×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

COLAS BIM, ce moment gênant

ce moment gênant

*Musique*

Bravo !!

Félicitations ! Ouaiiiis On pensait vraiment pas que tu l'aurais

Hé ! Pourquoi félicitations ?

Félicitations pour quoi ?

Ça, c'était le moment où j'ai appris que j'ai eu mon bac

Haaa...

Cool.

Ensuite, j'ai dû choisir une école.

Je savais déjà que je voulais faire du dessin. Mais, bizarrement, je n'étais pas chaud de venir en France.

*bruit de ville*

Du coup, je suis resté en Guadeloupe.

Hmmmm

J'ai trouvé une petite école des métiers d'arts à Pointe-à-Pitre dans un charmant petit quartier entouré de trois cités.

*Bruit de tonnerre*

Thug life, multiplié par trois

*Dans sa tête* Ha ha ça va être chouette. J'ai bien fait de rester en Guadeloupe

Le matin, mon frère Léo, qui a son permis ...

*Motivation* AH ! Attend mais, t'as pas ton permis ?

Alors comme ça t'as pas ton permis ? Ah bah dis donc vraiment le mec c'est vraiment une grosse merde c'est fou ça il a pas son permis

*Colas* Ouais ça va, j'ai pas le temps

T'es nul *multiplié*

♪ T'as pas ton permis ♪

Léo donc, me déposait à mon école avant d'aller à sa fac de bio

La rue m'appelle, son odeur est familière...

L'odeur du sang, de la peur et de la pi...

*Léo* Hé ! T'as oublié ton goûter mon poussin ! (Musique énervante)

Ah.

Euh...

*RIP CEUX QUI ONT DES CASQUES*

Allez, bonne journée mon lapin ! *couinement de jouet pour chien*

Mon goûter ...

Sauf que lui il commençait les cours à 7 heures du mat'

donc tous les matins je me retrouvais à traîner pendant deux heures,

avec mon carnet, à dessiner ce que je voyais.

*Coups de feu*

Oh non

J'ai raté mon trait.

Et il y avait un crack man qui venait tout le temps devant mon école.

Le matin, il faisait sa routine de Air Kung Fu

Et moi, je le dessinais silencieusement en me demandant ce qu'il voyait.

Peut-être que, de son point de vue il était en plein combat super important

et que nous, le reste du monde on s'en tapait.

*Le crack man* Mais aidez-moi, je peux pas repousser l'invasion tout seul

Oh non, une super starship canard

*bruit d'électrocution*

Ahh !!! Les canards de l'espace !!

C'était un homme ... troublé.

Cette ville, elle est comme une femme rebelle et sauvage : je dois la protéger, je suis son gardien invisible

L'humanité, je l'ai sauvée plus d'une fois

Hmmm... Un jour ils me remercieront

Vas-y j'suis une femme invisible...

*Avec musique patriote* Ce mec c'est un putain de héros, repose-toi petit prince, ton salut viendra bientôt

Moi c'est Batman

"Bruit de vomissement"

Quand je disais que j'étais dans une petite école

c'était vraiment le cas, on était genre 30 dans la classe.

Ouais, LA classe, parce qu'y avait qu'une seule classe pour toute l'école

donc ça se voyait si on venait pas en cours

*Surveillant* Bon sang Marie-Louise, 35% de l'école est manquante !!!

*La prof* Bah oui tout le monde est malade à cause du goûter de Colas

Pourquoi vous criez comme ça ?

ça sent le caca non ?

Mais étonnamment on avait plein de profs qui nous enseignaient des matières vraiment fun

c'était génial pour trouver sa voie après le bac.

Et comme chaque début d'année, les profs nous ont demandé de se présenter

devant toute la classe

Les uns.

Après.

Les autres.

Chacun.

à.

son.

tour.

On t'écoute, Colas.

Tout le monde te regarde,

Colas.

Non

J'étais pas prêt à autant de sadisme dès le début de l'année.

dans ces situations

tu veux soit être le premier, que tout le monde écoute mais qui n'a pas le temps de gonfler sa barre de stress,

soit le dernier, que personne n'écoute parce ce que tout le monde en a marre

Moi, j'étais parmi les premiers.

Au début j'ai tenté le déni, je me suis dit: "Ça va

c'est juste parler de moi qu'est-ce qui peut être aussi difficile ils vont pas me ju-

UGH

Merde, il faut que je me sorte de là"

étape 2 : le marchandage

madame je peux aller aux toilettes ?

*La prof* Non.

L'horreur avait un visage : le mien

Oh putain c'est encore pire maintenant tout le monde voit clair dans mon jeu

Etape 3 : La panique.

*Dans sa tête* Ha ha ! Bonjour à tous je m'appelle UNE BRAGUETTE S'IL VOUS PLAÎT

Merde ta gueule ta gueule reste calme simple Salut les amis je m'appelle Colas et j'adore boire du thé… euh …

Non putain dit un truc sensé faut que j'dise un truc cool Yo yo les potos j'habite sur un bateau et j'aime bien les abricots !

Oh non je suis foutu y'a plus qu'une personne devant moi je suis pas prêt pourquoi personne n'est là à paniquer, c'est des robots ?

Je suis dans une simulation ?

Etape 4 : La démence

*Dans sa tête* Allô qui a dit ça ? Etape de quoi ? Allez c'est à toi et rappelle-toi que la seule personne que tu peut décevoir

c'est toi même ! C'est le pire truc à me dire enculé

*Respire TRÈS bruyamment*

J'ai pris une inspiration

Je me suis levé

j'ai contemplé la classe. Le temps s'était arrêté. Je me demande depuis combien de temps c'est à moi

Peut-être qu'ils attendent dans un silence respectueux depuis plusieurs minutes Peut-être que la sonnerie va sonner et que j'aurais pas à parler

Peut-être que tout ceci est un rêve finalement

L'air est si doux aujourd'hui

*La prof* Colas !

j'ai pris une inspiration et j'ai dit...

M'appelle Colas j'habite dans un bateau et j'aime bien les dessins

Je me suis assis et j'ai été une flaque juste après j'ai écouté poliment mes camarades sauf qu'intérieurement j'étais comme ça

Ha ha ! Quelle grosse merde non mais écoute-la ha ha ! Alors on a peur de parler en public, hein ?

B O U F F O N N E !!!!

[Musique mexicaine]

Ce qui est marrant c'est que j'étais flippé de parler devant une classe de 30 personnes et maintenant je parle devant des millions de gens

*Timide* Salut

Merci à tous en tout cas j'espère que vous avez passé un bon moment devant cette vidéo elle était un peu plus longue à

faire parce que j'ai mis des passages d'animation et tout et c'est plus long mais c'était cool à faire. J'ai reçu plein de messages de

gens qui me disaient qu'ils étaient content du placement que j'ai fait avec Nord VPN dans les vidéos précédentes

donc je me suis dit que j'allais continuer à me faire sponsoriser de cette manière donc Nord VPN c'est une application qui permet de

protéger votre téléphone, votre ordinateur ou votre tablette

ou les trois en même temps en encryptant vos données en fait ça vous permet de passer votre connexion à

travers le pays de votre choix

comme ça vous n'êtes plus vulnérables aux attaques, aux vols de données aux phishings aux trucs comme ça. Et vous pouvez utiliser les réseaux publics

sans aucun danger. Et vous pouvez aussi avoir accès à des contenus qui sont pas disponibles dans votre pays

Donc, si ça vous intéresse je mets le lien dans la description nordvpn.com/colasbim

N'hésitez pas à aller faire un tour ils ont une politique de remboursement sous 30 jours ça vous permet de tester si vous n'aimez pas

vous vous faites rembourser et surtout dites moi en fait ce que vous en pensez c'est vachement important

Il y a aussi une chaîne youtube qu'il faut absolument que vous alliez voir

c'est la chaîne de Panayotis c'est un gars hyper drôle qui fait des sketches qui sont vraiment trop trop cool

ça vaut le coup de le suivre sur les réseaux sociaux parce qu'il a aussi son spectacle

de stand-up donc allez voir si vous voulez voir les dates ou ces autres trucs rigolos moi honnêtement je vous donne rendez-vous sur twitch

où je fais tout le dessin de mes épisodes en live avec vous et quand j'en ai marre je joue aux jeux-vidéo en général

donc passez faire un tour

Sous Titres : AL3X


ce moment gênant dieser peinliche Moment that awkward moment ese momento incómodo ten niezręczny moment aquele momento embaraçoso этот неловкий момент det pinsamma ögonblicket o garip an 尴尬时刻

*Musique* *Music*

Bravo !! Well done! ¡Bravo! ¡Enhorabuena! ¡No pensabamos que lo ibas a aprobar !

Félicitations ! Ouaiiiis On pensait vraiment pas que tu l'aurais Congratulations! We really didn't think you'd get it! ¡Felicidades! No pensábamos que lo conseguirías.

Hé ! Pourquoi félicitations ? Hey! What are congratulations for? Pero, ¿por qué "enhorabuena" ? ¿"Enhorabuena para qué ?"

Félicitations pour quoi ? Congratulations on what?

Ça, c'était le moment où j'ai appris que j'ai eu mon bac That was the moment I learned that I had passed my baccalaureate.

Haaa... Aaaah, guay

Cool. Luego, tuve que elegir una escuela (carrera)

Ensuite, j'ai dû choisir une école. Then I had to choose a school. Luego, tuve que elegir una escuela (carrera)

Je savais déjà que je voulais faire du dessin. Mais, bizarrement, je n'étais pas chaud de venir en France. I already knew I wanted to draw. But, strangely enough, I wasn't keen on coming to France. Ya sabía que quería ir a artes Sin embargo, no tenía ganas de ir a Francia

*bruit de ville* *city noise

Du coup, je suis resté en Guadeloupe. Entonces, me quedé en Guadalupe

Hmmmm Encontré una pequeña escuela de artes en Pointre-à-Pitre

J'ai trouvé une petite école des métiers d'arts à Pointe-à-Pitre dans un charmant petit quartier entouré de trois cités. I found a small arts and crafts school in Pointe-à-Pitre, in a charming little neighborhood surrounded by three housing estates. Encontré una pequeña escuela de artes en Pointre-à-Pitre En un pequeño barrio muy encantador rodeado por 3 ciudades/ barrios

*Bruit de tonnerre*

Thug life, multiplié par trois Thug life, multiplied by three Thug Life x3

*Dans sa tête* Ha ha ça va être chouette. J'ai bien fait de rester en Guadeloupe *In her head* Ha ha it's going to be great. I did well to stay in Guadeloupe Va a ser genial.. qué bien haber decidido quedarme aquí, en Guadalupe

Le matin, mon frère Léo, qui a son permis ... In the morning, my brother Léo, who has his license ... Por la mañana, mi hermano Leo, el que ya tiene el carnet de conducir

*Motivation* AH ! Attend mais, t'as pas ton permis ? *Motivation* AH! Wait, don't you have your license? ¿ Ah ? Espera... ¿ No has sacado aún el carnet de conducir ? ¡Qué pringado eres!

Alors comme ça t'as pas ton permis ? Ah bah dis donc vraiment le mec c'est vraiment une grosse merde c'est fou ça il a pas son permis So you don't have your license? Ah well, the guy's really full of shit, it's crazy, he doesn't have his license!

*Colas* Ouais ça va, j'ai pas le temps *Colas* Yeah, that's okay, I don't have time.

T'es nul *multiplié* You suck *multiplied* ¡No tienes el carnet de conducir !

♪ T'as pas ton permis ♪ ¡No tienes el carnet de conducir !

Léo donc, me déposait à mon école avant d'aller à sa fac de bio Léo would drop me off at my school before going to his biology college. Leo, me llevaba a la escuela antes de ir a la facultad de biología

La rue m'appelle, son odeur est familière... The street calls to me, its smell is familiar... La calle me llama, reconozco su olor

L'odeur du sang, de la peur et de la pi... The smell of blood, fear and pi... Huele a sangre, miedo, vida

*Léo* Hé ! T'as oublié ton goûter mon poussin ! (Musique énervante) *Hey, you forgot your snack, sweetie! (Annoying music) ¡Eh! ¡Has olvidado tu merienda cariño !

Ah. Ah...

Euh... Eeeh...

*RIP CEUX QUI ONT DES CASQUES* *RIP THOSE WITH HELMETS*

Allez, bonne journée mon lapin ! *couinement de jouet pour chien* Have a nice day! *dog toy squeaker* Qué tengas un buen día, bichito mío

Mon goûter ... My snack ... ¡ Mi merienda !

Sauf que lui il commençait les cours à 7 heures du mat' Except that he started lessons at 7 a.m. Excepto esto : él empezaba las clases a las 7 de la mañana...

donc tous les matins je me retrouvais à traîner pendant deux heures, so every morning I found myself hanging around for two hours, Así que todos los días, llevaba dos horas paseando

avec mon carnet, à dessiner ce que je voyais. with my notebook, drawing what I saw. Con mi cuaderno, dibujando todo con lo que me encontraba

*Coups de feu* *Shots fired*

Oh non Oh, ¡no!

J'ai raté mon trait. I missed my line. me ha salido fatal el trazo...

Et il y avait un crack man qui venait tout le temps devant mon école. And there was a crack man who used to come to my school all the time. Y había un "crackman", que siempre se encontraba frente a la escuela

Le matin, il faisait sa routine de Air Kung Fu In the morning, he did his Air Kung Fu routine. Por la mañana, se entrenaba al "air kung fu"

Et moi, je le dessinais silencieusement en me demandant ce qu'il voyait. And I drew him silently, wondering what he saw. Mientras yo lo estaba dibujando, en silencio Preguntándome qué estaba viendo

Peut-être que, de son point de vue il était en plein combat super important Maybe, from his point of view, he was in the middle of a super-important fight. A lo mejor él se imaginaba estar en un combate muy importante

et que nous, le reste du monde on s'en tapait. and we didn't give a damn about the rest of the world. Mientras que a nosotros, el resto del mundo, no nos importaba...

*Le crack man* Mais aidez-moi, je peux pas repousser l'invasion tout seul *The crack man* But help me, I can't repel the invasion on my own. " ¡Ayuda, no puedo rechazar la invasión del mundo solo!"

Oh non, une super starship canard Oh no, a super duck starship Oh... no... el super starship pato

*bruit d'électrocution* *electrocution noise

Ahh !!! Les canards de l'espace !! Ahh!!! Space ducks! Aiii, los patos del espacio,

C'était un homme ... troublé. He was a man... troubled. Era un hombre preocupado

Cette ville, elle est comme une femme rebelle et sauvage : je dois la protéger, je suis son gardien invisible This city is like a wild, rebellious woman: I must protect it, I am its invisible guardian. Esta ciudad... se parece a una mujer rebelde, salvaje, Tengo que cuidarla Soy su guardián invisible

L'humanité, je l'ai sauvée plus d'une fois I've saved humanity more than once Salvé más de una vez a la humanidad

Hmmm... Un jour ils me remercieront Hmmm... One day they'll thank me Algún día, me lo agradecerán

Vas-y j'suis une femme invisible... Go ahead, I'm an invisible woman... Soy... Una mujer invisible

*Avec musique patriote* Ce mec c'est un putain de héros, repose-toi petit prince, ton salut viendra bientôt *With patriotic music* This guy's a fucking hero, rest easy little prince, your salvation will come soon. Este tío es un puto héroe Descansa, princesito, pronto vendrá tu salvación

Moi c'est Batman ¡Yo soy Batman!

"Bruit de vomissement" "Vomiting noise"

Quand je disais que j'étais dans une petite école When I said I went to a small school Cuando decía que estaba en una "pequeña escuela"

c'était vraiment le cas, on était genre 30 dans la classe. it really was, there were like 30 of us in the class. Contaba la verdad : éramos algo como treinta alumnos en clase...

Ouais, LA classe, parce qu'y avait qu'une seule classe pour toute l'école Yeah, THE class, because there was only one class for the whole school La clase, porque sólo había una

donc ça se voyait si on venait pas en cours so you could tell if you didn't come to class Así que se notaba cuando alguien faltaba

*Surveillant* Bon sang Marie-Louise, 35% de l'école est manquante !!! *Supervisor* Damn it Marie-Louise, 35% of the school is missing!!!! Por el amor de Dios, María-Luisa, falta 35% de los alumnos en la escuela

*La prof* Bah oui tout le monde est malade à cause du goûter de Colas *The teacher* Well, everyone's sick because of Colas' snack. Claro, todos están enfermos por culpa de la merienda de Colas

Pourquoi vous criez comme ça ? Why are you shouting like that? Ehh.. ¿Por qué grita así?

ça sent le caca non ? It smells like poo, doesn't it? Huele a mierda, ¿no?

Mais étonnamment on avait plein de profs qui nous enseignaient des matières vraiment fun But surprisingly, we had lots of teachers who taught us really fun subjects. Aún así, había un montón de profes, los cuales nos enseñaban asignaturas muy "fun", guays

c'était génial pour trouver sa voie après le bac. it was great for finding one's path after high school. Era genial para encontrar su camino después del bachiller

Et comme chaque début d'année, les profs nous ont demandé de se présenter And as at the beginning of each year, the teachers asked us to introduce ourselves. Y, siendo una tradición a cada principio de años Los profes nos pidieron salir a la pizarra para presentarnos

devant toute la classe

Les uns. Uno a uno...

Après.

Les autres.

Chacun. Le tocaba a cada uno

à.

son.

tour. Te escuchamos Colas, todo el mundo te está mirando Colas

On t'écoute, Colas. We're listening, Colas.

Tout le monde te regarde, Everyone's looking at you, Todo el mundo te mira,

Colas. Colas.

Non ¡No!

J'étais pas prêt à autant de sadisme dès le début de l'année. I wasn't ready for so much sadism at the beginning of the year. No estaba preparado para enfrentarme con tanto sadismo al principio del año

dans ces situations En estas situaciones, o quieres ser el primero

tu veux soit être le premier, que tout le monde écoute mais qui n'a pas le temps de gonfler sa barre de stress, you either want to be the first, who everyone listens to but who doesn't have time to inflate his stress bar, el que todo el mundo escucha, y que no tiene tiempo para que aumente su nivel de estrés

soit le dernier, que personne n'écoute parce ce que tout le monde en a marre or the last one, that no one listens to because everyone's sick of it O el último, el que nadie esucha porque ya no pueden más

Moi, j'étais parmi les premiers. I was among the first. Yo estaba en los primeros...

Au début j'ai tenté le déni, je me suis dit: "Ça va At first I tried denial, I said to myself: "It's going to be all right. Al principio, intenté usar la negación y pensé "está bien, sólo voy a tener que hablar de mí"

c'est juste parler de moi qu'est-ce qui peut être aussi difficile ils vont pas me ju- it's just talking about me what can be so difficult they won't ju- ¿Qué puede ser tan difícil que esto?

UGH No me van a juz(gar)...

Merde, il faut que je me sorte de là" Shit, I've got to get out of here." Mierda, tengo que salirme de aquí

étape 2 : le marchandage step 2: haggling 2nda etapa : la negociación

madame je peux aller aux toilettes ? Madam, can I go to the toilet? ¿Señora? ¿Puedo ir al baño?

*La prof* Non. No

L'horreur avait un visage : le mien Horror had a face: mine El horror tenía una cara : la mía

Oh putain c'est encore pire maintenant tout le monde voit clair dans mon jeu Oh fuck it's even worse now everyone can see right through me Joder, es peor, todo el mundo sabe lo que quiero hacer

Etape 3 : La panique. 3era etapa : el pánico

*Dans sa tête* Ha ha ! Bonjour à tous je m'appelle UNE BRAGUETTE S'IL VOUS PLAÎT *In her head* Ha ha! Hello everyone, my name is UNE BRAGUETTE PLEASE Hola a todos, me llamo "una bragueta por favor" (cf vídeo "ser introvertido)

Merde ta gueule ta gueule reste calme simple Salut les amis je m'appelle Colas et j'adore boire du thé… euh … Shit your mouth your mouth keep it simple Hi friends my name is Colas and I love drinking tea... uh ...

Non putain dit un truc sensé faut que j'dise un truc cool Yo yo les potos j'habite sur un bateau et j'aime bien les abricots ! No, fuck it, say something sensible, I've got to say something cool Yo yo mates, I live on a boat and I like apricots! No, ¡Joder! Dí algo sencillo, tengo que decir algo guay "Yo yo amigos" vivo en un barco y me gustan los albaricoques

Oh non je suis foutu y'a plus qu'une personne devant moi je suis pas prêt pourquoi personne n'est là à paniquer, c'est des robots ? Oh no, I'm screwed, there's only one person in front of me, I'm not ready, why isn't anyone here panicking, are they robots? Oh no, estoy en la mierda, y sólo queda una persona antes de que me toque No estoy listo, ¿Por qué todo el mundo parece estar tranquilo? ¿Acaso son robotes?

Je suis dans une simulation ? Am I in a simulation? ¿Estoy en una simulación?

Etape 4 : La démence Cuarta etapa : la demencia

*Dans sa tête* Allô qui a dit ça ? Etape de quoi ? Allez c'est à toi et rappelle-toi que la seule personne que tu peut décevoir *In his head* Hello, who said that? Stage of what? Come on, it's your turn and remember that the only person you can disappoint

c'est toi même ! C'est le pire truc à me dire enculé it's you! That's the worst thing you can say to me, motherfucker. Es lo peor que jamás me han dicho, maricón

*Respire TRÈS bruyamment* *Respires VERY loudly*

J'ai pris une inspiration I took a breath

Je me suis levé I got up Me levanté

j'ai contemplé la classe. Le temps s'était arrêté. Je me demande depuis combien de temps c'est à moi I contemplated the classroom. Time had stopped. I wonder how long it's been since it was mine. Contemplé la clase, el tiempo se había parado Me pregunto desde cuánto tiempo me ha tocado

Peut-être qu'ils attendent dans un silence respectueux depuis plusieurs minutes Peut-être que la sonnerie va sonner et que j'aurais pas à parler Maybe they've been waiting in respectful silence for several minutes Maybe the bell will ring and I won't have to talk Quizás lleven ya algunos minutos esperando en silencio, respetuosamente, Quizás vaya a tocar el timbre y entonces no tendré que hablar

Peut-être que tout ceci est un rêve finalement Maybe it's all a dream after all Puede que todo esto sea un sueño, al final

L'air est si doux aujourd'hui The air is so mild today El aire es tan suave hoy

*La prof* Colas ! ¡Colas!

j'ai pris une inspiration et j'ai dit... Inspiré, y dije : "me llamo Colas, vivo en un barco y me gusta dibujar"

M'appelle Colas j'habite dans un bateau et j'aime bien les dessins My name is Colas, I live in a boat and I like drawings.

Je me suis assis et j'ai été une flaque juste après j'ai écouté poliment mes camarades sauf qu'intérieurement j'étais comme ça I sat down and was a puddle right after I listened politely to my comrades except that inside I was like this Me senté y me sentía como un charco Luego, escuché con educación a mis compañeros Sin embargo, en mi interior, así se veía :

Ha ha ! Quelle grosse merde non mais écoute-la ha ha ! Alors on a peur de parler en public, hein ? Ha ha ! What a piece of shit no but listen to her ha ha! So you're afraid of public speaking, huh?

B O U F F O N N E !!!!

[Musique mexicaine] Este final no es increíble... Disculpe las palabrotas En seguida Un mensaje útil

Ce qui est marrant c'est que j'étais flippé de parler devant une classe de 30 personnes et maintenant je parle devant des millions de gens The funny thing is that I was scared to speak in front of a class of 30 people and now I'm speaking in front of millions. Lo gracioso es que temía hablar frente a una clase de 30 alumnos Y ahora hablo frente a millones de personas...

*Timide* Salut Hola

Merci à tous en tout cas j'espère que vous avez passé un bon moment devant cette vidéo elle était un peu plus longue à Gracias a todo, espero que os haya gustado, y que os hayáis reído

faire parce que j'ai mis des passages d'animation et tout et c'est plus long mais c'était cool à faire. J'ai reçu plein de messages de to do because I put in animation passages and everything and it's longer but it was cool to do. I got a lot of messages from Tardé más en crearla porque he añadido animación, lo que cuesta más tiempo, peor me gustó hacerlo Recibí numerosos mensajes por parte de diferentes personas

gens qui me disaient qu'ils étaient content du placement que j'ai fait avec Nord VPN dans les vidéos précédentes people telling me they were happy with the placement I made with Nord VPN in the previous videos Las cuales me decían que las había gustado la colaboración con NordVPN

donc je me suis dit que j'allais continuer à me faire sponsoriser de cette manière donc Nord VPN c'est une application qui permet de

protéger votre téléphone, votre ordinateur ou votre tablette

ou les trois en même temps en encryptant vos données en fait ça vous permet de passer votre connexion à or all three at the same time, encrypting your data and allowing you to switch your connection to

travers le pays de votre choix through the country of your choice

comme ça vous n'êtes plus vulnérables aux attaques, aux vols de données aux phishings aux trucs comme ça. Et vous pouvez utiliser les réseaux publics so you're no longer vulnerable to attacks, data theft, phishing and the like. And you can use public networks Robos de datos, etc y podéis usar las redes públicas sin ningún peligro

sans aucun danger. Et vous pouvez aussi avoir accès à des contenus qui sont pas disponibles dans votre pays También podéis aceder a nuevos contenidos que no eran disponibles en el país de origen

Donc, si ça vous intéresse je mets le lien dans la description nordvpn.com/colasbim

N'hésitez pas à aller faire un tour ils ont une politique de remboursement sous 30 jours ça vous permet de tester si vous n'aimez pas Don't hesitate to take a look, they have a 30-day refund policy, so you can test it out if you don't like it.

vous vous faites rembourser et surtout dites moi en fait ce que vous en pensez c'est vachement important Y, lo más importante, decidme lo que pensáis de la aplicación

Il y a aussi une chaîne youtube qu'il faut absolument que vous alliez voir Me gustaría que vayáis a ver el canal de Youtube de Panayotis Pascot

c'est la chaîne de Panayotis c'est un gars hyper drôle qui fait des sketches qui sont vraiment trop trop cool Es un tío muy gracioso que crea sketch, todo muy guay

ça vaut le coup de le suivre sur les réseaux sociaux parce qu'il a aussi son spectacle Vale la pena seguirlo en las redes porque también tiene su "stand up"

de stand-up donc allez voir si vous voulez voir les dates ou ces autres trucs rigolos moi honnêtement je vous donne rendez-vous sur twitch

où je fais tout le dessin de mes épisodes en live avec vous et quand j'en ai marre je joue aux jeux-vidéo en général where I draw all my episodes live with you, and when I'm bored, I play video games in general.

donc passez faire un tour

Sous Titres : AL3X