×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Friends S02, Friends S02E03 3d

Friends S02E03 3d

Really? You can actually see it? You bet! In the U.S., China, Africa, all over! See, I didn't know that. Well, there you go. So now the real question is, who put those fossils there and why? Look at this! My Big Book of Grievances. Hey, there's me! "April 17th, excessive noise... ...Italian guy comes home with a date." You're in here too. "April 18th, excessive noise... ...Italian guy's gay roommate brings home dry cleaning." Well, that's excellent. Look at this lamp. Is this tacky or what? We have to have this. I think we have enough regular lamps. What? Come on, it's not like... ...I'm asking for this girlie clock or anything. Which, by the way, I also think is really cool. Look, it doesn't go with any of my stuff. Well, what about my stuff? You don't have any stuff. You still think of it as your apartment, don't you? Yes, you do. You think of it as your apartment and I just rent a room. While you "mmm" on that, I'll go find a place for my new lamp. Okay, Pheebs. See how I'm making these little toys move? Opposable thumbs! Without evolution, how do you explain opposable thumbs? Maybe the Overlords needed them to steer their spacecrafts. Tell me you're joking. Look, can't we say that you believe in something and I don't? No, Pheebs, we can't. No, what's that all about? What is this obsessive need to make everybody agree with you? I think maybe it's time you put Ross under the microscope. Is there blood coming out of my ears? Check it out. Heckles' high-school yearbook. He looks so normal! He's even kind of cute. "Heckles, you crack me up in science class. You're the funniest kid in school." - Funniest? Heckles? - That's what it says. Heckles was voted class clown, and so was I. He was right! Would you listen to that? I'd call that excessive. What? Heckles played clarinet in band, and I played clarinet. He was in the scale modeler's club and I was There was no club, but I sure thought they were cool. So? You were both dorks. Big deal. I just think it's weird, you know? Heckles and me Heckles and me. Me Me and Heckles. Hey, would you knock it off!

Friends S02E03 3d Freunde S02E03 3d Friends S02E03 3d Friends S02E03 3d Друзья S02E03 3d 老友记 S02E03 3d

Really? You can actually see it? You bet! Будьте впевнені! In the U.S., China, Africa, all over! See, I didn't know that. Well, there you go. Ну, ось так. So now the real question is, who put those fossils there and why? Look at this! My Big Book of Grievances. Моя велика книга скарг. Hey, there's me! "April 17th, excessive noise... ...Italian guy comes home with a date." "17 квітня, надмірний шум... ...Італієць повертається додому з побаченням". You're in here too. "April 18th, excessive noise... ...Italian guy's gay roommate brings home dry cleaning." «18 квітня, надмірний шум... ...сусідка італійця-гея приносить додому хімчистку». Well, that's excellent. Ну, це чудово. Look at this lamp. Is this tacky or what? ¿Es de mal gusto o qué? Це липке чи що? We have to have this. Tenemos que tener esto. I think we have enough regular lamps. Creo que tenemos suficientes lámparas normales. What? Come on, it's not like... ...I'm asking for this girlie clock or anything. Vamos, no es como si... ...estuviera pidiendo un reloj de chica o algo así. Давай, це не так... ...я прошу цей дівчачий годинник чи щось інше. Which, by the way, I also think is really cool. Lo cual, por cierto, también me parece genial. Look, it doesn't go with any of my stuff. Mira, no va con ninguna de mis cosas. Послухайте, він не підходить до жодного з моїх речей. Well, what about my stuff? You don't have any stuff. You still think of it as your apartment, don't you? Sigues pensando que es tu apartamento, ¿verdad? Yes, you do. You think of it as your apartment and I just rent a room. While you "mmm" on that, I'll go find a place for my new lamp. Mientras tú "mmm" con eso, yo iré a buscar un sitio para mi nueva lámpara. Okay, Pheebs. Vale, Pheebs. See how I'm making these little toys move? ¿Ves cómo hago que se muevan estos juguetitos? Бачите, як я рухаю ці маленькі іграшки? Opposable thumbs! ¡Pulgares oponibles! Протилежні великі пальці! Without evolution, how do you explain opposable thumbs? Sin evolución, ¿cómo se explican los pulgares oponibles? Maybe the Overlords needed them to steer their spacecrafts. Tal vez los Overlords los necesitaban para dirigir sus naves espaciales. Можливо, вони потрібні були Володарям, щоб керувати їхніми космічними кораблями. Tell me you're joking. Dime que estás bromeando. Look, can't we say that you believe in something and I don't? Mira, ¿no podemos decir que tú crees en algo y yo no? No, Pheebs, we can't. No, Pheebs, no podemos. No, what's that all about? No, ¿a qué viene eso? What is this obsessive need to make everybody agree with you? ¿Qué es esa necesidad obsesiva de que todo el mundo esté de acuerdo contigo? Що це за нав'язлива потреба змусити всіх погодитися з вами? I think maybe it's time you put Ross under the microscope. Creo que es hora de que pongas a Ross bajo el microscopio. Я думаю, що, можливо, настав час помістити Росса під мікроскоп. Is there blood coming out of my ears? ¿Me sale sangre de los oídos? З моїх вух тече кров? Check it out. Heckles' high-school yearbook. El anuario del instituto de Heckles. He looks so normal! He's even kind of cute. Incluso es bastante mono. "Heckles, you crack me up in science class. "Heckles, me partes de risa en clase de ciencias. "Геклзе, ти мене розсмішив на уроці природознавства. You're the funniest kid in school." Eres el más gracioso de la escuela". Ти найсмішніша дитина в школі». - Funniest? Heckles? ¿Heckles? - That's what it says. Heckles was voted class clown, and so was I. He was right! Heckles fue votado payaso de la clase, y yo también. ¡Tenía razón! Хеклза визнали класним клоуном, як і мене. Він мав рацію! Would you listen to that? I'd call that excessive. Я б назвав це надмірним. What? Heckles played clarinet in band, and I played clarinet. Heckles tocaba el clarinete en la banda y yo también. He was in the scale modeler's club and I was There was no club, but I sure thought they were cool. Él estaba en el club de modelismo a escala y yo No había club, pero seguro que me parecían geniales. So? You were both dorks. Los dos erais idiotas. Ви обидва були придурками. Big deal. Gran cosa. I just think it's weird, you know? Creo que es raro, ¿sabes? Heckles and me Heckles and me. Heckles y yo Heckles y yo. Me Me and Heckles. Hey, would you knock it off! ¡Oye, ya basta! Гей, припини!