×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Listen to know everything, Unit 62 The Car Ride

Unit 62 The Car Ride

B: Mom, Danielle's on my side of the car again.

Tell her to move over! W: Listen, both of you, I've had enough of your nonsense.

Sit still, be quiet, and enjoy the scenery! G: Mom, is Toronto still far away?

W: It's going to take a long time to get there, so read your book.

G: I don't like to read in the car because it gives me a headache.

Can we put a CD in? W: I suppose so, but it had better not be rap music.

That music is awful, and I can't believe you children actually listen to it. B: Oh, please, can we play some rap music?

You might like it, Mom. W: Well, only if you promise that there is no bad language in it.

B: There isn't any bad language, I promise!

W: All right, I'll play the CD, but it will be at the volume I choose.

B: Thanks, Mom.

W: Have I ever told you about the songs I liked at your age?

People listened to real music in those days. G: Oh, Mom!

Rap is real music, too!

Unit 62 The Car Ride Referat 62 Die Autofahrt Unidad 62 El viaje en coche Unità 62 Il viaggio in auto ユニット 62 車に乗る 유닛 62 자동차 타기 Jednostka 62 Jazda samochodem Unidade 62 O passeio de carro Unit 62 The Car Ride Ünite 62 Araba Yolculuğu Розділ 62 Поїздка на машині 单元 62 乘车 單元 62 乘車

B: Mom, Danielle’s on my side of the car again. B: Mama, Danielle ist wieder auf meiner Seite des Autos. B:お母さん、ダニエルはまた車の私の側にいる。 Б: Мам, Даниэль опять на моей стороне машины. B:妈妈,丹妮尔又来到我这边的车上。

Tell her to move over! 上に移動するように彼女に言ってください! Diga a ela para se mudar! Скажи ей, чтобы она подвинулась! W: Listen, both of you, I’ve had enough of your nonsense. W: Hört zu, ihr beiden, ich habe genug von eurem Unsinn. W: Escuchadme los dos, ya estoy harto de vuestras tonterías. W:聞いてください、二人とも、あなたのナンセンスは十分にありました。 W: Послушайте, вы оба, мне надоели ваши глупости.

Sit still, be quiet, and enjoy the scenery! じっと座って、静かに、景色を楽しみましょう! Сидите спокойно, молчите и наслаждайтесь пейзажем! G: Mom, is Toronto still far away? G: Mama, ist Toronto noch weit weg? G: Mamá, ¿Todavía está lejos Toronto? G: Mãe, Toronto ainda está longe? Ж: Мам, а Торонто еще далеко?

W: It’s going to take a long time to get there, so read your book. W: Es wird lange dauern, bis du dort ankommst, also lies dein Buch. W:到着するまでには長い時間がかかるので、本を読んでください。 T: Vai demorar muito para chegar lá, então leia seu livro. W: На это уйдет много времени, поэтому читайте свою книгу.

G: I don’t like to read in the car because it gives me a headache. G:車の中で読むのは頭痛がするので嫌いです。 G: Я не люблю читать в машине, потому что у меня от этого болит голова.

Can we put a CD in? ¿Podemos poner un CD? CDを入れてもいいですか? Можно ли вставить компакт-диск? W: I suppose so, but it had better not be rap music. W: Ich denke schon, aber es sollte besser keine Rap-Musik sein. W:そうだと思うが、ラップ音楽ではない方がいい。 W: Наверное, да, но лучше, чтобы это был не рэп. W:我想是的,但是最好不要是说唱音乐。

That music is awful, and I can’t believe you children actually listen to it. Esa música es horrible, y no puedo creer que ustedes la escuchen. その音楽はひどいもので、子供たちが実際にそれを聞いているとは信じられません。 Эта музыка ужасна, и я не могу поверить, что вы, дети, действительно ее слушаете. 那音乐真是糟糕透了,我不敢相信你们这些孩子居然会听那音乐。 B: Oh, please, can we play some rap music? B:ああ、どうぞ、ラップ音楽を演奏できますか? Б: О, пожалуйста, можно включить рэп-музыку?

You might like it, Mom. お母さん、好きかも。 Тебе может понравиться, мама. W: Well, only if you promise that there is no bad language in it. W: Bueno, sólo si prometes que no hay malas palabras en él. W:まあ、その中に悪い言葉はないと約束した場合に限ります。 T: Bem, apenas se você prometer que não há linguagem imprópria nele. W: Ну, только если вы пообещаете, что в нем не будет плохих слов. W:嗯,前提是你保证里面不包含脏话。

B: There isn’t any bad language, I promise! B:悪い言葉はありません、約束します! Б: Здесь нет плохих слов, обещаю!

W: All right, I’ll play the CD, but it will be at the volume I choose. W:はい、CDを再生しますが、選択した音量になります。 W: Хорошо, я буду проигрывать CD, но на той громкости, которую я выберу. W:好的,我会播放 CD,但音量会按照我选择的音量。

B: Thanks, Mom. Б: Спасибо, мама.

W: Have I ever told you about the songs I liked at your age? W: Habe ich dir jemals von den Liedern erzählt, die ich in deinem Alter mochte? W:あなたの年齢で好きだった曲について話したことがありますか? W: Eu já te contei sobre as músicas que eu gostava na sua idade? У: Рассказывал ли я когда-нибудь о песнях, которые мне нравились в твоем возрасте? W:我跟你说过我在你这个年纪喜欢听什么歌吗?

People listened to real music in those days. Damals hörte man noch richtige Musik. La gente escuchaba música de verdad en aquella época. 当時、人々は本物の音楽を聴いていました。 В те времена люди слушали настоящую музыку. 那时候人们听的是真正的音乐。 G: Oh, Mom! G: О, мама!

Rap is real music, too! ラップも本物の音楽です! Rap também é música de verdade! 说唱也是真正的音乐!