×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Friends S02, Friends S02E10 5d

Friends S02E10 5d

She's dating? She's dating? Yes, but did you see who she was dating? What do you mean? - Do you not see it? - See what? I don't know what she sees in that goober! It takes him, what? Like, I don't know... ...hello, a week to get out a sentence? It's annoying, isn't it? You didn't get the part... ...or Italy called and said it was hungry? The part's mine if I want it. Oh, my God! If I'm willing to sleep with the casting lady. Oh, my... ...God? Ten years I've been waiting for a break like this. Ten years! I mean, Days of our Lives. That's actually on television! What are you gonna do? I guess I could sleep with her. I mean... How can I do that? I've got a pop-up book that told me everything I need to know. I've never slept with someone for a part. Well, is she Sorry. Is she good-looking? She's totally good-looking. If I met her in a bar... ...I'd be buying her breakfast. After having slept with her. Maybe this isn't such a big deal. The way that I see it is, you get a great job, and you get to have sex! Throw in a tree and a fat guy, and you've got Christmas! I just don't think that I want it that way, though. I mean, let's say I do make it, all right? I'll always look back and wonder if it was because of my talent or... ...you know, the little general. Didn't you used to call it "the little major"? After Denise DeMarco, I had to promote it. Something from the bar? Yes, I would like something. No. No, thank you. If you wanna drink, it's okay with me. I've gotta get used to it. No, no, really. I wouldn't feel right about it. Just some water, please. - So my refrigerator light's out. - Scotch on the rocks with a twist! We're having some fun now, huh, Ross? Wanna do another one? Huh, Russ? Eleven letters... ...atomic element number 101, ends in "ium." Dysprosium. Dysprosium. Try mendelevium. And weenie number two has it. Unless "Knights in White Satin" was sung by the Doody Blues. You don't see it? You actually don't see it? What? Honey, you're dating Ross. No, Pheebs, I'm dating Russ. Russ is Ross. Russ, Ross. Steve, sleeve. No one is named Sleeve.

Friends S02E10 5d Friends S02E10 5d

She's dating? Вона зустрічається? She's dating? Вона зустрічається? Yes, but did you see who she was dating? Так, але ти бачив, з ким вона зустрічалася? What do you mean? - Do you not see it? - See what? I don't know what she sees in that goober! 彼女がそのグーバーで何を見ているのかわかりません! Я не знаю, що вона бачить у цьому губері! It takes him, what? Йому потрібно, що? Like, I don't know... ...hello, a week to get out a sentence? Мовляв, я не знаю... ...привіт, тиждень, щоб отримати речення? It's annoying, isn't it? You didn't get the part... ...or Italy called and said it was hungry? Ви не отримали роль... ...або Італія подзвонила і сказала, що вона голодна? The part's mine if I want it. Роль моя, якщо я цього захочу. Oh, my God! If I'm willing to sleep with the casting lady. Якщо я згоден переспати з кастинг-леді. Oh, my... ...God? Ten years I've been waiting for a break like this. Десять років я чекав такої перерви. Ten years! I mean, Days of our Lives. Я маю на увазі Дні нашого життя. That's actually on television! What are you gonna do? I guess I could sleep with her. Гадаю, я міг би спати з нею. I mean... How can I do that? I've got a pop-up book that told me everything I need to know. У мене є спливаюча книга, яка розповіла мені все, що мені потрібно знати. I've never slept with someone for a part. Я ніколи не спав з кимось на роль. Well, is she Sorry. Is she good-looking? She's totally good-looking. Вона дуже гарна. If I met her in a bar... ...I'd be buying her breakfast. After having slept with her. Maybe this isn't such a big deal. Можливо, це не така велика проблема. The way that I see it is, you get a great job, and you get to have sex! Throw in a tree and a fat guy, and you've got Christmas! Додайте ялинку та товстуна, і у вас буде Різдво! I just don't think that I want it that way, though. Хоча я просто не думаю, що я хочу цього. I mean, let's say I do make it, all right? Я маю на увазі, скажімо, я встигну, добре? I'll always look back and wonder if it was because of my talent or... ...you know, the little general. Didn't you used to call it "the little major"? Хіба ви не називали це «маленьким майором»? After Denise DeMarco, I had to promote it. Something from the bar? Щось із бару? Yes, I would like something. No. No, thank you. If you wanna drink, it's okay with me. I've gotta get used to it. Мені треба до цього звикнути. No, no, really. I wouldn't feel right about it. Я б не відчував себе добре з цього приводу. Just some water, please. - So my refrigerator light's out. - Отже, в моєму холодильнику не горить світло. - Scotch on the rocks with a twist! - Скотч на скелях з родзинкою! We're having some fun now, huh, Ross? Wanna do another one? Huh, Russ? Eleven letters... ...atomic element number 101, ends in "ium." Dysprosium. Диспрозій. Dysprosium. Try mendelevium. Спробуй менделевіум. And weenie number two has it. І сосиска номер два має його. Unless "Knights in White Satin" was sung by the Doody Blues. Хіба що "Лицарів у білому атласі" співали Doody Blues. You don't see it? You actually don't see it? What? Honey, you're dating Ross. No, Pheebs, I'm dating Russ. Russ is Ross. Russ, Ross. Steve, sleeve. Стів, рукав. No one is named Sleeve. Ніхто не має імені Рукав.