×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

L'Opéra et ses Zouz, J'TE PRÉSENTE #4 - Francesca Caccini

J'TE PRÉSENTE #4 - Francesca Caccini

Francesca Caccini est née à Florence dans une famille de musiciens.

Son père, Giulio, était compositeur et lui a donc enseigné le clavecin,

le chant, le luth et la composition.

La meuf a donc une éducation musicale en béton.

À l'époque à Florence, c'est le règne des Médicis.

Une famille de mécènes hyper célèbre.

Ils dépensaient une énorme partie de leur richesse dans le soutien des artistes. Quels qu'ils soient.

Le père Caccini faisait donc partie de cette cour des Médicis,

et il y a organisé des spectacles avec ses enfants musiciens.

Et Francesca, l'ainée, se fait très vite remarquer pour ses talents de chanteuse.

À 23 ans, elle suit les traces de son père et devient une artiste régulière à la cour de Florence.

Elle y enseigne la musique et elle commence à diriger un chœur de femmes.

À 35 ans, elle est la musicienne la mieux payée de tout Florence.

Niveau vie sentimentale c'est pas trop la joie

parce que ses maris vont pas arrêter de mourir les uns après les autres.

C'est pour ça qu'on la connait sous son nom de jeune fille : Caccini.

Bien qu'elle était une compositrice hyper productive, on a perdu la majorité de ses œuvres.

Et le seul de ses opéras dont on a encore la partition est le premier opéra composé par une femme.

Et oui mesdames et messieurs !

C'est en 1625 que Francesca Caccini compose "La Liberazione di Ruggiero" !

En français c'est "La Libération de Roger"...

Qui en plus est un opéra féministe !

Que demande le peuple !

Cet opéra à la base est une commande pour l'arrivée du prince polonais au carnaval.

Bon ça, en soit, on s'en fout.

Mais le prince a tellement kiffé qu'il lui en a commandé deux autres, des opéras.

Bon par contre on a plus les partitions quoi....

"La Liberazione di Ruggiero" c'est un opéra qui questionne le genre,

avec un personnage principal androgyne,

un livret féministe écrit par un homme,

le tout sur une musique composée par une femme,

qui fut jugée si belle par les critiques que l'opéra a été acclamé.

Acclamé ! Et tout ça, ça se passe au début du XVIIe siècle…

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

J'TE PRÉSENTE #4 - Francesca Caccini I YOU|I PRESENT|Francesca|Caccini ich dir|stelle vor|Francesca|Caccini 我向你介绍 #4 - Francesca Caccini SENİ TANITAYIM #4 - Francesca Caccini TE PRESENTO #4 - Francesca Caccini LET ME INTRODUCE YOU #4 - Francesca Caccini Ich stelle dir #4 - Francesca Caccini vor

Francesca Caccini est née à Florence dans une famille de musiciens. |||nacida|en|Florencia|en|una|familia|de|músicos Francesca|Caccini|dir|doğdu|de|Floransa|içinde|bir|aile|de|müzisyenler Francesca|Caccini|she is|born|in|Florence|in|a|family|of|musicians Francesca|Caccini|ist|geboren|in|Florenz|in|eine|Familie|von|Musikern Francesca Caccini, müzisyen bir ailede Floransa'da doğdu. Francesca Caccini nació en Florencia en una familia de músicos. Francesca Caccini was born in Florence into a family of musicians. Francesca Caccini wurde in Florenz in eine Musikerfamilie geboren.

Son père, Giulio, était compositeur et lui a donc enseigné le clavecin, su|padre|Giulio|era|compositor|y|le|ha|por lo tanto|enseñado|el|clavecín Onun|babası|Giulio|idi|besteci|ve|ona|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|dolayısıyla|öğretti|(belirli artikel)|klavsen Her|father|Giulio|he was|composer|and|him|he has|therefore|taught|the|harpsichord ihr|Vater|Giulio|war|Komponist|und|ihm|hat|also|beigebracht|das|Cembalo Babası Giulio, bir besteci olduğu için ona klavsen, Su padre, Giulio, era compositor y por lo tanto le enseñó el clavicémbalo, Her father, Giulio, was a composer and therefore taught her the harpsichord, Ihr Vater, Giulio, war Komponist und lehrte sie daher das Cembalo,

le chant, le luth et la composition. el|canto|el|laúd|y|la|composición the|şarkı||lüt|ve|the|besteci the|singing|the|lute|and|the|composition das|Gesang|das|Laute|und|die|Komposition şarkı, lüt ve kompozisyon öğretti. el canto, laúd y composición. singing, lute, and composition. Gesang, Laute und Komposition.

La meuf a donc une éducation musicale en béton. la|chica|tiene|por lo tanto|una|educación|musical|en|concreto O|kız|var|yani|bir|eğitim|müzik|içinde|beton The|girl|she has|so|a|education|musical|in|concrete die|Frau|sie hat|also|eine|Ausbildung|musikalische|in|Beton Kızın sağlam bir müzik eğitimi var. La chica tiene, por lo tanto, una educación musical sólida. The girl therefore has a solid musical education. Das Mädchen hat also eine solide musikalische Ausbildung.

À l'époque à Florence, c'est le règne des Médicis. en|la época|en|Florencia|es|el|reinado|de los|Médici O zaman|dönem|de|Floransa|bu||hüküm||Medici'ler In|the time|in|Florence|it's|the|reign|of the|Medici zu|der Zeit|in|Florenz|es ist|die|Herrschaft|der|Medici Floransa'da o zamanlar, Medici'lerin hüküm sürdüğü dönem. En la época en Florencia, es el reinado de los Médici. At that time in Florence, it was the reign of the Medici. Zu der Zeit in Florenz herrschte das Haus Medici.

Une famille de mécènes hyper célèbre. una|familia|de|mecenas|hiper|famosa Bir|aile|-den|hayırseverler|aşırı|ünlü A|family|of|patrons|super|famous eine|Familie|von|Mäzenen|super|berühmt Son derece ünlü bir hayırsever aile. Una familia de mecenas muy famosa. A super famous family of patrons. Eine sehr berühmte Familie von Mäzenen.

Ils dépensaient une énorme partie de leur richesse dans le soutien des artistes. Quels qu'ils soient. ellos|gastaban|una|enorme|parte|de|su|riqueza|en|el|apoyo|de los|artistas|cuales|que ellos|sean Onlar|harcıyorlardı|bir|devasa|kısmını|ın|onların|zenginlik|de|ı|destek|ın|sanatçılar|Hangi|onlar|olsun They|they spent|a|huge|part|of|their|wealth|in|the|support|of the|artists|Whatever|that they|may be sie|sie gaben aus|einen|riesigen|Teil|von|ihrem|Reichtum|in|die|Unterstützung|der|Künstler|egal|sie|sie sind Sanatçılara destek vermek için servetlerinin büyük bir kısmını harcıyorlardı. Hangi sanatçılar olursa olsun. Gastaban una enorme parte de su riqueza en apoyar a los artistas. Cualquiera que fueran. They spent a huge part of their wealth supporting artists. Whatever they may be. Sie gaben einen riesigen Teil ihres Reichtums für die Unterstützung von Künstlern aus. Egal wer sie waren.

Le père Caccini faisait donc partie de cette cour des Médicis, el|padre|Caccini|hacía|por lo tanto|parte|de|esta|corte|de los|Médicis (belirtili artikel)|baba|Caccini|yapıyordu|yani|parça|(edat)|bu|avlu|(belirsiz artikel)|Medici'ler The|father|Caccini|he was making|therefore|part|of|this|court|of the|Medici der|Vater|Caccini|er machte|also|Teil|von|diesem|Hof|der|Medici Baba Caccini bu nedenle Medici sarayının bir parçasıydı, El padre Caccini formaba parte de esta corte de los Médici, Father Caccini was therefore part of the Medici court, Vater Caccini gehörte also zu diesem Hof der Medici,

et il y a organisé des spectacles avec ses enfants musiciens. y|él|allí|ha|organizado|espectáculos||con|sus|hijos|músicos ve|o|var|(geçmiş zaman eki)|organize etti|bazı|gösteriler|ile|onun|çocuklar|müzisyenler and|he|there|he has|organized|some|performances|with|his|children|musicians und|er|dort|er hat|organisiert|einige|Aufführungen|mit|seinen|Kindern|Musikern ve burada müzisyen çocuklarıyla gösteriler düzenledi. y organizó espectáculos allí con sus hijos músicos. and he organized performances there with his musician children. und er organisierte dort Aufführungen mit seinen musizierenden Kindern.

Et Francesca, l'ainée, se fait très vite remarquer pour ses talents de chanteuse. y|Francesca|la mayor|se|hace|muy|rápido|destacar|por|sus|talentos|de|cantante Ve|Francesca|en büyük|kendisi|yapar|çok|hızlıca|fark edilmek|için|onun|yetenekleri|-de|şarkıcı And|Francesca|the eldest|herself|she makes|very|quickly|to be noticed|for|her|talents|of|singer und|Francesca|die Älteste|sich|sie macht|sehr|schnell|bemerken|für|ihre|Talente|als|Sängerin Ve en büyük kızı Francesca, şarkıcılık yetenekleriyle çok çabuk dikkat çekti. Y Francesca, la mayor, se hace notar muy pronto por su talento como cantante. And Francesca, the eldest, quickly stands out for her singing talents. Und Francesca, die Älteste, fällt sehr schnell durch ihr Gesangstalent auf.

À 23 ans, elle suit les traces de son père et devient une artiste régulière à la cour de Florence. a|años|ella|sigue|las|huellas|de|su|padre|y|se convierte|una|artista|regular|en|la|corte|de|Florencia 23|yaşında|o|takip ediyor|babasının|izlerini|de|onun|babası|ve|oluyor|bir|sanatçı|düzenli|de|la|saray|de|Floransa At|years|she|she follows|the|footsteps|of|her|father|and|she becomes|a|artist|regular|at|the|court|of|Florence mit|Jahren|sie|sie folgt|den|Spuren|von|ihrem|Vater|und|sie wird|eine|Künstlerin|regelmäßige|am|dem|Hof|von|Florenz 23 yaşında, babasının izinden giderek Floransa sarayında düzenli bir sanatçı oldu. A los 23 años, sigue los pasos de su padre y se convierte en una artista habitual en la corte de Florencia. At 23, she follows in her father's footsteps and becomes a regular artist at the court of Florence. Mit 23 Jahren tritt sie in die Fußstapfen ihres Vaters und wird eine regelmäßige Künstlerin am Hof von Florenz.

Elle y enseigne la musique et elle commence à diriger un chœur de femmes. ella|allí|enseña|la|música|y|ella|comienza|a|dirigir|un||de|mujeres O|oraya|öğretir|(belirli artikel)|müzik|ve|o|başlar|(edat)|yönetmeye|bir||(aitlik edatı)|kadınlar She|there|she teaches|the|music|and|she|she starts|to|to conduct|a|choir|of|women sie|dort|unterrichtet|die|Musik|und|sie|beginnt|zu|leiten|einen||von|Frauen Orada müzik dersi veriyor ve bir kadın korosunu yönetmeye başlıyor. Ella enseña música allí y comienza a dirigir un coro de mujeres. She teaches music there and she starts conducting a women's choir. Sie unterrichtet dort Musik und beginnt, einen Frauenchor zu leiten.

À 35 ans, elle est la musicienne la mieux payée de tout Florence. a|años|ella|es|la|música|la|mejor|pagada|de|toda|Florencia 35|yaşında|o|dir|en|müzisyen|en|en iyi|ödenen|de|tüm|Floransa At|years|she|she is|the|musician|the|best|paid|of|all|Florence mit|Jahren|sie|ist|die|Musikerin|die|am besten|bezahlt|in|ganz|Florenz 35 yaşında, tüm Floransa'nın en çok kazanan müzisyeni. A los 35 años, es la música mejor pagada de toda Florencia. At 35, she is the highest-paid musician in all of Florence. Mit 35 Jahren ist sie die bestbezahlte Musikerin in ganz Florenz.

Niveau vie sentimentale c'est pas trop la joie nivel|vida|sentimental|no es|no|muy|la|alegría Seviye|yaşam|duygusal|o|değil|çok|o|sevinç In terms of|life|sentimental|it's|not|too|the|joy was||gefühlsmäßig|es ist|nicht|zu|die|Freude Duygusal hayat açısından pek de keyifli değil. En cuanto a su vida sentimental, no es muy alegre. In terms of her love life, it's not too joyful. In Bezug auf ihr Liebesleben ist es nicht gerade erfreulich.

parce que ses maris vont pas arrêter de mourir les uns après les autres. porque|que|sus|maridos|van|no|parar|de|morir|los|unos|después|los|otros çünkü|ki|onun|kocaları|(gelecek zaman yardımcı fiili)|(olumsuzluk zarfı)|durmak|(edat)|ölmek|(belirli artikel)|bir|sonra|(belirli artikel)|diğerleri because|that|her|husbands|they go|not|to stop|from|dying|the|ones|after|the|others ||ihre|Ehemänner|werden|nicht|aufhören|zu|sterben|die|einen|nach|den|anderen Çünkü kocaları birbiri ardına ölmeyecekler. porque sus maridos no dejan de morir uno tras otro. Because her husbands keep dying one after the other. Denn ihre Ehemänner hören nicht auf, nacheinander zu sterben.

C'est pour ça qu'on la connait sous son nom de jeune fille : Caccini. es|para|eso|que uno|la|conoce|bajo|su|nombre|de|joven|chica|Caccini Bu|için|o|biz|onu||altında|onun|adı|evlilik|genç|kız|Caccini It's|for|that|that we|her|we know|under|her|name|of|maiden|name|Caccini das ist|für|das|dass man|sie|kennt|unter|ihrem|Namen|von|Mädchen|Namen|Caccini Bu yüzden onu kızlık soyadıyla tanıyoruz: Caccini. Por eso la conocemos por su nombre de soltera: Caccini. That's why we know her by her maiden name: Caccini. Deshalb kennen wir sie unter ihrem Mädchennamen: Caccini.

Bien qu'elle était une compositrice hyper productive, on a perdu la majorité de ses œuvres. bien|que ella|era|una|compositora|hiper|productiva|uno|ha|perdido|la|mayoría|de|sus| İyi|onun|idi|bir|besteci|aşırı|üretken|biz|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|kaybetti|(belirli artikel)|çoğunluk|(aitlik edatı)|onun| Although||she was|a|composer|hyper|productive|we|we have|lost|the|majority|of|her| gut|dass sie|war|eine|Komponistin|hyper|produktiv|man|hat|verloren|die|Mehrheit|von|ihren| Son derece üretken bir besteci olmasına rağmen, eserlerinin çoğunu kaybettik. Aunque era una compositora hiperproductiva, hemos perdido la mayoría de sus obras. Although she was a highly productive composer, we have lost the majority of her works. Obwohl sie eine äußerst produktive Komponistin war, haben wir die Mehrheit ihrer Werke verloren.

Et le seul de ses opéras dont on a encore la partition est le premier opéra composé par une femme. y|el|único|de|sus|óperas|de los que|uno|ha|aún|la|partitura|es|el|primer|ópera|compuesto|por|una|mujer Ve|(belirli artikel)|tek|(aitlik edatı)|onun|operaları|ki|(biz)|var|hala|(belirli artikel)|nota|(fiil)|(belirli artikel)|ilk|opera|bestelenmiş|tarafından|bir|kadın And|the|only|of|her|operas|of which|we|we have|still|the|score|it is|the|first|opera|composed|by|a|woman und|das|einzige|von|ihren|Opern|dessen|man|hat|noch|die|Partitur|ist|das|erste|Oper|komponiert|von|einer|Frau Ve hala elinde bulunan tek operası, bir kadın tarafından bestelenen ilk operadır. Y la única de sus óperas de la que aún tenemos la partitura es la primera ópera compuesta por una mujer. And the only one of her operas for which we still have the score is the first opera composed by a woman. Und die einzige ihrer Opern, von der wir noch die Partitur haben, ist die erste Oper, die von einer Frau komponiert wurde.

Et oui mesdames et messieurs ! y|sí|damas|y|caballeros Ve|evet|bayanlar|ve|baylar And|yes|ladies|and|gentlemen und|ja|meine Damen|und|meine Herren Evet hanımlar ve beyler! ¡Y sí, damas y caballeros! And yes, ladies and gentlemen! Und ja, meine Damen und Herren!

C'est en 1625 que Francesca Caccini compose "La Liberazione di Ruggiero" ! It is|in|that|Francesca|Caccini|she composes|The|Liberation|of|Ruggiero es ist|in|dass|Francesca|Caccini|sie komponiert|die|Befreiung|von|Ruggiero Francesca Caccini, 1625'te "La Liberazione di Ruggiero" adlı eseri bestelemiştir! ¡Es en 1625 cuando Francesca Caccini compone "La Liberazione di Ruggiero"! It was in 1625 that Francesca Caccini composed "La Liberazione di Ruggiero"! Es ist 1625, dass Francesca Caccini "La Liberazione di Ruggiero" komponiert!

En français c'est "La Libération de Roger"... In|French|it's|The|Liberation|of|Roger auf|Französisch|es ist|die|Befreiung|von|Roger Fransızca'da bu "La Libération de Roger"... En español es "La Liberación de Roger"... In French, it's "La Libération de Roger"... Auf Deutsch heißt es "Die Befreiung von Roger"...

Qui en plus est un opéra féministe ! Which|in|addition|it is|a|opera|feminist das|in|außerdem|es ist|ein|Oper|feministisch Ayrıca bu bir feminist opera! ¡Que además es una ópera feminista! Which is also a feminist opera! Das ist außerdem eine feministische Oper!

Que demande le peuple ! What|it asks|the|people was|fordert|das|Volk Halk ne ister! ¡Qué pide el pueblo! What more could the people ask for! Was will das Volk!

Cet opéra à la base est une commande pour l'arrivée du prince polonais au carnaval. este|ópera|a|la|base|es|una|encargo|para|la llegada|del|príncipe|polaco|al|carnaval Bu|opera|da|belirli artikel|temel|dır|bir|sipariş|için|varış|-ın|prens|Polonyalı|-de|karnaval This|opera|at|the|base|it is|a|commission|for|the arrival|of the|prince|Polish|at the|carnival dieser|Oper|zu|der|Basis|ist|ein|Auftrag|für|die Ankunft|des|Prinzen|polnischen|zum|Karneval Bu opera aslında Polonyalı prensin karnavalda gelişi için bir sipariş. Esta ópera, en su origen, es un encargo para la llegada del príncipe polaco al carnaval. This opera was originally commissioned for the arrival of the Polish prince at the carnival. Diese Oper ist ursprünglich ein Auftrag für die Ankunft des polnischen Prinzen zum Karneval.

Bon ça, en soit, on s'en fout. bueno|eso|en|sí|nosotros|se|importa Tamam|bu|içinde|kendisi|biz|ondan|umursamıyor Well|that|in|itself|we|of it|care naja|das|davon|an sich|wir|sich darum|egal Ama bu, aslında, umurumuzda değil. Bueno, eso, en sí, no nos importa. Well, that in itself, we don't care. Naja, das ist uns eigentlich egal.

Mais le prince a tellement kiffé qu'il lui en a commandé deux autres, des opéras. pero|el|príncipe|ha|tanto|disfrutado|que él|le|se|ha|encargado|dos|otros|unos|óperas Ama|(belirleyici artikel)|prens|(fiil)|o kadar|keyif aldı|ki o|ona|(belirleyici zamir)|(fiil)|sipariş etti|iki|diğer|(belirleyici artikel)|opera But|the|prince|he has|so much|enjoyed|that he|to him|of it|he has|commissioned|two|others|of the|operas aber|der|Prinz|hat|so sehr|gefallen|dass er|ihm|davon|hat|bestellt|zwei|andere|der|Opern Ama prens o kadar beğendi ki, ona iki tane daha opera sipariş etti. Pero al príncipe le gustó tanto que le encargó dos óperas más. But the prince enjoyed it so much that he commissioned two more operas. Aber der Prinz hat es so sehr gemocht, dass er noch zwei weitere Opern in Auftrag gegeben hat.

Bon par contre on a plus les partitions quoi.... bueno|por|contra|nosotros|hemos|más|las|partituras|qué Tamam|ama|karşı|biz|var|daha fazla|o|nota|ne Well|on|the other hand|we|we have|anymore|the|scores|you know naja|aber|dagegen|wir|haben|keine|die|Partituren|was Ama artık notaları yok işte.... Bueno, por otro lado, ya no tenemos las partituras... Well, on the other hand, we no longer have the scores... Naja, die Noten haben wir allerdings nicht mehr....

"La Liberazione di Ruggiero" c'est un opéra qui questionne le genre, la|liberación|de|Ruggiero|es|una|ópera|que|cuestiona|el|género (belirtili artikel)|Kurtuluş|-in|Ruggiero|bu|bir|opera|ki|sorguluyor|(belirtili artikel)|cinsiyet The|Liberation|of|Ruggiero|it's|a|opera|that|it questions|the|gender die|Befreiung|von|Ruggiero|es ist|ein|Oper|die|hinterfragt|das|Geschlecht "Ruggiero'nun Kurtuluşu" cinsiyeti sorgulayan bir operadır, "La Liberación de Ruggiero" es una ópera que cuestiona el género, "The Liberation of Ruggiero" is an opera that questions gender, "Die Befreiung von Ruggiero" ist eine Oper, die das Geschlecht in Frage stellt,

avec un personnage principal androgyne, con|un|personaje|principal|andrógino ile|bir|karakter|ana|androjen with|a|character|main|androgynous mit|einem|Charakter|Haupt-|androgyn androjen bir ana karakterle, con un personaje principal andrógino, with an androgynous main character, mit einer androgynen Hauptfigur,

un livret féministe écrit par un homme, un|libreto|feminista|escrito|por|un|hombre bir|kitapçık|feminist|yazılmış|tarafından|bir|erkek a|libretto|feminist|written|by|a|man ein|Libretto|feministisches|geschrieben|von|einem|Mann bir erkek tarafından yazılmış feminist bir libretto, un libreto feminista escrito por un hombre, a feminist libretto written by a man, einem feministischen Libretto, das von einem Mann geschrieben wurde,

le tout sur une musique composée par une femme, lo|todo|sobre|una|música|compuesta|por|una|mujer bu|her şey|üzerinde|bir|müzik|bestelenmiş|tarafından|bir|kadın the|all|on|a|music|composed|by|a|woman die|alles|auf|eine|Musik|komponiert|von|einer|Frau hepsi bir kadın tarafından bestelenmiş bir müzik eşliğinde, todo ello sobre una música compuesta por una mujer, all set to music composed by a woman, und das Ganze zu einer Musik, die von einer Frau komponiert wurde,

qui fut jugée si belle par les critiques que l'opéra a été acclamé. que|fue|juzgada|tan|hermosa|por|los|críticos|que|la ópera|ha|sido|aclamada kim|oldu|değerlendirildi|o kadar|güzel|tarafından|(belirli artikel)|eleştirmenler|ki|opera|(belirli artikel)|olmuş|alkışlandı who|it was|judged|so|beautiful|by|the|critics|that|the opera|it has|been|acclaimed die|sie war|beurteilt|so|schön|von|den|Kritikern|dass|die Oper|sie hat|gewesen|gefeiert eleştirmenler tarafından o kadar güzel bulundu ki opera alkışlandı. que fue considerada tan hermosa por los críticos que la ópera fue aclamada. which was deemed so beautiful by critics that the opera was acclaimed. die von den Kritikern als so schön beurteilt wurde, dass die Oper gefeiert wurde.

Acclamé ! Et tout ça, ça se passe au début du XVIIe siècle… Aclamada|Y|todo|eso||se|pasa|a|principio|del|siglo XVII|siglo Alkışlandı|Ve|her şey|bu||kendisi|oluyor|de|başı|17 yüzyıl||yüzyıl Acclaimed|And|all|that||itself|it happens|in the|beginning|of the|17th|century gefeiert|und|alles|das||es|passiert|im|Anfang|des|17|Jahrhunderts Alkışlandı! Ve tüm bunlar 17. yüzyılın başında gerçekleşiyor... ¡Aclamada! Y todo esto sucede a principios del siglo XVII... Acclaimed! And all of this takes place at the beginning of the 17th century... Feierlich! Und das alles geschieht zu Beginn des 17. Jahrhunderts...

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 PAR_CWT:AufDIxMS=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.91 tr:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=360 err=1.67%)