×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Christmas | Noël, les Fêtes de fin d'Année !

les Fêtes de fin d'Année !

Bonjour ! Alors comme promis, je vais vous expliquer

comment se passent les fêtes de fin d'année en France !

Et en plus, pour ce podcast, j'ai écrit tout le texte. Vous trouverez la transcription

sur le blog, je vous laisse le lien sous la vidéo !

On va commencer par Noël. Donc, le 24 décembre, on fait un dîner spécial qu'on appelle

le réveillon de Noël. C'est généralement en famille mais on peut aussi inviter des

amis proches. Alors les catholiques, eux, vont à la messe

avant le dîner. On appelle souvent cette messe, la messe de Minuit car avant, c'était

traditionnellement à minuit mais maintenant ce n'est plus le cas, c'est plutôt vers

8 heures ou 9 heures du soir. Alors donc, pour le réveillon, on mange plein

de bonnes choses comme du foie gras, des huîtres, du saumon fumé, etc. Mais le plat typique,

c'est la dinde aux marrons. Alors la dinde, c'est comme un gros poulet et on la fourre avec des marrons. Marrons ou

châtaignes si tu préfères. Mais ça ne veut pas dire qu'on mange toujours de la

dinde, c'est possible mais pas obligatoire ! Moi, par exemple, je n'ai jamais mangé

de dinde à Noël ! Pour dessert, le dessert traditionnel c'est

la bûche de Noël c'est un gâteau avec du chocolat qui a la forme d'une bûche

c'est-à-dire les morceaux de bois cylindriques que l'on met dans la cheminée pour faire

du feu. Mais, encore une fois, ce n'est pas obligatoire

et on peut manger un autre dessert. Le tout c'est que ce soit bon !

Alors, on accompagne le repas généralement de bons vins ! Sur le foie gras, le meilleur

c'est sans doute le Sauternes même c'est un peu cher ; c'est un vin blanc sucré.

Et puis pour l'apéritif, on boit du champagne comme dans tous les grands événements en

France. On boit aussi du vin rouge comme du Bordeaux.

Alors dans la nuit du 24 au 25 décembre, passe le père Noël pour apporter les cadeaux !

Il passe par la cheminée (pour ceux qui ont une cheminée !) et il dépose les cadeaux

au pied du sapin. Donc, ça c'est le sapin. Le sapin c'est l'arbre que l'on décore

pour Noël. On le décore avec des boules et des guirlandes. Ah ! C'est tombé ! Alors…

des guirlandes donc, voilà, ça c'est une guirlande et… des boules, voilà, alors

ça c'est… les boules, d'accord ? Et voilà, ou une boule, d'accord ? Donc des

guirlandes, la guirlande et la boule. Bien ! Alors…

Et d'ailleurs, on fait aussi la crèche, alors je n'ai pas de crèche, c'est-à-dire

la reproduction de la naissance de Jésus avec le “petit Jésus”, Marie, Joseph,

l'âne et le bœuf, les Rois mages, etc. Je vais essayer de remettre quand même le

sapin… Voilà ! ( La guirlande marche plus ! )

Bon bref, le père Noël dépose les cadeaux au pied du sapin et à côté des chaussures

de chacun pour savoir quel cadeau est pour qui ! Eh Eh ! pas bête le père Noël, hein ?!

Et le lendemain matin, c'est un des plus

beaux moments de l'année pour les enfants puisqu'ils découvrent et ouvrent comme

des fous tous les cadeaux ! Donc le 25, c'est férié, c'est-à-dire

que les gens ne travaillent pas et souvent, on déjeune avec l'autre famille, c'est-à-dire

chez votre belle-famille : du côté de votre femme ou de votre mari ou chez la sœur ou

le frère de votre père ou de votre mère : chez votre tante, chez votre oncle et donc

c'est un autre repas de famille. Bon, voilà en gros ! Donc c'est une période

où on mage bien, on mange du chocolat, des gâteaux, plein de bonnes choses qui font

grossir, très mauvaises pour le régime ! Alors on chante aussi certains chants typiques

comme “Douce nuit” ou “Vive le vent” mais pas autant que dans d'autres pays,

comme en Espagne où c'est très typique de chanter les chants de Noël.

Et à propos, une autre différence avec l'Espagne, c'est que l'on ne fête pas vraiment les

Rois, les Rois mages, donc les cadeaux, chez nous, c'est seulement le papa Noël qui

les apporte. Alors une semaine plus tard, pour fêter la

nouvelle année, on remet ça ! Mais c'est un peu différent, on fait un dîner qui s'appelle

le réveillon de la Saint-Sylvestre ou réveillon du nouvel An. Mais c'est une fête moins

“famille” et plus entre amis. Souvent les gens font des soirées chez eux et si

on a de la chance et des amis, il est probable qu'on soit invité à une soirée chez des

amis. On peut aussi sortir dehors, il y a généralement un feu d'artifice à minuit.

On boit du champagne et à minuit, on s'embrasse pour fêter le nouvel an. Traditionnellement,

on s'embrassait sous le gui, c'est une plante avec laquelle on décore la maison

à l'époque de Noël. Donc, voilà le premier de l'an est plus

“copains”, plus fête pour s'amuser entre amis.

Alors pour Noël, on dit “Joyeux Noël !” ou même “Bon Noël !” et pour la nouvelle

année, on dit “Bonne année !”. Alors moi, je vous souhaite d'avoir une

super année 2015, que tous vos vœux se réalisent et que vous appreniez plein de français !

Si ce n'est pas encore le cas, n'oubliez pas de me suivre sur Facebook et de vous abonner

à ma chaîne You Tube. Je vous embrasse !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

les Fêtes de fin d'Année ! the|Holidays|of|end|of Year die Feiertage zum Jahresende! las fiestas a época festiva! праздничный сезон! the Year-End Holidays!

Bonjour ! Alors comme promis, je vais vous expliquer Hello|So|as|promised|I|I will|you|to explain Halløj! Som lovet vil jeg forklare jer Hello! So as promised, I will explain to you

comment se passent les fêtes de fin d'année en France ! how|themselves|they spend|the|holidays|of|end|of year|in|France hvordan foregår festerne i slutningen af året i Frankrig! how the year-end holidays take place in France!

Et en plus, pour ce podcast, j'ai écrit tout le texte. Vous trouverez la transcription And|in|addition|for|this|podcast|I have|written|all|the|text|You|you will find|the|transcription Og derudover, for denne podcast, har jeg nedskrevet hele teksten. I finder transkriptionen And on top of that, for this podcast, I wrote the entire text. You will find the transcript

sur le blog, je vous laisse le lien sous la vidéo ! on|the|blog|I|you|I leave|the|link|under|the|video På bloggen. Jeg giver jer linket under videoen! on the blog, I'll leave the link under the video!

On va commencer par Noël. Donc, le 24 décembre, on fait un dîner spécial qu'on appelle We|we go|to start|by|Christmas|So|the|December|we|we have|a|dinner|special|that we| Vi begynder med julen. Nå, den 24. december har man en speciel middag, som man kalder We're going to start with Christmas. So, on December 24th, we have a special dinner called

le réveillon de Noël. C'est généralement en famille mais on peut aussi inviter des the|feast|of|Christmas|It is|generally|in|family|but|we|we can|also|to invite|some "le réveillon de Noël" (Juleaften). Det er normalt med familien, men man kan også invitere the Christmas Eve dinner. It's usually with family but we can also invite close

amis proches. Alors les catholiques, eux, vont à la messe friends|close|So|the|Catholics|they|they go|to|the|mass nære venner. Katolikkerne, de går til gudstjeneste friends. So Catholics, they go to mass.

avant le dîner. On appelle souvent cette messe, la messe de Minuit car avant, c'était before|the|dinner|We|we call|often|this|mass|the|mass|of|Midnight|because|before|it was før julemiddagen. Man kalder ofte denne messe for "la messe de Minuit" (Midnats-messen), fordi tidligere lå den before dinner. This mass is often called the Midnight Mass because it used to be

traditionnellement à minuit mais maintenant ce n'est plus le cas, c'est plutôt vers traditionally|at|midnight|but|now|this|it is|anymore|the|case|it's|rather|around traditionelt ved midnat, men nu er det ikke længere tilfældet. Det er snarere hen mod traditionally at midnight but now that's no longer the case, it's more like

8 heures ou 9 heures du soir. Alors donc, pour le réveillon, on mange plein hours|or|hours|of the|evening|So|therefore|for|the|Christmas Eve dinner|we|we eat|plenty kl. 20 eller 21 om aftenen. Men altså, til juleaften spiser man mange 8 or 9 o'clock in the evening. So, for the Christmas Eve dinner, we eat a lot

de bonnes choses comme du foie gras, des huîtres, du saumon fumé, etc. Mais le plat typique, of|good|things|like|some|liver|fat|some|oysters|some|salmon|smoked|etc|But|the|dish|typical gode ting som foie gras, østers, røget laks osv. Men den typiske ret of good things like foie gras, oysters, smoked salmon, etc. But the typical dish,

c'est la dinde aux marrons. Alors la dinde, c'est comme un gros poulet et on la fourre avec des marrons. Marrons ou it's|the|turkey|with|chestnuts|So|the|turkey|it's|like|a|big|chicken|and|we|it|we stuff|with|some|chestnuts|| det er kalkun med kastanjer. En kalkun er ligesom en kæmpe kylling, og man fylder den med kastanjer. Kastanjer eller it's the turkey with chestnuts. So the turkey is like a big chicken and we stuff it with chestnuts. Chestnuts or

châtaignes si tu préfères. Mais ça ne veut pas dire qu'on mange toujours de la chestnuts|if|you|you prefer||||||||||| en anden type nødder, hvis man foretrækker det. Men det betyder ikke, at man altid spiser sweet chestnuts if you prefer. But that doesn't mean we always eat turkey, it's possible but not mandatory! For example, I have never eaten

dinde, c'est possible mais pas obligatoire ! Moi, par exemple, je n'ai jamais mangé turkey|it's|possible|but|not|mandatory||||||| kalkun - det er muligt, men ikke obligatorisk. Mig, f.eks., jeg har aldrig spist turkey at Christmas! For dessert, the traditional dessert is

de dinde à Noël ! Pour dessert, le dessert traditionnel c'est of|turkey|at|Christmas|For|dessert|the|dessert|traditional|it's kalkun til jul. Til dessert... desserten er traditionelt

la bûche de Noël c'est un gâteau avec du chocolat qui a la forme d'une bûche the|log|of|Christmas|it's|a|cake|with|some|chocolate|which|it has|the|shape|of a|log Jule-"brænde". Det er en chokoladekage, som er formet som en brænde, the Yule log is a cake with chocolate that is shaped like a log

c'est-à-dire les morceaux de bois cylindriques que l'on met dans la cheminée pour faire |||the|pieces|of|wood|cylindrical|that|we|we put|in|the|fireplace|to|to make dvs. cylinderformede stykker af træ, som man putter i pejsen for at lave that is to say, the cylindrical pieces of wood that are put in the fireplace to make

du feu. Mais, encore une fois, ce n'est pas obligatoire some|fire|but|again|a|time|it|it's not|not|mandatory ild. Men, ligesom før, er det ikke obligatorisk, a fire. But, once again, it is not mandatory

et on peut manger un autre dessert. Le tout c'est que ce soit bon ! and|we|we can|to eat|a|other|dessert|The|all|it's|that|it|it is|good og man kan spise en anden desset. Det vigtigste er, at det smager godt! and one can eat another dessert. The main thing is that it is good!

Alors, on accompagne le repas généralement de bons vins ! Sur le foie gras, le meilleur So|we|we accompany|the|meal|generally|with|good|wines|On|the|liver|fat|the|best Man serverer ofte gode vine til maden! Til foie gras er den bedste So, we usually accompany the meal with good wines! With foie gras, the best

c'est sans doute le Sauternes même c'est un peu cher ; c'est un vin blanc sucré. it's|without|doubt|the|Sauternes|even|it's|a|||||wine|white|sweet uden tvivl le Sauternes, selvom den er en smule dyr; det er en sukkeragtig hvidvin. is undoubtedly Sauternes even though it's a bit expensive; it's a sweet white wine.

Et puis pour l'apéritif, on boit du champagne comme dans tous les grands événements en And|then|for|the aperitif|we|we drink|some|champagne|like|in|all|the|great|events|in Og som apéritif drikker man champagne, ligesom til alle andre store begivenheder i And then for the aperitif, we drink champagne like at all major events in

France. On boit aussi du vin rouge comme du Bordeaux. France|We|we drink|also|some|wine|red|like|some|Bordeaux Frankrig. Man drikker også rødvin, f.eks. vine fra Bordeaux. France. We also drink red wine like Bordeaux.

Alors dans la nuit du 24 au 25 décembre, passe le père Noël pour apporter les cadeaux ! So|in|the|night|of the|to|December|he passes|the|father|Christmas|to|to bring|the|gifts Nå, men om natten mellem d. 24. og 25. december kommer julemanden forbi for at aflevere gaverne. So on the night of December 24th to 25th, Santa Claus comes to bring the gifts!

Il passe par la cheminée (pour ceux qui ont une cheminée !) et il dépose les cadeaux He|he passes|through|the|chimney|for|those|who|they have|a|chimney|and|he|he places|the|gifts Han kommer gennem skorstenen (for dem, som har en skorsten), og han lægger gaverne He comes down the chimney (for those who have a chimney!) and he places the gifts

au pied du sapin. Donc, ça c'est le sapin. Le sapin c'est l'arbre que l'on décore at the|foot|of the|Christmas tree|So|that|it is|the|Christmas tree|The|Christmas tree|it is|the tree|that|we|we decorate ved foden af juletræet. Altså, det her, det er et juletræ. Juletræet, det er træet, som man dekorerer at the foot of the Christmas tree. So, this is the Christmas tree. The Christmas tree is the tree that we decorate

pour Noël. On le décore avec des boules et des guirlandes. Ah ! C'est tombé ! Alors… for|Christmas|We|it|we decorate|with|some|balls|and|some|garlands|Ah|It's|fallen|So til jul. Man dekorerer det med (jule)kugler og guirlander. Argh, det vælter! Nå for Christmas. We decorate it with ornaments and garlands. Ah! It fell! So…

des guirlandes donc, voilà, ça c'est une guirlande et… des boules, voilà, alors some|garlands|so|here|that|it's|a|garland|and|some|balls|here|so men guirlandes altså, se her, dette er en guirlande, og .... (jule)kuglerne, se her, garlands so, here it is, this is a garland and… balls, here it is, so

ça c'est… les boules, d'accord ? Et voilà, ou une boule, d'accord ? Donc des that|it's|the|balls|okay|And|here|or|a|ball|okay|So|some dette... det er kuglerne - okay? Et ta da, en kugle, ikk'? Altså this is… the balls, okay? And here it is, or a ball, okay? So some

guirlandes, la guirlande et la boule. Bien ! Alors… garlands|the|garland|and|the|ball|Good|So guirlander... en guirlande og (jule)kugler. Godt! garlands, the garland and the ball. Good! So…

Et d'ailleurs, on fait aussi la crèche, alors je n'ai pas de crèche, c'est-à-dire And|by the way|we|we make|also|the|nativity scene|so|I|I have|not|any|nativity scene||| Og udover det laver man også en krybbe... altså jeg har nogen krybbe. En krybbe, dvs., And by the way, we also make the nativity scene, so I don't have a nativity scene, that is to say

la reproduction de la naissance de Jésus avec le “petit Jésus”, Marie, Joseph, the|reproduction|of|the|birth|of|Jesus|with|the|little|Jesus|Mary|Joseph En reproduktion af Jesu fødsel med baby Jesus, Maria, Josef the reproduction of the birth of Jesus with the “little Jesus”, Mary, Joseph,

l'âne et le bœuf, les Rois mages, etc. Je vais essayer de remettre quand même le the donkey|and|the||the|Kings|Magi|etc|I|I will|to try|to|to put back|when|still|the æslet og oksen, de hellige tre konger osv. Jeg vil forsøge at sætte på plads the donkey and the ox, the Wise Men, etc. I will still try to put back the

sapin… Voilà ! ( La guirlande marche plus ! ) Christmas tree|There it is|The|garland|it works|anymore juletræet. Ta da! (Guirlanden virker ikke mere!) Christmas tree… There you go! (The garland doesn't work anymore!)

Bon bref, le père Noël dépose les cadeaux au pied du sapin et à côté des chaussures Well|anyway|the|father|Christmas|he places|the|gifts|at the|foot|of the|Christmas tree|and|to|side|of the|shoes Godt, men altså, Julemanden lægger gaverne ved foden af træet og ved siden af skoene Anyway, Santa Claus places the gifts at the foot of the tree and next to the shoes.

de chacun pour savoir quel cadeau est pour qui ! Eh Eh ! pas bête le père Noël, hein ?! of|each|to|to know|which|gift|it is|for|who|Hey||not|stupid|the|father|Christmas|right for hver person for at vide, hvilken gave tilhører hvem.. Jaaah, han er ikke dum, ham julemanden, hva'? of each one to know which gift is for whom! Hehe! Not stupid, Santa Claus, huh?!

Et le lendemain matin, c'est un des plus And|the|morning|morning|it's|one|of the|most Og morgenen dagen efter er det en af de And the next morning, it's one of the most

beaux moments de l'année pour les enfants puisqu'ils découvrent et ouvrent comme beautiful|moments|of|the year|for|the|children|since they|they discover|and|they open|like bedste øjeblikke i løbet af året for børnene, når de opdager og åbner som beautiful moments of the year for children as they discover and open like

des fous tous les cadeaux ! Donc le 25, c'est férié, c'est-à-dire some|crazy|all|the|gifts|So|the|it's|holiday||| vanvittige alle gaverne! Og den 25. er en feriedag, dvs. crazy all the gifts! So the 25th is a holiday, that is to say

que les gens ne travaillent pas et souvent, on déjeune avec l'autre famille, c'est-à-dire that|the|people|not|they work|not|and|often|we|we have lunch|with|the other|family||| at folk ikke arbejder, og ofte spiser man også med den anden familie, dvs. that people do not work and often, we have lunch with the other family, that is to say

chez votre belle-famille : du côté de votre femme ou de votre mari ou chez la sœur ou at|your|||of|side|of|your|wife|or|of|your|husband|or|at|the||or hos svigerfamilien: din kones side eller din mands, eller hos søsteren eller at your in-laws': on your wife's or husband's side or at your father's or mother's brother or sister: at your aunt's, at your uncle's and so

le frère de votre père ou de votre mère : chez votre tante, chez votre oncle et donc the|brother|of|your|father|or|of|your|mother|at|your|aunt|at|your|uncle|and|so broderen til din far eller din mor: hos din tante, hos din onkel eller og altså it's another family meal. Well, that's basically it! So it's a period

c'est un autre repas de famille. Bon, voilà en gros ! Donc c'est une période it's|a|other|meal|of|family|Well|there you go|in|general|So|it's|a|period Det er en anden type familiemåltid. Godt, men altså, det er en periode

où on mage bien, on mange du chocolat, des gâteaux, plein de bonnes choses qui font where|we|we eat|well|we|we eat|some|chocolate|some|cakes|lots of|of|good|things|that|they make hvor man spiser godt. Man spiser chokolade, kager og masser af søde sager, som gør where we eat well, we eat chocolate, cakes, lots of good things that make

grossir, très mauvaises pour le régime ! Alors on chante aussi certains chants typiques to gain weight|very|bad|for|the|diet||||||| at man tager på... meget dårligt for diæten. Og man synger også visse typiske sange us gain weight, very bad for the diet! So we also sing some typical songs

comme “Douce nuit” ou “Vive le vent” mais pas autant que dans d'autres pays, som "Glade jul, dejlige jul" eller "Bjældeklang..." men ikke ligeså meget som i andre lande like “Silent Night” or “Jingle Bells” but not as much as in other countries,

comme en Espagne où c'est très typique de chanter les chants de Noël. like|in|Spain|where|it's|very|typical|to|to sing|the|songs|of|Christmas som i Spanien, hvor det er meget normal at synge julesangene. like in Spain where it is very typical to sing Christmas carols.

Et à propos, une autre différence avec l'Espagne, c'est que l'on ne fête pas vraiment les And|about|regarding|a|other|difference|with|Spain|it's|that|we|not|we celebrate|not|really|the Og apropos, en anden forskel fra Spanien er, at man ikke rigtig fejrer And by the way, another difference with Spain is that we don't really celebrate the

Rois, les Rois mages, donc les cadeaux, chez nous, c'est seulement le papa Noël qui Kings|the|Kings|Magi|so|the|gifts|at|us|it's|only|the|Santa|Christmas|who Kongerne, de hellige tre konger. Dvs. gaverne hos os, det er kun Julemanden, som Kings, the Three Kings, so the gifts, for us, it's only Santa Claus who

les apporte. Alors une semaine plus tard, pour fêter la them|he brings|So|a|week|later|later|to|celebrate|the bringer dem. Og så en uge senere for at fejre det brings them. So a week later, to celebrate the

nouvelle année, on remet ça ! Mais c'est un peu différent, on fait un dîner qui s'appelle new|year|we|we do it again|that|But|it's|a|little|different|we|we have|a|dinner|which|we call nye år, gentager man det! Men det er en smule anderledes. Man laver en middag, som man kalder new year, we do it again! But it's a bit different, we have a dinner called

le réveillon de la Saint-Sylvestre ou réveillon du nouvel An. Mais c'est une fête moins the|New Year's Eve|of|the|||or|feast|of the|new|Year|But|it's|a|celebration|less "Le réveillon de la Saint-Sylvestre" eller "Nytårsaften". Men det en fest mindre New Year's Eve or the New Year's celebration. But it is a celebration that is less

“famille” et plus entre amis. Souvent les gens font des soirées chez eux et si family|and|more|among|friends|Often|the|people|they have|some|parties|at|their|and|if for familie og mere mellem venner. Ofte holder folk fest hjemme hos dem selv, og hvis "family" and more among friends. Often people host parties at their homes and if

on a de la chance et des amis, il est probable qu'on soit invité à une soirée chez des we|we have|some|the|luck|and|some|friends|it|it is|likely|that we|we are|invited|to|a|party|at|some man er heldig og har venner, er det muligt, at man bliver inviteret til en fest hos we are lucky and have friends, it is likely that we will be invited to a party at a

amis. On peut aussi sortir dehors, il y a généralement un feu d'artifice à minuit. friends|We|we can|also|go out|outside|there|there|there is|generally|a|fire|of fireworks|at|midnight venner. Man kan også gå udenfor. Der er normalt fyrværkeri ved midnat. friend's house. We can also go out, there is usually a fireworks display at midnight.

On boit du champagne et à minuit, on s'embrasse pour fêter le nouvel an. Traditionnellement, We|we drink|some|champagne|and|at|midnight|we|we kiss|to|to celebrate|the|new|year|Traditionally Man drikker champagne, og ved midnat omfavner man hinanden for at fejre det nye år. Traditionelt We drink champagne and at midnight, we kiss to celebrate the New Year. Traditionally,

on s'embrassait sous le gui, c'est une plante avec laquelle on décore la maison we|we used to kiss|under|the|mistletoe|it's|a|plant|with|which|we|we decorate|the|house omfavner man hinanden under misteltenen. Det er en plante med hvilken man dekorerer hjemmet we would kiss under the mistletoe, which is a plant used to decorate the house

à l'époque de Noël. Donc, voilà le premier de l'an est plus at|the time|of|Christmas|So|here is|the|first|of|the year|it is|more ved juletid. Og på den måde er starten på året mere during the Christmas season. So, here is the first of the year is more

“copains”, plus fête pour s'amuser entre amis. friends|more|party|to|to have fun|among|friends for venner... mere for at hygge sig mellem venner. "friends", more of a party to have fun with friends.

Alors pour Noël, on dit “Joyeux Noël !” ou même “Bon Noël !” et pour la nouvelle So|for|Christmas|we|we say|Merry|Christmas|or|even|Good|Christmas|and|for|the|new Til Jul siger man "Joyeux Noël" (glædelig jul) eller endda "Bon Nöel"(god jul), og til Nytårsaften So for Christmas, we say "Merry Christmas!" or even "Happy Christmas!" and for the new

année, on dit “Bonne année !”. Alors moi, je vous souhaite d'avoir une year|we|we say|Happy|year|So|me|I|you|I wish|to have|a siger man "Bonne année" (godt nytår). Og mig, jeg ønsker jer at få et year, we say "Happy New Year!". So I wish you to have a

super année 2015, que tous vos vœux se réalisent et que vous appreniez plein de français ! great|year|that|all|your||themselves|they come true|and|that|you|you learn|lots of|of|French super 2015, og at alle jeres ønsker realiserer sig, og at I lærer en masse fransk! great year 2015, that all your wishes come true and that you learn a lot of French!

Si ce n'est pas encore le cas, n'oubliez pas de me suivre sur Facebook et de vous abonner If|it|it's|not|yet|the|case|don't forget||to|me|to follow|on|Facebook|and|to|yourselves|to subscribe Hvis det ikke allerede er tilfældet, så glem ikke at følge mig på Facebook og at abonnere jer If you haven't done so yet, don't forget to follow me on Facebook and subscribe.

à ma chaîne You Tube. Je vous embrasse ! to|my|channel|You|Tube|I|you|I kiss på min YouTube kanal. Kærlige hilsner herfra... to my YouTube channel. I kiss you!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.02 PAR_CWT:AufDIxMS=47.16 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=65 err=3.08%) cwt(all=889 err=7.54%)