Unit 129 Communicating Online
Unidad 129 Comunicar en línea
ユニット 129 オンライン・コミュニケーション
129 skyrius Bendravimas internetu
Jednostka 129 Komunikacja online
Unidade 129 Comunicação em linha
Unit 129 Общение в Интернете
Ünite 129 Çevrimiçi İletişim
129单元在线交流
M: Computers have transformed the way people communicate.
М: Компьютеры изменили способы общения людей.
M: Bilgisayarlar insanların iletişim biçimlerini değiştirdi.
In some ways this transformation is good, but in other ways it could be harmful.
В чем-то эта трансформация хороша, но в чем-то может быть и вредна.
Statistics show that millions of people use the Internet every day.
По статистике, миллионы людей пользуются Интернетом каждый день.
People shop online, play games, and search for information.
Люди делают покупки в Интернете, играют в игры и ищут информацию.
Studies also show that people use the Internet mainly for communication.
Исследования также показывают, что люди используют Интернет в основном для общения.
The Internet has made communication fast and convenient.
Интернет сделал общение быстрым и удобным.
İnternet iletişimi hızlı ve kolay hale getirdi.
Email can travel anywhere within seconds.
Электронная почта может долететь куда угодно за считанные секунды.
Chat rooms include people from all over the world.
В чатах участвуют люди со всего мира.
People can even make Internet telephone calls.
Люди могут даже совершать телефонные звонки через Интернет.
However, this type of communication is very different from what people did in the past.
Однако этот вид общения сильно отличается от того, что люди делали в прошлом.
People spend less time talking face to face.
Люди тратят меньше времени на общение лицом к лицу.
They might “chat” for days without being in the same room with a real person.
Они могут "общаться" днями, не находясь в одной комнате с реальным человеком.
They also might communicate with many people at the same time.
Они также могут общаться со многими людьми одновременно.
Some researchers think this is unhealthy.
Alguns pesquisadores acham que isso não é saudável.
Некоторые исследователи считают, что это вредно для здоровья.
Bazı araştırmacılar bunun sağlıksız olduğunu düşünüyor.
One study on Internet use found that people who used the Internet a lot were lonely.
インターネットの使用に関するある研究では、インターネットを頻繁に使用する人々は孤独であることがわかりました。
Um estudo sobre o uso da Internet descobriu que as pessoas que usavam muito a Internet estavam sozinhas.
Одно из исследований, посвященных использованию Интернета, показало, что люди, часто пользующиеся Интернетом, были одиноки.
İnternet kullanımı üzerine yapılan bir araştırma, interneti çok kullanan kişilerin yalnız olduğunu tespit etti.
Also, they did not communicate as much with members of their family.
Кроме того, они не так часто общались с членами своей семьи.
Many people have criticized this study.
Многие люди критикуют это исследование.
They say it did not include enough people and that loneliness is hard to measure.
Eles dizem que não incluía pessoas suficientes e que a solidão é difícil de medir.
Они утверждают, что в него вошло недостаточно людей и что одиночество трудно измерить.
Yeterli insanı içermediğini ve yalnızlığın ölçülmesinin zor olduğunu söylüyorlar.
In my opinion, all types of communication are good.
На мой взгляд, все виды общения хороши.
It is great to email someone and get a fast response.
Очень приятно написать кому-то письмо и получить быстрый ответ.
It is also nice to talk face to face.
Также приятно общаться лицом к лицу.
We can do both.
Мы можем сделать и то, и другое.
The Internet is a fantastic tool.
Интернет - это фантастический инструмент.
We should use it wisely to benefit from it.
Мы должны использовать его с умом, чтобы извлечь из него пользу.