Both: Bye and Eid Mubarak!

Eid mubarak Eid Mubarak BBC Eid mubarak Eid mubarak BBC eid mubarak bbc عید شما مبارک Aïd mubarak Eid mubarak イード ムバラク BBC 이드 무바라크 Eid mubarak Eid mubarak Eid Mubarak BBC Eid Mubarak BBC Ид Мубарак Би-би-си อีดมูบารัค บีบีซี bayram mübarek bbc Ід Мубарак BBC 开斋节穆巴拉克 开斋节穆巴拉克 開齋節 BBC 開齋節穆巴拉克

Rob: Hello I’m Rob. Rob: Hello I'm Rob. Hola, soy Rob. Rob: Olá, eu sou Rob. ร็อบ: สวัสดีฉันร็อบ Rob: Merhaba ben Rob. Роб: Привіт, я Роб. 罗布:你好,我是罗布。 Welcome to 6 Minute English. Welcome to 6 Minute English. Добро пожаловать на 6-минутный английский. ยินดีต้อนรับสู่ภาษาอังกฤษ 6 นาที 6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz. Ласкаво просимо до 6 Minute English. 欢迎收看六分钟英语。 I’m joined today by Neil. انضم إلي اليوم نيل. Neil gesellt sich heute zu mir. I'm joined today by Neil. امروز نیل به من پیوست. 今日はニールと合流。 오늘은 닐과 함께합니다. I dag får jeg selskap av Neil. Dzisiaj dołączył do mnie Neil. Estou acompanhado hoje por Neil. Сегодня ко мне присоединился Нил. วันนี้ฉันเข้าร่วมโดยนีล Bugün bana Neil katıldı. Сьогодні до мене приєднався Ніл. Hôm nay tôi có sự tham gia của Neil. 今天尼尔也加入了我的行列。 尼爾今天加入了我的行列。 Hello Neil. Hello Neil. สวัสดีนีล Merhaba Neil. 你好尼尔。

Neil: Hi there Rob. Neil: Hallo Rob. نیل: سلام راب. Neil: Hei Rob. Neil: Cześć, Rob. Neil: Olá, Rob. Нил: Привет, Роб. นีล: สวัสดีร็อบ Neil: Merhaba Rob. Ніл: Привіт, Роб. 尼尔:嗨,罗布。 尼爾:嗨,羅布。 And I’m sure you’ll join me in wishing our Muslim listeners Eid Mubarak! وأنا متأكد من أنك ستنضم إلي في تمنيات مستمعينا المسلمين بعيد مبارك! Und ich bin mir sicher, dass du mir beitreten wirst, um unseren muslimischen Zuhörern Eid Mubarak zu wünschen! And I'm sure you'll join me in wishing our Muslim listeners Eid Mubarak! ¡Y estoy seguro de que se unirán a mí para desear a nuestros oyentes musulmanes Eid Mubarak! و من مطمئن هستم که شما نیز در تبریک عید مبعث به شنوندگان مسلمان ما ملحق خواهید شد! Et je suis sûr que vous vous joindrez à moi pour souhaiter l'Aïd Moubarak à nos auditeurs musulmans ! E sono sicuro che ti unirai a me nell'augurare ai nostri ascoltatori musulmani Eid Mubarak! イスラム教徒のリスナーであるイド・ムバラクを祈って私と一緒にやってくれると確信しています! 그리고 무슬림 청취자 여러분도 저와 함께 이드 무바라크를 기원해 주실 거라고 확신합니다! Og jeg er sikker på at du vil bli med meg og ønske våre muslimske lyttere Eid Mubarak! I jestem pewien, że przyłączycie się do życzeń naszych muzułmańskich słuchaczy Eid Mubarak! E tenho certeza que você se juntará a mim para desejar Eid Mubarak aos nossos ouvintes muçulmanos! И я уверен, что вы присоединитесь ко мне в поздравлении наших слушателей-мусульман Ид Мубарак! A som si istý, že sa pridáte ku mne a zaželáte našim moslimským poslucháčom Eid Mubarak! และฉันแน่ใจว่าคุณจะเข้าร่วมกับฉันในการอวยพรผู้ฟังชาวมุสลิมของเรา Eid Mubarak! Ve eminim siz de Müslüman dinleyicilerimizin Kurban Bayramını kutlarken bana katılacaksınız! І я впевнений, що ви приєднаєтесь до мене, щоб побажати нашим мусульманським слухачам Ід Мубарак! Và tôi chắc chắn rằng bạn sẽ cùng tôi chúc các thính giả Hồi giáo của chúng tôi Eid Mubarak! 我相信您会和我一起祝愿我们的穆斯林听众开斋节穆巴拉克! 我相信您會和我一起祝愿我們的穆斯林聽眾開齋節! Rob: Yes, indeed, Eid Mubarak! روب: نعم فعلا عيد مبارك! Rob: Ja, in der Tat, Eid Mubarak! Rob: ¡Sí, de hecho, Eid Mubarak! راب: بله، واقعاً عید مبارک! ロブ:はい、確かに、イードムバラク! 롭: 네, 맞아요, 이드 무바라크! Rob: Tak, rzeczywiście, Eid Mubarak! Rob: Sim, de fato, Eid Mubarak! Роб: Да, действительно, Ид Мубарак! Rob: ใช่แล้ว Eid Mubarak! Rob: Evet, gerçekten, Eid Mubarak! Роб: Так, дійсно, Ід Мубарак! 罗布:是的,确实是开斋节! Rob:是的,的確如此,開齋節! The end of Ramadan is approaching and they will be celebrating 'Eid-ul-Fitr', the Festival of the Breaking of Fast. اقتربت نهاية شهر رمضان وسيحتفلون بعيد الفطر ، عيد الفطر. Das Ende des Ramadan naht und sie feiern „Eid-ul-Fitr“, das Fest des Fastenbrechens. The end of Ramadan is approaching and they will be celebrating 'Eid-ul-Fitr', the Festival of the Breaking of Fast. Se acerca el final del Ramadán y estarán celebrando 'Eid-ul-Fitr', la Fiesta de la Rompimiento del Ayuno. پایان ماه مبارک رمضان نزدیک است و عید فطر، جشن افطار را جشن خواهند گرفت. La fin du ramadan approche et ils vont célébrer l'"Eid-ul-Fitr", la fête de la rupture du jeûne. Si avvicina la fine del Ramadan e si festeggia l'"Eid-ul-Fitr", la festa della rottura del digiuno. ラマダンの終わりが近づいており、彼らは断食の祭典である「イードアルフィトル」を祝う予定です。 라마단의 마지막이 다가오고 있으며, 금식을 깨는 축제인 '이드-울-피트르'를 축하할 예정입니다. Slutten av Ramadan nærmer seg og de skal feire 'Eid-ul-Fitr', festivalen for å bryte fasten. Zbliża się koniec Ramadanu i będą obchodzić „Eid-ul-Fitr”, Święto Przerwania Postu. O fim do Ramadã está se aproximando e eles estarão celebrando 'Eid-ul-Fitr', o Festival da Quebra do Jejum. Приближается конец Рамадана, и они будут отмечать Ид-уль-Фитр, Праздник разговения. Blíži sa koniec ramadánu a oni budú oslavovať 'Eid-ul-Fitr', Festival prerušenia pôstu. Bliža se konec ramazana in praznovali bodo Eid-ul-Fitr, praznik posta. การสิ้นสุดของเดือนรอมฎอนใกล้เข้ามาแล้ว และพวกเขาจะเฉลิมฉลอง 'วันอีดิ้ลฟิตรี' เทศกาลแห่งการละศีลอด Ramazan ayının sonu yaklaşıyor ve iftar bayramı olan 'Ramazan Bayramı'nı kutlayacaklar. Наближається кінець Рамадану, і вони святкуватимуть «Ід-уль-Фітр», свято розговіння. Sự kết thúc của tháng Ramadan đang đến gần và họ sẽ tổ chức 'Eid-ul-Fitr', Lễ hội ăn chay. 斋月即将结束,他们将庆祝“开斋节”,即开斋节。 齋月即將結束,他們將慶祝開齋節“Eid-ul-Fitr”。 Neil: 'Fast' is the word for a period of time when you don’t eat. نيل: "السرعة" هي الكلمة التي تدل على فترة من الوقت لا تأكل فيها. Neil: "Fasten" ist das Wort für eine Zeitspanne, in der man nichts isst. Neil: 'Fast' is the word for a period of time when you don't eat. Neil: 'Rápido' es la palabra para un período de tiempo en el que no comes. نیل: "سریع" کلمه ای است برای مدتی که شما غذا نمی خورید. Neil: "Digiuno" è la parola che indica un periodo di tempo in cui non si mangia. ニール:「速い」とは、あなたが食べない期間の言葉です。 닐: '단식'은 음식을 먹지 않는 기간을 뜻하는 단어입니다. Neil: "Post" to słowo oznaczające okres, w którym nic nie jesz. Neil: 'Rápido' é a palavra para um período de tempo em que você não come. Нил: «Быстро» — это слово, обозначающее период времени, когда вы не едите. Neil: 'Hitro' je beseda za čas, ko ne jeste. นีล: 'เร็ว' เป็นคำสำหรับช่วงเวลาที่คุณไม่ได้กิน Neil: 'Hızlı', yemek yemediğiniz bir süre için kullanılan kelimedir. Ніл: "Піст" - це слово для позначення періоду часу, коли ви не їсте. 尼尔:“禁食”这个词指的是一段时间内不吃东西的情况。 尼爾:“快”是指您不吃東西的一段時間。 And when you eat after a fast you break your fast. وعندما تأكل بعد الصوم تفطر. Und wenn Sie nach einem Fasten essen, brechen Sie Ihr Fasten. And when you eat after a fast you break your fast. Y cuando comes después de un ayuno, rompes tu ayuno. و هنگامی که بعد از روزه غذا می خورید، افطار می کنید. Et quand vous mangez après un jeûne, vous rompez votre jeûne. そして、あなたが断食の後に食べるとき、あなたはあなたの断食を壊します。 단식 후 음식을 먹으면 단식이 깨집니다. Og når du spiser etter en faste bryter du fasten. E quando você come depois de um jejum, você quebra o jejum. И когда вы едите после поста, вы прерываете свой пост. และเมื่อคุณกินหลังจากการอดอาหาร เท่ากับคุณละศีลอด Ve oruçtan sonra yemek yediğinizde orucunuz bozulur. І коли ви їсте після голодування, ви порушуєте свій піст. Và khi bạn ăn sau đợt nhịn ăn, bạn nghỉ nhịn ăn. 当你禁食后进食时,你就打破了禁食。 當你在禁食後吃東西時,你就打破了禁食。

Rob: Today we are going to talk about Ramadan. Rob: Heute werden wir über den Ramadan sprechen. Rob: Today we are going to talk about Ramadan. Rob: Hoy vamos a hablar sobre el Ramadán. راب: امروز می خواهیم در مورد ماه رمضان صحبت کنیم. Rob: Hoje vamos falar sobre o Ramadã. Роб: Сегодня мы поговорим о Рамадане. Rob: วันนี้เราจะพูดถึงเดือนรอมฎอน Rob: Bugün Ramazan hakkında konuşacağız. Роб: Сьогодні ми поговоримо про Рамадан. 罗布:今天我们要谈谈斋月。 Rob:今天我們要談談齋月。 But first a question for you, Neil. Aber zuerst eine Frage an dich, Neil. اما ابتدا یک سوال از شما، نیل. Но сначала вопрос к Вам, Нил. แต่ก่อนอื่นมีคำถามสำหรับคุณ นีล Ama önce sana bir sorum var Neil. 但首先要问你一个问题,尼尔。

Neil: OK. Neil: OK. Нил: Хорошо. 尼尔:好的。 What is it? Was ist es? ¿Qué es? چیست؟ O que é que se passa? Что это такое? Ne oldu? 它是什么?

Rob: Well, many people around the world are celebrating Ramadan at the moment. روب: حسنًا ، يحتفل الكثير من الناس حول العالم برمضان في الوقت الحالي. Rob: Nun, viele Menschen auf der ganzen Welt feiern derzeit den Ramadan. Rob: Well, many people around the world are celebrating Ramadan at the moment. Rob: Bueno, muchas personas en todo el mundo están celebrando el Ramadán en este momento. راب: خب، بسیاری از مردم در سراسر جهان در حال حاضر ماه رمضان را جشن می گیرند. ロブ:そうですね、今、世界中の多くの人がラマダンを祝っています。 Rob: 현재 전 세계의 많은 사람들이 라마단을 기념하고 있습니다. Rob: Bem, muitas pessoas ao redor do mundo estão comemorando o Ramadã no momento. Роб: В настоящее время многие люди по всему миру празднуют Рамадан. Rob: ผู้คนจำนวนมากทั่วโลกกำลังเฉลิมฉลองเดือนรอมฎอนในขณะนี้ Rob: Dünyanın dört bir yanında pek çok insan şu anda Ramazan'ı kutluyor. Роб: Зараз багато людей у всьому світі святкують Рамадан. 罗布:嗯,世界各地现在有很多人正在庆祝斋月。 Rob:嗯,現在世界上很多人都在慶祝齋月。 But how many people follow Islam? Aber wie viele Menschen folgen dem Islam? But how many people follow Islam? Pero, ¿cuántas personas siguen el Islam? اما چند نفر از اسلام پیروی می کنند؟ しかし、イスラームを信仰している人はどれくらいいるでしょうか? Ale ilu ludzi wyznaje islam? Mas quantas pessoas seguem o Islã? Но сколько людей следуют исламу? แต่มีกี่คนที่นับถือศาสนาอิสลาม? Ama kaç kişi İslam'ı takip ediyor? Але скільки людей сповідує іслам? 但有多少人信仰伊斯兰教呢? 但是有多少人信奉伊斯蘭教? Is it about: Geht es um: آیا در مورد: それは約ですか: Handler det om: Trata-se de: Речь идет о: มันเกี่ยวกับ: Şunlarla ilgili mi:

a) 1.2 billion الف) 1.2 میلیارد a) 12億円 a) 12억 ก) 1.2 พันล้าน a) 1,2 мільярда a) 12亿 a) 12億

b) 1.5 billion or b) 15億または ข) 1.5 พันล้านหรือ b) 15 亿或 b) 15 億或

c) 1.8 billion people ج) 1.8 میلیارد نفر ค) 1.8 พันล้านคน c) 18亿人

Neil: Right. نیل: درسته Neil: Rett. นีล: ใช่ 尼尔:对。 尼爾:對。 This is going to be a complete guess. هذا سيكون تخمين كامل Dies wird eine vollständige Vermutung sein. This is going to be a complete guess. Esto va a ser una conjetura completa. این یک حدس کامل خواهد بود. Cela va être une supposition complète. Questa sarà un'ipotesi completa. これは完全な推測になります。 이것은 완전한 추측이 될 것입니다. Dette blir en fullstendig gjetning. Isso vai ser um palpite completo. Это будет полная догадка. To bo popolna ugibanja. นี่จะเป็นการเดาที่สมบูรณ์ Bu tamamen bir tahmin olacak. Це буде повна здогадка. Đây sẽ là một phỏng đoán hoàn chỉnh. 这将是一个完整的猜测。 這將是一個完整的猜測。 I’ll go for the middle option, b) 1.5 billion. I'll go for the middle option, b) 1.5 billion. من میرم گزینه وسط، ب) 1.5 میلیارد. 저는 중간 옵션인 b) 15억을 선택하겠습니다. Eu vou para a opção do meio, b) 1,5 bilhão. Я выберу средний вариант, б) 1,5 миллиарда. ฉันจะเลือกตัวเลือกกลาง ข) 1.5 พันล้าน Orta seçeneği seçeceğim, b) 1,5 milyar. Я піду на середній варіант, б) 1,5 млрд. 我会选择中间的选项,b) 15 亿。 我會選擇中間選項,b) 15 億。 Rob: OK, interesting guess. روب: حسنًا ، تخمين مثير للاهتمام. Rob: OK, interessante Vermutung. Rob: OK, interesante suposición. راب: باشه، حدس جالبیه. Rob : D'accord, c'est une hypothèse intéressante. Ok, ipotesi interessante. ロブ: わかりました、興味深い推測です。 Rob: 네, 흥미로운 추측이네요. Rob: OK, suposição interessante. Роб: Хорошо, интересное предположение. Rob: โอเค การคาดเดาที่น่าสนใจ Rob: Tamam, ilginç tahmin. Роб: Гаразд, цікаве припущення. 罗布:好的,有趣的猜测。 Rob:好的,有趣的猜測。 And do you know which country has the biggest Muslim population? وهل تعرف أي دولة بها أكبر عدد من السكان المسلمين؟ Und wissen Sie, welches Land die größte muslimische Bevölkerung hat? And do you know which country has the biggest Muslim population? ¿Y sabes qué país tiene la mayor población musulmana? و آیا می دانید کدام کشور بیشترین جمعیت مسلمان را دارد؟ そして、イスラム教徒の人口が最も多い国はどこかご存じだろうか? A czy wiesz, który kraj ma największą populację muzułmańską? E você sabe qual país tem a maior população muçulmana? А знаете ли вы, в какой стране проживает самое большое мусульманское население? In ali veste, katera država ima največ muslimanskega prebivalstva? และคุณรู้หรือไม่ว่าประเทศใดมีประชากรมุสลิมมากที่สุด? Ve hangi ülkenin en büyük Müslüman nüfusa sahip olduğunu biliyor musunuz? А чи знаєте ви, в якій країні найбільше мусульманського населення? Và bạn có biết quốc gia nào có dân số theo đạo Hồi lớn nhất không? 你知道哪个国家的穆斯林人口最多吗? 你知道哪個國家的穆斯林人口最多嗎? Do you want to risk a guess? هل تريد المخاطرة بتخمين؟ Wollen Sie eine Vermutung riskieren? Do you want to risk a guess? ¿Quieres arriesgarte a adivinar? آیا می خواهید حدس بزنید؟ Voulez-vous prendre le risque de deviner ? あなたは推測を危険にさらしたいですか? 추측을 해보시겠습니까? Chcesz zaryzykować zgadywanie? Quer arriscar um palpite? Хотите рискнуть предположить? คุณต้องการเสี่ยงทายหรือไม่? Bir tahminde bulunmak ister misin? Хочете ризикнути вгадати? Bạn có muốn mạo hiểm đoán? 你想冒险猜测一下吗? 你想冒險猜一猜嗎?

Neil: I think I know this. Neil: Creo que lo sé. نیل: فکر می کنم این را می دانم. Neil : Je crois que je le sais. ニール:私はこれを知っていると思います。 Neil: Acho que sei disso. Нил: Мне кажется, я знаю это. Neil: Myslím, že to viem. นีล: ฉันคิดว่าฉันรู้เรื่องนี้ Neil: Sanırım bunu biliyorum. Ніл: Мені здається, я це знаю. 尼尔:我想我知道这一点。 I’m going to say Indonesia. Ich würde sagen, Indonesien. Voy a decir Indonesia. من می خواهم بگویم اندونزی. 私はインドネシアを言うつもりです。 Powiem Indonezja. Eu vou dizer Indonésia. Poviem Indonéziu. ฉันจะบอกว่าอินโดนีเซีย Endonezya diyeceğim. Я скажу Індонезія. 我要说的是印度尼西亚。 我要說的是印度尼西亞。 Rob: OK, well, all will be revealed at the end of the programme. روب: حسنًا ، حسنًا ، سيتم الكشف عن كل شيء في نهاية البرنامج. Rob: OK, nun, alles wird am Ende der Sendung enthüllt werden. Rob: OK, well, all will be revealed at the end of the programme. Rob: OK, bueno, todo se revelará al final del programa. راب: خوب، خوب، همه چیز در پایان برنامه آشکار خواهد شد. Rob: OK, beh, tutto sarà rivelato alla fine del programma. ロブ: わかりました、番組の最後にすべてが明らかになります。 Rob: 네, 프로그램 마지막에 모든 것이 밝혀질 겁니다. Rob: OK, bem, tudo será revelado no final do programa. Роб: Хорошо, в конце программы все будет раскрыто. Rob: โอเค ทุกอย่างจะถูกเปิดเผยเมื่อสิ้นสุดโปรแกรม Rob: Tamam, programın sonunda her şey ortaya çıkacak. Роб: Гаразд, все стане відомо наприкінці програми. 罗布:好吧,一切都将在节目结束时揭晓。 First, let’s understand what this celebration is all about. أولاً ، دعنا نفهم ما يدور حوله هذا الاحتفال. Zunächst sollten wir uns darüber klar werden, worum es bei diesem Fest geht. First, let's understand what this celebration is all about. Primero, entendamos de qué se trata esta celebración. ابتدا بیایید بفهمیم که این جشن چیست. Tout d'abord, il convient de comprendre en quoi consiste cette célébration. まず、このお祝いが何であるかを理解しましょう。 먼저, 이 기념행사가 어떤 의미를 지니는지 이해해 보겠습니다. Først, la oss forstå hva denne feiringen handler om. Primeiro, vamos entender do que se trata esta celebração. Прежде всего, давайте разберемся, что это за праздник. ก่อนอื่นเรามาทำความเข้าใจว่าการเฉลิมฉลองนี้เกี่ยวกับอะไร İlk olarak, bu kutlamanın neyle ilgili olduğunu anlayalım. Для початку розберемося, що це за свято. 首先,我们先来了解一下这个庆祝活动的意义是什么。 首先,讓我們了解一下這個慶祝活動的意義。 Neil: Muslims believe in a God called Allah. نيل: يؤمن المسلمون بإله يسمى الله. Neil: Muslime glauben an einen Gott namens Allah. Neil: Muslims believe in a God called Allah. نیل: مسلمانان به خدایی به نام الله ایمان دارند. ニール:イスラム教徒はアッラーという神を信じている。 Neil: Os muçulmanos acreditam em um Deus chamado Alá. Нил: Мусульмане верят в Бога по имени Аллах. นีล: ชาวมุสลิมเชื่อในพระเจ้าที่เรียกว่าอัลเลาะห์ Neil: Müslümanlar, Allah adında bir Tanrı'ya inanırlar. Ніл: Мусульмани вірять у Бога, якого називають Аллахом. 尼尔:穆斯林相信一位名叫安拉的上帝。 尼爾:穆斯林相信一位名叫安拉的上帝。 Eid is an occasion when they thank Allah for helping them to have bettered themselves by giving up food. العيد هو مناسبة يشكرون فيها الله على مساعدتهم على تحسين أنفسهم بالتخلي عن الطعام. Eid ist eine Gelegenheit, bei der sie Allah dafür danken, dass er ihnen geholfen hat, sich selbst zu verbessern, indem sie auf Essen verzichtet haben. Eid is an occasion when they thank Allah for helping them to have bettered themselves by giving up food. Eid es una ocasión en la que agradecen a Allah por ayudarlos a mejorar al renunciar a la comida. عید فرصتی است که خدا را شکر می کنند که به آنها کمک کرد تا با ترک غذا، خود را بهتر کنند. L'Aïd est une occasion où ils remercient Allah de les avoir aidés à s'améliorer en renonçant à la nourriture. Bajram je prilika kada se zahvaljuju Allahu što im je pomogao da se oporave odricanjem od hrane. Eid è un'occasione in cui si ringrazia Allah per averli aiutati a migliorarsi rinunciando al cibo. エイドはアッラーが食べ物をあきらめて自分自身を育てる手助けをしてくれたことにアッラーに感謝する機会です。 이드는 음식을 포기함으로써 더 나은 삶을 살 수 있도록 도와준 알라에게 감사하는 날입니다. Eid to okazja, kiedy dziękują Allahowi za pomoc w poprawieniu się poprzez rezygnację z jedzenia. Eid é uma ocasião em que eles agradecem a Allah por ajudá-los a melhorar a si mesmos ao desistir de comida. Курбан-байрам — это время, когда они благодарят Аллаха за то, что он помог им стать лучше, отказавшись от еды. Eid je príležitosťou, keď ďakujú Alahovi za to, že im pomohol zlepšiť sa tým, že sa vzdali jedla. Eid je priložnost, ko se zahvaljujejo Allahu, ker jim je pomagal, da so se izboljšali tako, da so se odrekli hrani. วันอีดเป็นโอกาสที่พวกเขาขอบคุณอัลลอฮ์ที่ทรงช่วยให้พวกเขาดีขึ้นด้วยการละทิ้งอาหาร Bayram, yemekten vazgeçerek kendilerini iyileştirmelerine yardım ettiği için Allah'a şükrettikleri bir fırsattır. Ід - це випадок, коли вони дякують Аллаху за те, що він допоміг їм покращити себе, відмовившись від їжі. Eid là dịp họ cảm ơn Allah vì đã giúp họ cải thiện bản thân bằng cách từ bỏ thức ăn. 开斋节是他们感谢真主通过放弃食物来帮助他们改善自己的时刻。 開齋節是他們感謝真主幫助他們通過放棄食物改善自己的一個場合。

Rob: It is. Rob: Das ist es. راب: همینطور است. Rob: Jest. Rob: É. Роб: Так и есть. ร็อบ: มันคือ Öyle. Так і є. 羅布:是的。 I asked Muna, our colleague from the Arabic Service at the BBC World Service, to explain the main purpose of Ramadan. طلبت من منى ، زميلتنا من الخدمة العربية في خدمة بي بي سي العالمية ، شرح الغرض الرئيسي من رمضان. Ich bat Muna, unsere Kollegin vom Arabic Service beim BBC World Service, den Hauptzweck des Ramadan zu erklären. I asked Muna, our colleague from the Arabic Service at the BBC World Service, to explain the main purpose of Ramadan. Le pedí a Muna, nuestra colega del Servicio Árabe del Servicio Mundial de la BBC, que nos explicara el objetivo principal del Ramadán. از مونا، همکارمان از سرویس عربی در سرویس جهانی بی‌بی‌سی، خواستم که هدف اصلی ماه رمضان را توضیح دهد. 私は、BBCワールドサービスのアラビア語サービスの同僚であるムナに、ラマダンの主な目的を説明するように頼みました。 BBC 월드 서비스 아랍어 서비스의 동료인 무나에게 라마단의 주요 목적에 대해 설명해 달라고 부탁했습니다. Pedi a Muna, nosso colega do Serviço Árabe no Serviço Mundial da BBC, que explicasse o propósito principal do Ramadã. Я попросил Муну, нашего коллегу из арабской службы Всемирной службы Би-би-си, объяснить основную цель Рамадана. Prosil sem Muno, našo kolegico iz arabske službe pri svetovni službi BBC, da pojasni glavni namen ramazana. ฉันขอให้ Muna เพื่อนร่วมงานของเราจากบริการภาษาอาหรับของ BBC World Service เพื่ออธิบายจุดประสงค์หลักของเดือนรอมฎอน BBC Dünya Servisi Arapça Servisi'nden meslektaşımız Muna'dan Ramazan'ın temel amacını açıklamasını istedim. Я попросив Муну, нашого колегу з арабської служби Всесвітньої служби BBC, пояснити головну мету Рамадану. Tôi yêu cầu Muna, đồng nghiệp của chúng tôi từ Ban tiếng Ả Rập của BBC World Service, giải thích mục đích chính của tháng Ramadan. 我请 BBC 国际部阿拉伯语部的同事穆纳解释一下斋月的主要目的。 我請 BBC 世界服務阿拉伯語部的同事穆納 (Muna) 解釋齋月的主要目的。 Listen out for the word which means the ability to control yourself. استمع للكلمة التي تعني القدرة على التحكم في نفسك. Achten Sie auf das Wort, das die Fähigkeit bedeutet, sich selbst zu kontrollieren. Listen out for the word which means the ability to control yourself. Preste atención a la palabra que significa la capacidad de controlarse a sí mismo. به کلمه ای که به معنای توانایی کنترل خود است گوش دهید. Écoutez le mot qui signifie la capacité de vous contrôler. Ascoltate la parola che significa capacità di controllarsi. 自分をコントロールする能力を意味する言葉に耳を傾けてください。 자신을 통제할 수 있는 능력을 의미하는 단어에 주목하세요. Lytt etter ordet som betyr evnen til å kontrollere deg selv. Słuchaj słowa, które oznacza umiejętność panowania nad sobą. Ouça a palavra que significa a capacidade de se controlar. Прислушайтесь к слову, которое означает способность контролировать себя. Počúvajte slovo, ktoré znamená schopnosť ovládať sa. Poslušajte besedo, ki pomeni sposobnost obvladovanja sebe. ฟังออกสำหรับคำซึ่งหมายถึงความสามารถในการควบคุมตัวเอง Kendinizi kontrol etme yeteneği anlamına gelen kelimeyi dinleyin. Прислухайтеся до слова, яке означає вміння володіти собою. Hãy nghe từ có nghĩa là khả năng kiểm soát bản thân. 听听这个词,它的意思是控制自己的能力。 仔細聽這個詞,意思是控制自己的能力。

Muna, BBC World Service’s Arabic Section: منى ، القسم العربي في خدمة بي بي سي العالمية: مونا، بخش عربی سرویس جهانی بی بی سی: BBCワールドサービスのアラビア語セクション、ムナ: 무나, BBC 월드 서비스 아랍어 섹션: Muna, BBC World Services arabiske seksjon: Muna, secção árabe do Serviço Mundial da BBC: Муна, арабский отдел Всемирной службы Би-би-си: Muna แผนกภาษาอาหรับของ BBC World Service: Muna, BBC Dünya Servisi'nin Arapça Bölümü: Муна, Арабська секція Всесвітньої служби Бі-Бі-Сі: Muna, Ban tiếng Ả Rập của BBC World Service: Muna,BBC 国际频道阿拉伯语部分: Muna,BBC 世界服務阿拉伯語部: Ramadan is the holy month when we fast. رمضان هو الشهر الكريم عندما نصوم. Ramadan is the holy month when we fast. Ramadán es el mes sagrado en el que ayunamos. رمضان ماه مبارکی است که روزه می گیریم. Le ramadan est le mois sacré où nous jeûnons. Il Ramadan è il mese sacro in cui si digiuna. ラマダンは私たちが断食する神聖な月です。 라마단은 금식하는 성스러운 달입니다. Ramadan to święty miesiąc, w którym pościmy. O Ramadã é o mês sagrado em que jejuamos. Рамадан — священный месяц, когда мы постимся. เดือนรอมฎอนเป็นเดือนศักดิ์สิทธิ์ที่เราถือศีลอด Ramazan, oruç tuttuğumuz kutsal aydır. Рамадан - це священний місяць, коли ми постимо. Ramadan là tháng thiêng liêng khi chúng ta nhịn ăn. 斋月是我们斋戒的神圣月份。 齋月是我們禁食的神聖月份。 We begin the day with one meal after dawn. نبدأ اليوم بوجبة واحدة بعد الفجر. Wir beginnen den Tag mit einer Mahlzeit nach Sonnenaufgang. We begin the day with one meal after dawn. Comenzamos el día con una comida después del amanecer. روز را با یک وعده غذایی بعد از سحر شروع می کنیم. Nous commençons la journée par un repas après l'aube. La giornata inizia con un pasto dopo l'alba. 夜明け後の1食から1日を始めます。 새벽에 한 끼 식사로 하루를 시작합니다. Dzień zaczynamy od jednego posiłku po świcie. Começamos o dia com uma refeição após o amanhecer. Мы начинаем день с одного приема пищи после рассвета. Deň začíname jedným jedlom po úsvite. Dan začnemo z enim obrokom po zori. เราเริ่มต้นวันด้วยอาหารมื้อเดียวหลังรุ่งสาง Güne şafaktan sonra bir öğün yemekle başlıyoruz. Ми починаємо день з одного прийому їжі після світанку. Chúng ta bắt đầu ngày mới bằng một bữa ăn sau bình minh. 天亮后我们以一顿饭开始新的一天。 我們以黎明後的一頓飯開始新的一天。 We finish our fast with another meal with the sunset. ننتهي من صيامنا بوجبة أخرى مع غروب الشمس. Wir beenden unser Fasten mit einer weiteren Mahlzeit bei Sonnenuntergang. We finish our fast with another meal with the sunset. Terminamos nuestro ayuno con otra comida al atardecer. با غروب آفتاب با یک وعده غذایی دیگر روزه خود را تمام می کنیم. Terminiamo il nostro digiuno con un altro pasto al tramonto. 夕焼けの別の食事で断食を終えます。 일몰과 함께 또 다른 식사로 단식을 마무리합니다. Vi avslutter fasten med et nytt måltid med solnedgangen. Kończymy nasz post kolejnym posiłkiem o zachodzie słońca. Terminamos nosso jejum com outra refeição ao pôr do sol. Мы заканчиваем наш пост еще одним приемом пищи на закате. Pôst končíme ďalším jedlom so západom slnka. Post zaključimo z drugim obrokom ob sončnem zahodu. เสร็จสิ้นการละศีลอดด้วยอาหารอีกมื้อพร้อมชมพระอาทิตย์ตกดิน Gün batımı ile birlikte başka bir öğünle orucumuzu bitiriyoruz. Ми завершуємо наш піст ще однією їжею із заходом сонця. Chúng tôi kết thúc việc nhịn ăn của mình bằng một bữa ăn khác lúc hoàng hôn. 我们在日落时再吃一顿饭来结束我们的斋戒。 我們在日落時分又吃了一頓,結束了我們的禁食。 After this whole month comes Eid to reward ourselves for this worship. بعد هذا الشهر كله يأتي العيد لنكافأ أنفسنا على هذه العبادة. Nach diesem ganzen Monat kommt Eid, um uns für diese Anbetung zu belohnen. After this whole month comes Eid to reward ourselves for this worship. Después de todo este mes llega el Eid para premiarnos por este culto. بعد از تمام این ماه عید می آید تا ثواب این عبادت را به خودمان بدهیم. Après tout ce mois vient l'Aïd pour nous récompenser de ce culte. Nakon cijelog ovog mjeseca dolazi Bajram da se nagradimo za ovaj ibadet. Dopo questo mese intero arriva Eid, per ricompensarci di questo culto. この一ヶ月後に、この礼拝のために自分自身に報いるために、エイドが来ます。 한 달이 지나면 이드(이드)가 다가오며 이 예배에 대한 보상을 받게 됩니다. Etter hele denne måneden kommer Eid for å belønne oss selv for denne tilbedelsen. Po całym tym miesiącu przychodzi Eid, aby wynagrodzić sobie ten kult. Após todo este mês vem o Eid para nos recompensarmos por esta adoração. После всего этого месяца наступает Ид, чтобы вознаградить нас за это поклонение. Po celom tomto mesiaci prichádza Eid, aby sme sa odmenili za toto uctievanie. Po vsem tem mesecu pride Eid, da se nagradimo za to čaščenje. หลังจากวันอีดทั้งเดือนก็มาถึงเพื่อตอบแทนการละหมาดนี้ Bütün bu aydan sonra bu ibadet için kendimizi ödüllendirmek için bayram gelir. Після всього цього місяця настає Ід, щоб винагородити себе за це поклоніння. Sau cả tháng này, lễ Eid sẽ đến để chúng ta tự thưởng cho việc thờ cúng này. 整个月过后就是开斋节,以犒赏自己的这种崇拜。 在這整整一個月之後,開齋節來獎勵我們自己的崇拜。 And it’s a kind of discipline, to discipline ourselves and to let us feel how people in need feel when they don’t have enough food. وهو نوع من الانضباط ، أن نضبط أنفسنا ونجعلنا نشعر بما يشعر به الأشخاص المحتاجون عندما لا يكون لديهم ما يكفي من الطعام. Und es ist eine Art von Disziplin, um uns selbst zu disziplinieren und um uns spüren zu lassen, wie sich Menschen in Not fühlen, wenn sie nicht genug zu essen haben. And it's a kind of discipline, to discipline ourselves and to let us feel how people in need feel when they don't have enough food. Y es una especie de disciplina, disciplinarnos a nosotros mismos y dejarnos sentir cómo se sienten las personas necesitadas cuando no tienen suficiente comida. و این نوعی نظم و انضباط است که خودمان را منضبط کنیم و به ما اجازه دهیم احساس کنیم افراد نیازمند وقتی غذای کافی ندارند چه احساسی دارند. C'est une sorte de discipline, pour nous discipliner et nous permettre de ressentir ce que ressentent les personnes dans le besoin lorsqu'elles n'ont pas assez de nourriture. そして、それは一種の規律であり、自分自身を規律し、十分な食糧がないときに困っている人々がどのように感じるかを私たちに感じさせることです。 그리고 그것은 일종의 훈련으로, 우리 자신을 단련하고 도움이 필요한 사람들이 음식이 부족할 때 어떤 기분을 느끼는지 느낄 수 있게 해줍니다. Og det er en slags disiplin, å disiplinere oss selv og å la oss føle hvordan mennesker i nød har det når de ikke har nok mat. I to jest rodzaj dyscypliny, żeby się zdyscyplinować i dać sobie odczuć, jak czują się ludzie w potrzebie, kiedy nie mają wystarczającej ilości jedzenia. E é uma espécie de disciplina, para nos disciplinarmos e nos deixar sentir como as pessoas necessitadas se sentem quando não têm comida suficiente. И это своего рода дисциплина, чтобы дисциплинировать себя и позволить нам почувствовать, что чувствуют нуждающиеся люди, когда им не хватает еды. In to je neke vrste disciplina, da se discipliniramo in da začutimo, kako se počutijo ljudje v stiski, ko nimajo dovolj hrane. และมันเป็นวินัยแบบหนึ่ง เพื่อสร้างวินัยให้ตัวเอง และเพื่อให้เรารู้สึกว่าคนขัดสนรู้สึกอย่างไร เมื่อพวกเขาไม่มีอาหารเพียงพอ Ve bu bir tür disiplin, kendimizi disipline etmek ve ihtiyacı olan insanların yeterli yiyecekleri olmadığında nasıl hissettiklerini bize hissettirmek. І це свого роду дисципліна, щоб дисциплінувати себе і дозволити нам відчути, як почуваються люди, які потребують допомоги, коли їм не вистачає їжі. Và đó là một loại kỷ luật, kỷ luật bản thân và để chúng ta cảm nhận được cảm giác của những người gặp khó khăn khi họ không có đủ thức ăn. 这是一种纪律,是为了约束自己,让我们感受到那些有需要的人在没有足够食物时的感受。 這是一種自律,自律,讓我們感受到有需要的人在食物不足時的感受。 And every Muslim should give an amount of money to the people in need after this fasting. ويجب على كل مسلم أن يدفع مبلغاً من المال إلى المحتاجين بعد هذا الصيام. Und jeder Muslim sollte nach dem Fasten einen Geldbetrag an die Bedürftigen spenden. And every Muslim should give an amount of money to the people in need after this fasting. Y cada musulmán debe dar una cantidad de dinero a las personas necesitadas después de este ayuno. و هر مسلمانی باید بعد از این روزه مقداری مالی به نیازمندان بدهد. Et chaque musulman devrait donner une somme d'argent aux personnes dans le besoin après ce jeûne. E ogni musulmano dovrebbe dare una somma di denaro alle persone bisognose dopo questo digiuno. そして、すべてのイスラム教徒は、この断食の後、困っている人々に一定の金額を与えるべきです。 그리고 모든 무슬림은 금식 후 도움이 필요한 사람들에게 일정 금액을 기부해야 합니다. I każdy muzułmanin powinien po tym poście przekazać kwotę potrzebującym. E todo muçulmano deve dar uma quantia em dinheiro para as pessoas necessitadas após este jejum. И каждый мусульманин должен после этого поста раздать нуждающимся определенную сумму денег. In vsak musliman bi moral po tem postu dati določeno količino denarja ljudem v stiski. และชาวมุสลิมทุกคนควรให้เงินจำนวนหนึ่งแก่ผู้ที่ต้องการหลังจากการถือศีลอดนี้ Ve her Müslüman bu oruçtan sonra ihtiyaç sahiplerine bir miktar para vermelidir. І кожен мусульманин після цього посту повинен дати певну суму нужденним людям. Và mỗi người Hồi giáo nên đưa một số tiền cho những người gặp khó khăn sau đợt nhịn ăn này. 每个穆斯林都应该在斋戒后向有需要的人捐出一笔钱。 每個穆斯林都應該在齋戒後給有需要的人一些錢。

Neil: Muna uses the word 'discipline'. نيل: تستخدم منى كلمة "انضباط". نیل: مونا از کلمه "انضباط" استفاده می کند. ニール:ムナは「規律」という言葉を使います。 Neil: Muna usa a palavra 'disciplina'. Нил: Муна использует слово "дисциплина". Neil: Muna uporablja besedo 'disciplina'. นีล: มูนาใช้คำว่า 'ระเบียบวินัย' Neil: Muna 'disiplin' kelimesini kullanıyor. Ніл: Муна використовує слово «дисципліна». 尼尔:穆纳使用了“纪律”这个词。 尼爾:穆納使用了“紀律”這個詞。 When you fast you resist the temptation of eating. عندما تصوم تقاوم إغراء الأكل. Wenn Sie fasten, widerstehen Sie der Versuchung zu essen. When you fast you resist the temptation of eating. Cuando ayunas resistes la tentación de comer. وقتی روزه می گیرید در مقابل وسوسه خوردن مقاومت می کنید. あなたが断食するとき、あなたは食べる誘惑に抵抗します。 단식을 하면 음식의 유혹을 물리칠 수 있습니다. Når du faster motstår du fristelsen til å spise. Kiedy pościsz, opierasz się pokusie jedzenia. Quando você jejua, resiste à tentação de comer. Когда вы поститесь, вы сопротивляетесь искушению поесть. Keď sa postíte, odolávate pokušeniu jesť. Ko se postite, se uprete skušnjavi, da bi jedli. เมื่อคุณอดอาหาร คุณจะต่อต้านการล่อลวงในการกิน Oruç tuttuğunuz zaman yeme isteğine karşı koyarsınız. Коли ви постите, ви протистоїте спокусі їсти. 当你禁食时,你就抵制了进食的诱惑。 當你禁食時,你就抵抗了進食的誘惑。

Rob: And she also talks about reward. روب: وهي تتحدث أيضًا عن المكافأة. Rob: Und sie spricht auch über Belohnung. Rob: Y también habla de recompensa. راب: و او همچنین در مورد پاداش صحبت می کند. Rob : Et elle parle aussi de récompense. ロブ:そして彼女は報酬についても話します。 Rob: Og hun snakker også om belønning. Rob: E ela também fala sobre recompensa. Роб: И еще она говорит о вознаграждении. Rob: และเธอยังพูดถึงรางวัลอีกด้วย Rob: Ayrıca ödülden de bahsediyor. Роб: І вона також говорить про винагороду. 罗布:她还谈到了奖励。 羅布:她還談到了獎勵。 After a month of fasting and worship, which means showing a strong admiration and respect for God – Allah in this case – the followers of Islam reward themselves with the festival called Eid. بعد شهر من الصيام والعبادة ، أي إظهار الإعجاب الشديد والاحترام لله - الله في هذه الحالة - يكافئ أتباع الإسلام أنفسهم بعيدًا يسمى العيد. Nach einem Monat des Fastens und der Anbetung, was bedeutet, dass man Gott - in diesem Fall Allah - sehr verehrt und respektiert, belohnen sich die Anhänger des Islam mit dem Fest, das Eid genannt wird. After a month of fasting and worship, which means showing a strong admiration and respect for God – Allah in this case – the followers of Islam reward themselves with the festival called Eid. Después de un mes de ayuno y adoración, lo que significa mostrar una gran admiración y respeto por Dios, en este caso Alá, los seguidores del Islam se premian con la festividad llamada Eid. پیروان اسلام پس از یک ماه روزه و عبادت، که به معنای تحسین و احترام شدید برای خداوند - در این صورت الله - است، جشنی به نام عید به خود می دهند. Après un mois de jeûne et d'adoration, c'est-à-dire de démonstration d'une forte admiration et d'un grand respect pour Dieu - Allah en l'occurrence - les adeptes de l'islam se récompensent avec la fête appelée l'Aïd. Dopo un mese di digiuno e di culto, che significa mostrare una forte ammirazione e rispetto per Dio - Allah in questo caso - i seguaci dell'Islam si premiano con la festa chiamata Eid. 1か月の断食と崇拝の後、つまり、神(この場合はアッラー)への強い称賛と敬意を示すことを意味します。イスラム教の信者は、イードと呼ばれる祭りで自分たちに報います。 한 달 동안 금식하고 예배를 드리며 신(이 경우 알라)에 대한 강한 존경과 경의를 표하는 것을 의미하는 이슬람 추종자들은 이드 축제를 통해 스스로에게 보답합니다. Etter en måned med faste og tilbedelse, som betyr å vise en sterk beundring og respekt for Gud – Allah i dette tilfellet – belønner tilhengerne av islam seg selv med festivalen kalt Eid. Po miesiącu postu i uwielbienia, czyli okazywania głębokiego podziwu i szacunku dla Boga – w tym przypadku Allaha – wyznawcy islamu nagradzają się świętem zwanym Eid. Após um mês de jejum e adoração, o que significa mostrar uma forte admiração e respeito por Deus – Alá neste caso – os seguidores do Islã se recompensam com o festival chamado Eid. После месяца поста и поклонения, что означает проявление сильного восхищения и уважения к Богу — в данном случае к Аллаху — последователи ислама вознаграждают себя праздником, называемым Ид. Po mesecu posta in čaščenja, kar pomeni izkazovanje močnega občudovanja in spoštovanja do Boga – v tem primeru Alaha – se privrženci islama nagradijo s praznikom, imenovanim Eid. หลังจากถือศีลอดและอิบาดะฮ์เป็นเวลาหนึ่งเดือน ซึ่งหมายถึงการแสดงความชื่นชมและความเคารพอย่างสูงต่อพระเจ้า – อัลลอฮ์ในกรณีนี้ – สาวกของอิสลามให้รางวัลตัวเองด้วยเทศกาลที่เรียกว่าวันอีด Allah'a - bu durumda Allah'a - güçlü bir hayranlık ve saygı göstermek anlamına gelen oruç ve ibadetle geçen bir ayın ardından, İslam'ın takipçileri kendilerini bayram adı verilen bayramla ödüllendirirler. Після місяця посту та поклоніння, що означає вияв сильного захоплення та поваги до Бога – Аллаха в даному випадку – послідовники ісламу винагороджують себе святом під назвою Ід. Sau một tháng ăn chay và thờ phượng, có nghĩa là thể hiện sự ngưỡng mộ và tôn kính mạnh mẽ đối với Chúa - Allah trong trường hợp này - những người theo đạo Hồi tự thưởng cho mình một lễ hội mang tên Eid. 经过一个月的斋戒和礼拜,这意味着对真主(这里指的是安拉)表示强烈的钦佩和尊重,伊斯兰教的追随者会用一个名为“开斋节”的节日来犒赏自己。 經過一個月的齋戒和禮拜,這意味著對真主(這裡指的是安拉)表示強烈的欽佩和尊重,伊斯蘭教的追隨者會用一個名為「開齋節」的節日來犒賞自己。

Neil: She says people fast in order to understand the way others in need live. نيل: تقول أن الناس يصومون من أجل فهم الطريقة التي يعيش بها الآخرون المحتاجون. Neil: Sie sagt, die Menschen fasten, um zu verstehen, wie andere in Not leben. Neil: She says people fast in order to understand the way others in need live. Neil: Ella dice que la gente ayuna para entender la forma en que viven los necesitados. نیل: او می‌گوید مردم روزه می‌گیرند تا بفهمند دیگران چگونه زندگی می‌کنند. Neil : Elle dit que les gens jeûnent pour comprendre la façon dont vivent les autres dans le besoin. Neil: Dice che le persone digiunano per capire come vivono gli altri bisognosi. ニール:彼女は、困っている人の生き方を理解するために、人々は速く言う。 Neil: 그녀는 사람들이 도움이 필요한 다른 사람들의 삶의 방식을 이해하기 위해 금식한다고 말합니다. Neil: Hun sier at folk faster for å forstå hvordan andre i nød lever. Neil: Ela diz que as pessoas jejuam para entender como vivem os necessitados. Нил: Она говорит, что люди постятся, чтобы понять, как живут нуждающиеся. Neil: Pravi, da se ljudje postijo, da bi razumeli, kako živijo drugi v stiski. นีล: เธอบอกว่าผู้คนอดอาหารเพื่อที่จะเข้าใจวิถีชีวิตของผู้อื่นที่ต้องการความช่วยเหลือ Neil: İhtiyaç sahibi diğerlerinin nasıl yaşadığını anlamak için insanların oruç tuttuğunu söylüyor. Ніл: Вона каже, що люди постять, щоб зрозуміти, як живуть інші, хто потребує допомоги. Neil: Cô ấy nói mọi người nhịn ăn để hiểu cách sống của những người đang gặp khó khăn. 尼尔:她说人们禁食是为了了解其他有需要的人的生活方式。 尼爾:她說人們禁食是為了了解其他有需要的人的生活方式。

Rob: People in need – poor people – don’t have enough food to eat and might feel hungry for most of the time and this period of fasting helps Muslims to experience that. روب: الأشخاص المحتاجون - الفقراء - ليس لديهم طعام كاف ليأكلوا وقد يشعرون بالجوع معظم الوقت وهذه الفترة من الصيام تساعد المسلمين على تجربة ذلك. Rob: Menschen in Not - arme Menschen - haben nicht genug zu essen und fühlen sich vielleicht die meiste Zeit hungrig, und diese Fastenzeit hilft den Muslimen, das zu erfahren. Rob: People in need – poor people – don't have enough food to eat and might feel hungry for most of the time and this period of fasting helps Muslims to experience that. Rob: Las personas necesitadas, las personas pobres, no tienen suficiente comida para comer y pueden sentir hambre la mayor parte del tiempo y este período de ayuno ayuda a los musulmanes a experimentar eso. Rob : Les personnes dans le besoin - les pauvres - n'ont pas assez à manger et peuvent se sentir affamées la plupart du temps, et cette période de jeûne aide les musulmans à en faire l'expérience. ロブ:困っている人、貧しい人は食べるのに十分な食べ物がなく、ほとんどの時間空腹を感じるかもしれません。この断食期間はイスラム教徒がそれを体験するのに役立ちます。 Rob: 도움이 필요한 사람들, 즉 가난한 사람들은 먹을 음식이 충분하지 않아 대부분의 시간 동안 배고픔을 느낄 수 있으며, 이 금식 기간은 무슬림들이 이를 경험하는 데 도움이 됩니다. Rob: Ludzie w potrzebie – biedni – nie mają wystarczającej ilości jedzenia i przez większość czasu mogą odczuwać głód, a ten okres postu pomaga muzułmanom tego doświadczyć. Rob: As pessoas necessitadas – pessoas pobres – não têm comida suficiente para comer e podem sentir fome a maior parte do tempo e este período de jejum ajuda os muçulmanos a experimentar isso. Роб: Нуждающимся людям – беднякам – не хватает еды, и они могут чувствовать голод большую часть времени, и этот период поста помогает мусульманам испытать это. ร็อบ: คนขัดสน คนยากจน ไม่มีอาหารเพียงพอกินและอาจรู้สึกหิวเป็นส่วนใหญ่ และการถือศีลอดในช่วงเวลานี้ช่วยให้ชาวมุสลิมได้รับประสบการณ์นั้น Rob: İhtiyaç sahibi insanlar - yoksul insanlar - yiyecek yeterli yiyeceğe sahip değildir ve çoğu zaman aç hissedebilirler ve bu oruç dönemi Müslümanların bunu deneyimlemesine yardımcı olur. Роб: Людям, які потребують допомоги – бідним людям – не вистачає їжі, і вони можуть відчувати голод протягом більшої частини часу, і цей період посту допомагає мусульманам відчути це. 罗布:有需要的人——穷人——没有足够的食物吃,大部分时间可能会感到饥饿,而这段禁食期可以帮助穆斯林体验到这一点。 Rob:有需要的人——窮人——沒有足夠的食物吃,而且可能大部分時間都感到飢餓,而這段禁食期有助於穆斯林體驗這一點。 Neil: And then every Muslim is required to donate – that’s give money or gifts - to the poor. نيل: وبعد ذلك ، يُطلب من كل مسلم التبرع - أي التبرع بالمال أو الهدايا - للفقراء. Neil: Und dann ist jeder Muslim verpflichtet, für die Armen zu spenden - also Geld oder Geschenke zu geben. Neil: And then every Muslim is required to donate – that's give money or gifts - to the poor. Neil: Y luego se requiere que todos los musulmanes donen, es decir, dinero o regalos, a los pobres. نیل: و سپس هر مسلمان موظف است به فقرا کمک کند - این پول یا هدیه است. ニール:そして、すべてのイスラム教徒は、貧しい人々に寄付をする必要があります。 닐: 그리고 모든 무슬림은 가난한 사람들에게 돈이나 선물을 주는 기부를 해야 합니다. Neil: A potem każdy muzułmanin ma obowiązek dawać pieniądze – czyli dawać pieniądze lub prezenty – biednym. Neil: E todo muçulmano é obrigado a doar – isso é dar dinheiro ou presentes – aos pobres. Нил: И затем каждый мусульманин обязан делать пожертвования – то есть давать деньги или подарки – бедным. Neil: In potem mora vsak musliman donirati – to je denar ali darila – revnim. นีล: จากนั้นมุสลิมทุกคนต้องบริจาคเงินหรือของขวัญให้แก่คนยากจน Neil: Ve sonra her Müslüman'ın yoksullara bağışta bulunması - yani para ya da hediye vermesi - gerekiyor. Ніл: А потім кожен мусульманин зобов'язаний робити пожертвування - тобто давати гроші або подарунки - бідним. 尼尔:然后每个穆斯林都必须向穷人捐款,即送钱或礼物。 And what does Muna do during Eid? Und was macht Muna während des Zuckerfestes? And what does Muna do during Eid? ¿Y qué hace Muna durante Eid? そして、ムナはイードの間に何をしますか? 무나는 이드 기간에 무엇을 하나요? A co robi Muna podczas Eid? E o que Muna faz durante o Eid? А что делает Муна во время Курбан-байрама? A čo robí Muna počas Eida? In kaj počne Muna med bajramom? และมูนาทำอะไรในวันอีด? Peki Muna bayramda ne yapıyor? А що робить Муна під час Іду? 穆纳在开斋节期间做什么? 穆納在開齋節期間做什麼?

Rob: Well, Muna, who is a Palestinian living in London, tells us. Rob: Well, Muna, who is a Palestinian living in London, tells us. Rob: Bueno, Muna, que es palestina y vive en Londres, nos lo cuenta. راب: خوب، مونا، که یک فلسطینی ساکن لندن است، به ما می گوید. ロブ:そうですね、ロンドンに住むパレスチナ人のムーナが教えてくれます。 Rob: 런던에 거주하는 팔레스타인인 무나의 이야기를 들어보겠습니다. Rob: Bem, Muna, que é uma palestiniana a viver em Londres, conta-nos. Роб: Ну, Муна, палестинец, живущий в Лондоне, рассказывает нам. Rob: No, Muna, ki je Palestinka, ki živi v Londonu, nam pove. Rob: Muna ซึ่งเป็นชาวปาเลสไตน์ที่อาศัยอยู่ในลอนดอนบอกเรา Rob: Londra'da yaşayan bir Filistinli olan Muna bize anlatıyor. Роб: Ну, розповідає нам Муна, палестинець, який живе в Лондоні. 罗布:嗯,穆纳是一位住在伦敦的巴勒斯坦人,他告诉我们。 羅布:嗯,穆納是一位住在倫敦的巴勒斯坦人,他告訴我們。 Listen out for what she does in the mosque, or the Islamic temple. استمع لما تفعله في المسجد أو المعبد الإسلامي. Listen out for what she does in the mosque, or the Islamic temple. Presta atención a lo que hace en la mezquita, o en el templo islámico. 彼女がモスクやイスラム寺院で何をしているのか聞いてください。 Posłuchaj, co robi w meczecie lub w islamskiej świątyni. Ouça o que ela faz na mesquita ou no templo islâmico. Послушайте, что она делает в мечети или исламском храме. Poslušajte, kaj počne v mošeji ali islamskem templju. ฟังสิ่งที่เธอทำในมัสยิดหรือวัดอิสลาม Camide ya da İslami tapınakta ne yaptığına dikkat edin. Послухайте, що вона робить у мечеті чи ісламському храмі. Hãy lắng nghe những gì cô ấy làm trong nhà thờ Hồi giáo hoặc đền thờ Hồi giáo. 听听她在清真寺或伊斯兰寺庙里所做的事情。 聽聽她在清真寺或伊斯蘭寺廟裡所做的事情。

Muna, the BBC World Service’s Arabic Section: Muna、BBCワールドサービスのアラビア語セクション: Muna, a secção árabe do Serviço Mundial da BBC: Муна, арабский отдел Всемирной службы Би-би-си: Muna แผนกภาษาอาหรับของ BBC World Service: Muna, BBC Dünya Servisi'nin Arapça Bölümü: Муна, арабський відділ Всесвітньої служби BBC: Muna,BBC 国际频道阿拉伯语部分: We go to the mosque after the sunset and we pray together. نذهب إلى المسجد بعد غروب الشمس ونصلي معا. Nach Sonnenuntergang gehen wir in die Moschee und beten gemeinsam. We go to the mosque after the sunset and we pray together. Nous allons à la mosquée après le coucher du soleil et nous prions ensemble. 日没後はモスクに行き、一緒に祈っています。 Мы идем в мечеть после захода солнца и молимся вместе. Po sončnem zahodu gremo v mošejo in skupaj molimo. เราไปมัสยิดหลังพระอาทิตย์ตกและเราละหมาดด้วยกัน Güneş battıktan sonra camiye gidiyoruz ve birlikte dua ediyoruz. Після заходу сонця ми йдемо до мечеті і молимося разом. 日落后我们去清真寺,一起祈祷。 Then we have coffee and sweets together. ثم نتناول القهوة والحلويات معًا. Dann trinken wir gemeinsam Kaffee und essen Süßigkeiten. Then we have coffee and sweets together. Luego tomamos café y dulces juntos. Ensuite, nous prenons un café et des sucreries ensemble. Poi prendiamo insieme caffè e dolci. その後、コーヒーとお菓子を一緒にいただきます。 Depois tomamos café e doces juntos. Затем мы вместе пьем кофе и едим сладости. Potem skupaj spijemo kavo in se posladkamo. จากนั้นเราก็ดื่มกาแฟและขนมกัน Sonra birlikte kahve ve tatlı içiyoruz. Потім ми разом п'ємо каву з солодощами. Sau đó chúng tôi cùng nhau uống cà phê và ăn đồ ngọt. 然后我们一起喝咖啡和甜点。 然後我們一起喝咖啡和糖果。 We visit each other. Wir besuchen uns gegenseitig. We visit each other. Nos visitamos. Ci visitiamo. 私たちはお互いを訪問します。 우리는 서로를 방문합니다. Nós nos visitamos. Мы ходим друг к другу в гости. เราไปเยี่ยมกัน Birbirimizi ziyaret ediyoruz. Ходимо один до одного в гості. Chúng tôi đến thăm nhau. 我们互相拜访。 我們互相拜訪。 We spend the whole night talking and celebrating and… in Saudi Arabia for example they can go to festivals, go to coffee shops… yes, (there are) different ways of celebrating Ramadan and Eid. نقضي الليل كله نتحدث ونحتفل و ... في المملكة العربية السعودية على سبيل المثال يمكنهم الذهاب إلى المهرجانات والذهاب إلى المقاهي ... نعم ، (هناك) طرق مختلفة للاحتفال بشهر رمضان والعيد. Wir verbringen die ganze Nacht damit, zu reden und zu feiern, und... in Saudi-Arabien zum Beispiel können sie auf Feste gehen, in Cafés gehen... ja, (es gibt) verschiedene Arten, Ramadan und Eid zu feiern. We spend the whole night talking and celebrating and… in Saudi Arabia for example they can go to festivals, go to coffee shops… yes, (there are) different ways of celebrating Ramadan and Eid. ما تمام شب را با صحبت و جشن می گذرانیم و... مثلاً در عربستان سعودی آنها می توانند به جشنواره ها بروند، به کافی شاپ ها بروند... بله، (برای جشن گرفتن رمضان و عید) راه های مختلفی وجود دارد. Nous passons toute la nuit à parler et à célébrer et... en Arabie Saoudite, par exemple, ils peuvent aller à des festivals, dans des cafés... oui, (il y a) différentes façons de célébrer le Ramadan et l'Aïd. 私たちは一晩中おしゃべりをしてお祝いをしています。サウジアラビアではフェスティバルに行くことができ、コーヒーショップに行くことができます。ラマダンとエイドを祝う様々な方法があります。 우리는 밤새도록 이야기하고 축하하며... 예를 들어 사우디아라비아에서는 축제에 가거나 커피숍에 가거나... 네, (다양한) 방법으로 라마단과 이드를 축하합니다. Spędzamy całą noc rozmawiając i świętując i… na przykład w Arabii Saudyjskiej mogą chodzić na festiwale, chodzić do kawiarni… tak, (są) różne sposoby świętowania Ramadanu i Eid. Passamos a noite toda a falar e a celebrar e... na Arábia Saudita, por exemplo, podem ir a festivais, ir a cafés... sim, (há) diferentes formas de celebrar o Ramadão e o Eid. Мы проводим всю ночь, разговаривая и празднуя, и… в Саудовской Аравии, например, они могут ходить на фестивали, ходить в кафе… да, (есть) разные способы празднования Рамадана и Курбан-байрама. Celo noč preživimo v pogovorih in proslavljanju in ... v Savdski Arabiji na primer lahko hodijo na festivale, v kavarne ... ja, (obstajajo) različni načini praznovanja ramazana in bajrama. เราใช้เวลาตลอดทั้งคืนในการพูดคุยและเฉลิมฉลอง และ... ในซาอุดีอาระเบีย เช่น พวกเขาสามารถไปงานรื่นเริง ไปร้านกาแฟ... ใช่ (มี) วิธีการฉลองรอมฎอนและวันอีดที่แตกต่างกัน Bütün geceyi konuşarak ve kutlayarak geçiriyoruz ve... örneğin Suudi Arabistan'da festivallere gidebiliyorlar, kafelere gidebiliyorlar... evet, Ramazan'ı ve bayramı kutlamanın farklı yolları (var). Ми проводимо всю ніч, розмовляючи та святкуючи, і… наприклад, у Саудівській Аравії вони можуть ходити на фестивалі, відвідувати кав’ярні… так, (є) різні способи святкування Рамадану та Ід. Chúng tôi dành cả đêm để trò chuyện và ăn mừng và… chẳng hạn như ở Ả Rập Saudi, họ có thể đến lễ hội, đến quán cà phê… vâng, (có) những cách khác nhau để kỷ niệm tháng Ramadan và Eid. 我们整晚都在聊天和庆祝……例如,在沙特阿拉伯,他们可以去参加节日,去咖啡店……是的,(有)不同的庆祝斋月和开斋节的方式。 我們整晚都在聊天和慶祝……例如,在沙特阿拉伯,他們可以去參加節日,去咖啡店……是的,(有)不同的方式來慶祝齋月和開齋節。

Neil: Pray – it’s when you speak to God privately or in a religious ceremony, when you want to express love for God or ask for something or just say 'thank you for helping me'. نيل: صلي - عندما تتحدث مع الله على انفراد أو في احتفال ديني ، عندما تريد التعبير عن محبتك لله أو طلب شيء ما أو مجرد قول "شكرًا لك على مساعدتي". Neil: Beten - das ist, wenn du privat oder in einer religiösen Zeremonie zu Gott sprichst, wenn du deine Liebe zu Gott ausdrücken oder um etwas bitten oder einfach nur "Danke, dass du mir geholfen hast" sagen möchtest. Neil: Pray – it's when you speak to God privately or in a religious ceremony, when you want to express love for God or ask for something or just say 'thank you for helping me'. Neil: Rezar: es cuando hablas con Dios en privado o en una ceremonia religiosa, cuando quieres expresarle tu amor o pedirle algo o simplemente decirle "gracias por ayudarme". نیل: دعا کنید – این زمانی است که شما به طور خصوصی یا در یک مراسم مذهبی با خدا صحبت می کنید، زمانی است که می خواهید به خدا ابراز عشق کنید یا چیزی بخواهید یا فقط بگویید "از اینکه به من کمک کردید متشکرم". ニール:祈る–個人的に、または宗教的な儀式で神に話しかけるとき、神への愛を表現したり、何かを求めたり、単に「助けてくれてありがとう」と言いたいときです。 닐: 기도란 개인적으로 또는 종교 의식에서 신에게 말을 걸 때, 신에 대한 사랑을 표현하거나 무언가를 요청하거나 '도와주셔서 감사합니다'라고 말하고 싶을 때 하는 말입니다. Neil: Módl się – kiedy rozmawiasz z Bogiem prywatnie lub podczas ceremonii religijnej, kiedy chcesz wyrazić miłość do Boga, poprosić o coś lub po prostu podziękować za pomoc. Neil: Ore – é quando você fala com Deus em particular ou em uma cerimônia religiosa, quando você quer expressar amor a Deus ou pedir algo ou apenas dizer 'obrigado por me ajudar'. Нейл: Молитесь – это когда вы говорите с Богом наедине или во время религиозной церемонии, когда вы хотите выразить любовь к Богу, или попросить о чем-то, или просто сказать «спасибо за помощь мне». Neil: Modlite sa – je to vtedy, keď hovoríte s Bohom súkromne alebo na náboženskom obrade, keď chcete vyjadriť lásku k Bohu alebo o niečo požiadať alebo len povedať „ďakujem, že mi pomáhaš“. Neil: Molite – to je, ko govorite z Bogom zasebno ali na verskem obredu, ko želite izraziti ljubezen do Boga ali ga prositi za nekaj ali samo reči 'hvala, ker ste mi pomagali'. นีล: อธิษฐาน – คือเมื่อคุณพูดกับพระเจ้าเป็นการส่วนตัวหรือในพิธีทางศาสนา เมื่อคุณต้องการแสดงความรักต่อพระเจ้า หรือขอบางสิ่ง หรือแค่พูดว่า 'ขอบคุณที่ช่วยฉัน' Neil: Dua edin - Tanrı'ya olan sevginizi ifade etmek, bir şey istemek ya da sadece 'bana yardım ettiğin için teşekkür ederim' demek istediğinizde Tanrı'yla özel olarak ya da dini bir törende konuşmanızdır. Ніл: Моліться – це коли ви розмовляєте з Богом приватно чи під час релігійної церемонії, коли ви хочете висловити любов до Бога чи попросити про щось, або просто сказати «дякую за допомогу». Neil: Cầu nguyện – đó là khi bạn nói chuyện riêng với Chúa hoặc trong một nghi lễ tôn giáo, khi bạn muốn bày tỏ tình yêu với Chúa hoặc cầu xin điều gì đó hoặc chỉ nói 'cảm ơn vì đã giúp đỡ tôi'. 尼尔:祈祷——当你私下或在宗教仪式上与上帝交谈时,当你想表达对上帝的爱或祈求某事或只是说“谢谢你帮助我”时。 Ramadan and Eid also seem to be very social occasions. يبدو أن رمضان والعيد مناسبتان اجتماعيتان للغاية. Der Ramadan und das Zuckerfest scheinen auch sehr gesellige Anlässe zu sein. Ramadan and Eid also seem to be very social occasions. Ramadán y Eid también parecen ser ocasiones muy sociales. ラマダンとイードも非常に社交的な行事のようです。 라마단과 이드 역시 매우 사교적인 행사인 것 같습니다. Ramadan i Eid również wydają się być bardzo towarzyskimi okazjami. O Ramadã e o Eid também parecem ser ocasiões muito sociais. Рамадан и Ид также кажутся очень светскими событиями. Zdi se, da sta ramadan in bajram tudi zelo družabna praznika. เดือนรอมฎอนและวันอีดดูเหมือนจะเป็นโอกาสทางสังคม Ramazan ve bayram da çok sosyal günler gibi görünüyor. Рамадан і Ід також здаються дуже світськими подіями. Ramadan và Eid dường như cũng là những dịp rất xã hội. 斋月和开斋节似乎也是非常社交的场合。

Rob: Muna will go to the mosque and after she prays with other Muslims, they eat together and talk a lot. روب: منى ستذهب إلى المسجد وبعد أن تصلي مع المسلمين يأكلون معًا ويتحدثون كثيرًا. Rob: Muna geht in die Moschee, und nachdem sie mit anderen Muslimen gebetet hat, essen sie zusammen und reden viel. Rob: Muna will go to the mosque and after she prays with other Muslims, they eat together and talk a lot. Rob: Muna va a la mezquita y después de rezar con otros musulmanes, comen juntos y hablan mucho. Rob : Muna va à la mosquée et après avoir prié avec d'autres musulmans, ils mangent ensemble et parlent beaucoup. ロブ:ムナはモスクに行き、他のイスラム教徒と一緒に祈った後、彼らは一緒に食事をし、たくさん話します。 Rob: 무나는 모스크에 가서 다른 무슬림들과 함께 기도한 후 함께 식사를 하고 많은 이야기를 나눕니다. Rob: Muna vai à mesquita e depois de rezar com outros muçulmanos, eles comem juntos e conversam muito. Роб: Муна ходит в мечеть, и после молитвы вместе с другими мусульманами они вместе едят и много разговаривают. Rob: Muna bo šla v mošejo in potem, ko bo molila z drugimi muslimani, bosta skupaj jedla in se veliko pogovarjala. ร็อบ: มูนาจะไปที่มัสยิด และหลังจากที่เธอละหมาดร่วมกับชาวมุสลิมคนอื่นๆ พวกเขาก็ทานอาหารด้วยกันและพูดคุยกันมากมาย Rob: Muna camiye gidiyor ve diğer Müslümanlarla birlikte namaz kıldıktan sonra birlikte yemek yiyor ve bol bol konuşuyorlar. Роб: Муна піде до мечеті, і після того, як вона помолиться з іншими мусульманами, вони разом їдять і багато розмовляють. 罗布:穆纳会去清真寺,和其他穆斯林一起祈祷后,他们一起吃饭,聊很多。

Neil: So, there’s a personal challenge of fasting, when you have to have discipline. نيل: إذن ، هناك تحد شخصي للصيام ، عندما يكون عليك الانضباط. Neil: Es gibt also eine persönliche Herausforderung beim Fasten, wenn man Disziplin haben muss. Neil: So, there's a personal challenge of fasting, when you have to have discipline. Neil: Entonces, hay un desafío personal de ayunar, cuando tienes que tener disciplina. نیل: بنابراین، روزه گرفتن یک چالش شخصی است، زمانی که باید نظم و انضباط داشته باشید. Neil : Il y a donc un défi personnel à relever dans le jeûne, lorsqu'il faut faire preuve de discipline. ニール:それで、あなたが規律を持たなければならないとき、断食の個人的な挑戦があります。 닐: 단식이라는 개인적인 도전이 있는데, 절제력이 있어야 합니다. Neil: Então, há um desafio pessoal de jejuar, quando você tem que ter disciplina. Нил: Итак, есть личная проблема поста, когда нужно соблюдать дисциплину. Neil: Torej obstaja osebni izziv posta, ko moraš imeti disciplino. นีล: ดังนั้น การอดอาหารจึงมีความท้าทายส่วนตัว เมื่อคุณต้องมีวินัย Neil: Disiplinli olmanız gerektiğinde oruç tutmanın kişisel bir zorluğu var. Ніл: Отже, є особисте випробування посту, коли вам потрібно дотримуватися дисципліни. Neil: Vì vậy, việc nhịn ăn là một thử thách cá nhân, khi bạn phải có kỷ luật. 尼尔:所以,当你必须有纪律时,禁食对个人来说是一个挑战。 尼爾:所以,當你必須遵守紀律時,禁食對個人來說是一個挑戰。 And also the social aspect of making donations to the poor and sharing a meal with friends and fellow Muslims. وكذلك الجانب الاجتماعي من التبرع للفقراء وتقاسم الوجبة مع الأصدقاء والإخوة المسلمين. Und auch der soziale Aspekt des Spendens für die Armen und des gemeinsamen Essens mit Freunden und anderen Muslimen. And also the social aspect of making donations to the poor and sharing a meal with friends and fellow Muslims. Y también el aspecto social de hacer donaciones a los pobres y compartir una comida con amigos y compañeros musulmanes. و همچنین جنبه اجتماعی اهدای کمک به فقرا و تقسیم غذا با دوستان و هموطنان مسلمان. Et aussi l'aspect social de faire des dons aux pauvres et de partager un repas avec des amis et d'autres musulmans. また、貧しい人々に寄付をしたり、友人や仲間のイスラム教徒と食事を共にしたりする社会的側面もあります。 ასევე სოციალური ასპექტი ღარიბებისთვის შემოწირულობების გაკეთებისა და მეგობრებთან და თანამემამულე მუსლიმებთან სადილის გაზიარების შესახებ. 또한 가난한 사람들에게 기부하고 친구 및 동료 무슬림들과 함께 식사를 나누는 사회적 측면도 있습니다. A także społeczny aspekt przekazywania datków na rzecz ubogich i dzielenia się posiłkiem z przyjaciółmi i innymi muzułmanami. E também o aspecto social de fazer doações aos pobres e partilhar uma refeição com amigos e colegas muçulmanos. А также социальный аспект пожертвований бедным и совместного приема пищи с друзьями и единоверцами. In tudi socialni vidik dajanja donacij revnim in delitve obroka s prijatelji in somuslimani. และด้านสังคมของการบริจาคเงินให้กับผู้ยากไร้และการแบ่งปันอาหารกับเพื่อนและเพื่อนมุสลิม Ayrıca fakirlere bağış yapmanın ve arkadaşlarla ve diğer Müslümanlarla bir yemeği paylaşmanın sosyal yönü. А також соціальний аспект пожертвувань бідним і спільної трапези з друзями та співвітчизниками-мусульманами. Và cả khía cạnh xã hội của việc quyên góp cho người nghèo và chia sẻ bữa ăn với bạn bè và đồng bào Hồi giáo. 还有向穷人捐款以及与朋友和穆斯林同胞一起吃饭的社会方面。 還有向窮人捐款以及與朋友和穆斯林同胞共進晚餐的社會方面。

Rob: And there’s another Eid coming up, Neil. روب: وهناك عيد آخر قادم يا نيل. Rob: Und es steht ein weiteres Zuckerfest an, Neil. Rob: And there's another Eid coming up, Neil. Rob: Y viene otro Eid, Neil. ロブ:またイードがやってくるよ、ニール。 Rob: 그리고 또 다른 이드가 다가오고 있습니다, 닐. Rob: I zbliża się kolejny Eid, Neil. Rob: E tem outro Eid chegando, Neil. Роб: Приближается еще один праздник Ид, Нил. Rob: A prichádza ďalší Eid, Neil. Rob: In prihaja še en Eid, Neil. Rob: และจะมีอีกวันอีดที่กำลังจะมาถึง นีล Bir bayram daha yaklaşıyor Neil. Роб: А незабаром ще один Ід, Ніл. Rob: Và sắp có một lễ Eid nữa, Neil. 罗布:尼尔,又一个开斋节即将到来。 Rob:Neil,另一個開齋節就要到了。 It’s called 'Eid-ul-Adha'. Es heißt „Eid-ul-Adha“. It's called 'Eid-ul-Adha'. それは「イード・アル・アドハ」と呼ばれています。 Nazywa się „Eid-ul-Adha”. Он называется «Ураза-байрам». Imenuje se Eid-ul-Adha. เรียกว่า 'อีดิลอัฎฮา' Buna 'Kurban Bayramı' deniyor. Це називається «Ід-уль-Адха». 它被称为“古尔邦节”。 它被稱為“開齋節”。 It’s going to be celebrated in October. سيتم الاحتفال به في أكتوبر. It's going to be celebrated in October. Se va a celebrar en octubre. 10月に開催予定です。 10월에 기념행사가 열릴 예정입니다. Его собираются отмечать в октябре. จะมีการเฉลิมฉลองในเดือนตุลาคม Ekim ayında kutlanacak. Його відзначатимуть у жовтні. Nó sẽ được tổ chức vào tháng 10. 十月将举行庆祝活动。 Let’s listen to what Muna has to say. دعونا نستمع إلى ما تقوله منى. Hören wir uns an, was Muna zu sagen hat. Escuchemos lo que Muna tiene que decir. ムナの言うことを聞いてみましょう。 무나의 이야기를 들어보세요. Давайте послушаем, что скажет Муна. มาฟังกันว่าหนูนาจะว่ายังไงบ้าง Muna'nın söyleyeceklerini dinleyelim. Давайте послухаємо, що скаже Муна. 让我们来听听穆娜怎么说。 讓我們來聽聽穆娜是怎麼說的。 What happens before that other Eid is celebrated? ماذا يحدث قبل الاحتفال بالعيد الآخر؟ Was geschieht, bevor das andere Zuckerfest gefeiert wird? What happens before that other Eid is celebrated? ¿Qué sucede antes de que se celebre ese otro Eid? قبل از اینکه عید دیگری گرفته شود چه اتفاقی می افتد؟ Cosa succede prima di celebrare l'altro Eid? その次のイードが祝われる前に何が起こりますか? 또 다른 이드 행사가 열리기 전에는 어떤 일이 일어나나요? Co się dzieje, zanim obchodzony jest drugi Eid? O que acontece antes que outro Eid seja celebrado? Что происходит перед празднованием другого Ида? Kaj se zgodi pred drugim praznovanjem Eida? จะเกิดอะไรขึ้นก่อนที่จะมีการเฉลิมฉลองวันอีดอื่น ๆ Diğer bayram kutlanmadan önce ne olur? Що відбувається перед святкуванням іншого Іду? 在庆祝另一个开斋节之前会发生什么? 在慶祝另一個開齋節之前會發生什麼?

Muna, the BBC World Service’s Arabic Section: مونا، بخش عربی بی بی سی: BBCワールドサービスのアラビア語セクション、ムナ: Муна, арабский отдел Всемирной службы Би-би-си: Muna แผนกภาษาอาหรับของ BBC World Service: Муна, арабська секція Всесвітньої служби Бі-Бі-Сі: Muna,BBC 国际频道阿拉伯语部分: The other Eid comes after (the) pilgrimage to the holy places in Saudi Arabia and in this Eid also the other worship we do is to slaughter sheep or cow or camel and give this meat to people in need. العيد الآخر يأتي بعد الحج إلى الأماكن المقدسة في المملكة العربية السعودية وفي هذا العيد أيضًا العبادة الأخرى التي نقوم بها هي ذبح الغنم أو البقر أو الإبل وإعطاء هذا اللحم للمحتاجين. Druhý Íd přichází po pouti na svatá místa v Saúdské Arábii a při tomto Ídu se také uctívá porážka ovce, krávy nebo velblouda a toto maso se dává lidem v nouzi. Das andere Zuckerfest findet nach der Pilgerfahrt zu den heiligen Stätten in Saudi-Arabien statt, und auch bei diesem Zuckerfest schlachten wir Schafe, Kühe oder Kamele und geben das Fleisch an Bedürftige. The other Eid comes after (the) pilgrimage to the holy places in Saudi Arabia and in this Eid also the other worship we do is to slaughter sheep or cow or camel and give this meat to people in need. El otro Eid viene después de la peregrinación a los lugares sagrados en Arabia Saudita y en este Eid también el otro culto que hacemos es sacrificar ovejas, vacas o camellos y dar esta carne a las personas necesitadas. عید دیگر بعد از زیارت اماکن مقدسه در عربستان است و در این عید نیز عبادت دیگری که انجام می دهیم این است که گوسفند یا گاو یا شتر را ذبح کرده و این گوشت را به افراد نیازمند می دهیم. L'autre Eid vient après (le) pèlerinage aux lieux saints en Arabie Saoudite et dans cet Eid aussi l'autre culte que nous faisons est d'abattre des moutons ou des vaches ou des chameaux et de donner cette viande aux personnes dans le besoin. L'altro Eid viene dopo (il) pellegrinaggio ai luoghi santi in Arabia Saudita e anche in questo Eid l'altro culto che facciamo è macellare pecore o mucche o cammelli e dare questa carne alle persone bisognose. もう1つのイードはサウジアラビアの聖地への巡礼の後に来ます。このイードでも私たちが行う他の崇拝は羊や牛やラクダを屠殺し、この肉を困っている人々に与えることです。 또 다른 이드는 사우디아라비아의 성지 순례가 끝난 후이며, 이번 이드에서도 양이나 소, 낙타를 도축하여 이 고기를 도움이 필요한 사람들에게 나눠주는 예배가 있습니다. Drugi Eid przypada po (tej) pielgrzymce do świętych miejsc w Arabii Saudyjskiej iw tym Eid również innym kultem, który odprawiamy jest zabijanie owiec, krów lub wielbłądów i dawanie tego mięsa ludziom w potrzebie. O outro Eid vem após (a) peregrinação aos lugares sagrados na Arábia Saudita e neste Eid também a outra adoração que fazemos é matar ovelhas ou vacas ou camelos e dar esta carne para as pessoas necessitadas. Другой Ид приходит после () паломничества к святым местам в Саудовской Аравии, и в этот Ид также другое поклонение, которое мы совершаем, заключается в том, чтобы зарезать овец, коров или верблюдов и отдать это мясо нуждающимся. Drugi bajram pride po romanju v svete kraje v Savdski Arabiji in v tem bajramu tudi drugo bogoslužje, ki ga opravljamo, je zakol ovce, krave ali kamele in dajanje tega mesa ljudem v stiski. วันอีดอื่นเกิดขึ้นหลังจาก (การ) แสวงบุญไปยังสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ในซาอุดีอาระเบีย และในวันอีดนี้ยังมีการเคารพบูชาอื่น ๆ ที่เราทำคือการเชือดแกะ วัว หรืออูฐ และมอบเนื้อนี้ให้กับคนที่ต้องการความช่วยเหลือ Diğer bayram Suudi Arabistan'daki kutsal yerlere yapılan hac ziyaretinden sonra gelir ve bu bayramda da yaptığımız bir diğer ibadet koyun, inek veya deve kesmek ve bu eti ihtiyaç sahibi insanlara vermektir. Інший Ід настає після () паломництва до святих місць у Саудівській Аравії, і в цей Ід також інше поклоніння, яке ми виконуємо, полягає в тому, щоб зарізати овець, корів чи верблюдів і віддати це м’ясо людям, які потребують. Lễ Eid khác diễn ra sau (cuộc) hành hương đến các thánh địa ở Ả Rập Saudi và trong lễ Eid này cũng là lễ thờ cúng khác mà chúng tôi thực hiện là giết thịt cừu, bò hoặc lạc đà và đưa loại thịt này cho những người có nhu cầu. 另一个开斋节是在沙特阿拉伯圣地朝圣之后举行的,在这个开斋节中,我们所做的其他崇拜也是宰杀羊、牛或骆驼,并将这些肉送给有需要的人。 另一個開齋節是在沙特阿拉伯的聖地朝聖之後,在這個開齋節中,我們做的另一個崇拜是宰殺綿羊、牛或駱駝,並將這些肉送給有需要的人。

Neil: Ah, a pilgrimage – it means a visit to a special place to show respect. نيل: آه ، الحج - يعني زيارة مكان خاص لإظهار الاحترام. Neil: Ah, eine Pilgerfahrt - das bedeutet einen Besuch an einem besonderen Ort, um Respekt zu zeigen. Neil: Ah, a pilgrimage – it means a visit to a special place to show respect. Neil: Ah, una peregrinación: significa una visita a un lugar especial para mostrar respeto. نیل: آه، زیارت - یعنی بازدید از مکان خاص برای احترام. ニール:ああ、巡礼です。敬意を表すために特別な場所を訪れるという意味です。 Neil: Ah, uma peregrinação – significa uma visita a um lugar especial para mostrar respeito. Нил: Ах, паломничество — это посещение особого места, чтобы проявить уважение. Neil: Ah, romanje – pomeni obisk posebnega kraja, da izkažeš spoštovanje. นีล: อ่า การจาริกแสวงบุญ หมายถึงการไปเยือนสถานที่พิเศษเพื่อแสดงความเคารพ Neil: Ah, hac - saygı göstermek için özel bir yeri ziyaret etmek anlamına geliyor. Ніл: Ах, паломництво – це означає відвідування особливого місця, щоб висловити повагу. 尼尔:啊,朝圣——这意味着参观一个特殊的地方以表示尊重。 In this case, it is a visit to holy places in Saudi Arabia. في هذه الحالة ، إنها زيارة الأماكن المقدسة في المملكة العربية السعودية. In diesem Fall handelt es sich um einen Besuch heiliger Stätten in Saudi-Arabien. In this case, it is a visit to holy places in Saudi Arabia. در این مورد، زیارت اماکن مقدس در عربستان سعودی است. この場合、それはサウジアラビアの聖地への訪問です。 Neste caso, é uma visita a lugares sagrados na Arábia Saudita. В данном случае речь идет о посещении святых мест в Саудовской Аравии. ในกรณีนี้คือการเยี่ยมชมสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ในซาอุดีอาระเบีย Bu durumda, Suudi Arabistan'daki kutsal yerlere bir ziyaret söz konusudur. В даному випадку це відвідування святих місць в Саудівській Аравії. 在本例中,这是对沙特阿拉伯圣地的访问。 在這種情況下,這是對沙特阿拉伯聖地的訪問。 It’s after the 'Hajj", the journey to Mecca. إنها بعد الحج ، الرحلة إلى مكة. Es ist nach der Hadsch, der Reise nach Mekka. It's after the 'Hajj", the journey to Mecca. Es después del 'Hajj', el viaje a La Meca. بعد از حج است، سفر به مکه. C'est après le 'Hajj', le voyage à La Mecque. メッカへの旅「ハジ」の後ろです。 메카로 향하는 여정인 '하지'가 끝난 후입니다. Jest po „Hajj”, podróży do Mekki. É depois do 'Hajj", a viagem para Meca. Это после «хаджа», путешествия в Мекку. To je po "hadžu", potovanju v Meko. หลังจาก 'ฮัจญ์' การเดินทางไปเมกกะ Mekke'ye yolculuk olan "Hac "dan sonra. Це після «хаджу», подорож до Мекки. Đó là sau 'Hajj', cuộc hành trình đến Mecca. 这是“朝觐”之后,前往麦加的旅程。 這是在“朝j”之後,前往麥加的旅程。 Rob: And again there’s a concern about the poor. روب: ومرة أخرى هناك قلق بشأن الفقراء. Rob: Und wieder geht es um die Armen. Rob: And again there's a concern about the poor. Rob: Y de nuevo hay una preocupación por los pobres. راب: و دوباره نگرانی در مورد فقرا وجود دارد. Rob : Et encore une fois, il y a une préoccupation pour les pauvres. Rob: E ancora una volta c'è una preoccupazione per i poveri. Rob: また、貧しい人々についての懸念があります。 Rob: 그리고 또다시 빈곤층에 대한 우려가 있습니다. Rob: I znowu jest troska o biednych. Rob: E novamente há uma preocupação com os pobres. Роб: И снова есть забота о бедных. Rob: A opäť je tu obava o chudobných. Rob: In spet je tu skrb za revne. Rob: และอีกครั้งที่มีความกังวลเกี่ยวกับคนยากจน Rob: Ve yine yoksullarla ilgili bir endişe var. Роб: І знову проблема бідних. 罗布:人们再次担心穷人。 羅伯:還有對窮人的擔憂。 Muna said the meat of an animal is offered to those who haven’t got enough to eat. قالت منى إن لحم الحيوان يقدم لمن لم يأكل ما يكفي. Muna sagte, das Fleisch eines Tieres wird denen angeboten, die nicht genug zu essen haben. Muna said the meat of an animal is offered to those who haven't got enough to eat. Muna dijo que la carne de un animal se ofrece a aquellos que no tienen suficiente para comer. مونا گفت که گوشت یک حیوان به کسانی که به اندازه کافی برای خوردن ندارند، عرضه می شود. Muna a déclaré que la viande d'un animal est offerte à ceux qui n'ont pas assez à manger. ムナは、動物の肉は十分に食べていない人に提供されると言いました. 무나는 동물의 고기는 먹을 것이 충분하지 않은 사람들에게 제공된다고 말했습니다. Muna powiedział, że mięso zwierzęcia jest ofiarowywane tym, którzy nie mają wystarczająco dużo jedzenia. Muna disse que a carne de um animal é oferecida a quem não tem o que comer. Муна сказал, что мясо животного предлагается тем, кому не хватает еды. Muna je rekel, da se meso živali ponudi tistim, ki nimajo dovolj hrane. มูนากล่าวว่า เนื้อสัตว์มีไว้แจกคนที่ไม่พอกิน Muna, bir hayvanın etinin yeterince yiyeceği olmayanlara sunulduğunu söyledi. Муна сказав, що м'ясо тварини пропонують тим, хто не має достатньо їжі. Muna cho biết thịt động vật được cung cấp cho những người không đủ ăn. 穆纳说,动物的肉是提供给那些吃不饱的人的。 穆納說,動物的肉是提供給那些吃不飽的人的。 Neil: And now I’m very keen to know how many Muslims there are in the world, Rob. نيل: والآن أنا حريص جدًا على معرفة عدد المسلمين في العالم يا روب. Neil: Und jetzt würde ich gerne wissen, wie viele Muslime es auf der Welt gibt, Rob. Neil: And now I'm very keen to know how many Muslims there are in the world, Rob. Neil: Y ahora tengo muchas ganas de saber cuántos musulmanes hay en el mundo, Rob. نیل: و حالا من خیلی مشتاقم بدانم چه تعداد مسلمان در جهان وجود دارد، راب. Neil : Et maintenant, j'ai très envie de savoir combien de musulmans il y a dans le monde, Rob. ニール:そして今、私は世界中に何人のイスラム教徒がいるのか知りたいと思っています、ロブ。 닐: 이제 전 세계에 무슬림이 얼마나 되는지 알고 싶어요, 롭. Neil: A teraz bardzo chciałbym wiedzieć, ilu muzułmanów jest na świecie, Rob. Neil: E agora estou muito interessado em saber quantos muçulmanos existem no mundo, Rob. Нил: А теперь мне очень хочется узнать, сколько мусульман в мире, Роб. Neil: In zdaj me zelo zanima, koliko muslimanov je na svetu, Rob. นีล: และตอนนี้ฉันอยากรู้มากว่ามีมุสลิมกี่คนในโลกนี้ ร็อบ Neil: Şimdi de dünyada kaç Müslüman olduğunu öğrenmek istiyorum Rob. Ніл: А тепер мені дуже хочеться дізнатися, скільки мусульман у світі, Робе. Neil: Và bây giờ tôi rất muốn biết có bao nhiêu người Hồi giáo trên thế giới, Rob. 尼尔:现在我非常想知道世界上有多少穆斯林,罗布。 尼爾:現在我非常想知道世界上有多少穆斯林,羅布。 Was I right at the beginning of the programme? هل كنت محقًا في بداية البرنامج؟ Hatte ich zu Beginn des Programms recht? ¿Tenía razón al principio del programa? آیا من درست در ابتدای برنامه بودم؟ Avais-je raison au début du programme ? 私はプログラムの最初にいましたか? 제가 프로그램을 처음 시작할 때 맞았나요? Eu estava bem no começo do programa? Был ли я прав в начале программы? ฉันพูดถูกตอนเริ่มต้นโปรแกรมหรือไม่? Programın başında haklı mıydım? Чи правильно я був на початку програми? Tôi có đúng khi bắt đầu chương trình không? 我在课程一开始就对了吗? 我在課程一開始就對了嗎?

Rob: Well, the options were a) 1.2 billion; b) 1.5 billion; and c) 1.8 billion people. راب: خوب، گزینه ها عبارت بودند از الف) 1.2 میلیارد. ب) 1.5 میلیارد; و ج) 1.8 میلیارد نفر. Rob : Eh bien, les options étaient a) 1,2 milliard ; b) 1,5 milliard ; et c) 1,8 milliard de personnes. Rob: Bem, as opções eram a) 1,2 bilhão; b) 1,5 bilhão; ec) 1,8 bilhão de pessoas. Роб: Ну, варианты были: а) 1,2 млрд; б) 1,5 млрд; в) 1,8 млрд человек. Rob: ตัวเลือกคือ a) 1.2 พันล้าน; ข) 1.5 พันล้าน; และ ค) 1.8 พันล้านคน Rob: Seçenekler a) 1,2 milyar; b) 1,5 milyar; ve c) 1,8 milyar insandı. Роб: Ну, варіанти були такі: а) 1,2 мільярда; б) 1,5 мільярда; і в) 1,8 мільярда людей. Rob:嗯,选择是 a) 12 亿; b) 15 亿; c) 18 亿人。

Neil: And I said b) 1.5 billion. Нил: А я сказал б) 1,5 млрд. นีล: และฉันบอกว่า ข) 1.5 พันล้าน Neil: Ben de b) 1,5 milyar dedim. Ніл: А я сказав б) 1,5 мільярда. 尼尔:我说 b) 15 亿。

Rob: You did, didn’t you? Rob: فعلت ، أليس كذلك؟ Rob: Hast du, nicht wahr? Rob: Lo hiciste, ¿no? راب: تو انجام دادی، نه؟ L'hai fatto, vero? ロブ:そうでしたね。 Rob: 그랬죠? Rob: Zrobiłeś to, prawda? Rob: Você fez, não é? Роб: Да, не так ли? Rob: คุณทำใช่ไหม Yaptın, değil mi? Роб: Ти це зробив, чи не так? 罗布:你做到了,不是吗? 羅布:你做到了,不是嗎? And you were right. Und Sie hatten Recht. Y tenías razón. و حق با شما بود そしてあなたは正しかった。 E você estava certo. И вы были правы. และคุณพูดถูก Ve haklıydın. 你是对的。 According to a 2010 study by the Pew Research Center in the US, Islam is followed by 1.57 billion people, making up over 23% of the world population. وفقًا لدراسة أجريت عام 2010 من قبل مركز بيو للأبحاث في الولايات المتحدة ، فإن الإسلام يتبعه 1.57 مليار شخص ، أي ما يزيد عن 23٪ من سكان العالم. Laut einer Studie des Pew Research Center in den USA aus dem Jahr 2010 wird der Islam von 1,57 Milliarden Menschen praktiziert, was über 23 % der Weltbevölkerung entspricht. According to a 2010 study by the Pew Research Center in the US, Islam is followed by 1.57 billion people, making up over 23% of the world population. Según un estudio de 2010 realizado por el Centro de Investigación Pew de EE. UU., 1570 millones de personas siguen el Islam, lo que representa más del 23% de la población mundial. طبق مطالعه‌ای که در سال ۲۰۱۰ توسط مرکز تحقیقاتی پیو در ایالات متحده انجام شد، ۱.۵۷ میلیارد نفر از اسلام پیروی می‌کنند که بیش از ۲۳ درصد از جمعیت جهان را تشکیل می‌دهند. Selon une étude réalisée en 2010 par le Pew Research Center aux États-Unis, l'islam est suivi par 1,57 milliard de personnes, soit plus de 23 % de la population mondiale. Secondo uno studio del 2010 del Pew Research Center negli Stati Uniti, l'Islam è seguito da 1,57 miliardi di persone, pari a oltre il 23% della popolazione mondiale. 米国のピュー研究所による2010年の調査によると、イスラム教に続いて15億7000万人がおり、世界人口の23%以上を占めています。 미국 퓨 리서치 센터의 2010년 조사에 따르면 이슬람교는 전 세계 인구의 23% 이상인 15억 7천만 명이 따르고 있는 종교입니다. Według badania przeprowadzonego w 2010 roku przez Pew Research Center w USA, islam wyznaje 1,57 miliarda ludzi, co stanowi ponad 23% światowej populacji. De acordo com um estudo de 2010 do Pew Research Center nos EUA, o Islã é seguido por 1,57 bilhão de pessoas, representando mais de 23% da população mundial. По данным исследования, проведенного в 2010 году исследовательским центром Pew Research Center в США, ислама придерживаются 1,57 миллиарда человек, что составляет более 23% населения планеты. จากการศึกษาในปี 2010 โดย Pew Research Center ในสหรัฐอเมริกา มีผู้นับถือศาสนาอิสลามจำนวน 1.57 พันล้านคน ซึ่งคิดเป็นกว่า 23% ของประชากรโลก ABD'deki Pew Araştırma Merkezi tarafından 2010 yılında yapılan bir araştırmaya göre, İslam 1,57 milyar insan tarafından takip edilmekte olup, bu rakam dünya nüfusunun %23'ünden fazlasını oluşturmaktadır. Згідно з дослідженням дослідницького центру Pew у США, проведеного в 2010 році, іслам сповідує 1,57 мільярда людей, що становить понад 23% населення світу. Theo một nghiên cứu năm 2010 của Trung tâm Nghiên cứu Pew ở Mỹ, đạo Hồi có 1,57 tỷ người theo đạo, chiếm hơn 23% dân số thế giới. 根据美国皮尤研究中心2010年的一项研究,伊斯兰教有15.7亿人信奉,占世界人口的23%以上。 根據美國皮尤研究中心2010年的研究,伊斯蘭教有15.7億人信奉,佔世界人口的23%以上。 The largest Muslim population in a country is in Indonesia, a secular nation home to 12.7% of the world’s Muslims. يوجد أكبر عدد من المسلمين في بلد ما في إندونيسيا ، وهي دولة علمانية تضم 12.7٪ من مسلمي العالم. Die größte muslimische Bevölkerung in einem Land findet sich in Indonesien, einer säkularen Nation, in der 12,7 % der Muslime der Welt leben. The largest Muslim population in a country is in Indonesia, a secular nation home to 12.7% of the world's Muslims. La población musulmana más grande de un país se encuentra en Indonesia, una nación secular que alberga al 12,7% de los musulmanes del mundo. بیشترین جمعیت مسلمان در یک کشور در اندونزی است، کشوری سکولار که 12.7 درصد از مسلمانان جهان را در خود جای داده است. La plus grande population musulmane d'un pays se trouve en Indonésie, une nation laïque qui abrite 12,7% des musulmans du monde. La più grande popolazione musulmana in un paese è in Indonesia, una nazione laica che ospita il 12,7% dei musulmani del mondo. 国内最大のイスラム教徒人口はインドネシアにあり、世界のイスラム教徒の 12.7% が住む世俗的な国です。 한 국가에서 무슬림 인구가 가장 많은 나라는 전 세계 무슬림의 12.7%가 살고 있는 세속 국가인 인도네시아입니다. Największa populacja muzułmańska w kraju znajduje się w Indonezji, świeckim kraju, w którym mieszka 12,7% muzułmanów na świecie. A maior população muçulmana em um país está na Indonésia, uma nação secular que abriga 12,7% dos muçulmanos do mundo. Самое большое мусульманское население в стране проживает в Индонезии, светской стране, где проживает 12,7% мусульман мира. Največ muslimanskega prebivalstva v državi je v Indoneziji, sekularni državi, kjer živi 12,7 % muslimanov na svetu. ประชากรมุสลิมที่ใหญ่ที่สุดในประเทศหนึ่งๆ อยู่ที่อินโดนีเซีย ซึ่งเป็นประเทศฆราวาสที่มีประชากรมุสลิม 12.7% ของโลก Bir ülkedeki en büyük Müslüman nüfus, dünyadaki Müslümanların %12,7'sine ev sahipliği yapan seküler bir ülke olan Endonezya'dadır. Найбільше мусульманське населення в країні знаходиться в Індонезії, світській країні, де проживає 12,7% мусульман світу. Dân số Hồi giáo lớn nhất ở một quốc gia là ở Indonesia, một quốc gia thế tục với 12,7% người Hồi giáo trên thế giới. 世界上穆斯林人口最多的国家是印度尼西亚,这个世俗国家的穆斯林人口占世界人口的 12.7%。 一個國家中穆斯林人口最多的是印度尼西亞,這個世俗國家擁有世界上 12.7% 的穆斯林。 Well done! أحسنت! Gut gemacht! Bravo ! 素晴らしい! 잘했어! Muito bem! Молодцы! Dobro opravljeno! ทำได้ดี! Aferin sana! молодець! 做得好! 做得好! You got both questions right, Neil. لقد حصلت على كلا السؤالين بشكل صحيح ، نيل. Tienes las dos preguntas correctas, Neil. ニール、あなたは両方の質問に正解しました。 Você acertou as duas perguntas, Neil. Вы правильно ответили на оба вопроса, Нил. คุณตอบถูกทั้งสองข้อ นีล İki soruyu da doğru cevapladın, Neil. Ти правильно поставив обидва запитання, Ніл. 你这两个问题都答对了,尼尔。 尼爾,你兩個問題都答對了。

Neil: Fantastic! Neil: Fantastic! ニール:素晴らしい! นีล: เยี่ยมมาก! 尼尔:太棒了! 尼爾:太棒了!

Rob: Unfortunately, we’re running out of time but before we go, could you please remind us of some of the English words we’ve heard today? روب: لسوء الحظ ، الوقت ينفد لدينا ولكن قبل أن نذهب ، هل يمكنك تذكيرنا ببعض الكلمات الإنجليزية التي سمعناها اليوم؟ Rob: Leider läuft uns die Zeit davon, aber bevor wir gehen, könnten Sie uns bitte an einige der englischen Wörter erinnern, die wir heute gehört haben? Rob: Unfortunately, we're running out of time but before we go, could you please remind us of some of the English words we've heard today? Rob: Purtroppo il tempo a nostra disposizione sta per scadere, ma prima di andare, potrebbe ricordarci alcune delle parole inglesi che abbiamo sentito oggi? ロブ:残念ながら時間がなくなってしまいましたが、その前に今日聞いた英単語をいくつか思い出していただけますか? Rob: Infelizmente, estamos ficando sem tempo, mas antes de irmos, você poderia nos lembrar algumas das palavras em inglês que ouvimos hoje? Роб: К сожалению, у нас мало времени, но прежде чем мы уйдем, не могли бы вы напомнить нам некоторые английские слова, которые мы слышали сегодня? Rob: น่าเสียดายที่เราหมดเวลาแล้ว แต่ก่อนที่เราจะไป คุณช่วยเตือนเราเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษบางคำที่เราได้ยินในวันนี้ได้ไหม Rob: Maalesef zamanımız tükeniyor ama gitmeden önce, bugün duyduğumuz bazı İngilizce kelimeleri bize hatırlatabilir misiniz? Роб: На жаль, у нас закінчується час, але перш ніж ми підемо, не могли б ви нагадати нам деякі англійські слова, які ми сьогодні чули? 罗布:不幸的是,我们的时间不多了,但在我们离开之前,您能提醒我们今天听到的一些英语单词吗? Rob:很遺憾,我們的時間不多了,但在我們走之前,你能不能請你提醒我們今天聽到的一些英語單詞? Neil: We heard: Neil: Wir haben es gehört: Neil: Nós ouvimos: Мы слышали: นีล: เราได้ยิน: 尼尔:我们听说:

fast سريع schnell vite быстро เร็ว hızlı швидко 快速地

breaking (a fast) كسر (صيام) (Fasten-)brechen 速攻(断食) quebrar (um jejum) нарушение (поста) zlom (post) ทำลาย (อย่างรวดเร็ว) (orucu) bozmak поломка (швидкий) 打破(禁食)

reward جائزة Belohnung recompensa récompense 褒美 recompensa вознаграждение รางวัล ödül винагорода 报酬

worship يعبد Verehrung culto culte culto 崇拝 adoração поклонение čaščenje สักการะ ibadet поклоніння 崇拜

discipline تأديب Disziplin 規律 дисциплина การลงโทษ дисципліна 纪律

in need بحاجة in Not in need necesitado dans le besoin nel bisogno 必要としている 도움이 필요한 상황 necessitado нуждающийся potrebujejo ในความต้องการ ihtiyaç içinde у скруті đang cần 有需要 有需要

to donate للتبرع zu spenden faire un don per donare 寄付する podarować para doar пожертвовать บริจาค bağış yapmak için пожертвувати 捐赠

mosque Moschee mezquita moschea モスク Meczet mesquita мечеть มัสยิด CAMİ мечеть nhà thờ hồi giáo 清真寺

pray beten pray reza prier 祈る rezar молиться อธิษฐาน dua et

pilgrimage الحج Pilgerfahrt pilgrimage peregrinación 巡礼 piligriminė kelionė peregrinação แสวงบุญ hac yolculuğu паломництво 朝圣

Rob: Thank you, Neil. راب: ممنون نیل. ロブ: ありがとう、ニール。 Robas: Ačiū, Neilas. Дякую, Ніле. 罗布:谢谢你,尼尔。 Well that’s it for this programme. Nun, das war's für dieses Programm. Bueno, eso es todo por este programa. خوب این برای این برنامه است. 以上で、このプログラムは終了です。 이 프로그램은 여기까지입니다. Ну вот и все для этой программы. Ось і все для цієї програми. 好了,本期节目就到此为止了。 Please join us soon again for 6 Minute English from BBC Learning English. لطفاً به زودی دوباره برای 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English به ما بپیوندید. Junte-se a nós em breve para o 6 Minute English da BBC Learning English. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам в ближайшее время для 6-минутного английского от BBC Learning English. 请尽快再次观看 BBC Learning English 的 6 分钟英语。

Both: Bye and Eid Mubarak! Beide: Auf Wiedersehen und Eid Mubarak! 両方: さようなら、イード ムバラク! 둘 다: 안녕과 이드 무바라크! Ambos: Tchau e Eid Mubarak! Оба: До свидания и Ид Мубарак! İkisi de: Güle güle ve Eid Mubarak! 两人:再见,开斋节穆巴拉克! 兩者:再見和開齋節穆巴拉克!