×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Friends S02, Friends S02E14 2d

Friends S02E14 2d

Hey, who's this Casey? Some guy she met at the movies. What does he want with her? I guess he wants to do a little dance... ...you know, make a little love... Well, pretty much get down tonight. I don't know. I don't I don't get it! Two months ago, Rachel and I were this close. Now I'm taking messages from guys she meets at the movies? I mean, this Casey should be taking down my messages, you know? Or Rachel and I should be together... ...and we should get some kind of message service. Hang in there. It's gonna happen. Now, how do you know that? Because she's your lobster. Oh, she's going somewhere. It's a known fact that lobsters fall in love and mate for life. You know what? You can actually see old lobster couples... ...walking around their tank, holding claws, like... Hey, you feeling better? Yeah, I think that fifth shower got the interview off me. Do you have other possibilities? There is the possibility that I won't make rent. If you want, I can lend you money. If I couldn't pay you back right away, I'd feel guilty and tense around you. Then why not borrow it from Mom and Dad? You feel guilty and tense around them already. Might as well make some money off of them. The man's got a point. What is that sparkly thing? That thing? Yeah, it's a little flashy. No, no. No, no. It's not flashy. Not for a goodfella. Man, that is sharp! That must have cost you quite a few doubloons. Hi, darling. What's this? Some of your old stuff. Well, sweetie, we have a surprise for you. We're turning your room into a gym. Wow, that is a surprise! Just one question. Why not Ross's room? We talked about that... ...but your brother had so many science trophies, plaques, merit badges... We didn't want to disturb them. God forbid! What's with you. What can you tell us. How is your job. My job, well! Do I mention that I still don't have a boyfriend. I just assume.

Friends S02E14 2d フレンズ S02E14 2D Friends S02E14 2d

Hey, who's this Casey? А хто такий Кейсі? Some guy she met at the movies. What does he want with her? Що він хоче від неї? I guess he wants to do a little dance... ...you know, make a little love... Well, pretty much get down tonight. Гадаю, він хоче трохи потанцювати... ...ну, знаєш, трохи зайнятися коханням... Ну, в принципі, розважитися сьогодні ввечері. I don't know. I don't I don't get it! Я не розумію! Two months ago, Rachel and I were this close. Now I'm taking messages from guys she meets at the movies? I mean, this Casey should be taking down my messages, you know? Я маю на увазі, що цей Кейсі мав би видаляти мої повідомлення, розумієте? Or Rachel and I should be together... ...and we should get some kind of message service. Або ми з Рейчел повинні бути разом... ...і у нас має бути якась служба повідомлень. Hang in there. Тримайся. It's gonna happen. Це станеться. Now, how do you know that? Because she's your lobster. Oh, she's going somewhere. О, вона кудись йде. It's a known fact that lobsters fall in love and mate for life. Відомо, що омари закохуються і обирають собі пару на все життя. You know what? You can actually see old lobster couples... ...walking around their tank, holding claws, like... Hey, you feeling better? Можна навіть побачити старі пари омарів... ...які прогулюються навколо свого акваріума, тримаючись за клешні, наче... Гей, тобі краще? Yeah, I think that fifth shower got the interview off me. Так, я думаю, що п'ятий душ допоміг мені пройти інтерв'ю. Do you have other possibilities? There is the possibility that I won't make rent. Є ймовірність, що я не зможу оплатити оренду. If you want, I can lend you money. Якщо хочеш, я можу позичити тобі грошей. If I couldn't pay you back right away, I'd feel guilty and tense around you. Якби я не зміг віддати тобі гроші одразу, я б почувався винним і напруженим поруч з тобою. Then why not borrow it from Mom and Dad? Тоді чому б не позичити його у мами з татом? You feel guilty and tense around them already. Ви вже відчуваєте провину і напругу поруч з ними. Might as well make some money off of them. З таким же успіхом можна заробити на них гроші. The man's got a point. Він має рацію. What is that sparkly thing? Що це за блискуча штука? That thing? Yeah, it's a little flashy. Так, це трохи кричуще. No, no. No, no. It's not flashy. Not for a goodfella. Не для хорошого хлопця. Man, that is sharp! Чувак, це гостро! That must have cost you quite a few doubloons. Це, мабуть, коштувало вам чимало дублонів. Hi, darling. What's this? Some of your old stuff. Well, sweetie, we have a surprise for you. We're turning your room into a gym. Ми перетворимо твою кімнату на спортзал. Wow, that is a surprise! Just one question. Why not Ross's room? We talked about that... ...but your brother had so many science trophies, plaques, merit badges... We didn't want to disturb them. Ми про це говорили... ...але у вашого брата було стільки наукових нагород, медалей, значків за заслуги... Ми не хотіли їх турбувати. God forbid! Боронь Боже! What's with you. What can you tell us. Що ви можете нам розповісти. How is your job. My job, well! Do I mention that I still don't have a boyfriend. I just assume. Я просто припускаю.