×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Français Authentique 2021, 10 expressions françaises avec de la nourriture

10 expressions françaises avec de la nourriture

Salut !

En France, ce n'est pas un secret, on adore manger. On aime tellement la bonne nourriture que ça s'entend dans notre façon de parler. Aujourd'hui, on va voir 10 expressions en rapport avec la nourriture.

Salut !

Avant de commencer, je t'invite à jeter un œil dans la description. Il y a un premier lien dans lequel tu peux suivre le quiz lié à cette vidéo, qui te permettra de te tester et de déterminer si oui ou non tu as bien saisi tout ce qu'on a étudié ensemble aujourd'hui. Donc, tu peux ouvrir déjà le premier lien pour trouver le quiz.

Parlons maintenant d'expressions françaises. Il y a dans la langue française énormément d'expressions dans lesquelles on retrouve des sujets liés à la nourriture, à des aliments, à des fruits, des légumes, etc. Tu as pu en découvrir un certain nombre déjà dans le podcast de Français Authentique. Et aujourd'hui, on va en découvrir d'autres. Donc, on a fait pour cette vidéo une sélection de 10 expressions qui contiennent des termes liés à la nourriture et qui sont utilisés dans le langage courant en français.

Attention, comme d'habitude, à la façon que tu as de les utiliser, ne les utilise pas dans un cadre soutenu, elles sont plutôt du langage courant. Et si tu hésites, si tu ne sais pas quel type d'expression, quel type de français utiliser en fonction de la situation, je t'invite à revoir notre vidéo « Quel registre de langue utilisé ? » où tu découvriras quand utiliser le langage soutenu, le langage courant, le langage familier. Aujourd'hui, on voit des expressions plutôt courantes.

Première expression : « Avoir un cœur d'artichaut ». L'artichaut, c'est un légume et on utilise cette expression « avoir un cœur d'artichaut » pour décrire une personne qui tombe facilement amoureux. Parfois, c'est utilisé d'une façon un petit peu, comment dire, pour se moquer, en tout cas pour rire de quelqu'un qui est très romantique et qui est très accès vers l'amour. On dit que ce genre de personne a un cœur d'artichaut.

Par exemple, tu peux entendre : « Ils se sont fiancés au bout de deux mois, ils se sont bien trouvés, ils ont un cœur d'artichaut ». Un autre exemple, ce serait de dire : « Ne t'inquiète pas, elle retrouvera un nouveau petit ami. Elle a un cœur d'artichaut ». Donc, tu vois qu'ici on décrit une personne soit très romantique, soit qui tombe amoureux facilement, « avoir un cœur d'artichaut ».

Deuxième expression : « Être une bonne poire ». La poire, c'est un fruit délicieux qu'on consomme beaucoup en Europe. On pourrait penser, quand on entend « être une bonne poire », que l'expression est positive, qu'on fait un compliment à quelqu'un. En fait, ce n'est pas le cas, ici « bonne » ne donne pas un aspect positif à l'expression. On utilise « être une bonne poire » pour décrire une personne naïve, crédule, qui croit tout ce qu'on lui dit. On peut aussi l'utiliser pour parler d'une personne qui se laisse diriger par les autres, qui ne réfléchit pas par elle-même et qui suit tout ce que lui disent les autres.

Par exemple : Ses collègues n'arrêtent pas de l'utiliser, de lui donner tous le boulot, parce que c'est une bonne poire. Ici, on utilise le fait que ce soit une personne naïve et qui se laisse diriger pour lui donner tout le travail. Un autre exemple serait quelqu'un qui dit : « Parfois, j'ai l'impression d'être la bonne poire du groupe ».

Troisième expression qui contient des termes liés à la nourriture : « Mi-figue, mi-raisin ». La figue et le raisin, ce sont tous les deux des fruits. Cette expression est utilisée quand on n'est ni satisfait ni insatisfait d'une situation, quand on juge que quelque chose n'est ni bon ni mauvais, c'est moyen, c'est entre les deux. On dit alors que c'est « mi-figue, mi-raisin ».

Par exemple : « Je suis allé au cinéma hier soir, le film que j'ai vu était mi-figue, mi-raisin », il était ni bon ni mauvais. On ne peut pas dire « je l'ai aimé », on ne peut pas dire « je ne l'ai pas aimé », c'était moyen.

Un autre exemple : Je ne sais pas quel vêtement prendre pour mes vacances, la météo en ce moment est « mi-figue, mi-raisin ». Encore une fois, tantôt il fait beau, tantôt il ne fait pas beau. Donc, comme il n'y a pas de tendance, je ne sais pas comment m'habiller.

Quatrième expression dans laquelle on parle de nourriture : « Chanter comme une casserole ». La casserole, ce n'est pas de la nourriture, c'est un ustensile, un outil qu'on utilise pour faire chauffer des aliments, mais c'est donc indirectement lié à la nourriture. Quand on dit que quelqu'un chante comme une casserole, cette personne chante très très mal. On dit aussi qu'elle chante faux, elle n'a pas la bonne intonation, le bon rythme. Quelqu'un qui chanterait La Marseillaise en chantant « Allons enfants de la Patrie », on dirait que cette personne chante comme une casserole.

Par exemple, imagine qu'un ami t'invite à une soirée karaoké dans laquelle tu dois chanter. Tu lui dis : « Non, merci. Je chante vraiment comme une casserole ». Il comprend que du coup tu ne sais pas chanter et que tu chantes faux. Tu peux avoir quelqu'un qui se plaint du fait que son frère chante comme une casserole quand il est sous la douche. Donc lui, il est dans sa chambre et il entend son frère chanter sous la douche. Et comme son frère chante faux, il dit : « Mon frère chante comme une casserole ».

Cinquième expression : « C'est fort de café ». Le café, c'est évidemment une boisson noire qu'on utilise pour se redonner de l'énergie et qui est beaucoup consommée au petit déjeuner et au bureau, en France. Donc ça, c'est le café. Quand on dit que quelque chose est fort de café, on dit c'est exagéré, c'est excessif.

Par exemple : « Mon collègue a encore une fois annulé une réunion à la dernière minute. C'est fort de café. » Ça veut dire qu'il exagère, c'est abusé. Ou encore : « Je ne peux pas demander à mon père de venir me chercher en voiture encore une fois, il est déjà venu toute la semaine. » Ce serait vraiment fort de café. Ça voudrait dire que ce serait exagéré de lui demander de venir encore une fois me chercher en voiture.

Sixième expression : « Mettre du beurre dans les épinards ». Les épinards, c'est en fait un légume vert que les enfants souvent n'aiment pas manger et qui ont été rendus célèbres par Popeye qui mange des épinards pour devenir fort. Le beurre, c'est ce qu'on utilise souvent au petit déjeuner, on met du beurre pour faire des tartines. Donc, on a cette expression qui est « mettre du beurre dans les épinards », ça veut dire améliorer ses conditions de vie, gagner un peu plus d'argent.

Par exemple, quelqu'un peut dire : « Mon augmentation de salaire va mettre du beurre dans les épinards ». Ça veut dire qu'elle vivra un peu mieux puisqu'elle gagne un peu plus d'argent finalement. Une personne peut dire : « Quand j'étais étudiant, je travaillais dans un café pour mettre du beurre dans les épinards ». Encore une fois, c'était pour faire en sorte d'avoir une situation financière un peu plus confortable.

Septièmement : « La moutarde me monte au nez ». Le nez, c'est cette partie du corps qu'on utilise pour sentir et la moutarde, c'est un condiment, c'est une chose qu'on rajoute dans les aliments et c'est quelque chose qui pique. Quand on inspire en ayant mangé de la moutarde, on peut avoir des larmes et ça nous monte vraiment au nez au sens propre. Ce n'est pas comme ça qu'on l'utilise dans le français courant. Quand on dit que la moutarde me monte au nez, ça veut dire « je m'énerve ». Il y a l'idée que je commence juste à m'énerver ou je suis progressivement entrain de m'agacer. Je suis même peut-être sur le point de me mettre en colère.

Par exemple, tu peux entendre : « J'ai vu la moutarde monter au nez de mon chef ce matin quand il a vu que j'arrivais en retard ». Donc, on a vu qu'il était en train de s'énerver et qu'il était sur le point de se mettre en colère.

Deuxième exemple : « Mon fils ne range jamais ses affaires, la moutarde me monte au nez ». Ça veut dire que je commence à m'énerver, à m'agacer, du fait que mon fils ne range jamais ses affaires, et je vais peut-être même finir par me mettre en colère.

Huitième expression : « Aux petits oignons ». L'oignon, c'est un légume qui fait pleurer quand tu l'épluches. Et on a vu dans les erreurs de prononciation courante hein, la vidéo qu'on a faite sur le sujet, sur les erreurs de prononciation qu'on prononçait bien « ognon » et pas « ouagnon ». Tu peux aller retrouver cette vidéo si tu veux découvrir quelques pièges de la langue française en termes de prononciation. Quand on dit que quelque chose a été fait aux petits oignons, ça veut dire qu'il a été fait ou préparé avec beaucoup de soins, avec beaucoup de précision.

Par exemple : « Pour l'anniversaire de ma mère, je vais lui préparer une soirée aux petits oignons. » Ça veut dire je vais faire plein d'efforts pour que la soirée lui plaise. Je vais apporter de la précision pour que ce soit réussi.

Au travail, tu peux avoir un chef qui dit : « Je suis très satisfait du rapport que j'ai reçu. Il a vraiment été fait aux petits oignons ».

Neuvième expression : « Tourner au vinaigre ». Le vinaigre, c'est un condiment acide, donc on le rajoute aussi pour faire des vinaigrettes par exemple avec la salade, c'est le vinaigre. Quand on dit que quelque chose tourne au vinaigre, ça veut dire au sens propre ça tourne vers l'acidité. Quand on le mange, on grimace. Quand on le boit, on grimace un petit peu. Au sens figuré, ça veut dire que la situation se détériore. On est en train d'aller vers une dispute, la situation est en train de mal tourner et de se compliquer.

Par exemple, imagine il y a deux amis qui ne s'entendent pas beaucoup, tu peux dire : « Ça fait longtemps qu'ils ne se sont pas vus, j'ai vraiment peur que ça tourne au vinaigre ». Là, tu crains une dispute entre ces deux amis ou entre tes deux amis. Ou encore : « S'il m'avait expliqué la situation clairement et calmement, ça ne serait pas tourné au vinaigre ».

Dixième expression : « Pour des prunes ». La prune, c'est un fruit. Il en existe différentes sortes. C'est une famille de fruits qu'on aime manger, des fruits sucrés avec un noyau. Ça, c'est une prune. Et quand on dit qu'on fait quelque chose pour des prunes, ça veut dire qu'on le fait pour rien, c'était inutile, on l'a fait en vain, ou alors, on le fait sans avoir aucune contrepartie, sans aucun retour, on l'a fait pour rien, on l'a fait pour des prunes.

Par exemple, tu peux te plaindre, si une réunion est annulée, d'avoir travaillé pour des prunes. Tu as préparé la réunion, tu l'as fait pour rien puisque la réunion n'a pas lieu. Eh bien tu dis : « J'ai travaillé pour des prunes ». Quelqu'un peut également te recommander lors de l'entretien d'aborder le salaire, te dire : « Parle bien du salaire, tu ne vas quand même pas travailler pour des prunes ». Ça voudrait dire : tu ne vas pas travailler pour rien.

Voilà pour les 10 expressions en rapport avec la nourriture. C'est un peu dense, donc je te recommande peut-être de revoir la vidéo plusieurs fois et surtout d'aller faire le quiz qui est dans la description.

Mais avant ça, je vais te résumer un peu l'ensemble.

On a vu « avoir un cœur d'artichaut », qui veut dire tomber facilement amoureux.

On a vu « être une bonne poire », qui veut dire croire en tout, être naïf.

« Mi-figue, mi-raisin », ça permet de décrire quelque chose qui n'est ni bon ni mauvais.

« Chanter comme une casserole », et je l'ai fait dans cette vidéo, qui veut dire chanter faux, mal chanter.

« C'est fort de café », qui veut dire c'est exagéré.

« Mettre du beurre dans les épinards », qui veut dire améliorer ses conditions de vie par une augmentation de ses revenus.

« La moutarde me monte au nez », ça veut dire je commence à m'énerver et je vais me mettre en colère.

« Aux petits oignons », ça veut dire fait avec soin, préparé avec précision.

« Tourner au vinaigre », ça veut dire mal tourner, évoluer vers une situation de dispute.

Et « pour des prunes » qui veut dire pour rien.

J'espère que ça t'a plu. Si c'est le cas, n'hésite pas à nous le faire savoir avec un petit pouce en l'air. Dis-nous en commentaire s'il y a des expressions que tu connaissais, tu peux nous mettre un chiffre. Je connaissais cinq expressions sur les 10 par exemple. Et bien sûr, n'oublie pas de t'abonner à la chaîne You Tube de Français Authentique pour ne manquer aucun contenu. Active les notifications pour être informé chaque lundi de l'arrivée d'une nouvelle vidéo.

Merci de ta confiance et à très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique. Salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10 expressions françaises avec de la nourriture expressions|French|with|||food تعبيرات|فرنسية|مع|من|الطعام|غذاء Ausdrücke|französische|mit|von|die|Essen выражений|французских|с|еды|хорошей|еда expresiones|francesas|con|de|la|comida 10 French expressions with food 10 espressioni francesi che riguardano il cibo 食べ物にまつわるフランス語表現10選 10 Franse uitdrukkingen met eten 10 expressões francesas com comida 10 franska uttryck som rör mat Yemekle ilgili 10 Fransızca ifade 10 французьких виразів про їжу 10个与食物有关的法语表达 10 个涉及食物的法语表达 10 francuskich wyrażeń związanych z jedzeniem Yeməklə bağlı 10 fransız ifadəsi 10 французских выражений с едой 10 deutsche Ausdrücke mit Essen 10 تعبيرات فرنسية تتعلق بالطعام 10 expresiones francesas con comida

Salut ! Hello مرحبا Cześć Salam Hallo привет Hola Cześć! Salam! Привет! Hallo! مرحبًا! ¡Hola!

En France, ce n'est pas un secret, on adore manger. ||||||secret||love|eat في|فرنسا|هذا|ليس|ليس|سرا|سر|نحن|نحب|الأكل W|Francji|to|nie jest|nie|jeden|sekret|my|uwielbiamy|jeść Fransa'da|Fransa|bu|değil|değil|bir|sır|biz|sever|yemek In|Frankreich|das|ist nicht|nicht|ein|Geheimnis|man|liebt|essen в|Франции|это|не является|не|секретом||мы|обожаем|есть en|Francia|esto|no es|no|un|secreto|uno|adora|comer In France, it's no secret, we love to eat. Na França, não é segredo, adoramos comer. We Francji, to nie tajemnica, uwielbiamy jeść. Fransada, bu bir sirr deyil, yeməyi sevirik. Во Франции, это не секрет, мы обожаем есть. In Deutschland, das ist kein Geheimnis, lieben wir es zu essen. في فرنسا، ليس سراً أننا نحب الأكل. En Francia, no es un secreto, nos encanta comer. On aime tellement la bonne nourriture que ça s'entend dans notre façon de parler. We||so much|||food|||shows||our|way||speak نحن|نحب|جداً|الطعام|الجيد|غذاء|أن|ذلك|يُسمع|في|طريقتنا|طريقة|في|الكلام My|kocha|tak bardzo|ta|dobra|jedzenie|że|to|słychać|w|naszym|sposobie|mówienia|mówić 우리는||||||||알 수 있다||||의| Biz|sevir|o qədər||yaxşı|yemək|ki|bu|eşidilir|içində|bizim|tərz||danışmaq man|liebt|so sehr|die|gute|Essen|dass|das|hört sich an|in|unserer|Art|zu|sprechen мы|любим|так|хорошую||еду|что|это|слышно|в|нашем|способ|говорить| uno|ama|tanto|la|buena|comida|que|eso|se escucha|en|nuestra|forma|de|hablar We love good food so much it comes across in the way we talk. Gostamos tanto de boa comida que ela transparece na forma como falamos. Tak bardzo kochamy dobre jedzenie, że słychać to w naszym sposobie mówienia. Yaxşı yeməyi o qədər sevirik ki, bu, danışma tərzimizdə eşidilir. Мы любим хорошую еду так сильно, что это слышно в нашем разговоре. Wir lieben gutes Essen so sehr, dass man es in unserer Sprache hört. نحن نحب الطعام الجيد لدرجة أنه يمكن سماعه في طريقة حديثنا. Nos gusta tanto la buena comida que se nota en nuestra forma de hablar. Aujourd'hui, on va voir 10 expressions en rapport avec la nourriture. |||see|||related|||food اليوم|نحن|سنذهب|نرى|تعبيرات|في|صلة|مع|الطعام| Dziś|my|będziemy|widzieć|wyrażeń|w|związku|z|tą|jedzeniem |우리는|||||||그 (여사물)| Bu gün|biz|gedəcəyik|görmək|ifadələr|ilə|əlaqə|ilə||qida heute|wir|werden|sehen|Ausdrücke|in|Zusammenhang|mit|der|Essen сегодня|мы|будем|видеть|выражений|в|связи|с|едой| hoy|nosotros|vamos|ver|expresiones|en|relación|con|la|comida Today, we are going to see 10 expressions related to food. Dziś zobaczymy 10 wyrażeń związanych z jedzeniem. Bu gün yeməklə bağlı 10 ifadəyə baxacağıq. Сегодня мы рассмотрим 10 выражений, связанных с едой. Heute werden wir 10 Ausdrücke im Zusammenhang mit Essen sehen. اليوم، سنرى 10 تعبيرات تتعلق بالطعام. Hoy, vamos a ver 10 expresiones relacionadas con la comida.

Salut ! مرحبا Cześć Salam Hallo привет hola Salvation ! Cześć! Salam! Привет! Hallo! مرحبًا! ¡Hola!

Avant de commencer, je t'invite à jeter un œil dans la description. Before||start||invite you||take||eye|||description قبل|أن|نبدأ|أنا|أدعوك|إلى|إلقاء|عين||في|الوصف| Zanim|przed|rozpocząć|ja|zapraszam cię|do|rzucenia|jeden||w|tę|opis |하기 전에||||||||||설명 Önce|-den|başlamağa|mən|sə dəvət edirəm|-ə|atmaq|bir||içində|bu|təsvir bevor|zu|anfangen|ich|lade dich ein|zu|werfen|einen||in|die|Beschreibung перед|тем|начать|я|приглашаю тебя|к|бросить|один||в|описание| antes|de|comenzar|yo|te invito|a|echar|un||en|la|descripción Before starting, I invite you to take a look in the description. Antes de começar, convido você a dar uma olhada na descrição. Zanim zaczniemy, zapraszam cię do rzucenia okiem na opis. Başlamazdan əvvəl, sənə təsvirə bir göz atmağı tövsiyə edirəm. Перед тем как начать, я приглашаю тебя взглянуть на описание. Bevor wir anfangen, lade ich dich ein, einen Blick in die Beschreibung zu werfen. قبل أن نبدأ، أدعوك لإلقاء نظرة على الوصف. Antes de comenzar, te invito a echar un vistazo a la descripción. Il y a un premier lien dans lequel tu peux suivre le quiz lié à cette vidéo, qui te permettra de te tester et de déterminer si oui ou non tu as bien saisi tout ce qu'on a étudié ensemble aujourd'hui. ||||first|link||which|you||follow||quiz|linked||this|video|that|will|will allow|||test||of|determine|if|||||as||grasped|||that we||studied|together| هناك|في|يوجد|رابط|أول|رابط|في|الذي|يمكنك|أن|متابعة|الاختبار|اختبار|مرتبط|بـ|هذه|فيديو|الذي|لك|سيمكنك|من|نفسك|اختبار|و|من|تحديد|إذا|نعم|أو|لا|أنت|لديك|جيدًا|فهمت|كل|ما|نحن|درسنا|درس|معًا|اليوم To|jest|ma|jeden|pierwszy|link|w|którym|ty|możesz|śledzić|ten|quiz|związany|do|tej|wideo|który|ci|pozwoli|na|ci|przetestować|i|na|określić|czy|tak|lub|nie|ty|masz|dobrze|zrozumiałeś|wszystko|to|co|ma|studiowane|razem|dzisiaj 여기||||첫 번째||||||||||이 (이)|||||||||||결정하다||||||||saisi||||||| var|bir|var|bir|birinci|bağlantı|içində|hansı|sən|edə bilərsən|izləmək|onu|test|bağlı|ilə|bu|video|hansı|sənə|imkan verəcək|-dən|sənə|test etmək||-dən|müəyyən etmək|əgər|bəli|ya da|xeyir|sən|var|yaxşı|başa düşdün|hər şey|bu|ki biz|var|öyrənmişik|birgə|bu gün es|gibt|einen||ersten|Link|in|dem|du|kannst|folgen|dem|Quiz|verbunden|mit|diesem|Video|das|dir|wird ermöglichen|zu|dich|testen|und|zu|bestimmen|ob|ja|oder|nein|du|hast|gut|verstanden|alles|was|was wir|haben|gelernt|gemeinsam|heute там|есть|есть|одна|первая|ссылка|в|которой|ты|можешь|пройти|тест|викторина|связанный|с|этим|видео|которая|тебя|позволит|чтобы|тебе|проверить|и|чтобы|определить|если|да|или|нет|ты|ты|хорошо|понял|все|что|что мы|изучали|изучали|вместе|сегодня hay|y|un||primer|enlace|en|el cual|tú|puedes|seguir|el|cuestionario|relacionado|a|este|video|que|te|permitirá|de|te|probar|y|de|determinar|si|sí|o|no|tú|has|bien|entendido|todo|lo que|que nosotros|hemos|estudiado|juntos|hoy There is a first link in which you can follow the quiz linked to this video, which will allow you to test yourself and determine whether or not you have understood everything we studied together today. Há um primeiro link no qual você pode seguir o questionário vinculado a este vídeo, que permitirá que você se teste e determine se entendeu ou não tudo o que estudamos juntos hoje. 您可以在第一个链接中完成与该视频相关的测验,这将使您能够测试自己并确定您是否理解了我们今天一起学习的所有内容。 Jest pierwszy link, w którym możesz śledzić quiz związany z tym filmem, który pozwoli ci przetestować się i określić, czy dobrze zrozumiałeś wszystko, co dzisiaj razem przerabialiśmy. Bu videoya bağlı olan testə qoşulmaq üçün birinci link var, bu da sənə özünü sınamağa və bu gün birlikdə öyrəndiyimiz hər şeyi yaxşı başa düşüb-düşmədiyini müəyyən etməyə imkan verəcək. Там есть первая ссылка, по которой ты можешь пройти викторину, связанную с этим видео, что позволит тебе проверить себя и определить, усвоил ли ты все, что мы изучили вместе сегодня. Es gibt einen ersten Link, über den du das Quiz zu diesem Video verfolgen kannst, das dir ermöglicht, dich selbst zu testen und festzustellen, ob du alles, was wir heute zusammen gelernt haben, gut verstanden hast. هناك رابط أول يمكنك من خلاله متابعة الاختبار المرتبط بهذا الفيديو، والذي سيسمح لك باختبار نفسك وتحديد ما إذا كنت قد فهمت كل ما درسناه معًا اليوم. Hay un primer enlace en el que puedes seguir el cuestionario relacionado con este video, que te permitirá ponerte a prueba y determinar si has comprendido bien todo lo que hemos estudiado juntos hoy. Donc, tu peux ouvrir déjà le premier lien pour trouver le quiz. |you||open||||link||||quiz إذن|أنت|تستطيع|فتح|بالفعل|الرابط|الأول|الرابط|من أجل|العثور على|الاختبار|الاختبار Więc|ty|możesz|otworzyć|już|ten|pierwszy|link|aby|znaleźć|ten|quiz |||열다||||||||퀴즈 Beləliklə|sən|edə bilərsən|açmaq|artıq|birinci|birinci|link|üçün|tapmaq|quiz| also|du|kannst|öffnen|bereits|den|ersten|Link|um|finden|das|Quiz значит|ты|можешь|открыть|уже|первый||ссылка|чтобы|найти|квиз| así que|tú|puedes|abrir|ya|el|primer|enlace|para|encontrar|el|cuestionario So you can already open the first link to find the quiz. Então você já pode abrir o primeiro link para encontrar o quiz. Więc możesz już otworzyć pierwszy link, aby znaleźć quiz. Beləliklə, test tapmaq üçün artıq birinci linki aça bilərsən. Итак, ты можешь уже открыть первую ссылку, чтобы найти викторину. Also, du kannst bereits den ersten Link öffnen, um das Quiz zu finden. لذا، يمكنك فتح الرابط الأول بالفعل للعثور على الاختبار. Entonces, ya puedes abrir el primer enlace para encontrar el cuestionario.

Parlons maintenant d'expressions françaises. Let's talk|now|of expressions|French دعنا نتحدث|الآن|عن تعبيرات|فرنسية Mówmy|teraz|o wyrażeniach|francuskich |||프랑스어 Danışaq|indi|ifadələrdən|fransız lasst uns sprechen|jetzt|über Ausdrücke|französische давай поговорим|сейчас|об выражениях|французских hablemos|ahora|de expresiones|francesas Now let's talk about French expressions. Agora vamos falar sobre expressões francesas. Porozmawiajmy teraz o francuskich wyrażeniach. İndi fransız ifadələrindən danışaq. Теперь поговорим о французских выражениях. Lass uns jetzt über französische Ausdrücke sprechen. دعنا نتحدث الآن عن التعبيرات الفرنسية. Hablemos ahora de expresiones francesas. Il y a dans la langue française énormément d'expressions dans lesquelles on retrouve des sujets liés à la nourriture, à des aliments, à des fruits, des légumes, etc. |||||language||enormously|of expressions||which||find||subjects|linked||||||foods|||fruits||vegetables|etc هناك|في|يوجد|في|اللغة|اللغة|الفرنسية|الكثير|من التعبيرات|في|التي|نحن|نجد|مواضيع|مواضيع|مرتبطة|بالطعام|الطعام||إلى|أطعمة|أطعمة|إلى|فواكه|فواكه|خضروات|خضروات|إلخ To|jest|ma|w|języku|francuskim|francuskim|ogromna ilość|wyrażeń|w|||znajdują|pewne|tematy|związane|z|jedzeniem|jedzeniem|do|pewne|jedzenie|do|pewne|owoce|pewne|warzywa|itd 프랑스어에는||||프랑스어|||매우||||||||관련된|에||||||||과일||| O|var|da|içində|bu|dil|fransız|çox|ifadələr|içində|hansılarda|biz|tapır|bəzi|mövzular|bağlı|ilə|bu|qida|ilə|bəzi|qidalar|ilə|bəzi|meyvələr|bəzi|tərəvəzlər|və s es|gibt|hat|in|der|Sprache|französischen|enorm viele|Ausdrücke|in|in denen|man|findet|Themen||die mit|zu|der|Nahrung|zu|Lebensmitteln||zu|Früchten||Gemüse||usw это|есть|есть|в|языке||французском|огромное количество|выражений|в|которых|мы|находим|темы|связанные|с|к|еде|пище|к|продуктам|к фруктам|к|овощам|||и тд| hay|||en|la|lengua|francesa|enormemente|de expresiones|en|las cuales|se|encuentra|temas|temas|relacionados|con|la|comida|con|alimentos||con|frutas|||verduras|etcétera There are many expressions in the French language in which we find subjects related to food, food, fruits, vegetables, etc. Na língua francesa, são muitas as expressões em que encontramos assuntos relacionados a alimentos, alimentos, frutas, verduras, etc. W języku francuskim jest mnóstwo wyrażeń, w których pojawiają się tematy związane z jedzeniem, produktami spożywczymi, owocami, warzywami itd. Fransız dilində qida, ərzaq, meyvə, tərəvəz və s. ilə bağlı mövzuların yer aldığı çox sayda ifadə var. В французском языке существует огромное количество выражений, в которых встречаются темы, связанные с едой, продуктами, фруктами, овощами и т.д. In der französischen Sprache gibt es eine enorme Anzahl von Ausdrücken, die Themen im Zusammenhang mit Essen, Lebensmitteln, Früchten, Gemüse usw. behandeln. تحتوي اللغة الفرنسية على عدد هائل من التعبيرات التي تتعلق بمواضيع مرتبطة بالطعام، والمواد الغذائية، والفواكه، والخضروات، وما إلى ذلك. En la lengua francesa hay una gran cantidad de expresiones en las que encontramos temas relacionados con la comida, con alimentos, con frutas, verduras, etc. Tu as pu en découvrir un certain nombre déjà dans le podcast de Français Authentique. ||||discover|a|certain|number||||podcast|||Authentic أنت|قد|استطعت|منها|اكتشاف|عدد|معين|عدد|بالفعل|في|البودكاست|البودكاست|من|فرنسي|أصيل Ty|(czasownik posiłkowy)|mógł|w nim|odkryć|pewien|pewien|liczba|już|w|tym|podcaście|z|Francuski|Autentyczny |할||||||||||||프랑스어|Authentique Sen|-dın|bacardın|orada|kəşf etmək|bir|müəyyən|sayda|artıq|-də|bu|podkast|-in|Fransız|Autentik du|hast|konntest|davon|entdecken|eine|bestimmte|Anzahl|bereits|in|dem|Podcast|von|Französisch|Authentique ты|ты имеешь|смог|их|открыть|определенное|количество|уже||в|подкасте||от|французского|Аутентичного tú|has|podido|en|descubrir|un|cierto|número|ya|en|el|podcast|de|Francés|Auténtico You have already discovered a number of them in the French Authentic podcast. Você já descobriu vários deles no podcast French Authentic. 您已经在 French Authentic 播客中发现了其中的一些。 Mogłeś już odkryć pewną ich liczbę w podcaście Français Authentique. Artıq Fransız Authentique podkastında bir neçə ifadəni kəşf edə bilmisən. Ты уже мог узнать о некоторых из них в подкасте Français Authentique. Du hast bereits eine gewisse Anzahl davon im Podcast von Français Authentique entdecken können. لقد تمكنت من اكتشاف عدد معين منها بالفعل في بودكاست Français Authentique. Ya has podido descubrir un cierto número en el podcast de Francés Auténtico. Et aujourd'hui, on va en découvrir d'autres. ||||in|discover| و|اليوم|نحن|سنذهب|إلى|اكتشاف|أخرى A|dzisiaj|my|pójdziemy|w|odkryć|inne ||||그것을|발견하다| Və|bu gün|biz|gedəcəyik|orada|kəşf etmək|başqalarını und|heute|wir|werden|sie|entdecken|andere и|сегодня|мы|будем|их|открывать|другие y|hoy|nosotros|vamos|a|descubrir|otros And today, we're going to discover more. E hoje, vamos descobrir outros. 今天,我们将发现其他人。 A dzisiaj odkryjemy kolejne. Və bu gün, daha başqalarını kəşf edəcəyik. А сегодня мы откроем для себя другие. Und heute werden wir weitere entdecken. واليوم، سنكتشف المزيد. Y hoy, vamos a descubrir otros. Donc, on a fait pour cette vidéo une sélection de 10 expressions qui contiennent des termes liés à la nourriture et qui sont utilisés dans le langage courant en français. So||||||||selection||expressions||contain|some|terms|linked|||||||used|||language|common|| لذلك|نحن|لدينا|فعلنا|من أجل|هذه|الفيديو|اختيار|اختيار|من|تعبيرات|التي|تحتوي|على|مصطلحات|مرتبطة|بـ|الطعام|الطعام|و|التي|هي|مستخدمة|في|اللغة|اللغة|الشائعة|في|الفرنسية Więc|my|(czasownik posiłkowy)|zrobiliśmy|dla|tej|wideo|jedną|selekcję|z|wyrażeń|które|zawierają|(przymiotnik nieokreślony)|terminy|związane|z|(przyimek)|jedzeniem|i|które|są|używane|w|(przyimek)|języku|codziennym|w|francuskim ||하||||||||표현|||||관련된||||||사용됩니다||||||프랑스어| Beləliklə|biz|var|etdi|üçün|bu|video|bir|seçim|10|ifadələr|ki|ehtiva edən|bəzi|terminlər|bağlı|ilə||qida|və|ki|dir|istifadə olunan|içində||dil|gündəlik||fransızca also|wir|haben|gemacht|für|dieses|Video|eine|Auswahl|von|Ausdrücke|die|enthalten|einige|Begriffe|verbunden|mit|der|Essen|und|die|sind|verwendet|in|der|Sprache|Alltag|auf|Französisch поэтому|мы|сделали|сделали|для|этого|видео|один|отбор|из|выражений|которые|содержат|некоторые|термины|связанные|с|едой||и|которые|являются|используемыми|в|языке||повседневном|на|французском así que|nosotros|hemos|hecho|para|este|video|una|selección|de|expresiones|que|contienen|términos||relacionados|con|la|comida|y|que|son|utilizados|en|el|lenguaje|cotidiano|en|francés So, for this video, we made a selection of 10 expressions that contain terms related to food and that are used in the common language in French. 因此,对于这个视频,我们选择了 10 个表达方式,其中包含与食物相关的术语,并且在日常法语中使用。 Dlatego przygotowaliśmy na to wideo wybór 10 wyrażeń, które zawierają terminy związane z jedzeniem i są używane w codziennym języku francuskim. Beləliklə, bu video üçün qida ilə bağlı terminlərdən ibarət 10 ifadənin seçimini etdik və bunlar fransız dilində gündəlik dildə istifadə olunur. Итак, для этого видео мы выбрали 10 выражений, которые содержат термины, связанные с едой, и которые используются в повседневной речи на французском. Für dieses Video haben wir also eine Auswahl von 10 Ausdrücken getroffen, die Begriffe enthalten, die mit Essen zu tun haben und die in der alltäglichen Sprache im Deutschen verwendet werden. لذا، قمنا بعمل اختيار من 10 تعبيرات تحتوي على مصطلحات مرتبطة بالطعام وتستخدم في اللغة اليومية بالفرنسية. Así que, hemos hecho para este video una selección de 10 expresiones que contienen términos relacionados con la comida y que se utilizan en el lenguaje cotidiano en español.

Attention, comme d'habitude, à la façon que tu as de les utiliser, ne les utilise pas dans un cadre soutenu, elles sont plutôt du langage courant. Attention|||in||way|||||||||||||framework|sustained|||rather||language|common انتبه|كما|المعتاد|إلى|الطريقة|الطريقة|التي|أنت|لديك|في|استخدامها|استخدام|لا|لها|تستخدم|لا|في|إطار|إطار|رسمي|هي|هي|أكثر|من|اللغة|الشائعة Uwaga|jak|zwykle|w|sposób|sposób|który|ty|masz|do|je|używać|nie|je|używaj|nie|w|jednym|kontekście|formalnym|one|są|raczej|z|języka|potocznego ||보통||||||||||하지|||||||격식 있는||||일상적인|| Diqqət|kimi|adətən|-də|bu|üsul|ki|sən|var|-dən|onları|istifadə etmək|nə|onları|istifadə et|yox|-də|bir|çərçivə|rəsmi|onlar|dırlar|daha çox|-dan|dil|gündəlik Achtung|wie|gewohnt|auf|die|Art|wie|du|hast|um|sie|verwenden|nicht|sie|verwende|nicht|in|einen|Rahmen|formell|sie|sind|eher|der|Sprache|Alltag внимание|как|обычно|к|тому|способу|который|ты|имеешь|чтобы|их|использовать|не|их|используй|не|в|рамках|контексте|формальном|они|являются|скорее|разговорным|языком|повседневным atención|como|de costumbre|a|la|forma|que|tú|tienes|de|las|usar|no|las|uses|no|en|un|contexto|formal|ellas|son|más bien|del|lenguaje|cotidiano Attention, as usual, to the way you have to use them, do not use them in a sustained framework, they are rather common language. いつものことだが、使い方に注意すること。フォーマルな文脈で使うのではなく、もっと一般的な言い回しだ。 Uppmärksamhet, som vanligt, på hur du måste använda dem, använd dem inte i ett hållbart ramverk, de är ett ganska vanligt språk. 像往常一样,注意你必须使用它们的方式,不要在持续的框架中使用它们,它们是相当通用的语言。 Uwaga, jak zwykle, na sposób, w jaki je używasz, nie używaj ich w formalnym kontekście, są raczej językiem potocznym. Diqqət et, adətən olduğu kimi, onları necə istifadə etdiyinə, rəsmi bir mühitdə istifadə etmə, bunlar daha çox gündəlik dildədir. Внимание, как обычно, к тому, как ты их используешь, не используй их в формальной обстановке, они скорее относятся к разговорному языку. Achte wie gewohnt darauf, wie du sie verwendest, benutze sie nicht in einem formellen Rahmen, sie sind eher umgangssprachlich. احذر، كما هو الحال دائمًا، من الطريقة التي تستخدمها، لا تستخدمها في إطار رسمي، فهي تستخدم في اللغة اليومية. Atención, como de costumbre, a la forma en que las usas, no las utilices en un contexto formal, son más bien del lenguaje cotidiano. Et si tu hésites, si tu ne sais pas quel type d'expression, quel type de français utiliser en fonction de la situation, je t'invite à revoir notre vidéo « Quel registre de langue utilisé ? |||hesitate||||||||of expression|||||||function|||situation||invite||review|||What|register||language|to use و|إذا|أنت|تتردد|إذا|أنت|لا|تعرف|لا|أي|نوع|تعبير|أي|نوع|من|الفرنسية|استخدام|في|اعتمادًا|على|الوضع|الوضع|أنا|أدعوك|إلى|مراجعة|فيديو|الفيديو|أي|نوع|من|لغة|استخدام A|jeśli|ty|wahasz się|jeśli|ty|nie|wiesz|jakiegoś|jaki|typ|wyrażenia|jaki|typ|z|francuski|używać|w|zależności|od|sytuacji||ja|zapraszam cię|do|ponownego obejrzenia|naszego|wideo|Jaki|rejestr|języka|języka|użyty |||주저한다|||안||||||||||||상황에 따라|||상황|||~에|||||||| Və|əgər|sən|tərəddüd edirsəns|əgər|sən|nə|bilirsəns|deyil|hansı|növ|ifadə|hansı|növ|ın|fransız|istifadə etmək|ın|asılı|ın|ın|vəziyyət|mən|sə dəvət edirəm|ı|yenidən baxmağa|bizim|video|Hangi|qeyd|ın|dil|istifadə olunmalıdır und|wenn|du|zögerst|wenn|du|nicht|weißt|nicht|welche|Art|Ausdruck|welche|Art|von|Französisch|verwenden|je nach|Situation|von|der|Situation|ich|lade dich ein|zu|erneut ansehen|unser|Video|welchen|Register|von|Sprache|verwenden и|если|ты|сомневаешься|если|ты|не|знаешь|не|какой|тип|выражения|какой|тип|на|французского|использовать|в|зависимости|от|ситуации||я|приглашаю|к|пересмотреть|наше|видео|Какой|регистр|языка||использовать y|si|tú|dudas|si|tú|no|sabes|no|qué|tipo|de expresión|qué|tipo|de|francés|usar|en|función|de|la|situación|yo|te invito|a|revisar|nuestro|video|qué|registro|de|lengua|usar And if you hesitate, if you don't know what type of expression, what type of French to use depending on the situation, I invite you to watch our video "Which language register to use? 如果您犹豫,如果您不知道根据情况使用哪种表达方式,使用哪种法语,我邀请您观看我们的视频“使用什么语言寄存器?” A jeśli się wahasz, jeśli nie wiesz, jakiego rodzaju wyrażenia, jakiego rodzaju francuskiego użyć w zależności od sytuacji, zapraszam cię do obejrzenia naszego filmu „Jaki rejestr językowy używać? Və əgər tərəddüd edirsənsə, hansı növ ifadə, hansı növ fransız dilini vəziyyətə uyğun istifadə etməli olduğunu bilmirsənsə, səni « Hangi dil rejimini istifadə etməliyik? » adlı videomuzu yenidən izləməyə dəvət edirəm. И если ты сомневаешься, если не знаешь, какой тип выражения, какой тип французского использовать в зависимости от ситуации, я приглашаю тебя пересмотреть наше видео «Какой стиль языка использовать? Und wenn du unsicher bist, wenn du nicht weißt, welche Art von Ausdruck, welche Art von Deutsch du je nach Situation verwenden sollst, lade ich dich ein, unser Video "Welches Sprachregister verwenden?" anzusehen. وإذا كنت مترددًا، إذا لم تكن تعرف أي نوع من التعبيرات، أي نوع من الفرنسية تستخدمه حسب الموقف، أدعوك لمراجعة فيديوهاتنا "أي نوع من اللغة يجب استخدامه؟" Y si dudas, si no sabes qué tipo de expresión, qué tipo de español utilizar según la situación, te invito a revisar nuestro video « ¿Qué registro de lengua utilizar? » où tu découvriras quand utiliser le langage soutenu, le langage courant, le langage familier. |you|will discover||use|||sustained|the||current|the|language|familiar أين|أنت|ستكتشف|متى|تستخدم|اللغة|اللغة|الفصيحة|اللغة|اللغة|الشائعة|اللغة|اللغة|العامية gdzie|ty|odkryjesz|kiedy|używać|ten|język|formalny|ten|język|codzienny|ten|język|nieformalny 어디|||||그||격식 있는|||||| harada|sən|kəşf edəcəksən|nə zaman|istifadə etmək||dil|rəsmi||dil|gündəlik||dil|qeyri-rəsmi wo|du|wirst entdecken|wann|verwenden|die|Sprache|gehobene|||alltägliche|||umgangssprachliche где|ты|узнаешь|когда|использовать|язык|язык|высокий|||повседневный|||разговорный donde|tú|descubrirás|cuándo|usar|el|lenguaje|formal|||común|||familiar where you will find out when to use sustained language, common language, colloquial language. 在这里你会发现何时使用持续语言、通用语言、口语。 ” gdzie odkryjesz, kiedy używać języka formalnego, języka codziennego, języka potocznego. » burada sən rəsmi dili, gündəlik dili, familiyarlığı nə zaman istifadə etməli olduğunu öyrənəcəksən. » где ты узнаешь, когда использовать официальный язык, разговорный язык, неформальный язык. » wo du entdecken wirst, wann man die gehobene Sprache, die Umgangssprache und die familiäre Sprache verwendet. » حيث ستكتشف متى تستخدم اللغة الرسمية، اللغة الشائعة، واللغة العامية. » donde descubrirás cuándo utilizar el lenguaje formal, el lenguaje cotidiano, el lenguaje coloquial. Aujourd'hui, on voit des expressions plutôt courantes. ||||||common اليوم|نحن|نرى|بعض|التعبيرات|إلى حد ما|الشائعة Dziś|my|widzi|jakieś|wyrażenia|dość|powszechne Bu gün|biz|görür|bəzi|ifadələr|olduqca|yaygın heute|man|sieht|einige|Ausdrücke|eher|gebräuchliche сегодня|мы|видим|некоторые|выражения|довольно|распространенные hoy|uno|ve|algunas|expresiones|bastante|comunes Today, we're seeing some pretty common expressions. 今天,我们看到了相当普遍的表达方式。 Dziś zobaczymy wyrażenia raczej powszechne. Bu gün biz daha çox gündəlik ifadələri görəcəyik. Сегодня мы рассмотрим довольно распространенные выражения. Heute sehen wir eher gängige Ausdrücke. اليوم، سنرى تعبيرات شائعة إلى حد ما. Hoy, vemos expresiones bastante comunes.

Première expression : « Avoir un cœur d'artichaut ». |expression|Have|a|heart|of artichoke أول|تعبير|أن تملك|قلب||من نوع الخرشوف ||mieć|jeden||artichokał |||||아티초크 erster|Ausdruck|haben|ein|Herz|von Artischocke Birinci|ifadə|Sahip olmaq|bir||artişok первое|выражение|иметь|сердце||артишаное primera|expresión|tener|un||de alcachofa First expression: “To have an artichoke heart”. 第一个表达:“有一颗洋蓟心”。 Pierwsze wyrażenie: „Mieć serce karczocha”. İlk ifadə: « Artichok ürəyinə sahib olmaq ». Первое выражение: «Иметь артишоковое сердце». Erster Ausdruck: „Ein Artischockenherz haben“. التعبير الأول: « لديه قلب مثل قلب الخرشوف ». Primera expresión: « Tener un corazón de alcachofa ». L'artichaut, c'est un légume et on utilise cette expression « avoir un cœur d'artichaut » pour décrire une personne qui tombe facilement amoureux. The artichoke|||vegetable|||uses|this|expression||||of artichoke||describe||||falls|easily|in love الخرشوف|هو|خضار|خضار|و|نحن|نستخدم|هذه|تعبير|أن تملك|قلب||من نوع الخرشوف|لوصف|لوصف|شخص|شخص|الذي|يقع|بسهولة|في الحب Karczoch|to jest|warzywo|warzywo|i|my|używa|tę|wyrażenie|mieć|jedno||karczocha|aby|opisać|jedną|osobę|która|wpada|łatwo|zakochany ||||그리고||||||||아티초크|||||||쉽게| Artichok|o|bir|tərəvəz|və|biz|istifadə edir|bu|ifadə|sahib olmaq|bir||artichok|üçün|təsvir etmək|bir|insan|ki|düşür|asanlıqla|aşiq die Artischocke|es ist|ein|Gemüse|und|man|verwendet|diesen|Ausdruck|haben|ein||von Artischocke|um|beschreiben|eine|Person|die|fällt|leicht|verliebt артишок|это|овощ|овощ|и|мы|используем|это|выражение|иметь|сердце||артишаное|чтобы|описать|человека|человек|который|падает|легко|влюбленный la alcachofa|es|un|vegetal|y|uno|utiliza|esta|expresión|tener|un||de alcachofa|para|describir|una|persona|que|cae|fácilmente|enamorado The artichoke is a vegetable and we use this expression “to have an artichoke heart” to describe a person who easily falls in love. 朝鲜蓟是一种蔬菜,我们用“拥有朝鲜蓟心”这个表达来形容一个容易坠入爱河的人。 Karczoch to warzywo, a to wyrażenie „mieć serce karczocha” używamy, aby opisać osobę, która łatwo się zakochuje. Artichok bir tərəvəzdir və biz bu ifadəni « artichok ürəyinə sahib olmaq » bir insanın asanlıqla aşiq olmasını təsvir etmək üçün istifadə edirik. Артишок — это овощ, и мы используем это выражение «иметь артишоковое сердце», чтобы описать человека, который легко влюбляется. Die Artischocke ist ein Gemüse und wir verwenden diesen Ausdruck „ein Artischockenherz haben“, um eine Person zu beschreiben, die sich leicht verliebt. الخرشوف هو نوع من الخضار، ونستخدم هذا التعبير « لديه قلب مثل قلب الخرشوف » لوصف شخص يقع في الحب بسهولة. La alcachofa es una verdura y usamos esta expresión « tener un corazón de alcachofa » para describir a una persona que se enamora fácilmente. Parfois, c'est utilisé d'une façon un petit peu, comment dire, pour se moquer, en tout cas pour rire de quelqu'un qui est très romantique et qui est très accès vers l'amour. Sometimes|it's|used||way|||a little||say|||mock||all|||laugh|||who|||romantic||who||very|access|towards|love أحيانًا|هذا|مستخدم|بطريقة|طريقة|قليل|صغير|قليلاً|كيف|أقول|من أجل|أنفسهم|السخرية|على|كل|حال|من أجل|الضحك|على|شخص|الذي|هو|جدًا|رومانسي|و|الذي|هو|جدًا|موجه|نحو|الحب Czasami|to jest|używane|w sposób|sposób|jeden|mały|trochę|jak|powiedzieć|aby|się|naśmiewać|w|w każdym|przypadku|aby|śmiać się|z|kimś|kto|jest|bardzo|romantyczny|i|kto|jest|bardzo|nastawiony|na|miłość ||사용된다||방법||||||||||모든||||에 대해|||||로맨틱한|||||||사랑 Bəzən|bu|istifadə olunur|bir|şəkildə|bir|az|da|necə|demək|üçün|özünü|lağa qoymaq|hər|tamamilə|halda|üçün|gülmək|haqqında|birisi|kim|dir|çox|romantik|və|kim|dir|çox|yönəlmiş|qarşı|sevgiyə manchmal|es ist|verwendet|einer|Art|ein|kleines|bisschen|wie|sagen|um|sich|lustig machen|auf jeden Fall|alles|Fall|um|lachen|über|jemanden|der|ist|sehr|romantisch|und|der|ist|sehr|eingestellt|auf|die Liebe иногда|это|используется|одним|способом|немного|маленький|чуть|как|сказать|чтобы|себе|смеяться|в|любом|случае|чтобы|смеяться|над|кем-то|кто|есть|очень|романтичный|и|кто|есть|очень|направлен|к|любви a veces|es|utilizado|de una|manera|un|pequeño|poco|cómo|decir|para|se|burlar|en|todo|caso|para|reír|de|alguien|que|es|muy|romántico|y|que|es|muy|orientado|hacia|el amor Sometimes it's used a little bit, how to say, to make fun of, at least to laugh at someone who is very romantic and who is very open to love. Czasami jest to używane w sposób trochę, jak to powiedzieć, aby się z kogoś śmiać, w każdym razie, aby żartować z kogoś, kto jest bardzo romantyczny i bardzo nastawiony na miłość. Bəzən, bu bir az, necə desək, birini lağa qoymaq üçün, hər halda, çox romantik olan və sevgi ilə çox bağlı olan birisi haqqında gülmək üçün istifadə olunur. Иногда это используется немного, как бы сказать, чтобы посмеяться, в любом случае, чтобы подшутить над кем-то, кто очень романтичен и очень настроен на любовь. Manchmal wird es auf eine Art und Weise verwendet, die ein wenig, wie soll ich sagen, um sich über jemanden lustig zu machen, jedenfalls um über jemanden zu lachen, der sehr romantisch ist und sehr auf die Liebe ausgerichtet ist. أحيانًا، يُستخدم بطريقة ما، كيف أقول، للسخرية، على أي حال للضحك على شخص رومانسي جدًا ومحب جدًا. A veces, se utiliza de una manera un poco, cómo decir, para burlarse, en todo caso para reírse de alguien que es muy romántico y que está muy enfocado en el amor. On dit que ce genre de personne a un cœur d'artichaut. ||||type|||||| نحن|نقول|أن|هذا|نوع|من|شخص|لديه|قلب||مثل قلب الخرشوف Mówi się|że|że|ten|rodzaj|(przyimek)|osoba|ma|(nieokreślony)||artichoka 사람들은|||||의|||하나의|| Biz|deyir|ki|bu|cür|-dən|insan|var|bir||artişok man|sagt|dass|diese|Art|von|Person|hat|ein||von Artischocke мы|говорят|что|этот|тип|людей||имеет|одно||артишановое se|dice|que|este|tipo|de|persona|tiene|un||de alcachofa It is said that this kind of person has an artichoke heart. Mówi się, że tego rodzaju osoba ma serce z karczocha. Belə insanların artişok ürəyi olduğu deyilir. Говорят, что у такого человека "сердце артишока". Man sagt, dass so eine Person ein Artischockenherz hat. يقال إن هذا النوع من الأشخاص لديه قلب مثل قلب الخرشوف. Se dice que este tipo de persona tiene un corazón de alcachofa.

Par exemple, tu peux entendre : « Ils se sont fiancés au bout de deux mois, ils se sont bien trouvés, ils ont un cœur d'artichaut ». ||||hear||||gotten engaged||end||||they|get|are|well|found||||| على سبيل|المثال|أنت|يمكنك|سماع|هم|أنفسهم|أصبحوا|مخطوبين|بعد|نهاية|من|شهرين||هم|أنفسهم|أصبحوا|جيدًا|وجدوا|هم|لديهم|قلب||مثل قلب الخرشوف Na|przykład|ty|możesz|usłyszeć|Oni|się|są|zaręczeni|po|upływie|dwóch||miesięcy|oni|się|są|dobrze|znalezieni|oni|mają|jedno||artichoka ||너|||||되었다|||끝|||||||잘|잘 지냈어요|||하나의||아티초크 Məsələn|nümunə|sən|bilərsən|eşitmək|Onlar|özlərini|oldular|nişanlandılar|sonra|sonunda|iki|iki|ay|Onlar|özlərini|oldular|yaxşı|tapdılar|Onlar|var|bir||artişok zum|Beispiel|du|kannst|hören|sie|sich|sind|verlobt|nach|Ende|von|zwei|Monaten|sie|sich|sind|gut|gefunden|sie|sie haben|ein||von Artischocke например|пример|ты|можешь|услышать|они|себе|стали|помолвленными|через|конец|двух||месяцев|они|себе|стали|хорошо|найденными|они|имеют|одно||артишановое por|ejemplo|tú|puedes|oír|ellos|se|han|comprometido|a|final|de|dos|meses|ellos|se|han|bien|encontrado|ellos|han|un||de alcachofa For example, you can hear: "They got engaged after two months, they found each other well, they have an artichoke heart". Till exempel kan du höra: "De förlovade sig efter två månader, de fann varandra bra, de har ett kronärtskockahjärta". Na przykład, możesz usłyszeć: « Zaręczyli się po dwóch miesiącach, dobrze się dobrali, mają serce z karczocha ». Məsələn, eşidə bilərsiniz: «Onlar iki ay sonra nişanlandılar, bir-birlərini yaxşı tapdılar, onların artişok ürəyi var». Например, ты можешь услышать: «Они обручились через два месяца, они хорошо друг друга нашли, у них сердце артишока». Zum Beispiel kannst du hören: „Sie haben sich nach zwei Monaten verlobt, sie haben sich gut gefunden, sie haben ein Artischockenherz.“ على سبيل المثال، يمكنك أن تسمع: « لقد خطبوا بعد شهرين، لقد وجدوا بعضهم جيدًا، لديهم قلب مثل قلب الخرشوف ». Por ejemplo, puedes escuchar: « Se comprometieron después de dos meses, se han encontrado bien, tienen un corazón de alcachofa ». Un autre exemple, ce serait de dire : « Ne t'inquiète pas, elle retrouvera un nouveau petit ami. ||||||||worry|||will find||||boyfriend مثال|آخر||هذا|سيكون|من|قول|لا|تقلق|لا|هي|ستجد|جديد|جديد|صغير|صديق Inny|inny|przykład|to|byłoby|z|powiedzieć|Nie|martw się|nie|ona|znajdzie|nowego|nowego|chłopaka|przyjaciela |다른||||하는|말하다||||||||| Bir|başqa|nümunə|bu|olardı|-dən|demək|Heç|narahat olma|deyil|o|tapacaq|bir|yeni|kiçik|dost ein|weiteres|Beispiel|das|es wäre|zu|sagen|nicht|mach dir keine Sorgen|nicht|sie|sie wird finden|einen|neuen|Freund| другой|пример||это|было бы|чтобы|сказать|не|беспокойся|не|она|найдет|нового||парня| un|otro|ejemplo|esto|sería|de|decir|no|te preocupes|no|ella|encontrará|un|nuevo|pequeño|amigo Another example would be to say, "Don't worry, she'll find a new boyfriend." Innym przykładem byłoby powiedzenie: « Nie martw się, ona znajdzie nowego chłopaka. Başqa bir misal, demək olardı: «Narahat olma, o yeni bir sevgili tapacaq. Другой пример: «Не переживай, она найдет нового парня.» Ein weiteres Beispiel wäre zu sagen: „Mach dir keine Sorgen, sie wird einen neuen Freund finden. مثال آخر، سيكون أن تقول: « لا تقلق، ستجد صديقًا جديدًا. » Otro ejemplo sería decir: « No te preocupes, ella encontrará un nuevo novio. Elle a un cœur d'artichaut ». |has|||of artichoke هي|لديها|قلب||من نوع الخرشوف Ona|ma|jedno||artichoka 그녀||||아티초크 O|var|bir||artişok sie|hat|ein||von Artischocke она|имеет|один||артишановое ella|tiene|un||de alcachofa She has an artichoke heart”. 她有一颗洋蓟心”。 Ma serce z karczocha ». Onun artişok ürəyi var». У нее сердце артишока. Sie hat ein Artischockenherz. لديها قلب مثل الخرشوف. « Ella tiene un corazón de alcachofa ». Donc, tu vois qu'ici on décrit une personne soit très romantique, soit qui tombe amoureux facilement, « avoir un cœur d'artichaut ». |||here||describes|||either||romantic||||||||| لذلك|أنت|ترى|أنه هنا|نحن|نصف|شخص|شخص|إما|جدا|رومانسي|إما|الذي|يقع|في الحب|بسهولة|أن تملك|قلب||من نوع الخرشوف Więc|ty|widzisz|że tutaj|się|opisuje|jedną|osobę|albo|bardzo|romantyczną|albo|która|wpada|zakochany|łatwo|mieć|jeden||artichoka 그러니까||||||||||로맨틱한||||||||마음|아티초크 Beləliklə|sən|görürsən|burada|biz|təsvir edir|bir|insan|ya|çox|romantik|ya|kim|düşür|aşiq|asanlıqla|sahib olmaq|bir||artişok also|du|siehst|dass hier|man|beschreibt|eine|Person|entweder|sehr|romantisch|oder|die|fällt|verliebt|leicht|haben|ein||von Artischocke так что|ты|видишь|что здесь|мы|описываем|одну|человека|либо|очень|романтичный|либо|который|падает|влюбленный|легко|иметь|один||артишановое entonces|tú|ves|que aquí|se|describe|una|persona|ya sea|muy|romántica|ya sea|que|se enamora|enamorado|fácilmente|tener|un||de alcachofa So, you see that here we describe a person who is either very romantic, or who falls in love easily, “having an artichoke heart”. 所以,你看这里我们描述一个人要么很浪漫,要么很容易坠入爱河,“有一颗洋蓟心”。 Więc widzisz, że tutaj opisujemy osobę albo bardzo romantyczną, albo taką, która łatwo się zakochuje, „mieć serce jak karczoch.” Beləliklə, burada bir insanın ya çox romantik olduğunu, ya da asanlıqla aşiq olduğunu, "artişok ürəyi olmaq" ifadəsi ilə təsvir etdiyimizi görürsən. Так что, ты видишь, здесь описывается человек, который либо очень романтичен, либо легко влюбляется, «иметь сердце артишока». Also, siehst du, hier beschreibt man eine Person, die entweder sehr romantisch ist oder sich leicht verliebt, "ein Artischockenherz haben". لذا، ترى هنا أننا نصف شخصًا إما رومانسيًا جدًا، أو يقع في الحب بسهولة، "لديه قلب مثل الخرشوف". Entonces, ves que aquí se describe a una persona muy romántica o que se enamora fácilmente, « tener un corazón de alcachofa ».

Deuxième expression : « Être une bonne poire ». |||||pear الثانية|تعبير|أن تكون|كمثل|جيدة|كمثرى Druga|ekspresja|Być|jedną|dobrą|gruszką |표현|||| İkinci|ifadə|Olmaq|bir|yaxşı|armud zweite|Ausdruck|sein|eine|gute|Birne второе|выражение|быть|одной|хорошей|груша segunda|expresión|ser|una|buena|pera Second expression: “Be a sucker”. 第二个表达:“做个傻瓜”。 Drugi zwrot: „Być dobrą gruszką.” İkinci ifadə: "Yaxşı armud olmaq". Второе выражение: «Быть хорошей грушей». Zweites Sprichwort: "Eine gute Birne sein". التعبير الثاني: "أن تكون كمثرى جيدة". Segunda expresión: « Ser una buena pera ». La poire, c'est un fruit délicieux qu'on consomme beaucoup en Europe. |pear||||delicious||consumes||| هذه|كمثرى|هي|فاكهة|فاكهة|لذيذ|الذي ن|نستهلك|كثيرا|في|أوروبا Gruszka|gruszka|to jest|owoc|owoc|pyszny|który|spożywa|dużo|w|Europie ||||||||많이|| (belirtili artikl)|armud|o bir|bir|meyvə|ləzzətli|ki biz|istehlak edir|çox|da də|Avropa die|Birne|sie ist|ein|Obst|köstlich|das man|konsumiert|viel|in|Europa эта|груша|это|фрукт||вкусный|который мы|потребляем|много|в|Европе la|pera|es|un|fruto|delicioso|que se|consume|mucho|en|Europa The pear is a delicious fruit that is eaten a lot in Europe. 梨是一种美味的水果,在欧洲吃得很多。 Gruszka to pyszny owoc, który jest bardzo popularny w Europie. Armud, Avropada çox istehlak olunan ləzzətli bir meyvədir. Груша — это вкусный фрукт, который очень популярен в Европе. Die Birne ist eine köstliche Frucht, die in Europa viel konsumiert wird. المُثمر، هو فاكهة لذيذة نستهلكها كثيرًا في أوروبا. La pera es una fruta deliciosa que se consume mucho en Europa. On pourrait penser, quand on entend « être une bonne poire », que l'expression est positive, qu'on fait un compliment à quelqu'un. |could||||hears|be|||||||positive||||compliment||someone نحن|يمكن أن|نفكر|عندما|نسمع||أن تكون|واحدة|جيدة|كمثرى|أن|العبارة|هي|إيجابية|أننا|نقوم|بمدح|مجاملة|لشخص|ما Można|by|pomyśleć|kiedy|się|słyszy|być|dobrą|dobrą|gruszką|że|wyrażenie|jest|pozytywna|że|robi|komplement|komplement|dla|kogoś |할 수 있다||||듣다||하나의|||||은||||||| Biz|düşünə bilərik|düşünmək|nə zaman|biz|eşidir|olmaq|bir|yaxşı|armud|ki|ifadə|dir|müsbət|ki biz|edir|bir|kompliment|-ə|kiməsə man|könnte|denken|wenn|man|hört|sein|eine|gute|Birne|dass|der Ausdruck|ist|positiv|dass man|macht|ein|Kompliment|an|jemanden мы|могли бы|думать|когда|мы|слышим|быть|хорошей|хорошей|груши|что|выражение|является|положительным|что мы|делаем|комплимент||кому-то| uno|podría|pensar|cuando|uno|escucha|ser|una|buena|pera|que|la expresión|es|positiva|que uno|hace|un|cumplido|a|alguien One might think, when one hears “being a sucker”, that the expression is positive, that one is paying a compliment to someone. 人们可能会认为,当一个人听到“作为一个傻瓜”时,这个表达是积极的,这是在对某人表示恭维。 Można by pomyśleć, gdy słyszy się „być dobrą gruszką”, że wyrażenie jest pozytywne, że to komplement dla kogoś. "Yaxşı armud olmaq" ifadəsini eşidəndə, ifadənin müsbət olduğunu, birinə kompliment etdiyimizi düşünə bilərik. Можно подумать, когда слышишь «быть хорошей грушей», что это выражение положительное, что это комплимент кому-то. Man könnte denken, wenn man "eine gute Birne sein" hört, dass der Ausdruck positiv ist, dass man jemandem ein Kompliment macht. قد يعتقد المرء، عندما يسمع "أن تكون كمثل الكمثرى الجيدة"، أن التعبير إيجابي، وأنه يمدح شخصًا ما. Se podría pensar, al escuchar « ser una buena pera », que la expresión es positiva, que se está haciendo un cumplido a alguien. En fait, ce n'est pas le cas, ici « bonne » ne donne pas un aspect positif à l'expression. |||||||||||||aspect||| في|الحقيقة|هذا|ليس|لا|الحالة|الأمر|هنا|جيدة|لا|تعطي|لا|جانب|جانب|إيجابي|لل|العبارة W|rzeczywistości|to|nie jest|nie|ten|przypadek|tutaj|dobra|nie|nadaje|nie|jeden|aspekt|pozytywny|do|wyrażenie |사실||||(정관사)||||||||||에|표현 Ən|fakt|bu|deyil|deyil|bu|hal|burada|yaxşı|deyil|verir|deyil|bir|aspekt|müsbət|ifadəyə|ifadə In|Tatsache|das|ist nicht|nicht|der|Fall|hier|gute|nicht|gibt|nicht|einen|Aspekt|positiven|auf|den Ausdruck на самом деле|действительно|это|не является|не|случаем||здесь|хорошая|не|дает|не|аспект||положительный|выражению| en|hecho|esto|no es|no|el|caso|aquí|buena|no|da|no|un|aspecto|positivo|a|la expresión In fact, this is not the case, here "good" does not give a positive aspect to the expression. 事实上,情况并非如此,这里的“好”并没有赋予表达积极的一面。 W rzeczywistości tak nie jest, tutaj „dobry” nie nadaje pozytywnego znaczenia temu wyrażeniu. Əslində, bu belə deyil, burada "yaxşı" ifadəyə müsbət bir aspekt vermir. На самом деле это не так, здесь «хорошая» не придаёт выражению положительный оттенок. Tatsächlich ist das nicht der Fall, hier verleiht "gut" dem Ausdruck keinen positiven Aspekt. في الواقع، ليس الأمر كذلك، هنا "الجيدة" لا تعطي جانبًا إيجابيًا للتعبير. De hecho, no es así, aquí « buena » no le da un aspecto positivo a la expresión. On utilise « être une bonne poire » pour décrire une personne naïve, crédule, qui croit tout ce qu'on lui dit. |||||||||||gullible||||||| نحن|نستخدم|أن تكون|واحدة|جيدة|كمثرى|لوصف|وصف|شخص|شخص|ساذجة|ساذجة|التي|تؤمن|بكل|ما|أن|لها|قيل (nie tłumaczone)|używa|być|(nie tłumaczone)|dobra|gruszka|aby|opisać|(nie tłumaczone)|osoba|naiwna|łatwowierna|która|wierzy|wszystko|to|co|jej|mówi ||||좋은|||||||||||것||그에게| Biz|istifadə edirik|olmaq|bir|yaxşı|armud|üçün|təsvir etmək|bir|insan|saf|inanıclıdır|kim|inanır|hər şey|bu|ki biz|ona|deyir man|verwendet|sein|eine|gute|Birne|um|beschreiben|eine|Person|naive|gläubig|die|glaubt|alles|was|dass man|ihr|sagt мы|используем|быть|хорошей|хорошей|груши|чтобы|описать|человека|человека|наивного|доверчивого|который|верит|всему|что|что мы|ему|говорим uno|utiliza|ser|una|buena|pera|para|describir|una|persona|ingenua|crédula|que|cree|todo|lo|que uno|le|dice We use "to be a sucker" to describe a naive, gullible person who believes everything we tell him. 我们用“做傻子”来形容一个天真、容易上当的人,他相信我们告诉他的一切。 Używamy „być dobrą gruszką”, aby opisać osobę naiwną, łatwowierną, która wierzy we wszystko, co jej się mówi. « Yaxşı armud olmaq » ifadəsi, hər şeyi inanan, naiv bir insanı təsvir etmək üçün istifadə olunur. Мы используем «быть хорошей грушей», чтобы описать наивного, доверчивого человека, который верит всему, что ему говорят. Man verwendet "eine gute Birne sein", um eine naive, leichtgläubige Person zu beschreiben, die alles glaubt, was man ihr sagt. نستخدم "أن تكون كمثل الكمثرى الجيدة" لوصف شخص ساذج، سهل الإيمان، يصدق كل ما يقال له. Se utiliza « ser una buena pera » para describir a una persona ingenua, crédula, que cree todo lo que se le dice. On peut aussi l'utiliser pour parler d'une personne qui se laisse diriger par les autres, qui ne réfléchit pas par elle-même et qui suit tout ce que lui disent les autres. |||||||||||lead|||||||||||||||||||| نحن|يمكن|أيضا|استخدامها|للحديث|الحديث|عن شخص|شخص|التي|نفسها|تسمح|بالتوجيه|من قبل|الآخرين|الآخرين|الذين|لا|تفكر|لا|من|||و|التي|تتبع|كل|ما|أن|لها|قيل|| Można|użyć|też|go użyć|do|mówienia|o|osobie|która|się|pozwala|kierować|przez|innych|ludzi|którzy|nie|myśli|nie|przez|||i|która|podąża|wszystko|co|co|im|mówią|inni|ludzie ||또한||||||||자신을||||다른 사람들||||||그녀|자신의||||||것을|그에게|말하는|| Biz|bilər|də|onu istifadə etmək|üçün|danışmaq|bir|insan|ki|özünü|buraxır|idarə olunmağa|tərəfindən|onları|başqaları|ki|deyil|düşünür|deyil|tərəfindən|||və|ki|izləyir|hər şeyi|bu|ki|ona|deyirlər|onları|başqaları man|kann|auch|sie verwenden|um|sprechen|von einer|Person|die|sich|lässt|führen|von|den|anderen|die|nicht|denkt|nicht|für|||und|die|folgt|allem|was|dass|ihr|sagen|| мы|можем|также|использовать его|чтобы|говорить|о|человеке|который|себя|позволяет|управлять|другими|другими||которые|не|думает|не|самостоятельно|||и|который|следует|всему|что||ей|говорят|| uno|puede|también|usarlo|para|hablar|de una|persona|que|se|deja|dirigir|por|los|demás|que|no|reflexiona|no|por|||y|que|sigue|todo|lo|que|le|dicen|| It can also be used to talk about a person who allows himself to be led by others, who does not think for himself and who follows everything that others tell him. Można to również użyć, aby mówić o osobie, która daje się prowadzić przez innych, nie myśli samodzielnie i podąża za wszystkim, co mówią jej inni. Bunu həmçinin başqaları tərəfindən idarə olunan, öz düşüncəsi olmayan və başqalarının dediklərini izləyən bir insan haqqında danışmaq üçün də istifadə edə bilərik. Также это можно использовать, чтобы говорить о человеке, который позволяет другим управлять собой, не думает самостоятельно и следует всему, что ему говорят другие. Man kann es auch verwenden, um über eine Person zu sprechen, die sich von anderen leiten lässt, die nicht selbst nachdenkt und alles befolgt, was ihr andere sagen. يمكننا أيضًا استخدامها للحديث عن شخص يترك الآخرين يقودونه، ولا يفكر بنفسه ويتبع كل ما يقوله الآخرون. También se puede usar para hablar de una persona que se deja llevar por los demás, que no reflexiona por sí misma y que sigue todo lo que le dicen los otros.

Par exemple : Ses collègues n'arrêtent pas de l'utiliser, de lui donner tous le boulot, parce que c'est une bonne poire. |||colleagues|don't stop|||||||||job|||||| من|مثال|زملائه|زملاء|لا يتوقفون|عن|عن|استخدامها|عن|له|إعطاء|كل|العمل|عمل|لأن|أن|إنها|واحدة|جيدة|كمثرى Na|przykład|Jego|koledzy|nie przestają|nie|go|używać|mu|mu|dać|całą|mu|pracę|ponieważ|że|to jest|jedna|dobra|gruszka 예를 들어||||||||||||||왜냐하면||그것은|하나의|| Məsələn|nümunə|Onun|həmkarları|dayanmırlar|deyil|onu|istifadə etmək|ona|ona|vermək|bütün|onu|iş|çünki|ki|o|bir|yaxşı|xeyirxah insan für|Beispiel|seine|Kollegen|sie hören nicht auf|nicht|zu|sie zu benutzen|zu|ihm|geben|alles|die|Arbeit|weil|dass|es ist|eine|gute|Birne для|примера|его|коллеги|не останавливаются|не|на|использовать её|на|ему|давать|всю|работу||потому|что|это|хорошая|груша|груша por|ejemplo|sus|colegas|no paran|de|de|usarla|de|le|dar|todo|el|trabajo|porque|que|es|una|buena|pera For example: His colleagues keep using him, giving him all the work, because he sucks. Till exempel: Hans kollegor fortsätter att använda honom och ger honom allt arbete, eftersom han suger. Na przykład: Jej koledzy nie przestają jej wykorzystywać, dając jej całą pracę, ponieważ jest dobrą gruszką. Məsələn: Onun iş yoldaşları onu istifadə etməkdən, ona bütün işi verməkdən əl çəkmirlər, çünki o, yaxşı armuddur. Например: Его коллеги не перестают им пользоваться, дают ему всю работу, потому что он хороший парень. Zum Beispiel: Seine Kollegen hören nicht auf, ihn zu benutzen, ihm die ganze Arbeit zu geben, weil er ein guter Tropf ist. على سبيل المثال: زملاؤه لا يتوقفون عن استخدامه، وإعطائه كل العمل، لأنه شخص طيب. Por ejemplo: Sus colegas no dejan de usarla, de darle todo el trabajo, porque es una buena persona. Ici, on utilise le fait que ce soit une personne naïve et qui se laisse diriger pour lui donner tout le travail. |||||||||||||||lead|||||| هنا|نحن|نستخدم|الأمر|حقيقة|أن|هذه|تكون|واحدة|شخص|ساذج|و|الذي|نفسه|يسمح|بالتوجيه|من أجل|له|إعطاء|كل|العمل|عمل Tutaj|się|wykorzystuje|ten|fakt|że|to|jest|jedną|osobą|naiwną|i|która|się|pozwala|kierować|aby|jej|dać|całą|tę|pracę |||그||que|||||||||||||||| Burada|biz|istifadə edir|onu|fakt|ki|bu|olmağı|bir|insan|saf|və|ki|özünü|buraxır|yönləndirmək|üçün|ona|vermək|bütün|onu|iş hier|man|man nutzt|das|Tatsache|dass|||eine|Person|naiv|und|die|sich|lässt|leiten|um|ihm|geben|die ganze|die|Arbeit здесь|мы|используем|факт|факт|что|это|является|человеком|человек|наивным|и|который|себя|позволяет|управлять|чтобы|ему|давать|всю|работу| aquí|uno|utiliza|el|hecho|que|esto|sea|una|persona|ingenua|y|que|se|deja|dirigir|para|le|dar|todo|el|trabajo Here, we use the fact that he is a naive person who allows himself to be led to give him all the work. Tutaj wykorzystuje się fakt, że jest osobą naiwną i daje się prowadzić, aby dać jej całą pracę. Burada, onun naiv bir insan olması və idarə olunmasına imkan verməsi faktından istifadə edərək ona bütün işi verirlər. Здесь мы используем тот факт, что это наивный человек, который позволяет собой управлять, чтобы дать ему всю работу. Hier nutzen wir die Tatsache, dass es sich um eine naive Person handelt, die sich leiten lässt, um ihr die ganze Arbeit zu geben. هنا، نستخدم حقيقة أنه شخص ساذج ويسمح للآخرين بتوجيهه ليعطوه كل العمل. Aquí, se utiliza el hecho de que es una persona ingenua y que se deja llevar para darle todo el trabajo. Un autre exemple serait quelqu'un qui dit : « Parfois, j'ai l'impression d'être la bonne poire du groupe ». |||would be||||||||||||group مثال|آخر|مثال|سيكون|شخص|الذي|يقول|أحيانًا|لدي|شعور|أن أكون|الكمثرى|جيدة|كمثرى|المجموعة|مجموعة Inny|inny|przykład|byłby|ktoś|kto|mówi|Czasami|mam|wrażenie|bycia|tą|dobrą|głupkiem|z|grupy |||일 것이다||가||||||||바보||그룹 Bir|başqa|nümunə|olardı|birisi|ki|deyir|Bəzən|mənim var|hiss|olmağına|doğru|yaxşı|armud|-ın|qrup ein|anderes|Beispiel|es wäre|jemand|der|sagt|manchmal|ich habe|das Gefühl|zu sein|die|gute|Birne|der|Gruppe другой|пример|пример|был бы|кто-то|который|говорит|иногда|у меня есть|ощущение|быть|хорошей|груша|груша|группы|группа un|otro|ejemplo|sería|alguien|que|dice|a veces|tengo|la impresión|de ser|la|buena|pera|del|grupo Another example would be someone who says, "Sometimes I feel like I'm the sucker of the bunch." Innym przykładem byłaby osoba, która mówi: „Czasami mam wrażenie, że jestem dobrą gruszką w grupie”. Başqa bir misal, « Bəzən qrupun yaxşı armudu olduğumu düşünürəm » deyən birisi ola bilər. Другим примером может быть кто-то, кто говорит: «Иногда мне кажется, что я хороший парень в группе». Ein weiteres Beispiel wäre jemand, der sagt: „Manchmal habe ich das Gefühl, die gute Seele der Gruppe zu sein“. مثال آخر سيكون شخصًا يقول: «أحيانًا، أشعر أنني الشخص الطيب في المجموعة». Otro ejemplo sería alguien que dice: «A veces, siento que soy la buena persona del grupo».

Troisième expression qui contient des termes liés à la nourriture : « Mi-figue, mi-raisin ». |||contains|||||||half|fig||grape ثالث|تعبير|الذي|يحتوي|على|مصطلحات|مرتبطة|بـ|الطعام|طعام|||| Trzecia|ekspresja|która|zawiera|jakieś|terminy|związane|z|(przyimek)|jedzenie|||| |||||용어|||||||| Üçüncü|ifadə|ki|ehtiva edir|bəzi|terminlər|bağlı|ilə||qida|||| dritte|Ausdruck|der|enthält|einige|Begriffe|verbunden|mit|der|Essen||feige|| третье|выражение|которое|содержит|термины|термины|связанные|с|едой|еда|||| tercera|expresión|que|contiene|términos||relacionados|con|la|comida|||| Third expression that contains terms related to food: “Half-fig, half-grape”. 包含与食物相关的术语的第三个表达:“Half-fig, half-grape”。 Trzecie wyrażenie, które zawiera terminy związane z jedzeniem: „Połowa figi, połowa winogrona”. Qida ilə bağlı terminləri ehtiva edən üçüncü ifadə: «Yarım-üzüm, yarım-şaftalı». Третье выражение, содержащее термины, связанные с едой: «Полуперсик, полувиноград». Dritte Redewendung, die mit Lebensmitteln zu tun hat: „Halb Feige, halb Traube“. التعبير الثالث الذي يحتوي على مصطلحات مرتبطة بالطعام: «نصف تين، نصف عنب». Tercera expresión que contiene términos relacionados con la comida: «Ni fresa, ni uva». La figue et le raisin, ce sont tous les deux des fruits. |fig|||grape|||||||fruits التين|التين|و|العنب|العنب|هذا|هما|جميع|الفواكه|الاثنين|من|الفواكه Figa|figa|i|winogrono|winogrono|to|są|wszyscy|te|dwa|jakieś|owoce |||||그|||||일부의| (belirtili artikl)|ərik|və|(belirtili artikl)|üzüm|bu|dir|hamısı|(belirtili artikl)|iki|(belirtili artikl)|meyvələr die|Feige|und|der|Traube|das|sind|alle|die|zwei|von|Früchte этот|инжир|и|виноград|это|это|являются|все|эти|два|фруктами|фрукты la|higo|y|la|uva|esto|son|todos|los|dos|unos|frutas Figs and grapes are both fruits. 无花果和葡萄都是水果。 Figa i winogrono to oba owoce. Şaftalı və üzüm, hər ikisi meyvədir. Инжир и виноград — это оба фрукты. Die Feige und die Traube, das sind beides Früchte. التين والعنب، كلاهما فواكه. La higuera y la uva, son ambos frutas. Cette expression est utilisée quand on n'est ni satisfait ni insatisfait d'une situation, quand on juge que quelque chose n'est ni bon ni mauvais, c'est moyen, c'est entre les deux. |expression||||||ne|satisfied||unsatisfied|||||judges||||||||||medium|||| هذه|العبارة|هي|مستخدمة|عندما|نحن|ليس|ولا|راضٍ|ولا|||||||||||ولا|||سيء|هي|متوسطة|هي|بين|الاثنين|الاثنين Ta|ekspresja|jest|używana|kiedy|się|nie jest|ani|zadowolony|ani|niezadowolony|z|sytuacji|kiedy|się|ocenia|że|coś|rzecz|nie jest|ani|dobry|ani|zły|to jest|średnie|to jest|pomiędzy|dwoma|dwoma 이 (이)||||언제|||||||어떤|||||그|||||좋은||||||||두 개 Bu|ifadə|dir|istifadə olunur|nə zaman|biz|deyil|nə|məmnun|nə|narazı|bir|vəziyyət|nə zaman|biz|qiymətləndirir|ki|bir|şey|deyil|nə|yaxşı|nə|pis|bu|orta|bu|arasında|iki|iki dieser|Ausdruck|ist|verwendet|wenn|man|nicht ist|weder|zufrieden|noch|unzufrieden|von einer|Situation|wenn|man|beurteilt|dass|etwas|Sache|nicht ist|weder|gut|noch|schlecht|es ist|mittelmäßig|es ist|zwischen|den|zwei это|выражение|является|используемое|когда|мы|не является|ни|удовлетворенным|ни||||||||||||хорошим||плохим|это|средним|это|между|двумя|двумя esta|expresión|es|utilizada|cuando|uno|no es|ni|satisfecho|ni|insatisfecho|de una|situación|cuando|uno|juzga|que|algo|cosa|no es|ni|buena|ni|mala|es|regular|es|entre|los|dos This expression is used when one is neither satisfied nor dissatisfied with a situation, when one judges that something is neither good nor bad, it is average, it is between the two. 当一个人对一种情况既不满意也不不满意时使用这个表达,当一个人判断某事既不好也不坏时,它是平均的,介于两者之间。 To wyrażenie jest używane, gdy nie jesteśmy ani zadowoleni, ani niezadowoleni z sytuacji, gdy oceniamy, że coś nie jest ani dobre, ani złe, jest średnie, jest pomiędzy. Bu ifadə, bir vəziyyətdən nə məmnun, nə də məmnun olmadığımız zaman, bir şeyin nə yaxşı, nə də pis olduğunu düşündüyümüz zaman, orta olduğunu, ikisi arasında olduğunu ifadə etmək üçün istifadə olunur. Это выражение используется, когда человек не удовлетворен и не недоволен ситуацией, когда что-то считается ни хорошим, ни плохим, это среднее, это между двумя. Dieser Ausdruck wird verwendet, wenn man mit einer Situation weder zufrieden noch unzufrieden ist, wenn man urteilt, dass etwas weder gut noch schlecht ist, es ist mittelmäßig, es liegt dazwischen. تستخدم هذه العبارة عندما لا تكون راضيًا ولا غير راضٍ عن موقف ما، عندما تحكم أن شيئًا ما ليس جيدًا ولا سيئًا، إنه متوسط، إنه بين الاثنين. Esta expresión se utiliza cuando no se está ni satisfecho ni insatisfecho con una situación, cuando se juzga que algo no es ni bueno ni malo, es regular, está entre los dos. On dit alors que c'est « mi-figue, mi-raisin ». |||||half|fig|| نحن|نقول|إذن|أن|هي|||| Mówi|mówi|wtedy|że|to jest|||| ||||||||포도 Biz|deyirik|o zaman|ki|bu|||| man|sagt|dann|dass|es ist|||| мы|говорим|тогда|что|это|||| uno|dice|entonces|que|es|||| We then say that it is “half fig, half grape”. Mówi się wtedy, że to „połowa figi, połowa winogrona”. O zaman bunun «yarım-üzüm, yarım-şaftalı» olduğunu deyirik. Тогда говорят, что это «полу-инжир, полу-виноград». Man sagt dann, es ist « halb Feige, halb Traube ». يقال عندها إنه « نصف تين، نصف عنب ». Se dice entonces que es « medio-higuera, medio-uva ».

Par exemple : « Je suis allé au cinéma hier soir, le film que j'ai vu était mi-figue, mi-raisin », il était ni bon ni mauvais. على سبيل|المثال|أنا|كنت|ذهبت|إلى|السينما|أمس|مساء|الفيلم||الذي|رأيت|رأيت|كان|||||هو|كان|ولا|جيد|ولا|سيء Na|przykład|Ja|jestem|poszedłem|do|kina|wczoraj|wieczorem|ten|film|który|ja|widziałem|był|||||on|był|ani|dobry|ani|zły 예를 들어||||||영화관||||||||이었어요|||||||아니|||나쁘지 않았다 Məsələn|nümunə|Mən|(var)am|getmişəm|(a)ya|kinoteatr|dünən|axşam|(o)|film|ki|Mən|görmüşdüm|idi|||||(o)|idi|nə|yaxşı|nə|pis zum|Beispiel|ich|bin|gegangen|ins|Kino|gestern|Abend|der|Film|den|ich habe|gesehen|er war|||||er|er war|weder|gut|noch|schlecht например|пример|я|был|пошел|в|кино|вчера|вечером|фильм|фильм|который|я видел|видел|был|||||он|был|ни|хорошим|ни|плохим por|ejemplo|yo|estoy|ido|al|cine|ayer|noche|la|película|que|he|visto|era|||||estaba|era|ni|buena|ni|mala For example: "I went to the cinema last night, the film I saw was half fig, half grape", it was neither good nor bad. 比如:“我昨晚去了电影院,我看的电影是半无花果半葡萄”,不好也不坏。 Na przykład: „Poszedłem wczoraj wieczorem do kina, film, który widziałem, był połowa figi, połowa winogrona”, nie był ani dobry, ani zły. Məsələn: «Dünən axşam kinoya getdim, gördüyüm film yarım-üzüm, yarım-şaftalı idi», nə yaxşı, nə də pis idi. Например: «Я ходил в кино вчера вечером, фильм, который я посмотрел, был полу-инжир, полу-виноград», он был ни хорошим, ни плохим. Zum Beispiel: « Ich bin gestern Abend ins Kino gegangen, der Film, den ich gesehen habe, war halb Feige, halb Traube », er war weder gut noch schlecht. على سبيل المثال: « ذهبت إلى السينما ليلة أمس، الفيلم الذي شاهدته كان نصف تين، نصف عنب »، لم يكن جيدًا ولا سيئًا. Por ejemplo: « Fui al cine anoche, la película que vi era medio-higuera, medio-uva », no era ni buena ni mala. On ne peut pas dire « je l'ai aimé », on ne peut pas dire « je ne l'ai pas aimé », c'était moyen. نحن|لا|يمكن|ليس|أن نقول|أنا||أحببت|نحن|لا|يمكن|ليس|أن نقول|أنا|لا||ليس|أحببت|كان|متوسط (nie przetłumaczalne)|(nie przetłumaczalne)|może|(nie przetłumaczalne)|powiedzieć|ja||kochałem|(nie przetłumaczalne)|(nie przetłumaczalne)|może|(nie przetłumaczalne)|powiedzieć|ja|(nie przetłumaczalne)||(nie przetłumaczalne)|kochałem|to było|średnie ||할 수||||||||||||||||| Biz|deyil|bilər|deyil|demək|mən||sevdim|Biz|deyil|bilər|deyil|demək|mən|deyil|||sevdim|o idi|orta man|nicht|kann|nicht|sagen|ich||geliebt|man|nicht|kann|nicht|sagen|ich|nicht||nicht|geliebt|es war|mittelmäßig не|не|может|не|сказать|я||любил|не|не||не||||||не любил|это было|средне uno|no|puede|no|decir|yo|lo he|amado|uno|no|puede|no|decir|yo|no|lo he|no|amado|fue|regular You can't say “I liked it”, you can't say “I didn't like it”, it was average. Nie można powiedzieć „lubiłem to”, nie można powiedzieć „nie lubiłem tego”, było średnio. « Mən onu sevdim » deyə bilmərik, « Mən onu sevmədim » deyə bilmərik, bu orta idi. Нельзя сказать «я его любил», нельзя сказать «я его не любил», было средне. Man kann nicht sagen „ich habe ihn geliebt“, man kann nicht sagen „ich habe ihn nicht geliebt“, es war mittelmäßig. لا يمكننا أن نقول « أحببته »، ولا يمكننا أن نقول « لم أحبه »، كان الأمر متوسطاً. No se puede decir «lo amé», no se puede decir «no lo amé», fue regular.

Un autre exemple : Je ne sais pas quel vêtement prendre pour mes vacances, la météo en ce moment est « mi-figue, mi-raisin ». ||||||||clothing||||||weather||||||fig||grape مثال|آخر|مثال|أنا|لا|أعلم|ليس|أي|ملابس|أن آخذ|من أجل|عطلتي|إجازتي|الطقس|حالة الطقس|في|هذا|الوقت|هو|||| Inny|inny|przykład|Ja|nie|wiem|nie|jaki|ubranie|wziąć|na|moje|wakacje|ta|pogoda|w|ten|momencie|jest|||| ||예시|||||||||||||||||||| Bir|başqa|nümunə|Mən|nə|bilirəm|deyil|hansı|geyim|götürmək|üçün|mənim|tətil|bu|hava|bu|bu|anda|dir|||| ein|anderes|Beispiel|ich|nicht|weiß|nicht|welches|Kleidungsstück|nehmen|für|meine|Ferien|das|Wetter|im|diesem|Moment|ist|||| один|другой|пример|я|не|знаю|не|какую|одежду|взять|для|моих|отпусков|погода|в данный момент|в|это|время|есть|||| un|otro|ejemplo|yo|no|sé|no|qué|prenda|tomar|para|mis|vacaciones|el|clima|en|este|momento|está|||| Another example: I don't know what to wear for my holidays, the weather right now is "half fig, half grape". 另一个例子:我不知道假期穿什么,现在的天气是“半无花果,半葡萄”。 Inny przykład: Nie wiem, jaki strój wziąć na wakacje, pogoda w tej chwili jest „połowicznie dobra, połowicznie zła”. Başqa bir nümunə: Tətilim üçün hansı paltarı seçəcəyimi bilmirəm, hava hazırda « yarım-şirin, yarım-ağır ». Другой пример: я не знаю, какую одежду взять на отпуск, погода сейчас «то так, то сяк». Ein weiteres Beispiel: Ich weiß nicht, welches Kleidungsstück ich für meinen Urlaub nehmen soll, das Wetter ist im Moment „mal so, mal so“. مثال آخر: لا أعرف أي ملابس أختار لعطلتي، الطقس في الوقت الحالي « نصف جيد، نصف سيء ». Otro ejemplo: No sé qué ropa llevar para mis vacaciones, el clima en este momento es «ni fu ni fa». Encore une fois, tantôt il fait beau, tantôt il ne fait pas beau. |||sometimes||||||||| مرة أخرى|مرة|أخرى|أحيانًا|هو|يكون|جميل|أحيانًا|هو|لا|يكون|ليس|جميل Jeszcze|jeden|raz|czasami|on|jest|ładna pogoda|czasami|on|nie|jest|zła|ładna pogoda |||||||||안||| Yenə|bir|dəfə|bəzən|o|edir|gözəl|bəzən|o|deyil|edir|deyil|gözəl noch|ein|Mal|mal|es|ist|schön|mal|es|nicht|ist|nicht|schön снова|один|раз|то|он|делает|хорошо|то|он|не|делает|не|хорошо otra vez|una|vez|a veces|hace|hace|buen tiempo|a veces|hace|no|hace|no|buen tiempo Once again, sometimes the weather is nice, sometimes it's not nice. 再说一次,有时天气很好,有时天气不好。 Jeszcze raz, raz jest ładnie, raz nie jest ładnie. Yenə də, bəzən hava gözəldir, bəzən hava gözəl deyil. Снова, то солнечно, то не солнечно. Einmal ist es schön, einmal ist es nicht schön. مرة أخرى، أحياناً يكون الطقس جميلاً، وأحياناً لا يكون جميلاً. Una vez más, a veces hace buen tiempo, a veces no hace buen tiempo. Donc, comme il n'y a pas de tendance, je ne sais pas comment m'habiller. |||||||trend||||||dress myself لذلك|بما أن|هو|لا يوجد|يوجد|ليس|اتجاه|اتجاه|أنا|لا|أعلم|ليس|كيف|أن ألبس Więc|jak|on|tam nie|ma|żadnej|z|tendencji|ja|nie|wiem|jak|jak|się ubrać |||거기에는|||||||||어떻게| Beləliklə|kimi|o|yoxdur|var|deyil||meyl|mən|deyil|bilirəm|deyil|necə|geyinməliyəm also|da|es|nicht|gibt|nicht|eine|Tendenz|ich|nicht|weiß|nicht|wie|mich anziehen значит|так как|он|нет|есть|не|тенденции||я|не|знаю|не|как|одеться así que|como|no||una|no|de|tendencia|yo|no|sé|no|cómo|vestirme So, since there is no trend, I don't know how to dress. 所以,既然没有潮流,就不知道怎么穿了。 Więc, ponieważ nie ma tendencji, nie wiem, jak się ubrać. Beləliklə, tendensiya olmadığı üçün, necə geyinməli olduğumu bilmirəm. Поэтому, так как нет тенденции, я не знаю, как одеваться. Also, da es keinen Trend gibt, weiß ich nicht, wie ich mich anziehen soll. لذا، بما أنه لا توجد اتجاهات، لا أعرف كيف أرتدي. Así que, como no hay una tendencia, no sé cómo vestirme.

Quatrième expression dans laquelle on parle de nourriture : « Chanter comme une casserole ». Fourth||||||||Sing|||casserole الرابعة|تعبير|في|الذي|نحن|نتحدث|عن|طعام|الغناء|مثل|قدر|قدر Czwarta|ekspresja|w|której|się|mówi|o|jedzeniu|Śpiewać|jak|jedna|patelnia ||||우리는|말하다||음식|||| Dördüncü|ifadə|içində|hansı|biz|danışır|haqqında|qida|Mağara|kimi|bir|qazan vierte|Ausdruck|in|dem|man|spricht|über|Essen|Singen|wie|eine|Kasserolle четвертая|выражение|в|которой|мы|говорим|о|еде|петь|как|кастрюля| cuarta|expresión|en|la que|se|habla|de|comida|cantar|como|una|cacerola Fourth expression in which food is mentioned: "Singing like a saucepan". 我们谈论食物的第四个表达方式:“像砂锅一样唱歌”。 Czwarte wyrażenie, w którym mówimy o jedzeniu: „Śpiewać jak garnek”. Qida haqqında danışdığımız dördüncü ifadə: « Qazan kimi oxumaq ». Четвертое выражение, в котором говорится о еде: «Петь как кастрюля». Vierter Ausdruck, in dem es um Essen geht: „Singen wie ein Kochtopf“. التعبير الرابع الذي نتحدث فيه عن الطعام: «يغني مثل قدر». Cuarta expresión en la que se habla de comida: «Cantar como una cacerola». La casserole, ce n'est pas de la nourriture, c'est un ustensile, un outil qu'on utilise pour faire chauffer des aliments, mais c'est donc indirectement lié à la nourriture. ||||||||||utensil||tool|||||heat||||||indirectly|linked||| ال|قدر|هذا|ليس|لا|من|الطعام|طعام|إنه|أداة|أداة||أداة|الذي نستخدمه|نستخدم|ل|جعل|تسخين|بعض|أطعمة|لكن|إنه|إذن|بشكل غير مباشر|مرتبط|بـ|الطعام|طعام Ta|patelnia|to|nie jest|nie|z|ta|jedzenie|to jest|narzędzie|przyrząd|narzędzie|narzędzie|które|używa|do|gotowania|podgrzewania|z|jedzenia|ale|to jest|więc|pośrednio|związane|z|ta|jedzeniem 그 (여자 단수 정관사)||||아니오||||||||||||하는|||||||간접적으로||음식|| (belirtili artikl)|qazan|bu|deyil|deyil|(belirtili artikl)|(belirtili artikl)|qida|o|(belirtili artikl)|alət|(belirtili artikl)|alət|ki biz|istifadə edirik|üçün|etmək|qızdırmaq|(belirtili artikl)|yeməklər|amma|o|beləliklə|dolaylı olaraq|bağlı|(belirtili artikl)|(belirtili artikl)|qida die|Kasserolle|das|ist nicht|nicht|aus|dem|Essen|es ist|ein|Utensil||Werkzeug|das man|verwendet|um|machen|erhitzen|von|Nahrungsmitteln|aber|es ist|also|indirekt|verbunden|mit|dem|Essen кастрюля||это|не является|не|из|еды||это|инструмент|утварь|||который мы|используем|чтобы|делать|нагревать|продукты|продукты|но|это|следовательно|косвенно|связано|с|едой| la|cacerola|esto|no es|no|de|la|comida|es|un|utensilio|una|herramienta|que se|utiliza|para|hacer|calentar|algunos|alimentos|pero|es|por lo tanto|indirectamente|relacionado|con|la|comida The saucepan is not food, it is a utensil, a tool used to heat food, but it is therefore indirectly linked to food. 平底锅不是食物,它是一种器具,一种用来加热食物的工具,但它因此与食物有间接的联系。 Garnek to nie jedzenie, to przyrząd, narzędzie, którego używamy do podgrzewania jedzenia, ale jest więc pośrednio związany z jedzeniem. Tava, yemək deyil, bu bir mətbəx alətidir, qida istiləşdirmək üçün istifadə olunan bir vasitədir, amma dolayısı ilə yeməklə bağlıdır. Кастрюля — это не еда, это utensil, инструмент, который мы используем для нагрева продуктов, но это косвенно связано с едой. Der Kochtopf ist kein Essen, sondern ein Utensil, ein Werkzeug, das wir verwenden, um Lebensmittel zu erhitzen, aber es ist also indirekt mit Essen verbunden. القدر ليس طعامًا، إنه أداة، أداة نستخدمها لتسخين الطعام، لكنه مرتبط بالطعام بشكل غير مباشر. La cacerola no es comida, es un utensilio, una herramienta que usamos para calentar alimentos, pero está indirectamente relacionada con la comida. Quand on dit que quelqu'un chante comme une casserole, cette personne chante très très mal. |||||sings||||||sings||| عندما|نحن|نقول|أن|شخص ما|يغني|مثل|قدر|قدر|هذه|شخص|يغني|جدا|جدا|سيء Kiedy|się|mówi|że|ktoś|śpiewa|jak|jedna|patelnia|ta|osoba|śpiewa|bardzo|bardzo|źle ||||누군가|노래한다|||냄비|||||| Когда|мы|говорит|что|кто-то|поет|как|одна|кастрюля|эта|человек|поет|очень|очень|плохо wenn|man|sagt|dass|jemand|singt|wie|eine|Kasserolle|diese|Person|singt|sehr|sehr|schlecht когда|мы|говорим|что|кто-то|поет|как|кастрюля||этот|человек|поет|очень|очень|плохо cuando|se|dice|que|alguien|canta|como|una|cacerola|esta|persona|canta|muy|muy|mal When you say that someone sings like a pan, this person sings very very badly. Kiedy mówimy, że ktoś śpiewa jak garnek, ta osoba śpiewa bardzo, bardzo źle. Birinin "tava kimi oxuyur" dedikdə, bu insanın çox pis oxuduğu nəzərdə tutulur. Когда говорят, что кто-то поет как кастрюля, это значит, что этот человек поет очень-очень плохо. Wenn man sagt, dass jemand singt wie ein Kochtopf, dann singt diese Person sehr, sehr schlecht. عندما نقول إن شخصًا ما يغني مثل قدر، فهذا يعني أن هذا الشخص يغني بشكل سيء جدًا. Cuando decimos que alguien canta como una cacerola, esa persona canta muy, muy mal. On dit aussi qu'elle chante faux, elle n'a pas la bonne intonation, le bon rythme. |||||flat||||||intonation||| نحن|نقول|أيضا|أنها|تغني|بشكل خاطئ|هي|ليس لديها|لا|ال|صحيحة|نغمة|ال|صحيح|إيقاع Mówi się|że|też|że ona|śpiewa|fałszywie|ona|nie ma|nie|właściwej|dobrej|intonacji|właściwego|dobrego| ||||노래한다||||||좋은||||리듬 Biz|deyir|də|onun|oxuyur|səhv|o|yoxdur|deyil|bu|yaxşı|intonasiya|bu|yaxşı|ritm man|sagt|auch|dass sie|singt|falsch|sie|hat nicht|nicht|die|richtige|Intonation|den|richtigen|Rhythmus мы|говорим|также|что она|поет|фальшиво|она|не имеет|не|правильную|правильную|интонацию|правильный|правильный|ритм se|dice|también|que ella|canta|mal|ella|no tiene|no|la|buena|entonación|el|buen|ritmo It is also said that she sings out of tune, she doesn't have the right intonation, the right rhythm. 他们还说她唱歌走调,她没有正确的语调,正确的节奏。 Mówimy też, że śpiewa fałszywie, nie ma odpowiedniej intonacji, odpowiedniego rytmu. Eyni zamanda, onun yanlış oxuduğu, düzgün intonasiya və ritmə malik olmadığı da deyilir. Также говорят, что она поет фальшиво, у нее нет правильной интонации, правильного ритма. Man sagt auch, dass sie falsch singt, sie hat nicht die richtige Intonation, den richtigen Rhythmus. نقول أيضًا إنه يغني بشكل خاطئ، ليس لديه النغمة الصحيحة، أو الإيقاع الصحيح. También se dice que canta desafinado, que no tiene la buena entonación, el buen ritmo. Quelqu'un qui chanterait La Marseillaise en chantant « Allons enfants de la Patrie », on dirait que cette personne chante comme une casserole. ||would sing||||singing|||||Homeland||||||||| شخص ما|الذي|سيغني|ال|مارسيلايز|أثناء|الغناء|هيا|أطفال|من|ال|وطن|يمكن|سيقال|أن|هذه|الشخص|يغني|مثل|قدر|طنجرة Ktoś|kto|zaśpiewałby|(nieprzetłumaczalne)|Marsylianka|(nieprzetłumaczalne)|śpiewając|Idźmy|dzieci|z|(nieprzetłumaczalne)|Ojczyzny|(nieprzetłumaczalne)|powiedziałby|że|ta|osoba|śpiewa|jak|(nieprzetłumaczalne)|garnek |이 (사람)|||마르세예즈|||||||조국||||||||| Biri|ki|oxuyar|La|Marseliyez|-da|oxuyarkən|Gəlin|uşaqlar|-ın|vətən|vətən|insan|deyərdi|ki|bu|şəxs|oxuyur|kimi|bir|qazan jemand|der|singen würde|die|Marseillaise|beim|Singen|auf geht's|Kinder|der|die|Heimat|man|würde sagen|dass|diese|Person|singt|wie|eine|Kochtopf кто-то|кто|будет петь||Марсельеза||поя|давайте|дети|||Родина|мы|сказали бы|что|этот|человек|поет|как||кастрюля alguien|que|cantaría|la|Marsellesa|al|cantar|vamos|hijos|de|la|Patria|uno|diría|que|esa|persona|canta|como|una|olla Someone who would sing La Marseillaise while singing "Allons enfants de la Patrie", it seems that this person sings like a pan. 有人会一边唱马赛曲,一边唱“Allons enfants de la Patrie”,看来这个人唱得像平底锅。 Ktoś, kto zaśpiewa La Marseillaise, śpiewając "Allons enfants de la Patrie", powiedzielibyśmy, że ta osoba śpiewa jak garnek. Birisi "La Marseillaise" mahnısını "Gəlin, vətənin övladları" deyərək oxuyursa, bu insanın "tava kimi oxuduğu" deyilir. Кто-то, кто будет петь «Марсельезу», напевая «Вперед, дети Отечества», будет звучать так, как будто он поет как кастрюля. Jemand, der die Marseillaise singt und dabei "Auf, Kinder des Vaterlandes" singt, würde man sagen, dass diese Person wie ein Kochtopf singt. شخص يغني لامارسييز وهو يغني "هيا يا أبناء الوطن"، سيبدو أن هذا الشخص يغني مثل قدر. Alguien que cantara La Marsellesa cantando « Vamos, hijos de la Patria », dirías que esa persona canta como una olla.

Par exemple, imagine qu'un ami t'invite à une soirée karaoké dans laquelle tu dois chanter. |||||||||karaoke||||| من|مثال|تخيل|أن صديقًا|صديق|يدعوك|إلى|حفلة|سهرة|كاريوكي|في|التي|أنت|يجب عليك|أن تغني Na|przykład|wyobraź sobie|że przyjaciel|przyjaciel|zaprasza cię|na|jedną|imprezę|karaoke|w|której|ty|musisz|śpiewać |||어떤|||||||에서|||| Məsələn|nümunə|təsəvvür et|ki bir|dost|səni dəvət edir|-ə|bir|axşam|karaoké|-da|hansı|sən|mütləq|oxumalısan zum|Beispiel|stell dir vor|dass ein|Freund|dich einlädt|zu|einer|Abend|Karaoke|in|der|du|musst|singen по|примеру|представь|что один|друг|тебя приглашает|на||вечеринку|караоке|в|которой|ты|должен|петь por|ejemplo|imagina|que un|amigo|te invita|a|una|fiesta|karaoke|en|la que|tú|debes|cantar For example, imagine that a friend invites you to a karaoke party where you have to sing. 例如,假设一个朋友邀请你参加一个你必须唱歌的卡拉 OK 派对。 Na przykład, wyobraź sobie, że przyjaciel zaprasza cię na wieczór karaoke, w którym musisz śpiewać. Məsələn, təsəvvür et ki, bir dostun səni bir karaoke gecəsinə dəvət edir, orada sən oxumalısan. Например, представь, что друг приглашает тебя на вечер караоке, где ты должен петь. Zum Beispiel, stell dir vor, ein Freund lädt dich zu einer Karaoke-Party ein, bei der du singen musst. على سبيل المثال، تخيل أن صديقًا يدعوك إلى حفلة كاريوكي حيث يجب عليك الغناء. Por ejemplo, imagina que un amigo te invita a una fiesta de karaoke en la que debes cantar. Tu lui dis : « Non, merci. أنت|له|تقول|| Ty|jej|mówisz|Nie|dziękuję |||아니요| sən|ona|deyirsən|Xeyir|təşəkkür edirəm du|ihm|sagst|nein|danke ты|ему|говоришь|| tú|le|dices|no|gracias You say, “No, thank you. Mówisz mu: „Nie, dziękuję. Sən ona deyirsən: «Xeyr, təşəkkür edirəm. Ты ему говоришь: «Нет, спасибо. Du sagst ihm: "Nein, danke. أنت تقول له: "لا، شكرًا. Le dices: « No, gracias. Je chante vraiment comme une casserole ». أنا|أغني|حقًا|مثل|قدر|طنجرة Ja|śpiewam|naprawdę|jak|jedna|patelnia ||정말||| Mən|mahnı oxuyuram|həqiqətən|kimi|bir|qazan ich|singe|wirklich|wie|eine|Kochtopf я|пою|действительно|как||кастрюля yo|canto|realmente|como|una|olla I really sing like a pan". Naprawdę śpiewam jak garnek”. Mən həqiqətən də qazan kimi oxuyuram». Я действительно пою как кастрюля». Ich singe wirklich wie ein Kochtopf." أنا أغني حقًا مثل قدر". Realmente canto como una olla ». Il comprend que du coup tu ne sais pas chanter et que tu chantes faux. ||that|of||||||||||sing| هو|يفهم|أن|من|نتيجة|أنت|لا|تعرف|ليس|الغناء|و|أن|أنت|تغني|بشكل خاطئ On|rozumie|że|w takim|razie|ty|nie|wiesz|jak|śpiewać|i|że|ty|śpiewasz|fałszywie ||것을|||||||||||| O|başa düşür|ki|heç|an|sən|heç||||və|ki|sən|oxuyursan|səhv er|versteht|dass|du|Folge|du|nicht|weißt|nicht|singen|und|dass|du|singst|falsch он|понимает|что|в результате|удара|ты|не|знаешь|не|петь|и|что|ты|поешь|фальшиво él|comprende|que|de|golpe|tú|no|sabes|no|cantar|y|que|tú|cantas|mal He understands that suddenly you don't know how to sing and that you sing out of tune. Han förstår att man plötsligt inte vet hur man sjunger och att man sjunger ostämt. 他明白突然间你不会唱歌了,而且你唱歌跑调了。 Rozumie, że w takim razie nie umiesz śpiewać i że śpiewasz fałszywie. O başa düşür ki, nəticədə sən oxumağı bilmir və yanlış oxuyursan. Он понимает, что в итоге ты не умеешь петь и поешь фальшиво. Er versteht, dass du deshalb nicht singen kannst und dass du falsch singst. إنه يفهم أنه بسبب ذلك لا تعرف الغناء وأنك تغني بشكل خاطئ. Él comprende que por eso no sabes cantar y que cantas mal. Tu peux avoir quelqu'un qui se plaint du fait que son frère chante comme une casserole quand il est sous la douche. |||someone|||complains||fact|||||||||||in|| أنت|يمكنك|أن تملك|شخصا|الذي|نفسه|يشكو|من|حقيقة|أن|أخوه||يغني|مثل|قدر|طنجرة|عندما|هو|يكون|تحت|الدش|دش Ty|możesz|mieć|ktoś|kto|się|skarży|z|fakt|że|jego|brat|śpiewa|jak|jedna|patelnia|kiedy|on|jest|pod|prysznicem|prysznicem 너||||가|||||||||||냄비||그가||||샤워 sən|bilərsən|sahibi olmaq|birisi|ki|özünü|şikayət edir|-dan|fakt|ki|onun|qardaşı|oxuyur|kimi|bir|qab|nə zaman|o|dır|altında|-da|duş du|kannst|haben|jemanden|der|sich|beschwert|über|Tatsache|dass|sein|Bruder|singt|wie|eine|Kasserolle|wenn|er|ist|unter|der|Dusche ты|можешь|иметь|кого-то|кто|себя|жалуется|на|факт|что|его|брат|поет|как|кастрюля||когда|он|находится|под|душем| tú|puedes|tener|alguien|que|se|queja|de|hecho|que|su|hermano|canta|como|una|olla|cuando|él|está|bajo|la|ducha You can have someone complaining about their brother singing like crazy when he's in the shower. 您可以让某人抱怨他们的兄弟在洗澡时疯狂地唱歌。 Możesz mieć kogoś, kto narzeka, że jego brat śpiewa jak garnek, gdy jest pod prysznicem. Sən kimsənin şikayət etdiyini eşidə bilərsən ki, onun qardaşı duşda olarkən qazan kimi oxuyur. У тебя может быть кто-то, кто жалуется на то, что его брат поет как кастрюля, когда он в душе. Du kannst jemanden haben, der sich darüber beschwert, dass sein Bruder wie ein Kochtopf singt, wenn er unter der Dusche ist. يمكن أن يكون لديك شخص يشتكي من أن أخاه يغني مثل قدر عندما يكون في الحمام. Puedes tener a alguien que se queja de que su hermano canta como una olla cuando está en la ducha. Donc lui, il est dans sa chambre et il entend son frère chanter sous la douche. لذلك|هو|هو|يكون|في|غرفته||و|هو|يسمع|أخوه||يغني|تحت|الدش|دش Więc|on|on|jest|w|jego|pokój|i|on|słyszy|jego|brat|śpiewać|pod|prysznicem|prysznicem |||||자신의|||||||||| Beləliklə|o|o|dir|içində|onun|otağı|və|o|eşidir|onun|qardaşı|mahnı oxumaq|altında||duş also|er|er|ist|in|seinem|Zimmer|und|er|hört|seinen|Bruder|singen|unter|der|Dusche так что|он|он|находится|в|своей|комнате|и|он|слышит|его|брат|поет|под|душем| entonces|él|él|está|en|su|habitación|y|él|oye|su|hermano|cantar|bajo|la|ducha So he's in his room and he hears his brother singing in the shower. Więc on jest w swoim pokoju i słyszy, jak jego brat śpiewa pod prysznicem. Beləliklə, o, öz otağındadır və qardaşının duşda oxuduğunu eşidir. Так что он в своей комнате и слышит, как его брат поет в душе. Also ist er in seinem Zimmer und hört seinen Bruder unter der Dusche singen. لذا هو في غرفته ويسمع أخاه يغني في الحمام. Entonces él está en su habitación y escucha a su hermano cantar en la ducha. Et comme son frère chante faux, il dit : « Mon frère chante comme une casserole ». و|لأن|أخوه|أخ|يغني|||||||مثل|قدر|طنجرة I|jak|jego|brat|śpiewa|fałszywie|on|mówi|Mój|brat|śpiewa|jak|jedna|patelnia ||그의||||그는||||||| Və|kimi|onun|qardaşı|oxuyur|səhv|o|deyir|Mənim|qardaşım|oxuyur|kimi|bir|qazan und|da|sein|Bruder|singt|falsch|er|sagt|mein|Bruder|singt|wie|eine|Kasserolle и|так как|его|брат|поет|фальшиво|он|говорит|мой|брат|поет|как|кастрюля| y|como|su|hermano|canta|mal|él|dice|mi|hermano|canta|como|una|olla And as his brother sings out of tune, he says: "My brother sings like a saucepan". A ponieważ jego brat śpiewa fałszywie, mówi: „Mój brat śpiewa jak garnek.” Və qardaşı pis oxuduğu üçün, o deyir: «Qardaşım qazan kimi oxuyur». И поскольку его брат поет фальшиво, он говорит: «Мой брат поет как кастрюля». Und da sein Bruder falsch singt, sagt er: „Mein Bruder singt wie ein Kochtopf“. وبما أن أخاه يغني بشكل خاطئ، يقول: «أخي يغني مثل قدر». Y como su hermano canta mal, dice: « Mi hermano canta como una olla ».

Cinquième expression : « C'est fort de café ». ||It's||| الخامسة|تعبير|إنه|قوي|من|قهوة Piąta|ekspresja|To jest|mocne|z|kawy |표현|||| Beşinci|ifadə|Bu|güclü|haqqında|qəhvə fünfte|Ausdruck|es ist|stark|von|Kaffee пятая|выражение|это|сильно|из|кофе quinta|expresión|es|fuerte|de|café Fifth expression: “It's strong coffee”. 第五个表达:“这是浓咖啡”。 Piąte wyrażenie: „To mocna kawa.” Beşinci ifadə: «Bu, qəhvə üçün güclüdür». Пятая фраза: «Это сильно для кофе». Fünfte Redewendung: „Das ist stark wie Kaffee“. التعبير الخامس: "هذا قوي مثل القهوة". Quinta expresión: «Es fuerte de café». Le café, c'est évidemment une boisson noire qu'on utilise pour se redonner de l'énergie et qui est beaucoup consommée au petit déjeuner et au bureau, en France. ||||||||||recharge|recharge|||||||consumed|||||||| الـ|قهوة|إنه|من الواضح|مشروب|مشروب|أسود|الذي نستخدمه|نستخدم|من أجل|إعادة|إعطاء|من|الطاقة|و|الذي|هو|كثيرًا|مستهلكة|في|الإفطار|الفطور|و|في|المكتب|في|فرنسا Kawa||to jest|oczywiście|napój|czarny|czarny|który|używa|aby|sobie|przywrócić|energię|energię|i|która|jest|dużo|spożywana|w|mały|śniadanie|i|w|biurze|w|Francji |||물론|하나의|음료||||||||||그것은|이다||||||||사무실||프랑스 (belirtili artikl)|qəhvə|bu|əlbəttə|(belirtili artikl)|içki|qara|ki biz|istifadə edir|üçün|(refleksiv əvəzlik)|yenidən vermək|(müəyyənlik əvəzliyi)|enerji|və|ki|(bitişik fel)|çox|istehlak olunur|(belirtili artikl)|kiçik|səhər yeməyi|və|(belirtili artikl)|ofis|(yer zərfi)|Fransa der|Kaffee|es ist|offensichtlich|ein|Getränk|schwarzes|das man|verwendet|um|sich|zurückgeben|von|die Energie|und|das|ist|viel|konsumiert|zum|kleinen|Frühstück|und|im|Büro|in|Frankreich этот|кофе|это|очевидно|напиток|напиток|черный|который мы|используем|чтобы|себе|вернуть|из|энергия|и|который|является|много|потребляемый|на|завтрак|завтрак|и|в|офис|в|Франция el|café|es|evidentemente|una|bebida|negra|que se|utiliza|para|re||de|energía|y|que|es|mucho|consumida|en|desayuno|desayuno|y|en|oficina|en|Francia Coffee is obviously a black drink that we use to restore our energy and that is consumed a lot at breakfast and at the office in France. 咖啡显然是一种黑色饮料,我们用它来恢复我们的能量,在早餐和法国的办公室里消耗了很多。 Kawa to oczywiście czarny napój, który używamy, aby odzyskać energię i który jest często spożywany na śniadanie i w biurze we Francji. Qəhvə, əlbəttə ki, enerji bərpa etmək üçün istifadə olunan qara içkidir və Fransada səhər yeməyində və ofisdə çox istehlak olunur. Кофе — это, очевидно, черный напиток, который мы используем, чтобы вернуть себе энергию, и который очень часто употребляется на завтрак и в офисе во Франции. Kaffee ist offensichtlich ein schwarzes Getränk, das man verwendet, um sich neue Energie zu geben und das in Frankreich oft zum Frühstück und im Büro konsumiert wird. القهوة، هي بالطبع مشروب أسود نستخدمه لاستعادة الطاقة، وتُستهلك بكثرة في الإفطار وفي المكتب، في فرنسا. El café, es evidentemente una bebida negra que se utiliza para recuperar energía y que se consume mucho en el desayuno y en la oficina, en Francia. Donc ça, c'est le café. لذلك|ذلك|إنه|الـ|قهوة Więc|to|jest|ten|kawa |이것||| Beləliklə|bu|bu|o|kofe also|das|es ist|der|Kaffee так что|это|это|этот|кофе así que|eso|es|el|café So this is coffee. Więc to jest kawa. Beləliklə, bu, qəhvədir. Итак, это кофе. Das ist also der Kaffee. لذا، هذا هو القهوة. Así que eso es el café. Quand on dit que quelque chose est fort de café, on dit c'est exagéré, c'est excessif. |||||||||||||exaggerated|| عندما|نحن|نقول|أن|||هو|قوي|من|قهوة|نحن|نقول|إنه|مبالغ فيه|إنه|مفرط Kiedy|się|mówi|że|coś|rzecz|jest|mocny|od|kawy|się|mówi|to jest|przesadzone|to jest|nadmierne |||무엇이||것|||||||그것은||| Ne zaman|biz|deyir|ki|bir|şey|dir|güclü|qəhvə|qəhvə|biz|deyir|bu|şişirdilmiş|bu|həddindən artıq wenn|man|sagt|dass|||ist|stark|von|Kaffee|man|sagt|es ist|übertrieben|es ist|übermäßig когда|мы|говорим|что|||является|сильно|из|кофе|мы|говорим|это|преувеличено|это|чрезмерно cuando|se|dice|que|||es|fuerte|de|café|se|dice|es|exagerado|es|excesivo When we say that something is strong in coffee, we say it's exaggerated, it's excessive. 当我们说咖啡中的某些东西很浓时,我们说它被夸大了,它是过度的。 Kiedy mówimy, że coś jest mocną kawą, mówimy, że to jest przesadzone, to jest nadmierne. Bir şeyin qəhvə üçün güclü olduğunu dedikdə, biz deyirik ki, bu, şişirdilmişdir, həddindən artıqdır. Когда мы говорим, что что-то сильно для кофе, мы имеем в виду, что это преувеличено, это чрезмерно. Wenn man sagt, dass etwas stark wie Kaffee ist, meint man, dass es übertrieben ist, dass es übermäßig ist. عندما نقول إن شيئًا ما قوي مثل القهوة، فإننا نقول إنه مبالغ فيه، إنه مفرط. Cuando decimos que algo es fuerte de café, decimos que es exagerado, es excesivo.

Par exemple : « Mon collègue a encore une fois annulé une réunion à la dernière minute. ||My|colleague||again|||canceled||meeting|||| من|مثال|زميلي|زميل|لديه|مرة أخرى|اجتماعًا|مرة|ألغى|اجتماعًا||في|اللحظة|الأخيرة| Na|przykład|Mój|kolega|ma|jeszcze|jedną|raz|odwołał|jedną|spotkanie|w|ostatnią|ostatnią|minutę |||동료|||||||회의|||| Məsələn|nümunə|Mənim|həmkarım|var|hələ|bir|dəfə|ləğv etdi|bir|iclas|ədə|son|sonuncu|dəqiqə für|Beispiel|mein|Kollege|er hat|noch|eine|Mal|abgesagt|eine|Sitzung|auf|die|letzte|Minute для|примера|мой|коллега|он имеет|снова|одну|раз|отменил|одну|встречу|на|последнюю||минуту por|ejemplo|mi|colega|ha|otra|una|vez|cancelado|una|reunión|a|la|última|minuto For example: “My colleague canceled a meeting again at the last minute. 例如:“我的同事在最后一刻又取消了一次会议。 Na przykład: „Mój kolega znowu odwołał spotkanie w ostatniej chwili. Məsələn: « İş yoldaşım yenə də son dəqiqədə bir görüşü ləğv etdi. Например: «Мой коллега снова отменил встречу в последнюю минуту. Zum Beispiel: „Mein Kollege hat wieder einmal ein Meeting in letzter Minute abgesagt. على سبيل المثال: « زميلي ألغى اجتماعًا في اللحظة الأخيرة مرة أخرى. Por ejemplo: « Mi colega ha cancelado una reunión de última hora una vez más. C'est fort de café. It's||| إنه|قوي|من|قهوة To jest|mocne|z|kawy |진한|| Bu|güclü|haqqında|kofe das ist|stark|von|Kaffee это|сильно|из|кофе es|fuerte|de|café It's strong coffee. To jest naprawdę przesada. Bu, çox gülüncdür. Это сильно. Das ist wirklich zu viel. هذا أمر غير معقول. Es una falta de respeto. » Ça veut dire qu'il exagère, c'est abusé. ||||exaggerates||abusive ذلك|يعني|قول|أنه|يبالغ|إنه|مفرط To|chce|powiedzieć|że on|przesadza|to jest|przesadne ||||||과하다 Bu|istəyir|demək|onun|şişirdir|bu|həddindən artıqdır das|es bedeutet|sagen|dass er|übertreibt|das ist|übertrieben это|значит|говорить|что он|преувеличивает|это|чрезмерно eso|quiere|decir|que él|exagera|es|abusivo That means he's exaggerating, it's abused. 这意味着他在夸大其词,被滥用了。 ” To znaczy, że przesadza, to jest nadużycie. » Bu, onun şişirdiyini, artıq olduğunu bildirir. » Это значит, что он преувеличивает, это абсурд. “ Das bedeutet, dass er übertreibt, es ist übertrieben. » هذا يعني أنه يبالغ، الأمر مبالغ فيه. » Significa que está exagerando, es abusivo. Ou encore : « Je ne peux pas demander à mon père de venir me chercher en voiture encore une fois, il est déjà venu toute la semaine. أو|مرة أخرى|أنا|لا|أستطيع|ليس|أن أطلب|من|والدي|أب|أن|أن يأتي|لي|أن يأخذني|في|سيارة|مرة أخرى|مرة|أخرى|هو|لقد|بالفعل|جاء|طوال|الأسبوع| Lub|jeszcze|Ja|nie|mogę|nie|prosić|do|mój|ojciec|żeby|przyjechał|mnie|odebrać|w|samochodzie|jeszcze|jeden|raz|on|jest|już|przyjechał|przez cały|cały|tydzień ||나는||||||||||나를|||차|||||그는|||||주간 Və ya|hələ|Mən|deyil|bilərəm|deyil|soruşmaq|-ə|mənim|ata|-dən|gəlmək|məni|götürmək|-də|avtomobil|hələ|bir|dəfə|o|dır|artıq|gəlmiş|bütün|-i|həftə oder|noch|ich|nicht|ich kann|nicht|bitten|an|meinen|Vater|zu|kommen|mich|abholen|mit|Auto|noch|ein|Mal|er|er ist|schon|gekommen|die ganze|die|Woche или|снова|я|не|могу|не|просить|у|моего|отца|чтобы|прийти|за|забрать|на|машине|снова|одну|раз|он|он есть|уже|пришел|всю|| o|otra|yo|no|puedo|no|pedir|a|mi|padre|de|venir|a|buscar|en|coche|otra||vez|él|está|ya|venido|toda|la|semana Or again: “I can't ask my father to pick me up by car again, he's already been here all week. 或者再说一遍:“我不能再让我父亲开车来接我了,他已经在这里待了一个星期了。 Albo: „Nie mogę prosić mojego ojca, żeby znowu przyjechał po mnie samochodem, już przyjeżdżał przez cały tydzień. Yaxud da: « Atamdan bir daha məni avtomobillə götürməsini istəyə bilmirəm, o, artıq bütün həftə gəlib. Или: «Я не могу снова попросить моего отца забрать меня на машине, он уже приезжал всю неделю. Oder auch: „Ich kann meinen Vater nicht noch einmal bitten, mich mit dem Auto abzuholen, er ist diese Woche schon die ganze Zeit gekommen. أو أيضًا: « لا أستطيع أن أطلب من والدي أن يأتي ليأخذني بالسيارة مرة أخرى، لقد جاء طوال الأسبوع. O también: « No puedo pedirle a mi padre que venga a recogerme en coche una vez más, ya ha venido toda la semana. » Ce serait vraiment fort de café. |||strong|| هذا|سيكون|حقًا|قوي|من|قهوة To|byłoby|naprawdę|mocny|z|kawy ||정말||| Bu|olardı|həqiqətən|güclü|haqqında|qəhvə das|wäre|wirklich|stark|von|Kaffee это|было бы|действительно|сильно|из|кофе esto|sería|realmente|fuerte|de|café "That would be a big deal. 那将是非常浓的咖啡。 ” To byłoby naprawdę przesadą. » Bu, həqiqətən də çox gülünc olardı. » Это было бы действительно сильно. » Das wäre wirklich stark. » سيكون ذلك حقًا قويًا جدًا. » Sería realmente increíble. Ça voudrait dire que ce serait exagéré de lui demander de venir encore une fois me chercher en voiture. |would||||||||||||||||| ذلك|سيعني|يعني|أن|هذا|سيكون|مبالغًا فيه|من|له|أن أطلب|من|أن يأتي|مرة أخرى|واحدة|مرة|لي|أن يأتيني|بال|سيارة To|chciałoby|powiedzieć|że|to|byłoby|przesadzone|żeby|jemu|poprosić|żeby|przyjechał|jeszcze|jeden|raz|mnie|odebrać|w|samochodzie 이것은|||||일 것||||||||||||| Bu|istərdi|demək|ki|bu|olardı|həddindən artıq|-dən|ona|soruşmaq|-dən|gəlmək|yenidən|bir|dəfə|məni|götürmək|-də|avtomobil das|würde|heißen|dass|das|wäre|übertrieben|von|ihm|fragen|zu|kommen|noch|eine|Mal|mich|abholen|mit|Auto это|хотело бы|сказать|что|это|было бы|преувеличенно|из|ему|просить|чтобы|прийти|еще|один|раз|меня|забрать|на|машине eso|querría|decir|que|esto|sería|exagerado|de|a él|pedir|de|venir|otra|vez||a mí|buscar|en|coche It would mean that it would be overkill to ask him to pick me up in the car again. 这意味着让他再次在车里接我将是矫枉过正。 To by znaczyło, że byłoby przesadą prosić go, aby znów przyjechał po mnie samochodem. Bu, ondan bir daha avtomobillə məni götürməsini istəməyin abartılı olacağını bildirir. Это означало бы, что было бы преувеличением просить его снова приехать за мной на машине. Das würde bedeuten, dass es übertrieben wäre, ihn zu bitten, mich noch einmal mit dem Auto abzuholen. هذا يعني أنه سيكون مبالغًا فيه أن أطلب منه أن يأتي مرة أخرى ليأخذني بالسيارة. Eso significaría que sería exagerado pedirle que viniera una vez más a recogerme en coche.

Sixième expression : « Mettre du beurre dans les épinards ». Sixth||Put|||||spinach السادسة|تعبير|وضع|بعض|زبدة|في|السبانخ|سبانخ Szósta|ekspresja|Włożyć|trochę|masła|w|te|szpinaku |||약간의|||| Altıncı|ifadə|qoymaq|(müəyyən artikl)|kərə yağı|içində|(müəyyən artikl)|ispanaq sechste|Ausdruck|setzen|etwas|Butter|in|die|Spinat шестое|выражение|положить|немного|масла|в|шпинаты| sexta|expresión|poner|un poco de|mantequilla|en|las|espinacas Sixth expression: “Put butter in the spinach”. 第六个表达:“把黄油放在菠菜里”。 Szósta fraza: „Dodać masło do szpinaku”. Altıncı ifadə: «Ispanağa yağ əlavə etmək». Шестое выражение: «Добавить масла в шпинат». Sechster Ausdruck: „Butter in den Spinat geben“. التعبير السادس: «إضافة الزبدة إلى السبانخ». Sexta expresión: « Poner mantequilla en las espinacas ». Les épinards, c'est en fait un légume vert que les enfants souvent n'aiment pas manger et qui ont été rendus célèbres par Popeye qui mange des épinards pour devenir fort. ||||||||||||don't like|||||||rendered|||Popeye||||spinach||| السبانخ|سبانخ|هو|في|حقيقة|خضار|خضار|أخضر|الذي|الأطفال|أطفال|غالبًا|لا يحبون|لا|أن يأكلوا|و|الذي|قد|تم|جعلهم|مشهورين|بواسطة|بوباي|الذي|يأكل|بعض|سبانخ|لكي|يصبح|قوي Te|szpinak|to jest|w|rzeczywistości|warzywem|zielonym|warzywem|który|dzieci|dzieci|często|nie lubią|nie|jeść|i|który|zostali|byli|uczynieni|sławnymi|przez|Popeye'a|który|jeść|szpinak|szpinak|aby|stać się|silny ||이것은||||||||||안 좋아해|||그리고||그들은||||||||||||강한 die|Spinat|das ist|ein|Tatsache|ein|Gemüse|grün|den|die|Kinder|oft|nicht mögen|nicht|essen|und|der|sie|wurden|gemacht|berühmt|durch|Popeye|der|isst|Spinat||um|werden|stark |ispanaq|bu||əslində|bir|tərəvəz|yaşıl|ki||uşaqlar|tez-tez|sevmirlər||yemək|və|ki||||məşhur||Popeye|ki|yeyir||ispanaq|üçün|olmaq|güclü шпинаты|шпинаты|это|на самом деле|действительно|овощ|овощ|зеленый|который|дети|дети|часто|не любят|не|есть|и|который|стали|были|сделанными|известными|благодаря|Попай|который|ест|шпинаты|шпинаты|чтобы|стать|сильным las|espinacas|es|en|realidad|un|vegetal|verde|que|los|niños|a menudo|no les gusta|no|comer|y|que|han|sido|convertidos|famosos|por|Popeye|que|come|espinacas||para|volverse|fuerte Spinach is actually a green vegetable that kids often don't like to eat and made famous by Popeye who eats spinach to get strong. 菠菜实际上是一种孩子们经常不喜欢吃的绿色蔬菜,并因吃菠菜强身健体的大力水手而出名。 Szpinak to w rzeczywistości zielone warzywo, którego dzieci często nie lubią jeść, a które stało się sławne dzięki Popeye'owi, który je szpinak, aby stać się silnym. Ispanaq, əslində uşaqların tez-tez yemək istəmədiyi yaşıl bir tərəvəzdir və onu güclü olmaq üçün ispanaq yeyən Popeye məşhur etmişdir. Шпинат — это на самом деле зеленый овощ, который дети часто не любят есть, и который стал знаменит благодаря Попаю, который ест шпинат, чтобы стать сильным. Der Spinat ist eigentlich ein grünes Gemüse, das Kinder oft nicht gerne essen, und das durch Popeye berühmt wurde, der Spinat isst, um stark zu werden. السبانخ هو في الواقع خضار أخضر لا يحب الأطفال غالبًا تناوله، وقد اشتهر بفضل بوباي الذي يأكل السبانخ ليصبح قويًا. Las espinacas son en realidad una verdura verde que a menudo a los niños no les gusta comer y que se hicieron famosas por Popeye, quien come espinacas para volverse fuerte. Le beurre, c'est ce qu'on utilise souvent au petit déjeuner, on met du beurre pour faire des tartines. ||it's||that||||||one|||||||toast الزبدة|زبدة|هذا هو|ما|الذي ن|نستخدم|غالبًا|في|الإفطار|فطور|نحن|نضع|بعض|زبدة|من أجل|صنع|بعض|شرائح الخبز المدهونة بالزبدة To|masło|to jest|to|co|używa|często|na|mały|śniadanie|my|kładzie|trochę|masła|aby|zrobić|jakieś|kanapki 버터|||||사용하다||||아침 식사|||||||몇 개의| The|yağ|bu|bu|ki|istifadə edir|tez-tez|da|kiçik|səhər yeməyi|biz|qoyur|(sayıla bilməyən)|yağ|üçün|etmək|(sayıla bilməyən)|tostlar die|Butter|das ist|das|was man|benutzt|oft|zum|kleinen|Frühstück|man|legt|etwas|Butter|um|machen|einige|Brote этот|масло|это|что|что мы|используем|часто|на|маленьком|завтраке|мы|кладем|немного|масла|чтобы|делать|тосты| la|mantequilla|es|esto|que se|utiliza|a menudo|en|pequeño|desayuno|uno|pone|un poco de|mantequilla|para|hacer|unas|tostadas Butter is what we often use for breakfast, we use butter to make toast. 黄油是我们早餐经常使用的东西,我们把黄油放在烤面包上。 Masło to coś, co często używamy na śniadanie, smarujemy masłem, aby zrobić kanapki. Yağ, adətən səhər yeməyində istifadə etdiyimiz bir şeydir, biz tost hazırlamaq üçün yağı istifadə edirik. Масло — это то, что мы часто используем на завтрак, мы намазываем масло на хлеб. Butter ist das, was wir oft zum Frühstück verwenden, wir nehmen Butter, um Brote zu machen. الزبدة، هي ما نستخدمه غالبًا في الإفطار، نضع الزبدة لصنع الخبز المحمص. La mantequilla, es lo que a menudo usamos en el desayuno, ponemos mantequilla para hacer tostadas. Donc, on a cette expression qui est « mettre du beurre dans les épinards », ça veut dire améliorer ses conditions de vie, gagner un peu plus d'argent. |||||||put|||||||||improve||conditions|||||||of money لذلك|نحن|لدينا|هذه|العبارة|التي|هي|وضع|بعض|زبدة|في|السبانخ|السبانخ|هذا|يعني|قول|تحسين|ظروف|ظروف|لل|حياة|كسب|بعض|قليل|أكثر|من المال Więc|my|ma|ta|wyrażenie|które|jest|włożyć|trochę|masła|w|te|szpinaku|to|chce|powiedzieć|poprawić|swoje|warunki|życia||zarobić|trochę|więcej|więcej|pieniędzy |우리는|||||||약간의||||||||개선하다||||삶|||||돈 Beləliklə|biz|var|bu|ifadə|ki|dir|qoymaq|(müəyyən artikl)|kərə yağı|içində|(müəyyən artikl)|ispanaq|bu|istəyir|demək|yaxşılaşdırmaq|onun|şərait|(müəyyən artikl)|həyat|qazanmaq|bir|az|daha|pul also|man|hat|diesen|Ausdruck|der|ist|legen|etwas|Butter|in|die|Spinat|das|bedeutet|sagen|verbessern|seine|Bedingungen|des|Lebens|verdienen|etwas|wenig|mehr|Geld поэтому|мы|имеем|это|выражение|которое|есть|класть|немного|масла|в|шпинаты||это|значит|говорить|улучшать|свои|условия|жизни||зарабатывать|немного|больше|денег| así que|uno|tiene|esta|expresión|que|es|poner|un poco de|mantequilla|en|las|espinacas|eso|quiere|decir|mejorar|sus|condiciones|de|vida|ganar|un|poco|más|dinero So, we have this expression which is “to put butter in the spinach”, it means to improve one's living conditions, to earn a little more money. 所以,我们就有了“把黄油放在菠菜里”这个说法,意思是改善自己的生活条件,多挣点钱。 Zatem mamy to wyrażenie „dodać masło do szpinaku”, co oznacza poprawić swoje warunki życia, zarobić trochę więcej pieniędzy. Beləliklə, «ispanağa yağ əlavə etmək» ifadəsi var, bu, həyat şəraitini yaxşılaşdırmaq, bir az daha çox pul qazanmaq deməkdir. Поэтому у нас есть выражение «добавить масла в шпинат», это значит улучшить свои условия жизни, заработать немного больше денег. Deshalb haben wir diesen Ausdruck „Butter in den Spinat geben“, das bedeutet, seine Lebensbedingungen zu verbessern, ein wenig mehr Geld zu verdienen. لذا، لدينا هذه العبارة التي هي « وضع الزبدة في السبانخ »، وهذا يعني تحسين ظروف الحياة، كسب المزيد من المال. Entonces, tenemos esta expresión que es « poner mantequilla en las espinacas », significa mejorar sus condiciones de vida, ganar un poco más de dinero.

Par exemple, quelqu'un peut dire : « Mon augmentation de salaire va mettre du beurre dans les épinards ». ||||||raise||salary|||||||spinach على سبيل|المثال|شخص ما|يمكن|قول|زيادة|زيادة|في|راتب|سوف|وضع|بعض|زبدة|في|السبانخ|السبانخ Na|przykład|ktoś|może|powiedzieć|Moje|podwyżka|wynagrodzenia|pensji|będzie|wkładać|trochę|masła|w|te|szpinaku 예를 들어|||||||의||va||||||시금치 Məsələn|nümunə|kimsə|bilər|demək|Mənim|artım|ın|maaş|olacaq|qoymaq|ın|kərə yağı|içində|ın|ispanaq zum|Beispiel|jemand|kann|sagen|meine|Erhöhung|des|Gehalt|wird|legen|etwas|Butter|in|die|Spinat например|пример|кто-то|может|сказать|моя|прибавка|к|зарплате|будет|класть|немного|масла|в|шпинаты| por|ejemplo|alguien|puede|decir|mi|aumento|de|salario|va|poner|un poco de|mantequilla|en|las|espinacas For example, someone may say, "My pay raise is going to put some butter in the butter. 例如,有人可能会说,“我的加薪将在菠菜中加入黄油。” Na przykład, ktoś może powiedzieć: „Moje podwyżka płacy da mi lepsze życie.” Məsələn, kimsə deyə bilər: «Mənim maaş artımım, ispanaqlara yağ qoyacaq». Например, кто-то может сказать: «Мое повышение зарплаты добавит масла в шпинат». Zum Beispiel kann jemand sagen: „Meine Gehaltserhöhung wird Butter in den Spinat geben“. على سبيل المثال، يمكن لشخص أن يقول: « زيادة راتبي ستضع الزبدة في السبانخ ». Por ejemplo, alguien puede decir: « Mi aumento de salario va a poner mantequilla en las espinacas ». Ça veut dire qu'elle vivra un peu mieux puisqu'elle gagne un peu plus d'argent finalement. ||||will live||||since it|||||| هذا|يعني|قول|أنها|ستعيش|بعض|قليل|أفضل|لأنها|تكسب|بعض|قليل|أكثر|من المال|في النهاية To|chce|powiedzieć|że ona|będzie żyła|trochę||lepiej|ponieważ ona|zarabia|trochę||więcej|pieniędzy|w końcu |||||하나의||||||||돈| Bu|istəyir|demək|ki o|yaşayacaq|bir|azca|yaxşı|çünki o|qazanır|bir|azca|daha|puldan|nəhayət das|bedeutet|sagen|dass sie|sie leben wird|etwas|wenig|besser|da sie|verdient|etwas|wenig|mehr|Geld|schließlich это|значит|говорить|что она|будет жить|немного|лучше||так как она|зарабатывает|немного|больше|денег||в конечном итоге eso|quiere|decir|que ella|vivirá|un|poco|mejor|ya que ella|gana|un|poco|más|dinero|finalmente It means she'll live a little better since she's finally making a little more money. 这意味着她会生活得更好一点,因为她终于赚到了更多的钱。 To znaczy, że będzie żył trochę lepiej, ponieważ w końcu zarabia trochę więcej pieniędzy. Bu, deməkdir ki, o, bir az daha yaxşı yaşayacaq, çünki nəticədə bir az daha çox pul qazanır. Это значит, что она будет жить немного лучше, так как в конечном итоге она зарабатывает немного больше денег. Das bedeutet, dass sie ein wenig besser leben wird, da sie letztendlich ein wenig mehr Geld verdient. وهذا يعني أنها ستعيش بشكل أفضل قليلاً لأنها تكسب المزيد من المال في النهاية. Eso significa que vivirá un poco mejor ya que finalmente gana un poco más de dinero. Une personne peut dire : « Quand j'étais étudiant, je travaillais dans un café pour mettre du beurre dans les épinards ». ||||||student|||||||||||| شخص|شخص|يمكن|أن يقول|عندما|كنت|طالب|أنا|كنت أعمل|في|مقهى|مقهى|من أجل|أن أضع|بعض|زبدة|في|السبانخ|سبانخ Jedna|osoba|może|powiedzieć|Kiedy|byłem|student|ja|pracowałem|w|jedną|kawiarni|aby|włożyć|trochę|masła|w|te|szpinaku 한|||||||||||카페||||||| Bir|insan|bilər|demək|Nə zaman|mən idim|tələbə|mən|işləyirdim|da|bir|kafedə|üçün|qoymaq|yağ|kərə yağı|da|bu|ispanaq eine|Person|kann|sagen|wenn|ich war|Student|ich|ich arbeitete|in|ein|Café|um|setzen|etwas|Butter|in|die|Spinat один|человек|может|сказать|когда|я был|студент|я|работал|в|кафе||чтобы|положить|масла||в|шпинаты| una|persona|puede|decir|cuando|yo era|estudiante|yo|trabajaba|en|un|café|para|poner|un poco de|mantequilla|en|las|espinacas A person can say: "When I was a student, I worked in a cafe to put butter in spinach." 一个人可以说:“当我还是学生的时候,我在一家咖啡馆工作,把黄油放在菠菜里。” Osoba może powiedzieć: „Kiedy byłem studentem, pracowałem w kawiarni, aby poprawić swoją sytuację finansową.” Bir insan deyə bilər: «Tələbə olanda, ispanaqlara yağ qoymaq üçün bir kafedə işləyirdim». Человек может сказать: «Когда я учился, я работал в кафе, чтобы свести концы с концами». Eine Person könnte sagen: „Als ich Student war, habe ich in einem Café gearbeitet, um über die Runden zu kommen.“ يمكن لشخص أن يقول: «عندما كنت طالبًا، كنت أعمل في مقهى لأجمع بعض المال». Una persona puede decir: «Cuando era estudiante, trabajaba en un café para ganar un poco de dinero». Encore une fois, c'était pour faire en sorte d'avoir une situation financière un peu plus confortable. ||||to|make||ensure||||financial||||comfortable مرة أخرى|واحدة|مرة|كان ذلك|من أجل|أن أفعل|في|طريقة|أن أحصل على|وضع|وضع|مالي|مقهى|قليلاً|أكثر|مريح Jeszcze|jeden|raz|to było|aby|uczynić|||mieć|jedną|sytuację|finansową|trochę|mniej|bardziej|komfortową |하나의|||||||||상황||||| Yenə|bir|dəfə|idi|üçün|etmək|içində|vəziyyət|sahib olmaq|bir|vəziyyət|maliyyə|bir|bir az|daha|rahat noch|eine|Mal|es war|um|machen|in|Weise|zu haben|eine|Situation|finanziell|etwas|wenig|mehr|komfortabel снова|одна|раз|это было|чтобы|сделать|в|род|иметь|ситуацию||финансовую|немного||более|комфортную otra|una|vez|era|para|hacer|en|modo|de tener|una|situación|financiera|un|poco|más|cómoda Once again, it was to ensure that we had a slightly more comfortable financial situation. Jeszcze raz, to było po to, aby mieć trochę bardziej komfortową sytuację finansową. Yenə də, bu, maliyyə vəziyyətini bir az daha rahat etmək üçün idi. Снова, это было для того, чтобы иметь немного более комфортное финансовое положение. Wieder einmal war es darum, eine etwas komfortablere finanzielle Situation zu schaffen. مرة أخرى، كان ذلك من أجل الحصول على وضع مالي أكثر راحة. Una vez más, era para asegurarme de tener una situación financiera un poco más cómoda.

Septièmement : « La moutarde me monte au nez ». Seventh|The|mustard||rises|| سابعاً|الخردل|خردل|لي|يرتفع|إلى|أنف Siódme|Ta|musztarda|mi|wchodzi|do|nosa |그 (1)||||| Yeddinci|(belirleyici artikl)|xardal|mənə|qalxır|(belirleyici artikl)|burun siebtens|die|Senf|mir|steigt|an die|Nase седьмое|горчица|горчица|мне|поднимается|на|нос séptimamente|la|mostaza|me|sube|a|nariz Seventh: "The mustard is getting to my nose." 第七:“芥末快到我鼻子上了。” Po siódme: „Musztarda mi wchodzi do nosa.” Yeddinci: «Xardal burnuma qalxır». Седьмое: «Горчица мне в нос лезет». Siebtens: „Der Senf steigt mir in die Nase.“ سابعا: «الخردل يعلو أنفي». Séptimo: «La mostaza me sube a la nariz». Le nez, c'est cette partie du corps qu'on utilise pour sentir et la moutarde, c'est un condiment, c'est une chose qu'on rajoute dans les aliments et c'est quelque chose qui pique. |||||||||||||mustard|||condiment|||||adds|||||||||itches الأنف|أنف|هو|هذه|جزء|من|جسم|الذي نستخدمه|نستخدم|من أجل|أن نشم|و|الخردل|خردل|هو|توابل|توابل|هو|شيء|شيء|الذي نضيفه|نضيف|في|الأطعمة|أطعمة|و|هو|شيء|شيء|الذي|يلسع Ten|nos|to jest|ta|część|ciała|ciała|którą|używa|do|wąchania|i|ta|musztarda|to jest|jeden|przyprawa|to jest|jedna|rzecz|którą|dodaje|w|te|jedzeniu|i|to jest|coś|rzecz|która|piecze |||이 (여기서)|부분|||||||그리고||||||||것||추가하는||||||어떤||| Bu|burun|bu|bu|hissə|bədən|bədən|ki|istifadə edir|üçün|hiss etmək|və|bu|xardal|bu|bir|ədviyyat|bu|bir|şey|ki|əlavə edir|içində|bu|qidalar|və|bu|bir|şey|ki|acıdır die|Nase|es ist|diese|Teil|des|Körpers|den man|benutzt|um|riechen|und|der|Senf|es ist|ein|Gewürz|es ist|eine|Sache|die man|hinzufügt|in|die|Lebensmittel|und|es ist|etwas|Sache|die|brennt нос|нос|это|эта|часть|тела||которую|используем|чтобы|чувствовать|и|горчица|горчица|это|||это|вещь|вещь||||||||||что|жжет la|nariz|es|esta|parte|del|cuerpo|que uno|utiliza|para|oler|y|la|mostaza|es|un|condimento|es|una|cosa|que uno|añade|a|los|alimentos|y|es|algo|cosa|que|pica The nose is that part of the body we use to smell, and mustard is a condiment, something you add to food that stings. 鼻子是我们用来闻的身体部位,芥末是一种调味品,是我们添加到食物中的东西,它是一种刺痛的东西。 Nos, to ta część ciała, której używamy do wąchania, a musztarda to przyprawa, to coś, co dodajemy do jedzenia i to jest coś, co piecze. Burun, hiss etmək üçün istifadə etdiyimiz bədən hissəsidir və xardal, bir ədviyyatdır, bu, qidalara əlavə etdiyimiz bir şeydir və bu, acı bir şeydir. Нос — это та часть тела, которую мы используем для обоняния, а горчица — это приправа, это то, что мы добавляем в еду, и это что-то, что жжет. Die Nase ist der Teil des Körpers, den wir zum Riechen benutzen, und der Senf ist ein Gewürz, etwas, das wir zu Lebensmitteln hinzufügen, und es ist etwas, das scharf ist. الأنف هو هذه الجزء من الجسم الذي نستخدمه للشعور، والخردل هو توابل، وهو شيء نضيفه إلى الطعام وهو شيء يلسع. La nariz es esa parte del cuerpo que usamos para oler y la mostaza es un condimento, es algo que añadimos a los alimentos y es algo que pica. Quand on inspire en ayant mangé de la moutarde, on peut avoir des larmes et ça nous monte vraiment au nez au sens propre. When||inspire|while|having|||||||||tears||||rises||||in|sense| عندما|نحن|نستنشق|أثناء|تناول|أكل|من|الخردل||نحن|يمكن|أن نحصل على|على|دموع|و|هذا|لنا|يرتفع|حقًا|إلى|أنف|بالمعنى|معنى|حرفي Kiedy|się|wdycha|w|mając|zjedzone|z|tą|musztardą|się|może|mieć|jakieś|łzy|i|to|nas|wznosi|naprawdę|do|nosa|w|sens|dosłowny 언제|||||||||||||눈물|그리고|그것|우리에게|||코|코|||정말 Ne zaman|biz|nefes alır|içinde|yedikten sonra|yedi|||hardal|biz|olabilir|sahip olmak||gözyaşları|ve|bu|bize|çıkar|gerçekten||burun||anlam|gerçek wenn|man|man einatmet|indem|man gegessen hat|gegessen|von|die|Senf|man|man kann|haben|Tränen||und|das|uns|es steigt|wirklich|an|Nase|im|Sinn|wörtlich когда|мы|вдохнули|в|поев|съев|из|горчицы||мы|можем|иметь|слезы||и|это|нам|поднимается|действительно|на|нос|в|смысле|буквальном cuando|uno|inspira|al|haber|comido|de|la|mostaza|uno|puede|tener|unas|lágrimas|y|eso|nos|sube|realmente|a|nariz|en|sentido|propio When we breathe in having eaten mustard, we can have tears and it really goes to our noses literally. 当我们呼吸吃过芥末时,我们会流泪,它真的流到我们的鼻子里。 Kiedy wdychamy po zjedzeniu musztardy, mogą nam polecieć łzy i naprawdę wchodzi nam to do nosa w dosłownym sensie. Xardal yedikdən sonra nəfəs aldığımızda, gözlərimiz dolub daşa bilər və bu, həqiqətən də burunumuza qalxır. Когда мы вдыхаем после того, как поели горчицы, у нас могут появиться слезы, и это действительно поднимается нам в нос в прямом смысле. Wenn man nach dem Essen von Senf einatmet, kann man Tränen bekommen und es steigt einem wirklich buchstäblich in die Nase. عندما نستنشقه بعد تناول الخردل، قد تدمع عيوننا ويصعد حقًا إلى أنفنا بمعنى حرفي. Cuando se inhala después de haber comido mostaza, se pueden tener lágrimas y realmente se sube por la nariz en el sentido literal. Ce n'est pas comme ça qu'on l'utilise dans le français courant. This|is|||||uses|||| هذا|ليس|ليس|مثل|هذا|الذي نستخدمه||في|الفرنسية||الشائعة To|nie jest|nie|jak|to|jak go|używa|w|tym|francuskim|codziennym 이것은|||||||||| Bu|deyil|deyil|kimi|bu|ki biz|onu istifadə edirik|içində|fransız|fransız|gündəlik das|es ist nicht|nicht|wie|das|man|man es verwendet|in|der|französischen|Alltagssprache это|не|не|как|это|что мы|используем|в|французском||разговорном esto|no es|no|como|eso|que uno|lo utiliza|en|el|francés|cotidiano That's not how it's used in everyday French. 这不是它在日常法语中的用法。 Nie używamy tego w ten sposób w codziennym francuskim. Bu, gündəlik fransız dilində istifadə etdiyimiz kimi deyil. Так мы не используем это в разговорном французском. So verwendet man es nicht im alltäglichen Deutsch. ليس بهذه الطريقة نستخدمه في اللغة الفرنسية اليومية. No es así como se utiliza en el español cotidiano. Quand on dit que la moutarde me monte au nez, ça veut dire « je m'énerve ». ||||||||||||||gets me angry عندما|نحن|نقول|أن|الخردل||لي|يرتفع|إلى|أنف|هذا|يعني|أن|أنا|أغضب Kiedy|się|mówi|że|ta|musztarda|mnie|wchodzi|do|nosa|to|chce|powiedzieć|ja|denerwuję się ||||그 (여기서 'la'는 정관사)|||||||||나는| Когда|мы|говорит|что|(определённый артикль)|горчица|мне|поднимается|на|нос|это|хочет|сказать|я|злюсь wenn|man|man sagt|dass|die|Senf|mir|es steigt|an|Nase|das|es bedeutet|zu sagen|ich|ich werde wütend когда|мы|говорим|что|горчица||мне|поднимается|на|нос|это|значит|сказать|я|злюсь cuando|uno|dice|que|la|mostaza|me|sube|a|nariz|eso|quiere|decir|yo|me enojo When people say that the mustard gets up my nose, it means "I get angry". 当我们说芥末到我的鼻子时,它的意思是“我生气了”。 Kiedy mówimy, że musztarda wchodzi mi do nosa, to znaczy „denerwuję się”. Xardalın burunuma qalxdığını dedikdə, bu, "mən əsəbləşirəm" deməkdir. Когда мы говорим, что горчица поднимается мне в нос, это означает «я злюсь». Wenn man sagt, der Senf steigt mir in die Nase, bedeutet das „ich werde wütend“. عندما نقول إن الخردل يصعد إلى أنفي، فهذا يعني «أنا أغضب». Cuando decimos que la mostaza me sube por la nariz, significa «me estoy enojando». Il y a l'idée que je commence juste à m'énerver ou je suis progressivement entrain de m'agacer. |||||||||get annoyed||||progressively|getting||get annoyed هناك|فكرة|يوجد|الفكرة|أن|أنا|أبدأ|فقط|إلى|أغضب|أو|أنا|أكون|تدريجيًا|في|من|أزعج نفسي To|jest|jest|pomysł|że|ja|zaczynam|tylko|do|denerwować się|lub|ja|jestem|stopniowo|||irytować się ||있다|||내가||||||||점차|하는|~하고 있다|짜증내다 O|var|var|fikir|ki|mən|başlayır|sadəcə|-ə|əsəbləşməyə|ya|mən|-dir|tədricən|||əsəbləşməyə es|gibt|gibt|die Idee|dass|ich|ich beginne|gerade|zu|mich zu ärgern|oder|ich|ich bin|allmählich|dabei|zu|mich zu ärgern есть|там|есть|идея|что|я|начинаю|просто|к|злиться|или|я|нахожусь|постепенно|в процессе|к|раздражаться hay|y|hay|la idea|que|yo|comienzo|justo|a|enojarme|o|yo|estoy|progresivamente|en proceso|de|irritarme There's the idea that I'm just starting to get angry or I'm gradually getting annoyed. 有一种想法是我刚刚开始生气,或者我正在逐渐生气。 Jest w tym myśl, że zaczynam się tylko denerwować lub stopniowo zaczynam się irytować. Burada mənim sadəcə əsəbləşməyə başladığım və ya tədricən əsəbləşdiyim fikri var. Есть идея, что я только начинаю злиться или постепенно начинаю раздражаться. Es gibt die Idee, dass ich gerade anfange, wütend zu werden oder dass ich mich allmählich ärgere. هناك فكرة أنني أبدأ فقط في الغضب أو أنني أبدأ تدريجيًا في الانزعاج. Hay la idea de que apenas empiezo a enojarme o que me estoy irritando progresivamente. Je suis même peut-être sur le point de me mettre en colère. I||even||||||||||anger أنا|أكون|حتى|||على|النقطة|النقطة|أن|لي|أضع|في|غضب Ja|jestem|nawet|||na|ten|punkt|do|się|wprowadzić|w|złość ||||이다||그|||||| Mən|-dirəm|hətta|||üzərində|bu|nöqtə|-dən|özümü|qoymaq|-ə|qəzəb ich|bin|sogar|||auf|den|Punkt|zu|mich|setzen|in|Wut я|есть|даже|||на|тот|момент|чтобы|себя|поставить|в|гнев yo|estoy|incluso|||sobre|el|punto|de|me|poner|en|ira I may even be on the verge of getting angry. 我什至可能处于生气的边缘。 Może nawet jestem na skraju zdenerwowania. Mən hətta bəlkə də hirslənmək üzrəyəm. Я, возможно, вот-вот разозлюсь. Ich bin vielleicht sogar kurz davor, wütend zu werden. ربما أنا على وشك أن أغضب. Quizás incluso estoy a punto de enojarme.

Par exemple, tu peux entendre : « J'ai vu la moutarde monter au nez de mon chef ce matin quand il a vu que j'arrivais en retard ». ||||hear||||||||||chief||||||||I was arriving||delay على|مثال|أنت|يمكنك|أن تسمع|لقد رأيت|رأيت|الخردل|خردل|يرتفع|إلى|أنف|من|رئيسي|رئيس|هذا|صباح|عندما|هو|لقد رأى|رأى|أن|كنت أتيت|في|تأخير Na|przykład|ty|możesz|usłyszeć|Ja|widziałem|tę|musztardę|wchodzić|do|nosa|mojego|mój|szefa|ten|poranek|kiedy|on|miał|widział|że|przyjeżdżałem|w|spóźnieniu ||||듣다||||||||내||||아침||||||||지각 Məsələn|nümunə|sən|edə bilərsən|eşitmək|Mən|gördüm|o|xardal|qalxmaq|-də|burun|-in|mənim|rəhbər|bu|səhər|nə zaman|o|-dır|gördü|ki|mən gəldim|-də|gecikmə zum|Beispiel|du|kannst|hören|ich habe|gesehen|die|Senf|steigen|auf|Nase|von|meinem|Chef|diesen|Morgen|als|er|hat|gesehen|dass|ich ankam|in|Verspätung например|пример|ты|можешь|слышать|я|увидел|ту|горчица|подниматься|на|нос|у|моего|начальника|это|утро|когда|он|он||что|я приходил|в|опоздание por|ejemplo|tú|puedes|oír|he|visto|la|mostaza|subir|a|nariz|de|mi|jefe|esta|mañana|cuando|él|ha|visto|que|llegaba|en|tarde For example, you can hear: "I saw the mustard go up in my boss's face this morning when he saw that I was arriving late." 例如,您可以听到:“今天早上,当我老板看到我迟到时,我看到他脸上的芥末酱上去了。” Na przykład, możesz usłyszeć: „Widziałem, jak musztarda wchodzi mojemu szefowi do nosa, gdy zobaczył, że się spóźniłem”. Məsələn, eşidə bilərsən: «Bu səhər rəhbərimin üzündə xardalın qalxdığını gördüm, çünki gecikdiyimi gördü». Например, ты можешь услышать: «Сегодня утром я увидел, как у моего начальника закипела кровь, когда он увидел, что я опаздываю». Zum Beispiel kannst du hören: „Ich habe heute Morgen gesehen, wie die Wut bei meinem Chef aufstieg, als er sah, dass ich zu spät kam“. على سبيل المثال، يمكنك أن تسمع: «لقد رأيت الخردل يرتفع في أنف رئيسي هذا الصباح عندما رأى أنني تأخرت». Por ejemplo, puedes escuchar: «Vi cómo la mostaza le subía por la nariz a mi jefe esta mañana cuando vio que llegaba tarde». Donc, on a vu qu'il était en train de s'énerver et qu'il était sur le point de se mettre en colère. |||||||||get angry|||||||||get|| لذلك|نحن|لقد رأينا|رأينا|أنه|كان|في|في|أن|يغضب|و|أنه|كان|على|النقطة|النقطة|أن|له|يضع|في|غضب Więc|my|(czasownik posiłkowy)|widział|że on|był|w|trakcie|(przyimek)|denerwować się|i|że on|był|na|(zaimek określony)|punkcie|(przyimek)|(zaimek zwrotny)|wprowadzić|w|złość |||||있었다|||||||||그||||||화가 Beləliklə|biz|(keçid sözü)|gördük|onun|idi|(daxilində)|(hal)|(söz birləşməsi)|əsəbləşməyə|və|onun|idi|(üzərində)|(müəyyən artikl)|nöqtə|(söz birləşməsi)|(refleksiv)|qoymağa|(daxilində)|qəzəb also|man|hat|gesehen|dass er|war|in|Prozess|zu|sich aufregen|und|dass er|war|auf|den|Punkt|zu|sich|setzen|in|Wut значит|мы|мы||что он|был|в|процессе|чтобы|разозлиться|и|что он|был|на|тот|момент|чтобы|себя|поставить|в|гнев así que|uno|ha|visto|que él|estaba|en|proceso|de|enojarse|y|que él|estaba|sobre|el|punto|de|se|poner|en|ira So, we saw that he was getting angry and that he was about to get angry. 所以,我们看到他生气了,而且他要生气了。 Więc widzieliśmy, że zaczyna się denerwować i jest na skraju złości. Beləliklə, onun hirsləndiyini və hirslənmək üzrə olduğunu gördük. Итак, мы видели, что он начинал злиться и вот-вот разозлится. Also haben wir gesehen, dass er sich ärgerte und kurz davor war, wütend zu werden. لذا، رأينا أنه كان يغضب وكان على وشك أن يغضب. Así que vimos que se estaba enojando y que estaba a punto de enojarse.

Deuxième exemple : « Mon fils ne range jamais ses affaires, la moutarde me monte au nez ». |||||range|||things|||||| الثاني|مثال|ابني|ابن|لا|يرتب|أبدا|أغراضه|أغراض|الخردل|خردل|لي|يرتفع|إلى|أنف Drugi|przykład|Mój|syn|nie|sprząta|nigdy|jego|rzeczy|ta|musztarda|mi|wchodzi|do|nosa |||||정리하다|||||||오르다|| İkinci|nümunə|Mənim|oğlum|heç|yığır|heç vaxt|onun|əşyaları|bu|xardal|mənə|qalxır|-də|burun zweites|Beispiel|mein|Sohn|nicht|räumt|nie|seine|Sachen|die|Senf|mir|steigt|auf|Nase второй|пример|мой|сын|не|убирает|никогда|свои|вещи|та|горчица|мне|поднимается|на|нос segundo|ejemplo|mi|hijo|no|guarda|nunca|sus|cosas|la|mostaza|me|sube|a|nariz Second example: “My son never puts his things away, the mustard goes to my nose”. Andra exemplet: "Min son lägger aldrig ifrån sig sina saker, senapen går till min näsa". 第二个例子:“我儿子从不把他的东西收起来,芥末到我的鼻子里”。 Drugi przykład: „Mój syn nigdy nie sprząta swoich rzeczy, musztarda wchodzi mi do nosa”. İkinci nümunə: «Oğlum heç vaxt əşyalarını yığmır, xardal mənim üzümə qalxır». Второй пример: «Мой сын никогда не убирает свои вещи, у меня закипает кровь». Zweites Beispiel: „Mein Sohn räumt nie seine Sachen auf, die Wut steigt mir in den Kopf“. مثال ثانٍ: «ابني لا يرتب أشيائه أبداً، الخردل يرتفع في أنفي». Segundo ejemplo: «Mi hijo nunca recoge sus cosas, la mostaza me sube por la nariz». Ça veut dire que je commence à m'énerver, à m'agacer, du fait que mon fils ne range jamais ses affaires, et je vais peut-être même finir par me mettre en colère. |||||||||||||||||||||||might|||||||| ذلك|يريد|أن يعني|أن|أنا|أبدأ|في|أن أستاء|في|أن أزعج|بسبب|أن|أن|ابني|ابن|لا|يرتب|أبدا|أغراضه|أغراض|و|أنا|سأذهب|||حتى|أن أنتهي|في النهاية|نفسي|أن أضع|في|غضب To|chce|powiedzieć|że|ja|zaczynam|do|denerwować się|do|irytować się|z|fakt|że|mój|syn|nie|sprząta|nigdy|swoje|rzeczy|i|ja|będę|||nawet|skończyć|przez|się|włożyć|w|złość ||||나는|||||짜증내다||||||안|||||||||||||||| Bu|istəyir|demək|ki|mən|başlayır|-ə|əsəbləşməyə||narahat olmağa|-dan|fakt|ki|mənim|oğul|heç|yığır|heç vaxt|onun|əşyaları|və|mən|olacaq|||hətta|bitirmək|-dan|məni|qoymaq|-də|qəzəb das|will|sagen|dass|ich|beginne|zu|mich zu ärgern|zu|mich zu ärgern|wegen|Tatsache|dass|mein|Sohn|nicht|aufräumt|nie|seine|Sachen|und|ich|werde|||sogar|enden|damit|mich|setzen|in|Wut это|значит|говорить|что|я|начинаю|к|нервничать|к|раздражаться|из-за|того||мой|сын|не|убирает|никогда|свои|вещи|и|я|собираюсь|||даже|закончить|на|себе|поставить|в|гнев eso|quiere|decir|que|yo|empiezo|a|enojarme|a|irritarme|por|hecho|que|mi|hijo|no|guarda|nunca|sus|cosas|y|yo|voy a|||incluso|terminar|por|en|ponerme|en|ira It means that I'm starting to get angry, to get annoyed, because my son never puts his things away, and I may even end up getting angry. 这意味着我开始生气,生气,因为我儿子从不把他的东西收起来,我什至可能会生气。 To znaczy, że zaczynam się denerwować, irytować, ponieważ mój syn nigdy nie sprząta swoich rzeczy, i może nawet skończę na złości. Bu, mənim hirslənməyə, əsəbləşməyə başladığımı, çünki oğlum heç vaxt əşyalarını yığmır, və bəlkə də hətta hirslənəcəyimi bildirir. Это значит, что я начинаю нервничать, раздражаться из-за того, что мой сын никогда не убирает свои вещи, и, возможно, я даже в конце концов разозлюсь. Das bedeutet, dass ich anfange, mich zu ärgern, weil mein Sohn seine Sachen nie aufräumt, und ich werde vielleicht sogar wütend. هذا يعني أنني أبدأ في الانزعاج، وأشعر بالضيق، بسبب أن ابني لا يرتب أشيائه أبداً، وقد أنتهي حتى بالغضب. Eso significa que empiezo a enojarme, a irritarme, porque mi hijo nunca recoge sus cosas, y tal vez incluso termine enojándome.

Huitième expression : « Aux petits oignons ». Eighth expression: “With small onions”. 第八个表达:“用小洋葱”。 Ósma ekspresja: „Na małych cebulkach”. Səkkizinci ifadə: «Kiçik soğanlar». Восьмое выражение: «Как по маслу». Achte Ausdruck: „Wie kleine Zwiebeln“. التعبير الثامن: « مثل البصل ». Octava expresión: « A los pequeños cebollas ». L'oignon, c'est un légume qui fait pleurer quand tu l'épluches. The onion is a vegetable that makes you cry when you peel it. 洋葱是一种蔬菜,剥皮时会让人流泪。 Cebula to warzywo, które sprawia, że płaczesz, gdy je obierasz. Soğan, soyulanda göz yaşartmağı ilə tanınan bir tərəvəzdir. Лук — это овощ, который заставляет плакать, когда ты его чистишь. Die Zwiebel ist ein Gemüse, das einen zum Weinen bringt, wenn man sie schält. البصل هو خضار يجعلك تبكي عندما تقشّره. La cebolla es una verdura que hace llorar cuando la pelas. Et on a vu dans les erreurs de prononciation courante hein, la vidéo qu'on a faite sur le sujet, sur les erreurs de prononciation qu'on prononçait bien « ognon » et pas « ouagnon ». And we saw in the common pronunciation errors eh, the video we made on the subject, on the pronunciation errors that we pronounced "ognon" and not "ouagnon". 我们在常见的发音错误中看到了呃,我们制作的关于这个主题的视频,关于我们发音为“ognon”而不是“ouagnon”的发音错误。 I widzieliśmy w powszechnych błędach wymowy, w wideo, które zrobiliśmy na ten temat, że poprawnie wymawialiśmy „ognon”, a nie „ouagnon”. Və biz tez-tez edilən tələffüz xətalarına baxdıq, bu mövzuda çəkdiyimiz videoda, düzgün tələffüz etdiyimiz «ognon» və «ouagnon» deyil. И мы видели в распространенных ошибках произношения, в видео, которое мы сделали на эту тему, что правильно произносить «огонь» и не «уагнон». Und wir haben in den häufigen Aussprachefehlern gesehen, in dem Video, das wir zu diesem Thema gemacht haben, dass man es richtig „ognon“ und nicht „ouagnon“ ausspricht. ورأينا في الأخطاء الشائعة في النطق، الفيديو الذي قمنا به حول هذا الموضوع، حول الأخطاء في النطق التي كنا ننطقها بشكل صحيح « أوجنون » وليس « أواجنون ». Y hemos visto en los errores de pronunciación comunes, en el video que hicimos sobre el tema, que pronunciábamos bien « cebolla » y no « ouagnon ». Tu peux aller retrouver cette vidéo si tu veux découvrir quelques pièges de la langue française en termes de prononciation. ||||||||||some|traps|||||||| أنت|تستطيع|الذهاب|العثور على|هذه|الفيديو|إذا|أنت|تريد|اكتشاف|بعض|الفخاخ|في|اللغة||الفرنسية|من حيث|مصطلحات|في|النطق Ty|możesz|iść|znaleźć|ten|film|jeśli|Ty|chcesz|odkryć|kilka|pułapek|języka|francuskiego|francuskiego|francuskiego|w|kwestiach|dotyczących|wymowy ||가다||||만약||||||||||관점에서|||발음 sən|bilərsən|getmək|tapmaq|bu|video|əgər|sən|istəyirsəns|kəşf etmək|bir neçə|tələlər|haqqında|fransız|dili|fransız|ilə|baxımından|haqqında|tələffüz du|kannst|gehen|wiederfinden|dieses|Video|wenn|du|willst|entdecken|einige|Fallen|der|die|Sprache|französischen|in|Begriffen|der|Aussprache ты|можешь|идти|найти|это|видео|если|ты|хочешь|открыть|несколько|ловушек|языка|французского|||в|терминах|произношения| tú|puedes|ir|a encontrar|este|video|si|tú|quieres|descubrir|algunas|trampas|de|la|lengua|francesa|en|términos|de|pronunciación You can go and find this video if you want to discover some of the pitfalls of the French language in terms of pronunciation. 如果你想发现法语在发音方面的一些缺陷,你可以去找这个视频。 Możesz znaleźć to wideo, jeśli chcesz odkryć kilka pułapek języka francuskiego w zakresie wymowy. İstəsən, fransız dilində tələffüz baxımından bəzi tələlər kəşf etmək üçün bu videonu tapa bilərsən. Ты можешь найти это видео, если хочешь узнать о некоторых ловушках французского языка в плане произношения. Du kannst dir dieses Video ansehen, wenn du einige Fallstricke der französischen Sprache in Bezug auf die Aussprache entdecken möchtest. يمكنك الذهاب للعثور على هذا الفيديو إذا كنت تريد اكتشاف بعض الفخاخ في اللغة الفرنسية من حيث النطق. Puedes ir a buscar este video si quieres descubrir algunas trampas del idioma francés en términos de pronunciación. Quand on dit que quelque chose a été fait aux petits oignons, ça veut dire qu'il a été fait ou préparé avec beaucoup de soins, avec beaucoup de précision. ||||||||||||||||||||||||care||||precision عندما|نحن|نقول|أن|شيء|شيء|لقد|تم|صنع|مع|الصغار|البصل|ذلك|يعني|يعني|أنه|لقد|تم|صنع|أو|تم تحضيره|مع|الكثير|من|العناية|مع|الكثير|من|الدقة Kiedy|się|mówi|że|coś|rzecz|zostało|zrobione|zrobione|z|małych|cebulkach|to|chce|powiedzieć|że on|zostało|zrobione|zrobione|lub|przygotowane|z|dużo|z|staranności|z|dużo|z|precyzji |사람들이||||||||작은|||||||||||||||정성|||| Ne zaman|biz|deyir|ki|bir|şey|var|olmuş|edilmiş|ilə|kiçik|soğanlar|bu|istəyir|demək|ki o|var|olmuş|edilmiş|ya da|hazırlanmış|ilə|çox|də|diqqət|ilə|çox|də|dəqiqlik wenn|man|sagt|dass|etwas|Ding|hat|worden|gemacht|mit|kleinen|Zwiebeln|das|bedeutet|sagen|dass es|hat|worden|gemacht|oder|zubereitet|mit|viel|an|Sorgfalt|mit|viel|an|Präzision когда|мы|говорим|что|что-то|вещь|было|сделано|сделано|с|маленькими|луками|это|значит|говорить|что он|было|сделано|сделано|или|приготовлено|с|много|заботы|заботы||||точности cuando|se|dice|que|algo|cosa|ha|sido|hecho|a los|pequeños|cebollas|eso|quiere|decir|que|ha|sido|hecho|o|preparado|con|mucho|de|cuidado|con|mucha|de|precisión When we say that something has been made with little onions, it means that it has been made or prepared with great care, with great precision. 当我们说某些东西是用小洋葱制作的时,它意味着它是经过精心制作或准备的,非常精确。 Kiedy mówimy, że coś zostało zrobione na małych cebulkach, oznacza to, że zostało zrobione lub przygotowane z dużą starannością, z dużą precyzją. Bir şeyin «kiçik soğanlarla» edildiyini dedikdə, bu, onun çox diqqətlə, dəqiqliklə hazırlandığı deməkdir. Когда говорят, что что-то сделано «с маленькими луками», это означает, что оно было сделано или подготовлено с большим вниманием, с большой точностью. Wenn man sagt, dass etwas mit viel Liebe zum Detail gemacht wurde, bedeutet das, dass es mit viel Sorgfalt und Präzision gemacht oder vorbereitet wurde. عندما نقول إن شيئًا ما تم إعداده بعناية، فهذا يعني أنه تم إعداده أو تحضيره بعناية كبيرة، بدقة كبيرة. Cuando se dice que algo se ha hecho con mucho cuidado, significa que se ha hecho o preparado con mucho esmero, con mucha precisión.

Par exemple : « Pour l'anniversaire de ma mère, je vais lui préparer une soirée aux petits oignons. |||the birthday|||||||||evening||small|onions من|مثال|من أجل|عيد الميلاد|ل|والدتي|الأم|أنا|سأذهب|لها|تحضير|حفلة|حفلة|مع|الصغار|البصل Na|przykład|Na|urodziny|mojej||matki|ja|będę|jej|przygotować|jedną|imprezę|z|małymi|cebulkami |||생일|||||||준비하다||||작은| Məsələn|nümunə|üçün|ad günü|-nin|mənim|ana|mən|gedirəm|ona|hazırlamaq|bir|axşam|ilə|kiçik|soğanlar für|Beispiel|für|den Geburtstag|meiner|meiner|Mutter|ich|werde|ihr|vorbereiten|eine|Abend|mit|kleinen|Zwiebeln для|примера|для|дня рождения|моей|матери||я|собираюсь|ей|приготовить|вечеринку|вечеринку|с|маленькими|луками para|ejemplo|para|el cumpleaños|de|mi|madre|yo|voy a|le|preparar|una|fiesta|a los|pequeños|cebollas For example: “For my mother's birthday, I'm going to prepare a special evening for her. 例如:“为了我妈妈的生日,我要为她准备一个特别的夜晚。 Na przykład: „Na urodziny mojej mamy przygotuję dla niej wieczór z dbałością o szczegóły. Məsələn: «Anamın ad günü üçün ona kiçik soğanlarla bir axşam hazırlayacağam. Например: «На день рождения моей мамы я собираюсь устроить ей вечер с маленькими луками. Zum Beispiel: „Für den Geburtstag meiner Mutter werde ich ihr eine liebevoll vorbereitete Feier organisieren. على سبيل المثال: «في عيد ميلاد والدتي، سأعد لها حفلة بعناية. Por ejemplo: « Para el cumpleaños de mi madre, le voy a preparar una fiesta con mucho cuidado. » Ça veut dire je vais faire plein d'efforts pour que la soirée lui plaise. ||||||plenty|||||||please ذلك|يعني|يعني|أنا|سأذهب|فعل|الكثير|من الجهود|من أجل|أن|الحفلة||لها|تعجب To|chce|powiedzieć|ja|będę|robić|dużo|wysiłków|aby|żeby|ta|wieczór|mu|podobał |뜻해|||||||위해||||| Bu|istəyir|demək|mən|gedəcəyəm|etmək|çox|səylər|üçün|ki|o|axşam|ona|xoş gəlsin das|bedeutet|sagen|ich|werde|machen|viele|Anstrengungen|damit|dass|der|Abend|ihr|gefällt это|значит|говорить|я|собираюсь|делать|много|усилий|чтобы|чтобы|вечеринка|ей|ей|понравилась eso|quiere|decir|yo|voy a|hacer|montón|de esfuerzos|para|que|la|fiesta|le|guste "That means I'm going to put a lot of effort into making sure she enjoys the evening. 这意味着我会做很多努力让他觉得这个晚上很开心。 To znaczy, że włożę wiele wysiłku, aby wieczór jej się podobał. » Bu, axşamın ona xoş gəlməsi üçün çox çalışacağım deməkdir. » Это значит, что я приложу много усилий, чтобы вечер ей понравился. " Das bedeutet, dass ich viele Anstrengungen unternehmen werde, damit die Feier ihr gefällt. » هذا يعني أنني سأبذل الكثير من الجهد لجعل الحفلة تعجبها. » Eso significa que voy a hacer muchos esfuerzos para que la fiesta le guste. Je vais apporter de la précision pour que ce soit réussi. I||bring|||precision||||| أنا|سأذهب|أحضر|من|الدقة|الدقة|لكي|أن|هذا|يكون|ناجحا Ja|będę|przynieść|z|tę|precyzję|aby|to|to|było|udane |||||정확성|||||성공적 Mən|gedirəm|gətirmək|bir||dəqiqlik|üçün|ki|bu|olsun|uğurlu ich|werde|bringen|an|die|Präzision|damit|dass|es|sei|erfolgreich я|буду|приносить|немного|точности||чтобы|это|было|будет|успешным yo|voy a|aportar|de|la|precisión|para|que|esto|sea|exitoso I'm going to bring precision to make it successful. Jag kommer att ta med precision för att göra det framgångsrikt. 我将带来精确性以使其成功。 Zadbam o szczegóły, aby wszystko się udało. Mən uğurlu olması üçün dəqiqlik gətirəcəyəm. Я внесу ясность, чтобы это было успешно. Ich werde Präzision einbringen, damit es gelingt. سأقدم دقة لضمان نجاح ذلك. Voy a aportar precisión para que sea un éxito.

Au travail, tu peux avoir un chef qui dit : « Je suis très satisfait du rapport que j'ai reçu. ||||||||||||satisfied||report||| في|العمل|أنت|يمكنك|أن تملك|رئيس|رئيس|الذي|يقول|أنا|أنا|جدا|راضٍ|عن|التقرير|الذي|تلقيته|تلقيته W|pracy|ty|możesz|mieć|jeden|szef|który|mówi|Ja|jestem|bardzo|zadowolony|z|raport|który|ja mam|otrzymałem |||할 수 있어||||||||||||que|| İşdə|iş|sən|bilərsən|sahibi olmaq|bir|rəhbər|ki|deyir|Mən|am|çox||haqqında|hesabat|ki|mənim var|aldığım bei|Arbeit|du|kannst|haben|einen|Chef|der|sagt|ich|bin|sehr|zufrieden|von|Bericht|den|ich habe|erhalten на|работе|ты|можешь|иметь|шефа||который|говорит|я|очень|удовлетворен||отчетом||который|я получил| en|trabajo|tú|puedes|tener|un|jefe|que|dice|yo|estoy|muy|satisfecho|del|informe|que|he recibido|recibido At work, you may have a boss who says, "I'm very pleased with the report I received. 在工作中,你的老板可能会说:“我对收到的报告很满意。 W pracy możesz mieć szefa, który mówi: „Jestem bardzo zadowolony z raportu, który otrzymałem. İşdə, sənin bir rəhbərin ola bilər ki, deyir: «Aldığım hesabatdan çox məmnunam. На работе у тебя может быть начальник, который говорит: «Я очень доволен отчетом, который я получил. Bei der Arbeit kannst du einen Chef haben, der sagt: „Ich bin sehr zufrieden mit dem Bericht, den ich erhalten habe. في العمل، يمكنك أن يكون لديك رئيس يقول: «أنا راضٍ جدًا عن التقرير الذي تلقيته. En el trabajo, puedes tener un jefe que dice: « Estoy muy satisfecho con el informe que he recibido. Il a vraiment été fait aux petits oignons ». هو|لديه|حقا|كان|مصنوعا|على|الصغار|البصل On|ma|naprawdę|był|zrobiony|z|małych|cebulkach ||||만들어졌다||| O|var|həqiqətən|edilmiş|hazırlanmış|üçün|kiçik|soğanlar er|hat|wirklich|worden|gemacht|auf|kleinen|Zwiebeln он|был|действительно|сделан||на|маленьких|луковицах él|ha|realmente|sido|hecho|a|pequeños|cebollas It was really made with small onions ”. 它真的是用小洋葱做的”。 Został naprawdę przygotowany z dbałością o szczegóły.” O, həqiqətən də kiçik soğanlarla hazırlanmışdır». Он действительно был сделан на высшем уровне». Er wurde wirklich mit viel Liebe zum Detail gemacht.“ لقد تم إعداده حقًا بشكل ممتاز». Realmente se ha hecho con mucho cuidado ».

Neuvième expression : « Tourner au vinaigre ». Ninth||Turn||vinegar التاسعة|تعبير|يتحول|إلى|خل Dziewiąta|ekspresja|Skręcać|w|ocet ||||식초 doqquzuncu|ifadə|dönmək|-ə|sirkə neunte|Ausdruck|drehen|in|Essig девятая|выражение|поворачиваться|в|уксус novena|expresión|volver|a|vinagre Ninth expression: “To turn sour”. 第九个表达:“变酸”。 Dziewiąty zwrot: „Zamienić się w ocet”. Doqquzuncu ifadə: «Sirkəyə dönmək». Девятая фраза: «Повернуться к уксусу». Neunte Redewendung: „Ins Negative umschlagen“. التعبير التاسع: «يتحول إلى الخل». Novena expresión: « Convertirse en vinagre ». Le vinaigre, c'est un condiment acide, donc on le rajoute aussi pour faire des vinaigrettes par exemple avec la salade, c'est le vinaigre. |vinegar||||acid|||||||||dressings||||||||vinegar الخل|الخل|هو|نوع من|توابل|حامض|لذلك|نحن|له|نضيف|أيضا|من أجل|صنع|بعض|صلصات الخل|على سبيل|المثال|مع|السلطة||هو|الخل| The|vinegar|it is|a|condiment|acidic|so|we|it|add|also|to|make|some|vinaigrettes|by|example|with|the|salad|it is|the| |식초|||||||||||||드레싱||예를 들어||그|||| (belirtili artikl)|sirkə|o bir|(belirsiz artikl)|ədviyyat|turşu|buna görə|(şəxs əvəzliyi)|(belirtili artikl)|əlavə edir|də|üçün|hazırlamaq|(belirsiz artikl)|sirkə sosları|(ilə)|nümunə|(ilə)|(belirtili artikl)|salat|o bir|(belirtili artikl)|sirkə der|Essig|es ist|ein|Gewürz|sauer|also|man|ihn|man fügt hinzu|auch|um|machen|einige|Vinaigrettes|zum|Beispiel|mit|dem|Salat|es ist|der|Essig этот|уксус|это есть|один|приправа|кислый|поэтому|мы|его|добавляем|тоже|чтобы|делать|некоторые|винегреты|например|пример|с|салат||это есть|этот|уксус el|vinagre|es|un|condimento|ácido|por lo tanto|se|lo|añade|también|para|hacer|unas|vinagretas|por|ejemplo|con|la|ensalada|es|el|vinagre Vinegar is an acid condiment, so it is also added to make vinaigrettes for example with salad, it is vinegar. 醋是一种酸性调味品,所以它也被添加到制作油醋汁中,例如沙拉,它就是醋。 Ocet to kwaśny dodatek, więc dodajemy go również do sałatek, na przykład w sosach vinaigrette. Sirkə, turşu bir ədviyyatdır, buna görə də onu salat üçün vinaigrette hazırlamaq üçün əlavə edirik, bu sirkədir. Уксус — это кислый condiment, поэтому его также добавляют для приготовления винегретов, например, с салатом, это уксус. Essig ist ein saurer Gewürz, daher fügen wir ihn auch hinzu, um zum Beispiel Vinaigrettes für den Salat zu machen, das ist der Essig. الخل هو توابل حامضية، لذلك نضيفه أيضًا لصنع تتبيلات السلطة، على سبيل المثال، إنه الخل. El vinagre es un condimento ácido, por lo tanto, también lo añadimos para hacer vinagretas, por ejemplo, con la ensalada, es el vinagre. Quand on dit que quelque chose tourne au vinaigre, ça veut dire au sens propre ça tourne vers l'acidité. ||||||turns||||||||||turn|towards|acidity عندما|نحن|نقول|أن|شيء|شيء|يدور|إلى|الخل|ذلك|يعني|يعني|إلى|معنى|حرفي|ذلك|يدور|نحو|الحموضة Kiedy|się|mówi|że|coś|rzecz|obraca|w|ocet|to|chce|powiedzieć|w|sens|dosłowny|to|obraca|w|kwasowość ||말하다||||돌다||||||||||||산성 Ne zaman|biz|der|ki|bir|şey|döner|sirke|sirkeye|bu|ister|demek|anlamda|anlam|gerçek|bu|döner|doğru|asidikleşmeye wenn|man|sagt|dass|etwas|Ding|es dreht|zu|Essig|das|es bedeutet|sagen|im|Sinn|wörtlich|das|es dreht|zu|Säure когда|мы|говорим|что|что-то|вещь|поворачивается|к|уксусу|это|значит|говорить|в|смысле|буквальном|это|поворачивается|к|кислотности cuando|se|dice|que|algo|cosa|gira|al|vinagre|eso|quiere|decir|al|sentido|propio|eso|gira|hacia|la acidez When we say that something turns sour, it literally means that it turns sour. 当我们说某物变酸时,它的字面意思是它变酸了。 Kiedy mówimy, że coś zamienia się w ocet, oznacza to dosłownie, że staje się kwaśne. Bir şeyin sirkəyə döndüyünü dedikdə, bu, əsl mənada turşuluğa doğru döndüyü deməkdir. Когда говорят, что что-то превращается в уксус, это означает, что в буквальном смысле оно становится кислым. Wenn man sagt, dass etwas ins Essig geht, bedeutet das im wörtlichen Sinne, dass es zur Säure neigt. عندما نقول إن شيئًا ما يتحول إلى خل، فهذا يعني حرفيًا أنه يتحول نحو الحموضة. Cuando decimos que algo se vuelve vinagre, significa que en sentido literal se vuelve ácido. Quand on le mange, on grimace. |||||grimace عندما|نحن|له|نأكل|نحن|نعبس Kiedy|go|to|jeść|się|krzywi ||그것을||| Nə zaman|onu|onu|yeyir|biz|qırışdırır wenn|man|ihn|man isst|man|man verzieht das Gesicht когда|мы|его|едим|мы|корчим гримасу cuando|se|lo|come|se|hace una mueca When we eat it, we wince. 当我们吃它时,我们会畏缩。 Kiedy to jemy, robimy grymas. Onu yedikdə, üzümüzü qırışdırırıq. Когда мы его едим, мы корчим гримасу. Wenn man ihn isst, verzieht man das Gesicht. عندما نأكله، نعبس. Cuando lo comemos, hacemos una mueca. Quand on le boit, on grimace un petit peu. |||||grimace||| عندما|نحن|له|نشرب|نحن|نعبس|قليلا|صغير|قليلا Kiedy|go|to|pije|się|krzywi|trochę|mały|trochę |||||찡그리다||| Nə zaman|onu|onu|içir|biz|qırışdırır|bir|kiçik|az wenn|man|ihn|man trinkt|man|man verzieht das Gesicht|ein|kleines|bisschen когда|мы|его|пьем|мы|корчим гримасу|немного|маленький|чуть-чуть cuando|se|lo|bebe|se|hace una mueca|un|pequeño|poco When you drink it, you grimace a little bit. 当你喝它时,你会有点畏缩。 Kiedy to pijemy, też robimy mały grymas. Onu içdikdə, bir az üzümüzü qırışdırırıq. Когда мы его пьем, мы немного корчим гримасу. Wenn man ihn trinkt, verzieht man ein wenig das Gesicht. عندما نشربه، نعبس قليلاً. Cuando lo bebemos, hacemos una pequeña mueca. Au sens figuré, ça veut dire que la situation se détériore. In|sense|figured|||||||| deteriorates في|معنى|مجازي|ذلك|يريد|أن يقول|أن|الوضع|حالة|نفسها|تتدهور W|sens|przenośny|to|chce|powiedzieć|że|ta|sytuacja|się|pogarsza ||비유적인|||||그||| (cümle başı bağlayıcı)|mənada|məcazi|bu|istəyir|demək|ki|(dişilərdə)|vəziyyət|(refleksiv)|pisləşir im|Sinn|übertragenen|das|es bedeutet|sagen|dass|die|Situation|sich|verschlechtert в|смысле|переносном|это|хочет|сказать|что|ситуация||себя|ухудшается en|sentido|figurado|eso|quiere|decir|que|la|situación|se|deteriora Figuratively speaking, it means that the situation is deteriorating. 形象地说,这意味着情况正在恶化。 W przenośni oznacza to, że sytuacja się pogarsza. Mecaz mənasında, bu vəziyyətin pisləşdiyini bildirir. В переносном смысле это означает, что ситуация ухудшается. Im übertragenen Sinne bedeutet das, dass sich die Situation verschlechtert. بالمعنى المجازي، هذا يعني أن الوضع يتدهور. En sentido figurado, significa que la situación se deteriora. On est en train d'aller vers une dispute, la situation est en train de mal tourner et de se compliquer. ||in|||||dispute||||||||||||complicate نحن|يكون|في|عملية|الذهاب|نحو|جدال|خلاف|الوضع|حالة|يكون|في|عملية|من|سيء|التحول|و|من|نفسها|التعقيد My|jest|w|trakcie|pójścia|w kierunku|kłótni|kłótni|ta|sytuacja|jest|w|trakcie|od|źle|skręcać|i|od|się|komplikować |우리는|||||||||||||||||자기 자신을|복잡해지다 Biz|-dir|-da|hal-hazırda|getməyə|tərəf|bir|mübahisə|bu|vəziyyət|-dir|-da|hal-hazırda|-dən|pis|dönməyə|və|-dən|özünü|çətinləşdirməyə man|ist|am|dabei|zu gehen|auf|einen|Streit|die|Situation|ist|am|dabei|zu|schlecht|sich entwickeln|und|zu|sich|komplizieren мы|находимся|в|процессе|идти|к|спору||ситуация||находится|в|процессе|чтобы|плохо|поворачиваться|и|чтобы|себя|усложняться uno|está|en|proceso|de ir|hacia|una|disputa|la|situación|está|en|proceso|de|mal|girar|y|de|se|complicar We are going towards an argument, the situation is going badly and getting complicated. 我们正在争论,情况正在恶化并且变得复杂。 Idziemy w kierunku kłótni, sytuacja zaczyna się źle układać i komplikuje. Biz mübahisəyə doğru gedirik, vəziyyət pisləşir və çətinləşir. Мы движемся к ссоре, ситуация начинает ухудшаться и усложняться. Wir steuern auf einen Streit zu, die Situation gerät außer Kontrolle und wird komplizierter. نحن نتجه نحو شجار، الوضع يسير نحو الأسوأ ويصبح أكثر تعقيدًا. Estamos yendo hacia una disputa, la situación está empeorando y complicándose.

Par exemple, imagine il y a deux amis qui ne s'entendent pas beaucoup, tu peux dire : « Ça fait longtemps qu'ils ne se sont pas vus, j'ai vraiment peur que ça tourne au vinaigre ». ||||||||||get along||||||||||||||seen|||||||| على سبيل|المثال|تخيل|هناك|في|يوجد|اثنان|أصدقاء|الذين|لا|يتفقون|كثيرًا|كثيرًا|أنت|يمكنك|أن تقول|ذلك|مضى|وقت طويل|أنهم|لا|أنفسهم|كانوا|لم|يروا|لدي|حقًا|خوف|أن|ذلك|يتحول|إلى|خل Na|przykład|wyobraź sobie|on|tam|ma|dwóch|przyjaciół|którzy|nie|rozumieją się|zbyt|dobrze|ty|możesz|powiedzieć|To|minęło|długo|że się|nie|sobie|są|zbyt|widziani|mam|naprawdę|strach|że|to|skończy się|w|kłótni 예를 들어||||||두|||||||너||||지나갔다|||||||||||||돌다|안 좋은 상황|식초 Məsələn|nümunə|təsəvvür et|o|var||iki|dost|ki|deyil|anlaşırlar|çox|yaxşı|sən|edə bilərsən|demək|Bu|keçir|uzun müddət|ki onlar|deyil|bir-birini|var|deyil|görüblər|mənim var|həqiqətən|qorxu|ki|bu|çevrilir|-ə|sirkə zum|Beispiel|stell dir vor|es gibt|dort|hat|zwei|Freunde|die|nicht|verstehen|nicht|gut|du|kannst|sagen|das|es ist|lange|dass sie|nicht|sich|sind|nicht|gesehen|ich habe|wirklich|Angst|dass|das|es sich entwickelt|zu|Essig по|примеру|представь|там|есть|есть|два|друга|которые|не|ладят|не|очень|ты|можешь|сказать|это|прошло|долго|что они|не|себя|были|не|видены|у меня есть|действительно|страх|что|это|повернется|в|уксус por|ejemplo|imagina|hay|dos|||amigos|que|no|se entienden|mucho|bien|tú|puedes|decir|eso|hace|tiempo|que ellos|no|se|han|visto|visto|tengo|realmente|miedo|que|eso|gire|a|vinagre For example, imagine there are two friends who don't get along very well, you can say: “It's been a long time since they've seen each other, I'm really afraid that things will turn sour”. 例如,假设有两个朋友相处得不太好,你可以说:“好久没见面了,我真的很怕事情变坏”。 Na przykład, wyobraź sobie, że są dwaj przyjaciele, którzy się za bardzo nie dogadują, możesz powiedzieć: „Dawno się nie widzieli, naprawdę boję się, że to się źle skończy”. Məsələn, təsəvvür et ki, iki dost var ki, onlar bir-biri ilə çox yaxşı anlaşmırlar, sən deyə bilərsən: «Onlar uzun zamandır görüşməyiblər, mən həqiqətən də bunun pisə dönməsindən qorxuram». Например, представь, что есть два друга, которые не очень ладят, ты можешь сказать: «Давно не виделись, я действительно боюсь, что это закончится ссорой». Zum Beispiel, stell dir vor, es gibt zwei Freunde, die sich nicht gut verstehen, du könntest sagen: „Es ist lange her, dass sie sich gesehen haben, ich habe wirklich Angst, dass es schiefgeht“. على سبيل المثال، تخيل أن هناك صديقين لا يتفقان كثيرًا، يمكنك أن تقول: «لقد مر وقت طويل منذ أن التقيا، أنا حقًا خائف أن تسوء الأمور». Por ejemplo, imagina que hay dos amigos que no se llevan muy bien, puedes decir: « Hace tiempo que no se ven, realmente tengo miedo de que esto termine mal ». Là, tu crains une dispute entre ces deux amis ou entre tes deux amis. ||fear||||||||||| هناك|أنت|تخاف|جدال|خلاف|بين|هؤلاء|اثنان|أصدقاء|أو|بين|أصدقائك|اثنان|أصدقاء Tam|ty|bois|jeden|kłótnia|między|tymi|dwoma|przyjaciółmi|lub|między|twoimi|dwoma|przyjaciółmi Orada|sən|qorxursan|bir|mübahisə|arasında|bu|iki|dost|ya da|arasında|sənin|iki|dost dort|du|du fürchtest|einen|Streit|zwischen|diesen|zwei|Freunden|oder|zwischen|deinen|zwei|Freunden здесь|ты|боишься|спору||между|этими|двумя|друзьями|или|между|твоими|двумя|друзьями ahí|tú|temes|una|disputa|entre|esos|dos|amigos|o|entre|tus|dos|amigos There, you fear a dispute between these two friends or between your two friends. 在那里,您担心这两个朋友之间或您的两个朋友之间发生争执。 Tutaj obawiasz się kłótni między tymi dwoma przyjaciółmi lub między twoimi dwoma przyjaciółmi. Burada, sən bu iki dost arasında və ya iki dostun arasında mübahisə olmasından qorxursan. Здесь ты боишься ссоры между этими двумя друзьями или между твоими двумя друзьями. Hier befürchtest du einen Streit zwischen diesen beiden Freunden oder zwischen deinen beiden Freunden. هنا، أنت تخشى حدوث شجار بين هذين الصديقين أو بين صديقيك. Ahí, temes una disputa entre esos dos amigos o entre tus dos amigos. Ou encore : « S'il m'avait expliqué la situation clairement et calmement, ça ne serait pas tourné au vinaigre ». ||If|||||clearly||calmly|it||would||turned|| أو|مرة أخرى|إذا|كان لي|شرح|الوضع|الوضع|بوضوح|و|بهدوء|ذلك|ليس|سيكون|ليس|تحول|إلى|خل Lub|jeszcze|Gdyby|mi|wyjaśnił|sytuację|sytuację|jasno|i|spokojnie|to|nie|byłoby|nie|obróciło|w|ocet 혹은||||||||||그것은|||||| ya da|daha|əgər o|mənə||vəziyyəti|vəziyyət|aydın|və|sakit|bu|deyil|olardı|yox|dönmüş|-ə|sirkə oder|noch|wenn er||erklärt|die|Situation|klar|und|ruhig|das|nicht|es wäre|nicht|gedreht|in|Essig или|еще|если он|мне бы|объяснил|ситуацию||ясно|и|спокойно|это|не|было бы|не|повернулось|в|уксус o|aún|si él|me hubiera|explicado|la|situación|claramente|y|calmadamente|eso|no|sería|no|vuelto|al|vinagre Or: "If he had explained the situation to me clearly and calmly, it wouldn't have turned sour." 或者:“如果他清楚、冷静地向我说明情况,就不会变坏了。” Albo: „Gdyby mi wyjaśnił sytuację jasno i spokojnie, to by się nie skończyło źle”. Yaxud da: «Əgər o mənə vəziyyəti aydın və sakit izah etsəydi, bu, pisə dönməzdi». Или: «Если бы он объяснил мне ситуацию ясно и спокойно, это бы не обернулось скандалом». Oder auch: „Wenn er mir die Situation klar und ruhig erklärt hätte, wäre es nicht so schlimm geworden.“ أو أيضًا: « لو كان قد شرح لي الوضع بوضوح وهدوء، لما كانت الأمور قد انقلبت إلى هذا الشكل ». O aún: « Si me hubiera explicado la situación de manera clara y tranquila, no habría terminado en un desastre ».

Dixième expression : « Pour des prunes ». Tenth||For||prunes العاشرة|تعبير|من أجل|بعض|خوخ Dziesiąta|wyrażenie|Na|jakieś|śliwki |표현||| Onuncu|ifadə|üçün|(belirsiz artikel)|əriklər zehnte|Ausdruck|für|irgendwelche|Pflaumen десятое|выражение|для|каких-то|слив décima|expresión|para|unas|ciruelas Tenth expression: “For plums”. 第十个表达:“为了李子”。 Dziesiąte wyrażenie: „Na darmo”. Onuncu ifadə: «Böyürtkən üçün». Десятое выражение: «На пустом месте». Zehnte Redewendung: „Für die Katz.“ التعبير العاشر: « من أجل لا شيء ». Décima expresión: « Por las nueces ». La prune, c'est un fruit. |plum||| الخوخ|خوخ|هو|فاكهة| Ta|śliwka|to jest|jeden|owoc |자두||| (belirtili artikeli)|ərik|o bir|bir|meyvə die|Pflaume|es ist|ein|Frucht слива|слива|это|фрукт| la|ciruela|es|una|fruta 李子是一种水果。 Śliwka to owoc. Böyürtkən, bir meyvədir. Слива — это фрукт. Die Pflaume ist eine Frucht. البرقوق هو ثمرة. La nuez es una fruta. Il en existe différentes sortes. يوجد|منها|يوجد|مختلفة|أنواع To|w|istnieje|różne|rodzaje |||다양한| O|da|var|fərqli|növləri es|davon|es gibt|verschiedene|Arten их|их|существует|разные|виды hay|en|existen|diferentes|variedades There are different kinds of them. 有不同的种类。 Istnieje wiele różnych rodzajów. Onun müxtəlif növləri mövcuddur. Существует множество его сортов. Es gibt verschiedene Sorten davon. يوجد منه أنواع مختلفة. Existen diferentes tipos. C'est une famille de fruits qu'on aime manger, des fruits sucrés avec un noyau. ||||||||||sweet|||pit هذه|عائلة|عائلة|من|الفواكه|التي نحن|نحب|أن نأكل|فواكه||حلوة|مع|نواة|نواة To jest|jedna|rodzina|owoców|owoce|które|lubimy|jeść|jakieś|owoce|słodkie|z|jednym|pestką ||가족|||||||||||씨앗 Bu|bir|ailə|-dən|meyvələr|ki biz|sevir|yemək|-lar|meyvələr|şirin|ilə|bir|çəyirdək das ist|eine|Familie|von|Früchten|die man|liebt|essen|süße|Früchte|süße|mit|einem|Kern это|одна|семья|из|фруктов|которые мы|любим|есть|сладкие|фрукты|сладкие|с|косточкой|ядро es|una|familia|de|frutas|que uno|ama|comer|unas|frutas|dulces|con|un|hueso It is a family of fruits that we like to eat, sweet fruits with a stone. 它是我们喜欢吃的水果家族,有核的甜水果。 To rodzina owoców, które lubimy jeść, słodkie owoce z pestką. Bu, yeyilməyi sevdiyimiz meyvələr ailəsidir, içində çəyirdək olan şirin meyvələr. Это семья фруктов, которые мы любим есть, сладкие фрукты с косточкой. Es ist eine Familie von Früchten, die wir gerne essen, süße Früchte mit einem Kern. إنها عائلة من الفواكه التي نحب تناولها، فواكه حلوة تحتوي على نواة. Es una familia de frutas que nos gusta comer, frutas dulces con un hueso. Ça, c'est une prune. ذلك|إنها|برتقالة|برتقالة To|jest|jedna|śliwka |이것은|| Bu|bir|bir|ərik das|das ist|eine|Pflaume это|это есть|одна|слива eso|es|una|ciruela That's a plum. 那是李子。 To jest śliwka. Bu, bir böyürtkəndir. Это слива. Das ist eine Pflaume. هذه، هي البرقوق. Eso es una ciruela. Et quand on dit qu'on fait quelque chose pour des prunes, ça veut dire qu'on le fait pour rien, c'était inutile, on l'a fait en vain, ou alors, on le fait sans avoir aucune contrepartie, sans aucun retour, on l'a fait pour rien, on l'a fait pour des prunes. ||||||||||||||||||||useless|||||in vain||or||||||none|counterpart||none||||||||||to|| و|عندما|نحن|نقول|أننا|نفعل|شيء|شيء|من أجل|فواكه|فواكه|ذلك|يعني|أن نقول|أننا|ذلك|نفعل|من أجل|لا شيء|كان|غير مفيد|نحن|لقد فعلناه|نفعل|في|عبث|أو|أو|نحن|ذلك|نفعل|بدون|أن نحصل على|أي|مقابل|بدون|أي|عائد|نحن|لقد فعلناه|نفعل|من أجل|لا شيء|نحن|لقد فعلناه|نفعل|من أجل|فواكه|فواكه I|kiedy|my|mówi|że|robi|coś|innego|dla|jakieś|śliwki|to|chce|powiedzieć|że|to|robi|dla|nic|to było|niepotrzebne|my|to|zrobili|w|próżno|lub|wtedy|my|to|robimy|bez||żadną|rekompensatę|bez|żadny|zwrot|my|to|zrobili|dla|nic|my|to|zrobili|dla|jakieś|śliwki ||사람들이|말하다|||무언가|||||||의미하다|||||아무것도||||그것을|||||||||없이|||||아무|보상||||||||||| Və|nə zaman|biz|deyir|ki biz|edirik|bir|şey|üçün|bir neçə|xurmanın|bu|istəyir|demək|ki biz|onu|edirik|üçün|heç nə|bu idi|faydasız|biz|onu|etdik|boşuna|boşuna|ya da|o zaman|biz|onu|edirik|olmadan|sahib olmaq|heç bir|qarşılıq|olmadan|heç bir|geri dönüş|biz|onu|etdik|üçün|heç nə|biz|onu|etdik|üçün|bir neçə|xurmanın und|wenn|man|sagt|dass man|macht|etwas|Sache|für|süße|Früchte|das|bedeutet|sagen|dass man|es|macht|für|nichts|es war|nutzlos|man|es hat|gemacht|in|vergeblich|oder|dann|man|es|macht|ohne|zu haben|keine|Gegenleistung|ohne|keinen|Rückkehr|man|es hat|gemacht|für|nichts|man|es hat|gemacht|für|süße|Früchte и|когда|мы|говорим|что мы|делаем|||для|слив|слив|это|значит|говорить|что мы|это|делаем|для|ничего|это было|бесполезно|мы||делали|в|напрасно|или|тогда|мы|это|делаем|без|имея|никакой|компенсации|без|никакого|возврата|мы||делали|для|ничего|мы||делали|для|слив|слив y|cuando|uno|dice|que uno|hace|||por|unas|ciruelas|eso|quiere|decir|que uno|lo|hace|por|nada|fue|inútil|uno|lo ha|hecho|en|vano|o|entonces|uno|lo|hace|sin|tener|ninguna|compensación|sin|ningún|retorno|uno|lo ha|hecho|por|nada|uno|lo ha|hecho|por|unas|ciruelas And when we say that we do something for nothing, it means that we do it for nothing, it was useless, we did it in vain, or else, we do it without having any counterpart, without any return, we did it for nothing, we did it for nothing. 当我们说我们白做某事时,这意味着我们白做这件事,这是无用的,我们徒劳地做了,或者,我们在做这件事时没有任何考虑,没有回报,我们白白做了,我们白白做了。 A kiedy mówimy, że robimy coś na próżno, to znaczy, że robimy to za nic, było to niepotrzebne, zrobiliśmy to na próżno, albo robimy to bez żadnej rekompensaty, bez żadnego zwrotu, zrobiliśmy to za nic, zrobiliśmy to na próżno. Və bir şeyin boşuna edildiyini dedikdə, bu, onun heç bir mənası olmadığını, faydasız olduğunu, boşuna etdiyimizi, ya da heç bir qarşılıq olmadan, heç bir geri dönüş olmadan etdiyimizi bildirir, biz bunu boşuna etdik, biz bunu boşuna etdik. И когда мы говорим, что делаем что-то за сливу, это значит, что мы делаем это зря, это было бесполезно, мы сделали это напрасно, или мы делаем это без какой-либо компенсации, без какого-либо возврата, мы сделали это зря, мы сделали это за сливу. Und wenn man sagt, dass man etwas umsonst macht, bedeutet das, dass man es umsonst macht, es war nutzlos, wir haben es vergeblich gemacht, oder man macht es ohne jegliche Gegenleistung, ohne Rückkehr, wir haben es umsonst gemacht, wir haben es umsonst gemacht. وعندما نقول إننا نفعل شيئًا من أجل البرقوق، فهذا يعني أننا نفعل ذلك بلا جدوى، كان غير مفيد، فعلناه عبثًا، أو أننا نفعل ذلك دون أي مقابل، دون أي عائد، فعلناه بلا جدوى، فعلناه من أجل البرقوق. Y cuando decimos que hacemos algo por ciruelas, significa que lo hacemos por nada, fue inútil, lo hicimos en vano, o lo hacemos sin tener ninguna compensación, sin ningún retorno, lo hicimos por nada, lo hicimos por ciruelas.

Par exemple, tu peux te plaindre, si une réunion est annulée, d'avoir travaillé pour des prunes. |||||complain|||meeting||canceled||||| من|مثال|أنت|يمكنك|نفسك|أن تشتكي|إذا|اجتماع|اجتماع|تم|إلغاؤه|من العمل|العمل|من أجل|فواكه|فواكه Na|przykład|ty|możesz|się|skarżyć|jeśli|jedno|spotkanie|jest|odwołana|z|pracował|dla|jakieś|marne 예를 들어||너||||만약||||||||헛된|헛수고 Məsələn|nümunə|sən|bilərsən|özünü|şikayət etmək|əgər|bir|iclas|dir|ləğv edilib|işlədiyinə|çalışdığını|üçün|boşuna|prunlar zum|Beispiel|du|kannst|dich|beschweren|wenn|eine|Sitzung|ist|abgesagt|dass du||für|süße|Früchte например|пример|ты|можешь|себе|жаловаться|если|одна|встреча|отменена||о том|работал|для|слив|слив por|ejemplo|tú|puedes|te|quejarte|si|una|reunión|está|cancelada|de haber|trabajado|por|unas|ciruelas For example, if a meeting is cancelled, you can complain that you worked for nothing. Na przykład, możesz narzekać, jeśli spotkanie zostanie odwołane, że pracowałeś na próżno. Məsələn, əgər bir iclas ləğv olunursa, şikayət edə bilərsən ki, boşuna çalışmısan. Например, ты можешь пожаловаться, если встреча отменена, что ты работал за сливу. Zum Beispiel kannst du dich beschweren, wenn ein Meeting abgesagt wird, dass du umsonst gearbeitet hast. على سبيل المثال، يمكنك أن تشتكي، إذا تم إلغاء اجتماع، من أنك عملت من أجل البرقوق. Por ejemplo, puedes quejarte, si una reunión es cancelada, de haber trabajado por ciruelas. Tu as préparé la réunion, tu l'as fait pour rien puisque la réunion n'a pas lieu. ||||||||||since|||has||place أنت|قد|حضرت|الاجتماع|الاجتماع|أنت|قد|فعلت|من أجل|لا شيء|لأن|الاجتماع|الاجتماع|ليس لديها|لا|مكان Ty|(czasownik posiłkowy)|przygotowałeś|(rodzajnik określony)|spotkanie|Ty||zrobiłeś|dla|nic|ponieważ|(rodzajnik określony)|spotkanie||(przeczenie)|odbywa się ||준비한||||그것을||위해|||||||열리다 Sen|var|hazırlamısan|o|iclas|Sen|onu|etmiş|üçün|heç nə|çünki|o|iclas|yoxdur|deyil|keçir du|hast|vorbereitet|die|Sitzung|du|hast sie|gemacht|für|nichts|da|die|Sitzung|hat nicht||stattgefunden ты|ты имеешь|подготовил|эту|встречу|ты|ты её имеешь|сделал|для|ничего|поскольку|эта|встреча|не имеет|не|места tú|has|preparado|la|reunión|tú|la has|hecho|para|nada|ya que|la|reunión|no tiene|no|lugar You prepared the meeting, you did it for nothing since the meeting is not taking place. 你准备了会议,你没有做任何事情,因为会议没有举行。 Przygotowałeś spotkanie, zrobiłeś to na próżno, ponieważ spotkanie się nie odbywa. İclası hazırlamısan, iclas baş tutmadığı üçün bunu boşuna etmisən. Ты подготовил встречу, ты сделал это зря, потому что встреча не состоится. Du hast das Meeting vorbereitet, du hast es umsonst gemacht, da das Meeting nicht stattfindet. لقد قمت بتحضير الاجتماع، وقد فعلت ذلك بلا جدوى لأن الاجتماع لم يُعقد. Has preparado la reunión, lo hiciste en vano ya que la reunión no se lleva a cabo. Eh bien tu dis : « J'ai travaillé pour des prunes ». حسنًا|جيدًا|أنت|تقول|لقد|عملت|من أجل|بعض|ثمار No|dobrze|ty|mówisz|Ja|pracowałem|dla|jakieś|śliwki 음||||||||자두 yaxşı|yaxşı|sən|deyirsən|Mən|işlədim|üçün|bir neçə|əriklər nun|gut|du|sagst|ich habe|gearbeitet|für|einige|Pflaumen ну|хорошо|ты|говоришь|я имею|работал|для|каких-то|слив eh|bien|tú|dices|he|trabajado|para|unas|ciruelas Well, you say, "I worked for a pittance. 好吧,您说:“我为李子工作”。 Cóż, mówisz: „Pracowałem na próżno”. Yaxşı, sən deyirsən: «Mən boşuna çalışdım». Ну, ты скажешь: «Я работал за зря». Nun sagst du: „Ich habe umsonst gearbeitet“. حسناً، تقول: «لقد عملت بلا فائدة». Bueno, dirías: « He trabajado para nada ». Quelqu'un peut également te recommander lors de l'entretien d'aborder le salaire, te dire : « Parle bien du salaire, tu ne vas quand même pas travailler pour des prunes ». ||also||recommend|during||the interview|to discuss|||you||Talk|||salary|||||||||| شخص ما|يمكن|أيضًا|لك|أن يوصي|أثناء||المقابلة|بطرح|الراتب|الراتب|لك|أن يقول|تحدث|جيدًا|عن|الراتب|أنت|لا|ستذهب|عندما|حتى|لا|العمل|من أجل|بعض|ثمار Ktoś|może|również|ci|polecić|podczas|o|rozmowie|poruszeniu|ten|wynagrodzenie|ci|powiedzieć|Mów|dobrze|o|wynagrodzeniu|ty|nie|będziesz|kiedy|nawet|nie|pracować|za|jakieś|marne wynagrodzenie |할 수||||때|||다루는|||||||||너||||||||무가치한| Biri|bilər|həmçinin|sənə|tövsiyə etmək|zamanı|-dən|müsahibə|müzakirə etmək|onu|maaş|sənə|demək|Danış|yaxşı|-dan|maaş|sən|heç|gedirsən|nə zaman|belə|deyil|işləmək|üçün|-dan|boşuna jemand|kann|auch|dir|empfehlen|während|des|Vorstellungsgespräch|anzusprechen|das|Gehalt|dir|sagen|sprich|gut|du|Gehalt|du|nicht|wirst|wenn|schon|nicht|arbeiten|für|einige|Pflaumen кто-то|может|также|тебе|рекомендовать|во время||собеседования|говорить о|зарплате|зарплате|||||||ты|не|собираешься|когда|все равно|не|работать|для|каких-то|слив alguien|puede|también|te|recomendar|durante|de|la entrevista|de abordar|el|salario|te|decir|habla|bien|del|salario|tú|no|vas|cuando|incluso|no|trabajar|para|unas|ciruelas Someone can also recommend during the interview to discuss the salary, tell you: “Speak well of the salary, you are still not going to work for plums”. Någon kan också rekommendera under intervjun att diskutera lönen, säga till dig: "Snacka väl om lönen, du kommer fortfarande inte att jobba för plommon". 也可以有人在面试的时候推荐谈薪水,告诉你:“说好薪水,你还是不要为李子工作”。 Ktoś może również polecić ci, aby podczas rozmowy kwalifikacyjnej poruszyć temat wynagrodzenia, powiedzieć: „Mów dobrze o wynagrodzeniu, nie zamierzasz przecież pracować na próżno”. Biri də sənə müsahibə zamanı maaşdan danışmağı tövsiyə edə bilər, sənə deyə bilər: «Maaşdan yaxşı danış, axı boşuna çalışmayacaqsan». Кто-то также может порекомендовать тебе на собеседовании затронуть вопрос зарплаты, сказать: «Хорошо поговори о зарплате, ты же не собираешься работать за зря». Jemand kann dir auch empfehlen, beim Vorstellungsgespräch über das Gehalt zu sprechen, dir sagen: „Sprich gut über das Gehalt, du wirst doch nicht umsonst arbeiten“. يمكن لشخص ما أيضاً أن يوصيك خلال المقابلة بطرح موضوع الراتب، ويقول لك: «تحدث جيداً عن الراتب، لن تعمل بلا فائدة». Alguien también puede recomendarte durante la entrevista que hables sobre el salario, decirte: « Habla bien del salario, no vas a trabajar para nada ». Ça voudrait dire : tu ne vas pas travailler pour rien. ذلك|سيعني|أن يعني|أنت|لا|ستذهب|لا|العمل|من أجل|لا شيء To|chciałoby|powiedzieć|ty|nie|idziesz|nie|pracować|dla|nic |것은|||||안||| Bu|deməkdir|demək|sən|yox|gedəcəksən|deyil|işləmək|üçün|heç nə das|würde|bedeuten|du|nicht|wirst|nicht|arbeiten|für|nichts это|хотело бы|сказать|ты|не|собираешься|не|работать|для|ничего eso|querría|decir|tú|no|vas|no|trabajar|para|nada It would mean: you're not going to work for nothing. 这意味着:你不会白白工作。 To by znaczyło: nie będziesz pracować za darmo. Bu deməkdir ki: sən heç bir şey üçün işləməyəcəksən. Это будет означать: ты не собираешься работать за даром. Das würde bedeuten: Du wirst nicht umsonst arbeiten. هذا يعني: أنك لن تعمل بلا مقابل. Eso querría decir: no vas a trabajar por nada.

Voilà pour les 10 expressions en rapport avec la nourriture. ها هي|من أجل|العشر|التعبيرات|في|صلة|مع|الطعام|الغذاء Oto|dla|te|wyrażeń|w|związku|z|jedzeniem|jedzenie |||||||(정관사)| Budur|üçün||ifadələr|ilə|əlaqə|ilə||qida hier ist|für|die|Ausdrücke|in|Bezug|auf|die|Essen вот|для|10|выражений|в|отношении|с|пищей| aquí está|para|las|expresiones|en|relación|con|la|comida So much for the 10 expressions related to food. 与食物有关的10个表达方式就这么多。 Oto 10 wyrażeń związanych z jedzeniem. Qida ilə bağlı 10 ifadə budur. Вот 10 выражений, связанных с едой. Hier sind die 10 Ausdrücke im Zusammenhang mit Essen. إليك 10 تعبيرات تتعلق بالطعام. Aquí están las 10 expresiones relacionadas con la comida. C'est un peu dense, donc je te recommande peut-être de revoir la vidéo plusieurs fois et surtout d'aller faire le quiz qui est dans la description. |||dense|||||||||||several|||especially||||||||| إنه|شيء|قليل|كثيف|لذلك|أنا|لك|أوصي|||أن|تعيد مشاهدة|الفيديو|الفيديو|عدة|مرات|و|خاصة|أن تذهب|لتقوم|الاختبار|الاختبار|الذي|موجود|في|الوصف|الوصف To jest|jeden|trochę|gęsty|więc|ja|tobie|polecam|||aby|obejrzeć|tę|wideo|kilka|razy|i|szczególnie|aby poszedł|zrobić|ten|quiz|który|jest|w|tym|opisie |||||||||||보는|||||그리고||가다|||퀴즈|가|||| Bu|bir|az|sıx|ona görə|mən|sən|tövsiyə edirəm|||-dən|yenidən baxmağı|o|video|bir neçə|dəfə|və|xüsusilə|getməyi|etməyə|o|test|ki|var|içində|o|təsvir es ist|ein|bisschen|dicht|also|ich|dir|empfehle|||zu|wieder ansehen|die|Video|mehrere|Male|und|vor allem|zu gehen|machen|das|Quiz|das|ist|in|der|Beschreibung это|немного|плотный|поэтому||я|тебе|рекомендую|||чтобы|пересмотреть|видео||несколько|раз|и|особенно|пойти|пройти|тест||который|есть|в|описании| es|un|poco|denso|así que|yo|te|recomiendo|||que|revisar|el|video|varias|veces|y|sobre todo|de ir|hacer|el|cuestionario|que|está|en|la|descripción It's a little dense, so I might recommend that you watch the video a few times and especially take the quiz that's in the description. 它有点密集,所以我可能会建议您多看几次视频,尤其是参加描述中的测验。 To jest trochę gęste, więc może polecam ci obejrzeć wideo kilka razy, a przede wszystkim zrobić quiz, który jest w opisie. Bu bir az sıxdır, ona görə də bəlkə videonu bir neçə dəfə izləməyi və xüsusilə təsvirin içində olan testə getməyi tövsiyə edirəm. Это немного плотно, поэтому я рекомендую тебе, возможно, пересмотреть видео несколько раз и, главное, пройти тест, который находится в описании. Es ist ein bisschen viel, also empfehle ich dir vielleicht, das Video mehrmals anzusehen und vor allem das Quiz zu machen, das in der Beschreibung ist. إنه كثيف قليلاً، لذا أوصيك بمشاهدة الفيديو عدة مرات وخاصةً الذهاب لحل الاختبار الموجود في الوصف. Es un poco denso, así que te recomiendo que veas el video varias veces y sobre todo que hagas el cuestionario que está en la descripción.

Mais avant ça, je vais te résumer un peu l'ensemble. ||||||summarize||| لكن|قبل|ذلك|أنا|سأقوم|لك|تلخيص|شيء|قليل|الكل Ale|przed|tym|ja|pójdę|ci|podsumować|trochę|trochę|całość 하지만|||||||||전체 Amma|əvvəl|bunu|mən|gedəcəyəm|sənə|xülasə etmək|bir|azca|bütün aber|bevor|das|ich|werde|dir|zusammenfassen|ein|bisschen|das Ganze но|перед|этим|я|собираюсь|тебе|подвести итог|немного|всему| pero|antes|eso|yo|voy a|te|resumir|un|poco|el conjunto But before that, I'm going to summarize everything for you. Ale zanim to, podsumuję ci trochę całość. Amma ondan əvvəl, mən sənə bir az ümumi xülasə verəcəyəm. Но перед этим я немного подытожу. Aber vorher werde ich dir alles ein wenig zusammenfassen. لكن قبل ذلك، سأقوم بتلخيص كل شيء قليلاً. Pero antes de eso, te voy a resumir un poco el conjunto.

On a vu « avoir un cœur d'artichaut », qui veut dire tomber facilement amoureux. نحن|لدينا|رأينا|أن تملك|قلب||من نوع الخرشوف|الذي|يعني|أن تقول|أن تقع|بسهولة|عاشق Widzieliśmy||widzieć|mieć|jeden||artichoka|który|chce|powiedzieć|upaść|łatwo|zakochany |||가지다||마음||||||| Biz|bir|gördük|sahib olmaq|bir||artişok|ki|istəyir|demək|düşmək|asanlıqla|aşiq wir|haben|gesehen|haben|ein||von Artischocke|das|bedeutet|sagen|fallen|leicht|verliebt мы|видели|||сердце||который|значит|значит|говорить|падать|легко|влюбленным nosotros|hemos|visto|tener|un||de alcachofa|que|quiere|decir|caer|fácilmente|enamorado We saw 'to have an artichoke heart', which means to fall in love easily. Widzieliśmy „mieć serce jak karczoch”, co oznacza łatwo się zakochiwać. Biz «artişok ürəyinə sahib olmaq» ifadəsini gördük ki, bu da asanlıqla aşiq olmaq deməkdir. Мы рассмотрели выражение «иметь артишоковое сердце», что означает легко влюбляться. Wir haben „ein Artischockenherz haben“ gesehen, was bedeutet, leicht verliebt zu werden. لقد رأينا "أن يكون لديك قلب خرشوف"، والذي يعني الوقوع في الحب بسهولة. Hemos visto « tener un corazón de alcachofa », que significa enamorarse fácilmente.

On a vu « être une bonne poire », qui veut dire croire en tout, être naïf. ||||||||||||||naive نحن|قد|رأينا|أن تكون|واحدة|جيدة|كمثرى|التي|تعني|أن تقول|أن تؤمن|في|كل شيء|أن تكون|ساذج Widzieliśmy|(czasownik posiłkowy)|widzieć|być|(rodzajnik nieokreślony)|dobra|gruszka|która|chce|znaczyć|wierzyć|w|wszystko|być|naiwny Biz|bir|gördük|olmaq|bir|yaxşı|armud|ki|istəyir|demək||hər|şeyə|olmaq|saf man|hat|gesehen|sein|eine|gute|Birne|die|will|heißen|glauben|an|alles|sein|naiv мы|вспомогательный глагол|видели|быть|хорошей|хорошей|груша|которая|хочет|значить|верить|в|всё|быть|наивным uno|ha|visto|ser|una|buena|pera|que|quiere|decir|creer|en|todo|ser|ingenuo We saw 'to be a good pear', which means to believe in everything, to be naive. Widzieliśmy „być dobrą gruszką”, co oznacza wierzyć we wszystko, być naiwnym. « Yaxşı armud olmaq » dedik, bu hər şeyə inanmaq, naiv olmaq deməkdir. Мы видели «быть хорошей грушей», что означает верить во всё, быть наивным. Wir haben "eine gute Birne sein" gesehen, was bedeutet, an alles zu glauben, naiv zu sein. لقد رأينا "أن تكون كمثل الكمثرى الجيدة"، والتي تعني الإيمان بكل شيء، وأن تكون ساذجًا. Hemos visto « ser un buen tonto », que significa creer en todo, ser ingenuo.

« Mi-figue, mi-raisin », ça permet de décrire quelque chose qui n'est ni bon ni mauvais. ||||ذلك|يسمح|ب|أن تصف|||الذي|ليس|لا|جيد|ولا|سيء ||||to|pozwala|do|opisać|coś|rzecz|która|nie jest|ani|dobry|ani|zły ||||bu|imkan verir|-də|təsvir etməyə|bir|şey|ki|deyil|nə|yaxşı|nə|pis ||||das|erlaubt|zu|beschreiben|||das|ist nicht|weder|gut|noch|schlecht ||||это|позволяет|что|описывать|||что|не является|ни|хорошим|ни|плохим ||||eso|permite|de|describir|||que|no es|ni|bueno|ni|malo 'Half-fig, half-grape', it helps to describe something that is neither good nor bad. „Połowa figi, połowa winogrona”, pozwala opisać coś, co nie jest ani dobre, ani złe. « Yarısı xurma, yarısı üzüm », bu, nə yaxşı, nə pis olan bir şeyi təsvir etməyə imkan verir. «Полуплод, полуплод», это позволяет описать что-то, что не является ни хорошим, ни плохим. "Halb Feige, halb Traube", das beschreibt etwas, das weder gut noch schlecht ist. "نصف تين، نصف عنب"، يسمح بوصف شيء ليس جيدًا ولا سيئًا. « Ni fresa ni uva », permite describir algo que no es ni bueno ni malo.

« Chanter comme une casserole », et je l'ai fait dans cette vidéo, qui veut dire chanter faux, mal chanter. أن تغني|مثل|واحدة|قدر|وقد|أنا|قد فعلته|فعلت|في|هذه|فيديو|الذي|تعني|أن تقول|أن تغني|خطأ|بشكل سيء|أن تغني Śpiewać|jak|jedna|patelnia|i|ja|go|zrobiłem|w|tym|wideo|która|chce|powiedzieć|śpiewać|fałszywie|źle|śpiewać Oxumaq|kimi|bir|qazan|və|mən|onu|etdi|içində|bu|video|ki|istəyir|demək|oxumaq|səhv|pis|oxumaq singen|wie|eine|Kasserolle|und|ich|es|gemacht|in|diesem|Video|das|will|heißen|singen|falsch|schlecht|singen петь|как|кастрюля|кастрюля|и|я|это|сделал|в|этом|видео|что|значит|значить|петь|фальшиво|плохо|петь cantar|como|una|cacerola|y|yo|lo he|hecho|en|este|video|que|quiere|decir|cantar|falso|mal|cantar "Singing like a pan", and I did in this video, which means singing out of tune, singing badly. „Śpiewać jak garnek”, i zrobiłem to w tym wideo, co oznacza śpiewać fałszywie, źle śpiewać. « Qazan kimi oxumaq », və bunu bu videoda etdim, bu, yanlış oxumaq, pis oxumaq deməkdir. «Петь как кастрюля», и я это сделал в этом видео, что означает петь фальшиво, плохо петь. "Singen wie eine Kasserolle", und ich habe es in diesem Video gemacht, was bedeutet, falsch zu singen, schlecht zu singen. "تغني مثل قدر"، وقد فعلت ذلك في هذا الفيديو، والتي تعني الغناء بشكل خاطئ، أو الغناء بشكل سيء. « Cantar como una cacerola », y lo hice en este video, que significa cantar mal, desafinar.

« C'est fort de café », qui veut dire c'est exagéré. It's||||||||exaggerated إنه|قوي|من|قهوة|الذي|تعني|أن تقول|إنه|مبالغ فيه To jest|mocne|od|kawy|który|chce|powiedzieć|to jest|przesadzone |||||뜻하다||| Bu|güclü|haqqında|qəhvə|ki|istəyir|demək|bu|şişirdilmiş es ist|stark|von|Kaffee|das|will|heißen|es ist|übertrieben это|сильно|из|кофе|что|значит|значить|это|преувеличенно es|fuerte|de|café|que|quiere|decir|es|exagerado „To mocna kawa”, co oznacza, że to jest przesadzone. « Bu, qəhvə üçün güclüdür », bu, abartılıdır deməkdir. «Это сильно для кофе», что означает это преувеличено. "Das ist stark für einen Kaffee", was bedeutet, dass es übertrieben ist. "هذا قوي كالقهوة"، والتي تعني أنه مبالغ فيه. « Es un exceso », que significa que es exagerado.

« Mettre du beurre dans les épinards », qui veut dire améliorer ses conditions de vie par une augmentation de ses revenus. وضع|بعض|زبدة|في|السبانخ||الذي|يريد|يعني|تحسين|ظروف||من|حياة|عن طريق|زيادة||من|إيرادات| Włożyć|(nie tłumaczone)|masło|w|(nie tłumaczone)|szpinakach|który|chce|powiedzieć|poprawić|swoje|warunki|życia||przez|(nie tłumaczone)|zwiększenie|(nie tłumaczone)|swoich|dochodów qoymaq|(belirtici artikl)|kərə yağı|içində|(belirtici artikl)|ispanaq|ki|istəyir|demək|yaxşılaşdırmaq|(belirtici artikl)|şərait|(ilgi)|həyat|(ilgi)|(belirtici artikl)|artım|(ilgi)|(belirtici artikl)|gəlirlər setzen|etwas|Butter|in|die|Spinat|das|will|bedeuten|verbessern|seine|Bedingungen|des|Lebens|durch|eine|Erhöhung|von|seinen|Einkommen ставить|немного|масла|в|шпинаты||что|хочет|значит|улучшить|свои|условия|жизни|жизни|за счет|увеличение|увеличение|доходов|свои|доходы poner|un poco de|mantequilla|en|las|espinacas|que|quiere|decir|mejorar|sus|condiciones|de|vida|por|un|aumento|de|sus|ingresos Putting butter in the spinach, which means improving one's living conditions by increasing one's income. „Dodać masła do szpinaku”, co oznacza poprawić swoje warunki życia poprzez zwiększenie swoich dochodów. « Ispanaqlara yağ əlavə etmək », bu, gəlirlərinin artması ilə həyat şəraitini yaxşılaşdırmaq deməkdir. « Добавить масла в шпинат », что означает улучшить свои условия жизни за счет увеличения доходов. „Butter in den Spinat legen“, das bedeutet, seine Lebensbedingungen durch eine Einkommenssteigerung zu verbessern. « وضع الزبدة في السبانخ »، يعني تحسين ظروف الحياة من خلال زيادة الدخل. « Poner mantequilla en las espinacas », que significa mejorar sus condiciones de vida mediante un aumento de sus ingresos.

« La moutarde me monte au nez », ça veut dire je commence à m'énerver et je vais me mettre en colère. ||||||||||||||I|||||anger الخردل|خردل|لي|يرتفع|إلى|أنف|ذلك|يريد|يعني|أنا|أبدأ|إلى|أن أستاء|و|أنا|سأذهب|لي|أن أضع|في|غضب Ta|musztarda|mi|wchodzi|do|nosa|to|chce|powiedzieć|ja|zaczynam|do|denerwować się|i|ja|będę|się|wprawiać|w|złość The|mustard|to me|rises|to the|nose|that|wants|to say|I|start|to|get annoyed|and|I|will|to me|put|in|anger die|Senf|mir|steigt|auf|Nase|das|will|bedeuten|ich|beginne|zu|mich aufregen|und|ich|werde|mir|mich setzen|in|Wut горчица|горчица|мне|поднимается|на|нос|это|хочет|значит|я|начинаю|к|нервничать|и|я|собираюсь|себе|становиться|в|гнев la|mostaza|me|sube|a la|nariz|eso|quiere|decir|yo|empiezo|a|enojarme|y|yo|voy a|me|poner|en|ira The mustard is rising to my nose, which means I am starting to get worked up and I am going to get angry. „Musztarda mi wchodzi do nosa”, to znaczy zaczynam się denerwować i zamierzam się zdenerwować. « Xardal burnuma çıxır », bu, mənim əsəbləşməyə başladığımı və hirslənəcəyimi bildirir. « Горчица поднимается мне в нос », это значит, что я начинаю нервничать и собираюсь разозлиться. „Der Senf steigt mir in die Nase“, das bedeutet, ich fange an, mich zu ärgern und werde wütend. « الخردل يرتفع إلى أنفي »، يعني أنني أبدأ في الانزعاج وسأغضب. « La mostaza me sube a la nariz », significa que empiezo a enojarme y me voy a encolerizar.

« Aux petits oignons », ça veut dire fait avec soin, préparé avec précision. ||||||||care||| مع|صغار|بصل|ذلك|يريد|يعني|مصنوع|مع|عناية|مُعد|مع|دقة Przy|małych|cebulkach|to|znaczy|powiedzieć|zrobione|z|starannością|przygotowane|z|precyzją |||||||||||정확성 Kiçik|oignon|soğanlar|bu|istəyir|demək|edilir|ilə|diqqət|hazırlanmış||dəqiqlik mit|kleinen|Zwiebeln|das|will|bedeuten|gemacht|mit|Sorgfalt|zubereitet|mit|Genauigkeit с|маленькими|луком|это|хочет|значит|сделано|с|заботой|приготовлено|с|точностью a los|pequeños|cebollas|eso|quiere|decir|hecho|con|cuidado|preparado|con|precisión With great care, which means done with attention, prepared with precision. “Aux Petits Oignons”意味着精心制作,精心准备。 „Na małych cebulkach”, to znaczy zrobione z dbałością, przygotowane z precyzją. « Kiçik soğanlarla », bu, diqqətlə hazırlanmış, dəqiqliklə hazırlanmış deməkdir. « Как по маслу », это значит сделано с заботой, подготовлено с точностью. „Mit kleinen Zwiebeln“, das bedeutet, sorgfältig gemacht, präzise vorbereitet. « مع البصل الصغير »، يعني أنه تم القيام به بعناية، مُعد بدقة. « A los pequeños cebollinos », significa hecho con cuidado, preparado con precisión.

« Tourner au vinaigre », ça veut dire mal tourner, évoluer vers une situation de dispute. ||||||||evolve||||| يتحول|إلى|خل|ذلك|يريد|يعني|سيء|يتحول|يتطور|نحو|حالة||من|نزاع Skręcać|w|ocet|to|chce|powiedzieć|źle|skręcać|ewoluować|w kierunku|sytuację|sytuację|kłótni|kłótni |에|||||||||||| Dönmək|-də|sirkə|bu|istəyir|demək|pis|dönmək|inkişaf etmək|-a|bir|vəziyyət|-dən|mübahisə drehen|in|Essig|das|will|bedeuten|schlecht|drehen|entwickeln|zu|eine|Situation|von|Streit поворачиваться|в|уксус|это|хочет|значит|плохо|поворачиваться|развиваться|к|ситуации|ситуация|спора|спор girar|a|vinagre|eso|quiere|decir|mal|girar|evolucionar|hacia|una|situación|de|disputa To "turn sour" means to turn bad, to evolve into a situation of dispute. “变酸”的意思是变坏,演变成争论的情况。 „Obrócić się w ocet”, to znaczy źle się potoczyć, ewoluować w kierunku sytuacji kłótni. « Sirkəyə dönmək », bu, pis bir şəkildə inkişaf etmək, mübahisə vəziyyətinə keçmək deməkdir. « Повернуться к уксусу », это значит пойти не так, как планировалось, развиваться в сторону конфликта. „In Essig drehen“, das bedeutet, schlecht laufen, sich in eine Streit-Situation entwickeln. « يتحول إلى الخل »، يعني أن الأمور تسير بشكل سيء، تتطور إلى حالة من النزاع. « Volver en vinagre », significa que algo sale mal, evoluciona hacia una situación de disputa.

Et « pour des prunes » qui veut dire pour rien. و|من أجل|بعض|خوخ|الذي|يريد|أن يعني|من أجل|لا شيء I|za|jakieś|śliwki|które|chce|znaczyć|za|nic Və|üçün|bir neçə|ərik|ki|istəyir|demək|üçün|heç nə und|für|irgendwelche|Pflaumen|die|will|bedeuten|für|nichts и|для|каких-то|слив|которые|хочет|значит|для|ничего y|para|unas|ciruelas|que|quiere|decir|para|nada And "for nothing" which means for nothing. 还有“pour des prunes”,这意味着什么都没有。 A „na darmo”, co oznacza za nic. Və « heç bir şey üçün » bu, heç bir şey üçün deməkdir. А «для слив» означает ни за что. Und „für Pflaumen“, was bedeutet umsonst. و "لأجل لا شيء" التي تعني بلا مقابل. Y « por nada » que significa por nada.

J'espère que ça t'a plu. I hope|that|||pleased آمل|أن|ذلك|قد أعجبك|أعجب Mam nadzieję|że|to|ci|podobało się |||너에게| Ümid edirəm|ki|bu|sənə|bəyəndi ich hoffe|dass|es|es hat dir|gefallen я надеюсь|что|это|тебе|понравилось espero|que|eso|te ha|gustado I hope you enjoyed it. 我希望你喜欢它。 Mam nadzieję, że ci się podobało. Ümid edirəm ki, bəyəndin. Надеюсь, тебе понравилось. Ich hoffe, es hat dir gefallen. آمل أن تكون قد أعجبتك. Espero que te haya gustado. Si c'est le cas, n'hésite pas à nous le faire savoir avec un petit pouce en l'air. ||||||||||||||thumb||the air إذا|كان|الأمر|كذلك|لا تتردد|لا|في|لنا|ذلك|أن تخبرنا|أن تعرفنا|مع|إصبع|صغير|إبهام|في|الهواء Jeśli|to|ten|przypadek|nie wahaj się|nie|do|nam|to|zrobić|dać znać|z|jednym|małym|kciukiem|w|górze |||||하지|||||||||엄지|| Əgər|bu|onu|hal|çəkinmə|deyil|bizə|biz|onu|etməyə|bildirmək|ilə|bir|kiçik|barmaq|içində|yuxarı wenn|es ist|der|Fall|zögere|nicht|zu|uns|es|machen|wissen|mit|einem|kleinen|Daumen|nach|oben если|это|так|случай|не стесняйся|не|чтобы|нам|это|сделать|сообщить|с|одним|маленьким|пальцем|вверх| si|es|el|caso|no dudes|en|en|a nosotros|lo|hacer|saber|con|un|pequeño|pulgar|hacia|arriba If so, please let us know with a thumbs up. 如果是这样,请竖起大拇指让我们知道。 Jeśli tak jest, nie wahaj się dać nam znać małym kciukiem w górę. Əgər belədirsə, bizə kiçik bir barmaq yuxarı ilə bildirməkdən çəkinmə. Если это так, не стесняйся сообщить нам об этом с помощью маленького пальца вверх. Wenn ja, zögere nicht, uns mit einem kleinen Daumen nach oben wissen zu lassen. إذا كان الأمر كذلك، فلا تتردد في إخبارنا بذلك بإعجاب صغير. Si es así, no dudes en hacérnoslo saber con un pequeño pulgar hacia arriba. Dis-nous en commentaire s'il y a des expressions que tu connaissais, tu peux nous mettre un chiffre. |||||||||||knew|||us|||number قل|لنا|في|تعليق|إذا كان|هناك|يوجد|بعض|تعبيرات|التي|أنت|كنت تعرف|يمكنك|أن|لنا|أن تضع|رقم|رقم Powiedz|nam|w|komentarzu|jeśli|tam|są|jakieś|wyrażenia|które|ty|znałeś|ty|możesz|nam|wpisać|jedną|liczbę |||||il y||||||||||||숫자 |bizə||||||||||||||qoymaq|bir|rəqəm скажи|нам|в|комментарии|если|там|есть|какие-то|выражения|которые|ты|знал|ты|можешь|нам|поставить|одно|число |a nosotros||||||||||||||poner|un|número sag|uns|in|Kommentar|ob|es|gibt|irgendwelche|Ausdrücke|die|du|gekannt hast|du|kannst|uns|geben|eine|Zahl Tell us in comments if there are expressions that you know, you can put a number. 有什么你知道的表达方式在评论里告诉我们,你可以给我们一个号码。 Powiedz nam w komentarzu, czy są jakieś wyrażenia, które znałeś, możesz podać nam liczbę. Şərh bölümündə tanıdığın ifadələr varsa, bizə bir rəqəm ver. Скажи нам в комментариях, есть ли выражения, которые ты знал, можешь поставить нам цифру. Sag uns in den Kommentaren, ob es Ausdrücke gibt, die du gekannt hast, du kannst uns eine Zahl geben. أخبرنا في التعليقات إذا كانت هناك تعبيرات كنت تعرفها، يمكنك وضع رقم لنا. Dinos en los comentarios si hay expresiones que conocías, puedes ponernos un número. Je connaissais cinq expressions sur les 10 par exemple. أنا|كنت أعرف|خمسة|تعبيرات|عن|الـ|على|سبيل المثال Ja|znałem|pięć|wyrażeń|z|te|na|przykład ||||||par| Mən|bilirdim|beş|ifadələr|haqqında|10|misal|nümunə ich|kannte|fünf|Ausdrücke|über|die|zum|Beispiel я|знал|пять|выражений|из|10|например|пример yo|conocía|cinco|expresiones|sobre|las|por|ejemplo I knew five of the 10 expressions for example. 例如,我知道 10 个表达式中的 5 个。 Znałem pięć wyrażeń z 10 na przykład. Məsələn, mən 10 ifadədən beşini tanıyırdım. Я знал пять выражений из десяти, например. Ich kannte fünf Ausdrücke von den 10 zum Beispiel. كنت أعرف خمس تعبيرات من بين العشرة على سبيل المثال. Conocía cinco expresiones de las 10, por ejemplo. Et bien sûr, n'oublie pas de t'abonner à la chaîne You Tube de Français Authentique pour ne manquer aucun contenu. ||||||||||You|You|||||||| و|حسنًا|بالتأكيد|لا تنسَ|لا|أن|تشترك|في|الـ|القناة|يوتيوب||لـ|الفرنسية|الأصيلة|لكي|لا|تفوت|أي|محتوى I|well|sure|don't forget|not|to|subscribe|to|the|channel|You|Tube|of|French|Authentic|to|not|miss|any|content |||잊지 마|||||그 (여성명사)|||||||||||콘텐츠 Və|yaxşı|əmin|unutma|deyil|-dən|abunə olmağı|-ya|bu|kanal|You|Tube|-nin|Fransız|Autentik|üçün|heç|qaçırmaq|heç bir|məzmun und|gut|sicher|vergiss|nicht|zu|abonnieren|auf|den|Kanal|You|Tube|von|Französisch|Authentisch|um|nicht|verpassen|keinen|Inhalt и|хорошо|конечно|не забудь|не||подписаться|на|канал||You|Tube||Français|Authentique|чтобы|не|пропустить|ни один|контент y|bien|seguro|no olvides|no|de|suscribirte|al|canal||You|Tube|de|Francés|Auténtico|para|no|perder|ningún|contenido And of course, don't forget to subscribe to the You Tube channel of Français Authentique so you don't miss any content. 当然,别忘了订阅 Français Authentique 的 You Tube 频道,以免错过任何内容。 I oczywiście, nie zapomnij subskrybować kanału YouTube Français Authentique, aby nie przegapić żadnej treści. Və əlbəttə, heç bir məzmunu qaçırmamaq üçün Français Authentique YouTube kanalına abunə olmağı unutma. И, конечно, не забудь подписаться на канал Français Authentique на YouTube, чтобы не пропустить ни одного контента. Und vergiss natürlich nicht, den YouTube-Kanal von Français Authentique zu abonnieren, um keinen Inhalt zu verpassen. وبالطبع، لا تنسَ الاشتراك في قناة يوتيوب Français Authentique حتى لا تفوت أي محتوى. Y por supuesto, no olvides suscribirte al canal de YouTube de Francés Auténtico para no perderte ningún contenido. Active les notifications pour être informé chaque lundi de l'arrivée d'une nouvelle vidéo. Active||notifications|to||informed||||the arrival||| فعّل|الـ|الإشعارات|لكي|تكون|مُطلع|كل|يوم اثنين|عن|وصول|فيديو جديدة|جديدة|فيديو Włącz|te|powiadomienia|aby|być|informowany|każdy|poniedziałek|o|przybyciu|nowej|nowej|wideo Aktiv et|bildirmləri|bildirimləri|üçün|olmaq|məlumatlandırılmaq|hər|bazar ertəsi|haqqında|gəlişi|bir|yeni|video aktiviere|die|Benachrichtigungen|um|informiert zu sein|informiert|jeden|Montag|über|das Eintreffen|einer|neuen|Video включи||уведомления|чтобы|быть|информированным|каждый|понедельник|о|приходе|новой||видео activa|las|notificaciones|para|estar|informado|cada|lunes|de|la llegada|de un|nueva|video Activate notifications to be informed every Monday of the arrival of a new video. 激活通知以在每周一收到新视频的通知。 Włącz powiadomienia, aby być informowanym w każdy poniedziałek o nowym filmie. Hər bazar ertəsi yeni videonun gəlməsi barədə məlumat almaq üçün bildirişləri aktivləşdir. Активируй уведомления, чтобы каждый понедельник получать информацию о выходе нового видео. Aktiviere die Benachrichtigungen, um jeden Montag über das Erscheinen eines neuen Videos informiert zu werden. قم بتفعيل الإشعارات لتكون على علم كل يوم اثنين بوصول فيديو جديد. Activa las notificaciones para ser informado cada lunes de la llegada de un nuevo video.

Merci de ta confiance et à très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique. |||trust||in|very|soon||||||| شكرًا|على|ثقتك|ثقة|و|إلى|قريبًا|قريبًا|على|محتوى|جديد||في|الفرنسية|الأصيلة Dziękuję|za|twoją|ufność|i|do|bardzo|wkrótce|dla|nowego|nowego|treści|w|francuskim|autentycznym Təşəkkür edirəm|-dən|sənin|etibar|və|-də|çox|yaxında|üçün|-dan|yeni|məzmun|-da|fransız|həqiqi danke|für|dein|Vertrauen|und|bis|sehr|bald|für|neuen||Inhalt|auf|Französisch|authentisch спасибо|за|твою|доверие|и|до|очень|скоро|для|нового||контента|на|французском|аутентичном gracias|por|tu|confianza|y|hasta|muy|pronto|para|nuevo||contenido|en|francés|auténtico Thank you for your confidence and see you soon for new content in authentic French. Dziękuję za zaufanie i do zobaczenia wkrótce z nową autentyczną treścią w języku francuskim. Etibarına görə təşəkkür edirəm və yaxın zamanda yeni orijinal fransızca məzmun üçün görüşəcəyik. Спасибо за доверие, и до скорой встречи с новым контентом на французском языке. Danke für dein Vertrauen und bis bald für neuen Inhalt in authentischem Französisch. شكرًا لثقتك وإلى اللقاء قريبًا لمحتوى جديد باللغة الفرنسية الأصيلة. Gracias por tu confianza y hasta muy pronto para nuevo contenido en francés auténtico. Salut ! مرحبا Cześć Salam Hallo привет Hola Cześć! Salam! Привет! Hallo! مرحبًا ! ¡Hola!

SENT_CWT:AFkKFwvL=9.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.37 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=31.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.46 pl:AFkKFwvL az:AFkKFwvL ru:B7ebVoGS de:B7ebVoGS ar:B7ebVoGS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=70 err=0.00%) translation(all=137 err=0.00%) cwt(all=2169 err=5.76%)