×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Quelle Histoire, Saladin I Quelle Histoire - TV5 Monde

Saladin I Quelle Histoire - TV5 Monde

Saladin n'est dans la ville de takrit

actuel Irak en lan 532 de l'hégire le

calendrier musulman donc vers 1137 de

notre ère peu après sa naissance sa

famille s'installe à baalbeck

aujourd'hui au liban

c'est dans cette ville réputée pour ses

ruines romaines que Saladin pas ses

premières années

son père et son oncle travail pour le

maître de la Syrie Zengi puis à la mort

de ce dernier

il entre au service de son fils Nur al-Din vers 1145 la famille déménage à

damas ou Saladin commence son éducation

étudiants l'arabe la littérature et les

textes de la religion musulmane.

Nur al-Din souhaite unifier le proche

orient

pour cela ils cherchent à conquérir

l'egypte il confie son armée à son

meilleur officiers qui n'est autre que

l'oncle de Saladin, Shirkuh. Saladin à

environ 27 ans il est en âge de faire la

guerre mais il n'a aucune envie

d'accompagner son oncle. Malheureusement

on ne lui laisse pas le choix

pendant les trois expéditions en egypte

il se découvre un talent pour la

stratégie militaire et une étonnante

soif de conquête. Ses premiers faits

d'armes importants ont lieu en 1167 date

à laquelle il parvient à défaire d'un

coup les deux armées alliées du khalife

d'Egypte et des francs. Pour le remercier

de ses succès Nur Al-din confie la

gouvernance de l'Egypte au Shirkuh.

Saladin reste fidèlement aux côtés de

son oncle jusqu'à la mort de ces

derniers en 1169. Le jeune homme succède

à son oncle et devient vizir d'Egypte un

poste important.

Rapidement il affirme son autorité en

écrasant toute tentative de révolte et

en gagnant une nouvelle bataille contre

Baldwin IV le roi de Jérusalem.

Saladin est en route pour sa

vertigineuse ascension loin d'ici Nur

al-Din commencent à s'inquiéter de

l'ambition de son vizir mais il n'a pas

le temps d'y remédier

car la mort le surprend en 1174 Nur al-Din n'a laissé qu'un héritier trop jeune

pour gouverner As-Salih Ismail a tout

juste 11 ans Saladin ne perd pas une

minute

il envahit la syrie sous prétexte de

protéger le fils de son ancien maître

en réalité c'est bien pour imposer son

autorité

il s'empare de quelques villes mais

n'ose pas attaquer frontalement alep où

s'est réfugiée l'adolescent quelques

années plus tard la mort vient encore

une fois donner un coup de pouce à

saladin en emportant son jeune rival

en 1983 il entre en grande pompe à halle

il règne désormais sur l'Egypte et la

syrie

un puissant état arabe enfin unifiée

l'époque de saladin est aussi celle des

croisades des guerre opposant les

chrétiens et les musulmans depuis un

siècle environ

ils se battent pour jérusalem que tous

considèrent comme une ville sainte

les musulmans les chrétiens et même les

juifs la revendique en 1099 les soldats

chrétiens sont parvenus à la conquérir

mais les musulmans comptent bien la

reprendre saladin s'emploie à unifier

tous les peuples du proche orient ont

composé une grande armée capable de

rivaliser avec celles des trois autres

îles les appels au djihad

c'est à dire à rassembler leurs forces

au nom de dieu des 1185 saladin est

prête à attaquer mais il accepte

néanmoins une trêve de quatre ans

or seulement deux ans ont passé lorsque

les francs rompu l'accord leur nouveau

roi Guy de Lusignan se laisse facilement

influencé par son ami Raynald de

Châtillon un homme sans paroles qui

méprise les musulmans

celui là Saladin jure de le tuer de ses

propres mains il en aura bientôt

l'occasion lors de la bataille de ha

tinh Saladin à la tête de douze mille

cavaliers remporte la victoire

ils capturent le roi Guy et passe

Raynald au fil de son épée en quelques

semaines les musulmans s'empare des

ville d'âcre, Haïfa, Nazareth, Jaffa, as

Calonne Saladin s'attaque maintenant à

Jérusalem après quelques jours de siège

il sent que sa victoire est proche

alors pour ne pas verser davantage de

sens il propose un accord si les

chrétiens fait de la ville ils pourront

se rendre sur leurs lieux saints sans

être embêté les francs refuse et

continue à résister en vain le vendredi

2 octobre 1987

Saladin entre victorieux dans la ville

il ne détruit rien et libère les

habitants contre une rançon

après presque un siècle d'occupation

Jérusalem est de nouveau aux mains des

musulmans

en Europe la victoire de saladin est un

véritable choc

le pape appelle à prendre les armes et

les peuples chrétiens s'unissent pour

récupérer la ville sainte

c'est la troisième croisade à leur tête

le roi de France Philippe Auguste celui

d'angleterre richard cœur de lion et

l'empereur germanique

Frédéric Barberousse ce dernier ne

posera même pas le pied en terre sainte

il se noie en route mais les deux autres

arrivent au printemps 1191 avec une

armée si grande qu'on n'a jamais rien vu

de tel

ils rejoignent Guy de Lusignan qui tente

depuis deux ans de récupérer la ville

d'âcre après un siège interminables les

musulmans finissent par céder après la

victoire Philippe Auguste satisfait s'en

retourne aussitôt en France

mais Richard cœur de lion est bien

décidée à reprendre Jérusalem

il répète à qui veut l'entendre qu'il ne

quittera pas la terre sainte avant dé

parvenu à ses fins pourtant les

musulmans résiste les batailles se

succèdent et les victoires vous tantôt à

l'un tantôt à l'autre quand il n'y a

aucune avancée décisive

les forces en présence et en plus ou

moins égales richard entre en contact

avec Saladin les deux ennemis s'échange

plusieurs lettres

malgré la guerre qui les oppose il se

voue un profond respect et même une

admiration sincère

enfin en septembre 1992 les deux chefs

de guerre parviennent à un accord de

paix valable trois ans les francs

conserve la zone côtière mais

reconnaissent l'autorité de saladin sur

le reste du pays dont Jérusalem les

musulmans s'engage toutefois à laisser

les portes de la ville sainte grandes

ouvertes pour les chrétiens en

pèlerinage la guerre est finie

tous ces combats ont épuisé Saladin il

a seulement 55 ans mais il sent que sa

fin est proche

alors il retourne à damas et pas ces

derniers jours auprès de sa famille dans

les jardins du palais où il sera enterré

en mars 1193.

[Musique]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Saladin I Quelle Histoire - TV5 Monde サラディン|I|どんな|歴史|TV5|モンド Saladino|I|que|história|TV5|Mundo Saladin|I|Quelle|Geschichte|TV5|Monde 萨拉丁|一世|什么|历史|TV5|世界 Saladino|I|Qué|Historia|TV5|Mundo صلاح الدين|الأول|أي|تاريخ|تي في 5|موند Saladin|I|What|History|TV5|World Saladino I Quelle Histoire - TV5 Monde 살라딘 아이 퀠 히스토리 - TV5 몽드 Saladin I Quelle Histoire - TV5 Monde Saladyn I Quelle Histoire - TV5 Monde Саладин I История - TV5 Monde Saladin I Vilken historia - TV5 Monde Saladin I Quelle Histoire - TV5 Monde 薩拉丁我的故事 - TV5 Monde Saladin I What a Story - TV5 Monde Saladin I Quelle Histoire - TV5 Monde صلاح الدين الأول، أي تاريخ - TV5 Monde Saladino I Que História - TV5 Monde 萨拉丁 I 何等历史 - TV5 Monde Saladino I Qué Historia - TV5 Monde サラディン I どんな歴史 - TV5モンド

Saladin n'est dans la ville de takrit サラディン|ではない|に|その|街|の|タクリット Saladino|não está|na|cidade||de|Tikrit Saladin|ist nicht|in|der|Stadt|von|Tikrit 萨拉丁|不在|在|这|城市|的|塔克里特 Saladino|no está|en|la|ciudad|de|Tikrit صلاح الدين|ليس|في|المدينة|مدينة|من|تكريت Saladin|is not|in|the|city|of|Takrit Saladin is in the city of Takrit Saladin befindet sich in der Stadt Takrit صلاح الدين في مدينة تكريت Saladino está na cidade de Takrit 萨拉丁在塔克里特城 Saladino no está en la ciudad de Takrit サラディンはタクリートの街にいる

actuel Irak en lan 532 de l'hégire le 現在の|イラク|の|年|の|ヒジュラ|その atual|Iraque|no|ano|da|Hégira|o aktuell|Irak|im|Jahr|der|Hidschra|der 现在的|伊拉克|在|年|的|伊赫里历|这 actual|Irak|en|año|de|la hégira|el الحالي|العراق|في|سنة|من|الهجرة|ال current|Iraq|in|year|of|the Hijra|the current Iraq in the year 532 of the Hijra im heutigen Irak im Jahr 532 der Hidschra العراق الحالي في عام 532 من الهجرة، atual Iraque no ano 532 da hégira 现今伊拉克,公元532年, actual Irak en el año 532 de la hégira el 現在のイラクで、ヒジュラ暦532年に

calendrier musulman donc vers 1137 de カレンダー|イスラム|したがって|ごろ|の calendário|muçulmano|portanto|por volta de|de Kalender|islamisch|also|gegen|der 日历|伊斯兰教的|因此|大约|的 calendario|musulmán|por lo tanto|hacia|de التقويم|الإسلامي|لذلك|حوالي|من calendar|Muslim|so|around|of the Muslim calendar, so around 1137 of also etwa 1137 nach dem Kalender أي حوالي 1137 من الميلاد calendário muçulmano, portanto por volta de 1137 de 穆斯林历,因此大约在1137年 calendario musulmán, por lo tanto, alrededor de 1137 de イスラム暦で言うと、1137年頃のことです。

notre ère peu après sa naissance sa 私たちの|時代|少し|後|彼の|誕生|彼の nossa|era|pouco|depois|seu|| unser|Zeitalter|wenig|nach|seiner|Geburt|seiner 我们的|时代|不久|在之后|他的|出生|他的 nuestra|era|poco|después|su|| notre|ère|peu|après|sa|naissance|sa our|era|little|after|her|| our era, shortly after his birth. unserer Ära kurz nach seiner Geburt عصرنا بعد ولادته بقليل nossa era pouco depois de seu nascimento sua 我们的时代在他出生后不久 nuestra era poco después de su nacimiento su 私たちの時代は彼の誕生の少し後です

famille s'installe à baalbeck 家族|移り住む|に|バールベック família|se instala|em|Baalbeck Familie|sie siedelt sich an|in|Baalbek 家庭|定居|在|巴尔贝克 familia|se instala|en|Baalbek famille|تستقر|في|بعلبك family|settles|in|Baalbek family settles in Baalbek zieht die Familie nach Baalbek تستقر عائلته في بعلبك família se instala em baalbeck 他的家人搬到了巴尔贝克 familia se instala en baalbeck 彼の家族はバールベックに移住しました

aujourd'hui au liban 今日|に|レバノン hoje|em|Líbano heute|im|Libanon 今天|在|黎巴嫩 hoy|en|Líbano اليوم|في|لبنان today|in|Lebanon today in Lebanon heute im Libanon اليوم في لبنان hoje no líbano 今天在黎巴嫩 hoy en el líbano 今日のレバノンで

c'est dans cette ville réputée pour ses それは|の中で|この|街|有名な|のために|その é|em|esta|cidade|famosa|por|suas es ist|in|dieser|Stadt|bekannt|für|ihre 这是|在|这个|城市|著名的|因为|其 es|en|esta|ciudad|reputada|por|sus إنه|في|هذه|مدينة|مشهورة|ل|معابد it is|in|this|city|renowned|for|its it is in this city known for its es ist in dieser Stadt, die für ihre bekannt ist في هذه المدينة المعروفة ب é nesta cidade famosa por suas 这座城市以其著称 es en esta ciudad famosa por sus この街はそのことで有名です

ruines romaines que Saladin pas ses 遺跡|ローマの|という|サラディン|彼は|彼の ruínas|romanas|que|Saladino|não|suas Ruinen|römischen|die|Saladin|nicht|seine 废墟|罗马的|这个|萨拉丁|不|他的 ruinas|romanas|que|Saladino|no|sus الأطلال|الرومانية|التي|صلاح الدين|ليس|له ruins|Roman|that|Saladin|not|his Roman ruins that Saladin spent his römische Ruinen, die Saladin pas seine أنقاض رومانية التي لم يمر بها صلاح الدين ruínas romanas que Saladin passou suas 萨拉丁的罗马遗迹 ruinas romanas que Saladino pasó sus サラディンが通ったローマの遺跡

premières années 最初の|年 primeiras|anos ersten|Jahre 第一|年 primeros|años الأولى|السنوات first|years early years ersten Jahre سنواته الأولى primeiros anos 他的早年 primeros años 彼の最初の年

son père et son oncle travail pour le 彼の|父|と|彼の|叔父|仕事|のために|その seu|pai|e|seu|tio|trabalho|para|o sein|Vater|und|seinen|Onkel|Arbeit|für|den 他的|父亲|和|他的|叔叔|工作|为了|这个 su|padre|y|su|tío|trabajo|para|el والده|الأب|و|عمه|العم|عمل|من أجل|السيد his|father|and|his|uncle|they work|for|the his father and his uncle work for the seines Vaters und seines Onkels Arbeit für den والده وعمه يعملان من أجل seu pai e seu tio trabalharam para o 他父亲和叔叔为叙利亚的主人赞吉工作,然后在他去世后 su padre y su tío trabajaron para el 父と叔父がシリアの主人ゼンギのために働く

maître de la Syrie Zengi puis à la mort |の||||||| mestre|da|a|Síria|Zengi|então|à|a|morte maestro|de|la|Siria|Zengi|luego|a|la|muerte |的|||泽基|||| |||Syria||||| master of Syria Zengi and then at the death Herrscher von Syrien Zengi, dann nach dem Tod سيد سوريا زنكي ثم عند وفاته mestre da Síria Zengi, então à morte maestro de Siria Zengi, luego a la muerte そして死後

de ce dernier の|この|最後の de|este|último von|diesem|letzten 的|这个|最后 de|este|último من|هذا|الأخير of|this|last of the latter von diesem letzten من هذا الأخير do último 最后的 de este último この最後の

il entre au service de son fils Nur al-Din vers 1145 la famille déménage à 彼は|入る|に|仕官|の|彼の|息子|ヌール|||ごろ|家族||引っ越す|に ele|entra|ao|serviço|de|seu|filho|Nur|||por volta de|a|família|muda|para er|er tritt ein|in den|Dienst|von|seinem|Sohn|Nur|||um|die|Familie|sie zieht um|nach 他|进入|到|服务|的|他|儿子|努尔|||大约|家族||搬迁|到 él|entra|al|servicio|de|su|hijo|Nur|||hacia|la|familia|se mudó|a هو|يدخل|في|خدمة|ل|ابنه|ابن|نور|||حوالي|العائلة||تنتقل|إلى he|he enters|to|service|of|his|son|Nur|al||around|the|family|they move|to he enters the service of his son Nur al-Din around 1145 the family moves to tritt er um 1145 in den Dienst seines Sohnes Nur al-Din, die Familie zieht nach دخل في خدمة ابنه نور الدين حوالي عام 1145 انتقلت العائلة إلى ele entra ao serviço de seu filho Nur al-Din por volta de 1145 a família se muda para 他在1145年为他的儿子努尔丁服务,家族搬到 entra al servicio de su hijo Nur al-Din alrededor de 1145 la familia se muda a 彼は1145年頃に息子ヌール・アッディーンのもとで仕官し、家族は

damas ou Saladin commence son éducation ダマスカス|そこで|サラディン|始める|彼の|教育 Damas|onde|Saladino|começa|sua|educação Damaskus|wo|Saladin|er beginnt|seine|Ausbildung 大马士革|或者|萨拉丁|开始|他|教育 Damas|donde|Saladino|comienza|su|educación دمشق|حيث|صلاح الدين|يبدأ|تعليمه| Damascus|or|Saladin|he starts|his|education Damascus where Saladin begins his education Damaskus, wo Saladin seine Ausbildung beginnt دمشق حيث بدأ صلاح الدين تعليمه Damasco onde Saladino começa sua educação 大马士革,萨拉丁开始他的教育 Damas donde Saladino comienza su educación ダマスカスに移り、サラディンは教育を受け始める

étudiants l'arabe la littérature et les 学生たち|アラビア語|文学||と|それらの estudantes|o árabe|a|literatura|e|os Studenten|Arabisch|die|Literatur|und|die 学生|阿拉伯语|文学||和|这些 estudiantes|el árabe|la|literatura|y|los الطلاب|العربية|الأدب||و|الأدب students|Arabic|the|literature|and|the students Arabic literature and the Studierende, die Arabisch, Literatur und die الطلاب العربية الأدب و estudantes o árabe a literatura e os 学生阿拉伯语、文学和 estudiantes el árabe la literatura y los 学生たちにアラビア語や文学を教える

textes de la religion musulmane. 文|の|宗教|宗教|イスラム教の textos|da|a|religião|muçulmana Texte|der|die|Religion|muslimischen 文本|的|该|宗教|伊斯兰教的 textos|de|la|religión|musulmana نصوص|من|الديانة|دين|إسلامي texts|of|the|religion|Muslim texts of the Muslim religion. Texte der muslimischen Religion. نصوص الدين الإسلامي. textos da religião muçulmana. 穆斯林宗教的文本。 textos de la religión musulmana. イスラム教の文書。

Nur al-Din souhaite unifier le proche ヌール|||望んでいる|統一する|近東|近い Nur|||deseja|unificar|o|próximo nur|||er wünscht|zu vereinen|den|nahen Nur|||希望|统一|该|近 Nur|||desea|unificar|el|cercano نور|||يرغب|في توحيد|ال|القريب Nur|||he wishes|to unify|the|near Nur al-Din wishes to unify the Near Nur al-Din möchte den Nahen نور الدين يرغب في توحيد القريب Nur al-Din deseja unificar o próximo 努尔丁希望统一近 Nur al-Din desea unificar el cercano ヌール・アル=ディーンは近東を統一したいと考えている。

orient Oriente Osten 东方 oriente الشرق orient East Osten الشرق oriente oriente 近東

pour cela ils cherchent à conquérir ために|それ|彼ら|探している|すること|征服する para|isso|eles|buscam|a|conquistar um|das|sie|sie suchen|um|zu erobern 为了|这个|他们|寻找|去|征服 para|eso|ellos|buscan|a|conquistar من أجل|ذلك|هم|يبحثون|ل|غزو for|that|they|they seek|to|to conquer for this they seek to conquer vereinigen, dafür streben sie an, zu erobern. لذلك يسعون للغزو para isso eles buscam conquistar 为此他们寻求征服 para ello buscan conquistar そのために彼らは征服を目指している。

l'egypte il confie son armée à son エジプト|彼は|任せる|自分の|軍隊|に|自分の o Egito|ele|confia|seu|exército|a|seu Ägypten|er|vertraut|seine|Armee|an|seinen 埃及|他|委托|他的|军队|给|他的 Egipto|él|confía|su|ejército|a|su مصر|هو|يثق|جيشه|الجيش|إلى|عمه Egypt|he|he entrusts|his|army|to|his in Egypt he entrusts his army to his Ägypten übergibt er seine Armee an seinen مصر يثق في جيشه إلى o Egito ele confia seu exército a seu 埃及,他把军队托付给他的 Egipto, confía su ejército a su エジプトは彼の軍を彼の

meilleur officiers qui n'est autre que 最高の|将校|彼らは|ではない|他の|ただの melhor|oficiais|que|não é|outro|que besten|Offiziere|die|ist nicht|anderer|als 最好的|军官|谁|不是|其他|只有 mejor|oficiales|que|no es|otro|que أفضل|الضباط|الذين|ليس|آخر|من best|officers|who|it is not|| best officer who is none other than besten Offizier, der niemand anderes ist als أفضل ضباطه الذي ليس سوى melhor oficial que não é outro senão 最优秀的军官,正是 mejor oficial, que no es otro que 最高の将校に託ける、それは他でもない

l'oncle de Saladin, Shirkuh. 叔父|の|サラディンの|シルクフ o tio|de|Saladino|Shirkuh der Onkel|von|Saladin|Shirkuh 叔叔|的|萨拉丁|希尔库赫 el tío|de|Saladino|Shirkuh عم|لـ|صلاح الدين|شيركوه the uncle|of|Saladin|Shirkuh Saladin's uncle, Shirkuh. der Onkel von Saladin, Shirkuh. عم صلاح الدين، شيركوه. o tio de Saladino, Shirkuh. 萨拉丁的叔叔,希尔库赫。 el tío de Saladino, Shirkuh. サラディンの叔父、シルク。 Saladin à サラディン|に Saladino|a Saladin|an 萨拉丁|给 Saladino|a صلاح الدين|إلى Saladin|to Saladin at Saladin zu صلاح الدين إلى Saladino a 萨拉丁在 Saladino a サラディンは

environ 27 ans il est en âge de faire la 約|年|彼は|です|の|年齢|するための|する|戦争 cerca de|anos|ele|está|em|idade|de|fazer|a ungefähr|Jahre|er|ist|im|Alter|zu|machen|die 大约|岁|他|是|在|年龄|去|做|战争 aproximadamente|años|él|está|en|edad|de|hacer|la حوالي|سنة|هو|يكون|في|سن|ل|القيام بـ|الحرب about|years|he|he is|in|age|to|to do|the about 27 years old is of age to make the ungefähr 27 Jahre, er ist im Alter, um den حوالي 27 عامًا، هو في سن القيام بالحرب cerca de 27 anos ele está na idade de fazer a 大约27岁,他正是可以参战的年龄 alrededor de 27 años, está en edad de hacer la 約27歳で、彼は戦争に行く年齢ですが、

guerre mais il n'a aucune envie guerra|mas|ele|não tem|nenhuma|vontade |aber|er|hat nicht|keine|Lust 战争|但是|他|没有|任何|想法 guerra|pero|él|no tiene|ninguna|ganas الحرب|لكن|هو|ليس لديه|أي|رغبة war|but|he|he has not|any|desire war but he has no desire Krieg zu führen, aber er hat keine Lust لكنه ليس لديه أي رغبة guerra, mas ele não tem nenhuma vontade 但他没有任何想要去的欲望 guerra, pero no tiene ningún deseo 彼は叔父に同行する気は全くありません。

d'accompagner son oncle. to accompany his uncle. seinen Onkel zu begleiten. في مرافقة عمه. de acompanhar seu tio. 陪伴他的叔叔。 de acompañar a su tío. 残念ながら Malheureusement Unfortunately Leider للأسف Infelizmente 不幸的是 Desafortunadamente

on ne lui laisse pas le choix 我々は|否定|彼に|残す|否定|選択|選択 nós|não|a ele|deixamos|não|a|escolha man|nicht|ihm|lässt|nicht|die|Wahl 我们|不|他|让|不|选择|选择 uno|no|le|deja|no|la|opción نحن|لا|له|نترك|لا|الخيار|خيار we|not|him|we leave|not|the|choice he is not given a choice man lässt ihm keine Wahl لا نترك له الخيار não lhe deixamos escolha 我们不给他选择的余地 no se le deja opción 彼には選択肢を与えない

pendant les trois expéditions en egypte ~の間|その|三つの|遠征|に|エジプト durante|as|três|expedições|no|Egito während|die|drei|Expeditionen|in|Ägypten 在|三次|三|远征|在|埃及 durante|las|tres|expediciones|en|egipto خلال|الثلاث|ثلاث|حملات|في|مصر during|the|three|expeditions|in|Egypt during the three expeditions in Egypt. während der drei Expeditionen in Ägypten خلال الحملات الثلاث في مصر durante as três expedições no Egito 在埃及的三次远征期间 durante las tres expediciones en Egipto エジプトでの3回の遠征中に

il se découvre un talent pour la 彼は|自分自身を|発見する|一つの|才能|~のための|戦略 ele|se|descobre|um|talento|para|a er|sich|entdeckt|ein|Talent|für|die 他|自己|发现|一个|天赋|对于|战略 él|se|descubre|un|talento|para|la هو|نفسه|يكتشف|موهبة|موهبة|في|الاستراتيجية he|himself|he discovers|a|talent|for|the he discovers a talent for entdeckt er ein Talent für die يكتشف موهبة في ele descobre um talento para a 他发现自己在 descubre un talento para la 彼は軍事戦略の才能を発見し

stratégie militaire et une étonnante |軍事的な|そして|一つの|驚くべき estratégia|militar|e|uma|surpreendente Strategie|militärische|und|eine|erstaunliche estrategia|militar|y|una|asombroso |军事的|和|一个|惊人的 |عسكرية|و|مذهلة|مذهلة strategy|military|and|a|surprising military strategy and an astonishing militärische Strategie und eine erstaunliche الاستراتيجية العسكرية وموهبة مذهلة estratégia militar e uma surpreendente 军事战略方面的才能和惊人的能力 estrategia militar y una sorprendente 驚くべきことに

soif de conquête. 渇望|の|征服 sede|de|conquista Durst|nach|Eroberung 渴望|的|征服 sed|de|conquista شغف|بـ|الفتح thirst|of|conquest thirst for conquest. Durst nach Eroberung. عطش للغزو. sede de conquista. 征服的渴望。 sed de conquista. 征服への渇望。 Ses premiers faits 彼の|最初の|行為 seus|primeiros|feitos seine|ersten|Taten 他的|首个|事迹 sus|primeros|hechos أولى|الأولى|الأفعال his|first|facts His first significant Seine ersten bedeutenden Taten أول إنجازاته Seus primeiros feitos 他的第一次重要战斗 Sus primeros hechos 彼の最初の重要な戦績は

d'armes importants ont lieu en 1167 date 戦いの|重要な|彼らは持っている|起こる|年|日付 de armas|importantes|tiveram|lugar|em|data von Waffen|wichtigen|sie haben|stattgefunden|im|Datum 战斗|重要|他们有|发生|在|日期 de armas|importantes|han|tenido lugar|en|fecha الحربية|المهمة|قد|حدث|في|تاريخ of arms|important|they have|take place|in|date military achievements take place in 1167. im Krieg fanden 1167 statt, dem Jahr العسكرية المهمة حدثت في عام 1167 وهو التاريخ de armas importantes ocorrem em 1167, data 发生在1167年,这一年 de armas importantes tienen lugar en 1167 fecha 1167年に起こり、

à laquelle il parvient à défaire d'un に|その時に|彼は|到達する|することに|打ち負かす|の à|qual|ele|consegue|a|derrotar|de um 在|那时|他|成功|去|打败|一个 a|la que|él|logra|a|derrotar|a un |which||succeeds||undo| to which he manages to defeat in one in dem er es schafft, einen الذي تمكن فيه من هزيمة أحد na qual ele consegue derrotar um 他成功击败了一个 en la que logra derrotar a un 彼は一つの敵を打ち負かすことに成功します。

coup les deux armées alliées du khalife 叩く|その|二つの|軍|同盟軍|の|カリフ golpe|as|duas|exércitos|aliados|do|califa Schlag|die|beiden|Armeen|verbündeten|des|Kalifen 打击|两|两|军队|盟军|的|哈里发 golpe|las|dos|ejércitos|aliadas|del|califa ضربة|ال|اثنتين|الجيوش|المتحالفة|من|الخليفة blow|the|two|armies|allied|of|caliph blow the two allied armies of the caliph schlug die beiden verbündeten Armeen des Kalifen ضرب الجيشين المتحالفين للخليفة golpe as duas armadas aliadas do califa 击败了哈里发的两支盟军 golpe las dos armadas aliadas del califa カリフの二つの同盟軍を打ち破った

d'Egypte et des francs. of Egypt and the Franks. aus Ägypten und den Franken. من مصر والفرنجة. do Egito e dos francos. 来自埃及和法兰克。 de Egipto y de los francos. エジプトとフランクの。 Pour le remercier のために|彼を|感謝する para|o|agradecer um|ihn|danken 为了|他|感谢 para|lo|agradecerle من أجل|ال|شكره for|him|to thank To thank him Um ihm für seine Erfolge zu danken لشكره Para agradecê-lo 为了感谢他 Para agradecerle 彼の成功に感謝するために

de ses succès Nur Al-din confie la の|彼の|成功|ヌール|||任せる|それを por|seus|sucessos|Nur|||confia|a |||Nur|||er vertraut an|die por|sus|éxitos|Nur|||confía|la |||努尔|||委托|这 على|نجاحاته||نور|||يثق|ال of|his|successes|Nur|||he confides|it for his successes, Nur Al-din entrusts the vertraut Nur Al-din die على نجاحاته، عهد نور الدين إلى por seus sucessos, Nur Al-din confia a 的成功,努尔·阿尔丁将其委托给 por sus éxitos, Nur Al-din confía la ヌール・アルディンは

gouvernance de l'Egypte au Shirkuh. 統治|の|エジプト|における|シルクーフ governança|do|Egito|ao|Shirkuh Herrschaft|von|Ägypten|unter|Schirkuh 统治|的|埃及|在|希尔库赫 gobernanza|de|Egipto|a|Shirkuh حكم|في|مصر|على|شيركوه governance|of|Egypt|at|Shirkuh governance of Egypt under Shirkuh. Regierung Ägyptens unter Shirkuh. حكم مصر تحت شيركوه. governança do Egito sob Shirkuh. 埃及的治理在Shirkuh手中。 gobernanza de Egipto en Shirkuh. エジプトのシャルクーフの統治。

Saladin reste fidèlement aux côtés de サラディン|とどまる|忠実に|の|側|の Saladino|permanece|fielmente|ao|lado|de Saladin|bleibt|treu|an|Seiten|von 萨拉丁|留在|忠诚地|在|旁边|的 Saladino|permanece|fielmente|al|lado|de صلاح الدين|يبقى|مخلصًا|إلى|جانب|من Saladin|he remains|faithfully|at the|sides|of Saladin remains faithfully by the side of Saladin bleibt treu an der Seite von صلاح الدين يبقى مخلصًا إلى جانب Saladino permanece fiel ao lado de 萨拉丁忠诚地陪伴着 Saladino permanece fielmente al lado de サラディンは忠実に彼の

son oncle jusqu'à la mort de ces 彼の|叔父||||| seu|tio|até|a|morte|de|seus seinem|Onkel||||| 他的|叔叔||||| su|tío|hasta|la|muerte|de|estos ||حتى|وفاة|موت|من|هؤلاء his|uncle|until|the|death|of|these his uncle until the death of the latter seinem Onkel bis zu dessen Tod عمه حتى وفاة هؤلاء. seu tio até a morte deste 他的叔叔直到他们在1169年去世。 su tío hasta la muerte de este 叔父のそばに留まり、

derniers en 1169. 最後の|に últimos|em letzten|im 最后|在 últimos|en |في last|in in 1169. im Jahr 1169. الأخيرين في عام 1169. último em 1169. último en 1169. 彼らが1169年に亡くなるまで。 Le jeune homme succède その|若い|男|継承する o|jovem|homem|sucede der|junge|mann|er folgt 这个|年轻的|男人|继承 el|joven|hombre|sucede ال|شاب|رجل|يخلف the|young|man|he succeeds The young man succeeds Der junge Mann folgt الشاب يخلف O jovem sucede 年轻人继承了 El joven sucede 若者は

à son oncle et devient vizir d'Egypte un に|彼の|叔父|そして|なる|大宰相|エジプトの|一つの a|seu|tio|e|torna-se|vizir|do Egito|um |seine|||||| a|su|tío|y|se convierte|en visir|de Egipto|un |他的|||||| على|عمه|عم|و|يصبح|وزير|لمصر|منصب to|his|uncle|and|he becomes|vizier|of Egypt|a to his uncle and becomes vizier of Egypt seinem Onkel nach und wird zum Wesir von Ägypten, einem عمه ويصبح وزير مصر ao seu tio e se torna vizir do Egito um 他的叔叔,成为埃及的宰相, a su tío y se convierte en visir de Egipto un 叔父の後を継ぎ、エジプトの大臣になる

poste important. 地位|重要な an important position. wichtigen Posten. منصب مهم. cargo importante. 这是一个重要的职位。 cargo importante. 重要な地位です。

Rapidement il affirme son autorité en rápidamente|él|afirma|su|autoridad|en すぐに|彼は|主張する|彼の|権威|において Quickly he asserts his authority by Schnell behauptet er seine Autorität, indem er سرعان ما يؤكد سلطته في Rapidamente ele afirma sua autoridade em 他迅速确立了自己的权威, Rápidamente afirma su autoridad en 彼はすぐに自分の権威を主張します。

écrasant toute tentative de révolte et 打ち砕く|すべての|試み|の|反乱|そして esmagando|toda|tentativa|de|revolta|e erdrückend|jede|Versuch|zu|Revolte|und 压制|所有|尝试|的|反抗|和 aplastando|toda|tentativa|de|revuelta|y سحق|كل|محاولة|من|ثورة|و crushing|any|attempt|of|revolt|and crushing any attempt at revolt and alle Versuche zur Rebellion niederschlagend und قمع أي محاولة للتمرد و esmagando toda tentativa de revolta e 压制所有反抗的尝试和 aplastando cualquier intento de revuelta y 反乱の試みをすべて押しつぶし

en gagnant une nouvelle bataille contre 〜しながら|勝利すること|一つの|新しい|戦い|に対して ao|ganhar|uma|nova|batalha|contra dabei|gewinnend|eine|neue|Schlacht|gegen 在|赢得|一场|新的|战斗|对抗 al|ganar|una|nueva|batalla|contra في|كسب|معركة|جديدة|معركة|ضد in|winning|a|new|battle|against by winning a new battle against einen neuen Kampf gegen من خلال الفوز بمعركة جديدة ضد ganhando uma nova batalha contra 赢得对抗的又一场战斗 ganando una nueva batalla contra 新たな戦いに勝利し

Baldwin IV le roi de Jérusalem. ボードウィン|4世|その|王|の|エルサレム Balduíno|IV|o|rei|de|Jerusalém Balduin|IV|den|König|von|Jerusalem 博尔德温|四世|的|国王|的|耶路撒冷 Balduino|IV|el|rey|de|Jerusalén بالدوين|الرابع|الملك||من|القدس Baldwin|IV|the|king|of|Jerusalem Baldwin IV the king of Jerusalem. Baldwin IV, den König von Jerusalem, gewinnend. بالدوين الرابع ملك القدس. Baldwin IV, o rei de Jerusalém. 耶路撒冷的国王巴尔杜因四世. Baldwin IV, el rey de Jerusalén. エルサレムの王ボードゥアン4世に対して。

Saladin est en route pour sa サラディン|である|〜の途中で|道|〜するために|彼の Saladino|está|em|caminho|para|sua Saladin|ist|auf|Weg|um|seine 萨拉丁|是|在|路上|为了|他的 Saladino|está|en|camino|hacia|su صلاح الدين|هو|في|طريق|إلى|معركته Saladin|is|on|way|for|his Saladin is on his way to his Saladin ist auf dem Weg zu seiner صلاح الدين في طريقه إلى Saladino está a caminho de sua 萨拉丁正在前往他的 Saladino está en camino hacia su サラディンは彼のために向かっている。

vertigineuse ascension loin d'ici Nur めまいを引き起こす|上昇|遠く|ここから|ヌール vertiginosa|ascensão|longe|daqui|Nur schwindelerregende|Aufstieg|weit|von hier|nur 令人眩晕的|上升|远|从这里|Nur vertiginosa|ascensión|lejos|de aquí|Nur دوار|صعود|بعيد|من هنا|نور dizzying|ascent|far|from here|Nur dizzying ascent far from here. schwindelerregender Aufstieg weit weg von hier Nur صعود دوار بعيدًا عن هنا نور ascensão vertiginosa longe daqui Nur 远离这里的眩晕上升努尔 vertiginosa ascensión lejos de aquí Nur ここから遠くにあるめまいがするような上昇

al-Din commencent à s'inquiéter de ||彼らは始める|〜すること|心配する|〜について ||começam|a|se preocupar|com ||sie beginnen|zu|sich Sorgen zu machen|über ||开始|去|担心|关于 ||comienzan|a|preocuparse|de ||بدأوا|في|القلق|من ||they start|to|to worry about| Nur al-Din begins to worry about al-Din beginnt sich Sorgen zu machen über الـدين بدأ يشعر بالقلق من al-Din começa a se preocupar com 阿尔-丁开始担心 al-Din comienza a preocuparse por アル=ディンは彼の大臣の野望を心配し始めるが

l'ambition de son vizir mais il n'a pas 野望|〜の|彼の|大宰相|しかし|彼は|持っていない|〜ない a ambição|de|seu|vizir|mas|ele|não tem|não die Ambition|von|seinem|Wesir||er|er hat nicht| 野心|的|他的|大臣|但是|他|没有|不 la ambición|de|su|visir|pero|él|no tiene|no الطموح|من|وزيره|وزير|لكن|هو|ليس لديه|لا the ambition|of|his|vizier|but|he|he has not|not the ambition of his vizier but he does not die Ambitionen seines Wesirs, aber er hat nicht طموح وزيره لكنه ليس لديه a ambição de seu vizir, mas ele não tem 他的宰相的野心,但他没有 la ambición de su visir, pero no tiene 彼はそれに対処する時間がない

le temps d'y remédier その|時間|それに|対処すること o|tempo|de resolver isso|remediar die|Zeit|daran|Abhilfe zu schaffen 的|时间|去解决它|解决 el|tiempo|de solucionarlo|remediar الوقت|الوقت|في ذلك|إصلاح the|time|to it|to remedy the time to remedy it die Zeit, um das zu beheben الوقت لمعالجة ذلك tempo para remediar isso 时间去解决这个问题 tiempo para remediarlo

car la mort le surprend en 1174 Nur al-Din n'a laissé qu'un héritier trop jeune というのも|その|死|彼を|驚かせる|に|ヌール|||彼は持っていない|残した|ただ一人の|相続人|あまりにも|若すぎる pois|a|morte|o|surpreende|em|Nur|||não tem|deixado|apenas um|herdeiro|muito|jovem denn|die|Tod|ihn|überrascht|im|Nur|||hat nicht|hinterlassen|nur einen|Erben|zu|jung 因为|这|死亡|他|突然袭来|在|Nur|||没有|留下|只有一个|继承人|太|年轻 porque|la|muerte|lo|sorprende|en|Nur|||no ha|dejado|más que un|heredero|demasiado|joven لأن|الموت|موت|له|يفاجئ|في|نور|||لم|يترك|إلا|وريث|جداً|صغير because|the|death|him|surprises|in|Nur|||he has not|left|only one|heir|too|young because death surprises him in 1174 Nur al-Din left only one heir who is too young denn der Tod überrascht ihn 1174, Nur al-Din hat nur einen zu jungen Erben hinterlassen لأن الموت يفاجئه في عام 1174، لم يترك نور الدين سوى وريث صغير جداً pois a morte o surpreende em 1174 Nur al-Din deixou apenas um herdeiro muito jovem 因为死亡在1174年突然降临,努尔丁只留下一个太年轻的继承人 porque la muerte lo sorprende en 1174 Nur al-Din solo dejó un heredero demasiado joven なぜなら、1174年に彼の死が彼を驚かせ、ヌール・アッディーンはあまりにも若い唯一の相続人しか残さなかったからです。

pour gouverner As-Salih Ismail a tout ために|統治する|||イスマイル|彼は持っている|全て para|governar|||Ismail|tem|tudo um|regieren|||Ismail|hat|alles 为了|统治|||伊斯梅尔|他有|一切 para|gobernar|||Ismail|tiene|todo من أجل|الحكم|||إسماعيل|لديه|كل for|to govern||Salih|Ismail|has|everything to govern As-Salih Ismail is only um zu regieren, As-Salih Ismail ist gerade einmal 11 Jahre alt للحكم، أسامة إسماعيل لم يتجاوز 11 عاماً para governar As-Salih Ismail tem apenas 阿萨利赫·伊斯梅尔只有11岁 para gobernar As-Salih Ismail tiene apenas アッサリーフ・イスマイルはちょうど11歳です。

juste 11 ans Saladin ne perd pas une ちょうど|歳|サラディン|否定|失う|ない|一つの apenas|anos|Saladino|não|perde|não|uma gerade|Jahre|Saladin|nicht|verliert|keine|eine 刚刚|岁||||| apenas|años|Saladino|no|pierde|no|una فقط|سنة|صلاح الدين|لا|يفقد|ليس|دقيقة just|years|Saladin|not|he loses|not|one 11 years old Saladin does not lose a Saladin verliert keine صلاح الدين لا يضيع دقيقة واحدة 11 anos Saladin não perde um 萨拉丁没有浪费一 11 años Saladin no pierde ni una サラディンは一分も無駄にしません。

minute minute Minute minuto 分钟 minuto 彼はすぐに行動を起こします。

il envahit la syrie sous prétexte de 彼は|侵略した|シリアを||の下で|口実|のために ele|invade|a|Síria|sob|pretexto|de er|er überfällt|die|Syrien|unter|Vorwand|zu 他|入侵|这|叙利亚|在|借口|为了 él|invade|la|Siria|bajo|pretexto|de هو|غزا|ال|سورية|تحت|ذريعة|ل he|he invades|the|Syria|under|pretext|of he invades Syria under the pretext of er überfällt Syrien unter dem Vorwand غزا سوريا تحت ذريعة ele invade a síria sob o pretexto de 他以保护他以前主人的儿子为借口入侵叙利亚 invade Siria bajo el pretexto de 彼は元の主人の息子を守るという名目でシリアに侵入する

protéger le fils de son ancien maître 守る|息子を|息子|の|彼の|古い|主人 proteger|o|filho|de|seu|antigo|mestre schützen|den|Sohn|von|seinem|ehemaligen|Meister 保护|这|儿子|的|他|以前的|主人 proteger|al|hijo|de|su|antiguo|maestro حماية|الابن|ابن|من|سيده|السابق| to protect|the|son|of|his|former|master protecting the son of his former master den Sohn seines ehemaligen Herrn zu schützen حماية ابن سيده السابق proteger o filho de seu antigo mestre 实际上,他确实是为了强加自己的 proteger al hijo de su antiguo amo 実際には彼の権威を押し付けるためである

en réalité c'est bien pour imposer son 実際に|現実|それは|確かに|のために|課す|彼の em|realidade|é|realmente|para|impor|sua in|Wirklichkeit|es ist|wirklich|um|aufzuzwingen|seine 实际上|现实|这就是|确实|为了|强加|他 en|realidad|es|bien|para|imponer|su في|الحقيقة|إنه|حقًا|من أجل|فرض|سلطته in|reality|it's|good|to|to impose|his in reality, it is indeed to impose his in Wirklichkeit ist es jedoch, um seine في الواقع، هو حقًا لفرض سلطته na realidade, é realmente para impor sua 权威 en realidad es para imponer su 彼の権威を押し付けるためである

autorité 権威 autoridade Autorität 权威 autoridad سلطة authority authority Autorität durchzusetzen autoridade autoridad 権威を押し付けるためである

il s'empare de quelques villes mais 彼は|彼は奪う|の|いくつかの|都市を|しかし ele|se apodera|de|algumas|cidades|mas er|er ergreift|von|einige|Städte|aber 他|占领|一些|一些|城市|但是 él|se apodera|de|algunas|ciudades|pero هو|يستولي|على|بعض|المدن|لكن he|he seizes|of|some|cities|but he seizes a few cities but er erobert einige Städte, aber يستولي على بعض المدن لكن ele se apodera de algumas cidades, mas 他占领了一些城市,但 se apodera de algunas ciudades pero 彼はいくつかの都市を占拠するが

n'ose pas attaquer frontalement alep où 彼は敢えてしない|しない|攻撃する|正面から|アレッポに|そこに não se atreve|não|atacar|frontalmente|Alepo|onde er wagt nicht|nicht|angreifen|frontal|Aleppo|wo 不敢|不|攻击|正面|阿勒颇|在那里 no se atreve|no|atacar|frontalmente|Alepo|donde لا يجرؤ|على|الهجوم|بشكل مباشر|حلب|حيث does not dare|not|to attack|frontally|Aleppo|where does not dare to attack Aleppo head-on where traut sich nicht, Aleppo frontal anzugreifen, wo لا يجرؤ على الهجوم بشكل مباشر على حلب حيث não se atreve a atacar frontalmente Alepo, onde 不敢正面攻击阿勒颇, no se atreve a atacar frontalmente Alepo donde アレッポに正面から攻撃することはできない

s'est réfugiée l'adolescent quelques 彼は自身を|避難させた|その少年は|いくつかの se|refugiou|o adolescente|alguns er hat sich|geflüchtet|der Jugendliche|einige 他自己|躲避|青少年|几个 se ha|refugiado|el adolescente|algunos قد|لجأ|المراهق|بعد she has|sheltered|the teenager|some the teenager took refuge a few der Jugendliche sich versteckt hat. لجأ المراهق قبل عدة se refugiou o adolescente, alguns 那里是那个少年几年前的避难所, se ha refugiado el adolescente algunos そこに少年が避難しているからだ

années plus tard la mort vient encore 年が|さらに|後に|その|死が|来る|再び anos|mais|tarde|a|morte|vem|ainda Jahre|mehr|später|der|Tod|er kommt|noch años|más|tarde|la|muerte|viene|aún |||这|死亡|来临|再次 |||الموت||يأتي|مرة أخرى years|more|later|the|death|comes|again years later death comes once again to Einige Jahre später kommt der Tod erneut. سنوات، تأتي الموت مرة أخرى anos depois a morte vem novamente 几年后,死亡再次降临。 años más tarde la muerte viene de nuevo 数年後、死が再び訪れる

une fois donner un coup de pouce à 一度|回|与える|一つの|一撃|の|親指|に uma|vez|dar|um|golpe|de|empurrão|a einmal|Mal|geben|einen|Schlag|an|Daumen|an 一次|次|给|一个|一击|的|推|给 una|vez|dar|un|golpe|de|empujón|a مرة|واحدة|إعطاء|دفعة|ضربة|إلى|إبهام|لـ a|time|to give|a|blow|of|thumb|to give a boost to einmal einen Schubs geben an مرة واحدة قدمت دفعة إلى uma vez dando uma mãozinha a 一次给了一个帮助 una vez dar un empujón a 一度手助けをする

saladin en emportant son jeune rival サラディン|〜しながら|運び去ること|彼の|若い|ライバル Saladino|ao|levar|seu|jovem|rival Saladin|indem|er mitnimmt|seinen|jungen|Rivalen 萨拉丁|在|带走|他年轻的|年轻的|对手 saladino|al|llevarse|su|joven|rival صلاح الدين|في|أخذ|منافسه|الشاب|المنافس Saladin|by|taking|his|young|rival Saladin by taking away his young rival Saladin, indem er seinen jungen Rivalen mitnimmt صلاح الدين بإبعاد منافسه الشاب saladino ao levar seu jovem rival 萨拉丁带走了他的年轻对手 saladino al llevarse a su joven rival サラディンが若いライバルを排除するために

en 1983 il entre en grande pompe à halle 〜の時に|彼は|入る|〜の中に|大きな|盛大な|に|ホール em|ele|entra|em|grande|pompa|em|Halle im|er|er tritt ein|in|große|Pomp|in|Halle 在|他|进入|以|大|排场|到|哈勒 en|él|entra|en|gran|pompa|a|halle في|هو|يدخل|في|كبيرة|ضجة|إلى|هاله in|he|he enters|in|great|pomp|at|hall in 1983 he enters with great fanfare at the hall 1983 tritt er großartig in die Halle ein في عام 1983 دخل بشكل مهيب إلى هال em 1983 ele entra em grande estilo na halle 1983年他盛大进入哈勒 en 1983 entra con gran pompa a la sala 1983年、彼は盛大にホールに入る

il règne désormais sur l'Egypte et la 彼は|支配する|現在は|上に|エジプト|と|〜の ele|reina|agora|sobre|o Egito|e| er|er regiert|mittlerweile|über|Ägypten|und|die 他|统治|现在|在|埃及|和|其他地方 él|reina|ahora|sobre|Egipto|y|la هو|يحكم|الآن|على|مصر|و|ال he|he reigns|now|on|Egypt|and| he now reigns over Egypt and the er regiert nun über Ägypten und die وهو الآن يحكم مصر و ele reina agora sobre o Egito e a 他现在统治着埃及和 ahora reina sobre Egipto y la 彼は現在エジプトとその上に君臨している

syrie シリア síria Syrien 叙利亚 Siria سوريا Syria Syria Syrien سوريا síria 叙利亚 siria シリア

un puissant état arabe enfin unifiée 一つの|強力な|国家|アラブの|ついに|統一された um|poderoso|estado|árabe|finalmente|unificado ein|mächtig|Staat|arabisch|endlich|vereint 一个|强大的|国家|阿拉伯|最终|统一的 un|poderoso|estado|árabe|finalmente|unificado دولة|قوية|دولة|عربية|أخيرًا|موحدة a|powerful|state|Arab|finally|unified a powerful Arab state finally unified ein mächtiger arabischer Staat endlich vereint دولة عربية قوية أخيرًا موحدة um poderoso estado árabe finalmente unificado 一个强大的阿拉伯国家终于统一 un poderoso estado árabe finalmente unificado ついに統一された強力なアラブ国家

l'époque de saladin est aussi celle des 時代|の|サラディン|である|も|その時代|の a época|de|saladino|é|também|aquela|das die Zeit|von|Saladin|ist|auch|die|der 时代|的|萨拉丁|是|也是|那个|的 la época|de|Saladino|es|también|aquella|de عصر|صلاح الدين||هو|أيضًا|تلك|الحروب the time|of|Saladin|is|also|that one|of the time of Saladin is also that of the Die Zeit von Saladin ist auch die der عصر صلاح الدين هو أيضًا عصر a época de Saladino é também a dos 萨拉丁时代也是 la época de Saladino es también la de サラディンの時代はまた

croisades des guerre opposant les 十字軍|の|戦争|対立する|その crusades of wars opposing the Kreuzzüge, die Kriege, die die الحروب الصليبية التي كانت ضد cruzadas, guerras que opõem os 十字军东征的战争对抗 las cruzadas, guerras que oponían a los 十字軍と戦争が対立していた時代でもある

chrétiens et les musulmans depuis un キリスト教徒|と|その|イスラム教徒|以来|約1 cristãos|e|os|muçulmanos|desde|um die Christen|und|die|Muslime|seit|einem 基督徒|和|这些|穆斯林|自从|一个 cristianos|y|los|musulmanes|| المسيحيون|و|الـ|المسلمون|منذ|قرن Christians|and|the|Muslims|since|a Christians and the Muslims for about a Christen und Muslime seit etwa einem المسيحيون والمسلمون منذ واحد cristãos e muçulmanos desde um 基督徒和穆斯林已经有大约一个世纪的争斗 cristianos y musulmanes desde hace un キリスト教徒とイスラム教徒は約

siècle environ 世紀|約 século|aproximadamente Jahrhundert|ungefähr siglo|aproximadamente قرن|تقريبًا century|around century Jahrhundert قرن تقريباً século aproximadamente 他们为耶路撒冷而战,所有人都认为这是一个圣城 siglo aproximadamente 1世紀の間

ils se battent pour jérusalem que tous 彼らは|自分たちを|戦っている|のために|エルサレム|それを|すべての人が eles|se|lutam|por|Jerusalém|que|todos sie|sich|kämpfen|um|Jerusalem|den|alle ellos|se|pelean|por|Jerusalén|que|todos هم|أنفسهم|يقاتلون|من أجل|القدس|التي|الجميع they|themselves|they fight|for|Jerusalem|that|all they fight for Jerusalem which all kämpfen um Jerusalem, das alle يقاتلون من أجل القدس التي يعتبرها الجميع eles lutam por Jerusalém que todos luchan por Jerusalén que todos 彼らは全ての人が聖なる都市と考えるエルサレムのために戦っています

considèrent comme une ville sainte 考えている|のように|1つの|都市|聖なる consideram|como|uma|cidade|santa betrachten|als|eine|Stadt|heilig consideran|como|una|ciudad|santa يعتبرون|ك|مدينة|مدينة|مقدسة they consider|as|a|city|holy consider as a holy city als eine heilige Stadt betrachten. مدينة مقدسة consideram como uma cidade santa consideran como una ciudad santa

les musulmans les chrétiens et même les その|イスラム教徒|その|キリスト教徒|そして|さえ|その os|muçulmanos|os|cristãos|e|até|os die|Muslime|die|Christen|und|sogar|die 这些|穆斯林|这些|基督徒|和|甚至|这些 los|musulmanes|los|cristianos|y|incluso|los ال|مسلمون|ال|مسيحيون|و|حتى|ال the|Muslims|the|Christians|and|even|the Muslims, Christians, and even Jews claim it. die Muslime, die Christen und sogar die المسلمون والمسيحيون وحتى os muçulmanos, os cristãos e até mesmo os 穆斯林、基督徒甚至 los musulmanes, los cristianos y incluso los ムスリム、キリスト教徒、そしてユダヤ人さえもそれを主張している

juifs la revendique en 1099 les soldats |それを|主張した|年に|その|兵士たち |a|||| |sie|er/sie/es beansprucht|im|die|Soldaten |它|||| |la|reivindica|en|los|soldados |ال|يطالب بها|في|ال|جنود Jews|the|claims|in|the|soldiers In 1099, the Christian soldiers managed to conquer it. Juden beanspruchen sie 1099, die Soldaten اليهود يطالبون بها في عام 1099 الجنود judeus a reivindicam em 1099, os soldados 犹太人都在1099年声称拥有它, judíos la reclaman en 1099, los soldados 1099年、キリスト教徒の兵士たちがそれを征服することに成功した

chrétiens sont parvenus à la conquérir キリスト教徒|〜である|到達した|〜に|それを|征服する ||||a| Christen|sie sind|sie haben es geschafft|zu|sie|erobern cristianos|han|logrado|a|la|conquistar ||||它| مسيحيون|كانوا|قد وصلوا|إلى|ال|غزوها Christians|they are|they have managed|to|it|to conquer But the Muslims are determined to take it back. der Christen haben es geschafft, sie zu erobern المسيحيون تمكنوا من الاستيلاء عليها cristãos conseguiram conquistá-la 基督教士兵成功征服了它, cristianos lograron conquistarla しかし、ムスリムたちはそれを取り戻すつもりでいる

mais les musulmans comptent bien la pero|los|musulmanes|cuentan|bien|la しかし|その|イスラム教徒|考えている|確実に|それを Saladin is working to unify. aber die Muslime sind fest entschlossen, sie zurückzuerobern. لكن المسلمين يعتزمون استعادتها mas os muçulmanos têm a intenção de recuperá-la 但穆斯林们也打算夺回它。 pero los musulmanes están decididos a recuperarla

reprendre saladin s'emploie à unifier 取り戻す|サラディン|彼は使っている|〜するために|統一する retomar|Saladino|se empenha|em|unificar wieder aufnehmen|Saladin|er bemüht sich|um|vereinen 重新开始|萨拉丁|他致力于|于|统一 retomar|Saladino|se esfuerza|en|unificar استعادة|صلاح الدين|يعمل|على|توحيد to take back|Saladin|he/she/it is employed|to|to unify resume saladin is working to unify Saladin bemüht sich um eine Einigung. يعمل صلاح الدين على توحيد retomar saladin se empenha em unificar 萨拉丁致力于统一 retomar saladin se esfuerza por unificar サラディンは統一に取り組んでいる

tous les peuples du proche orient ont すべての|その|民族|の|近い|東方|彼らは持っている todos|os|povos|do|próximo|Oriente|têm alle|die|Völker|aus dem|nahen|Osten|sie haben 所有|的|民族|的|近|东方|他们有 todos|los|pueblos|del|cercano|Oriente|han جميع|الشعوب|الشعوب|من|القريب|الشرق|لديهم all|the|peoples|of|near|east|they have all the peoples of the Near East have Alle Völker des Nahen Ostens haben. جميع شعوب الشرق الأوسط قد todos os povos do oriente próximo têm 所有近东人民都 todos los pueblos de Oriente Próximo han 中東のすべての民族は

composé une grande armée capable de 編成した|一つの|大きな|軍|可能な|〜すること composto|uma|grande|exército|capaz|de sie haben zusammengestellt|eine|große|Armee|fähig|zu 组成|一支|大|军队|能够|的 تكوين|جيش|كبير|جيش|قادر|على composed|a|large|army|capable|to formed a large army capable of eine große Armee aufgestellt, die in der Lage ist, شكلت جيشًا كبيرًا قادرًا على composto um grande exército capaz de 组成了一支强大的军队,能够 formado un gran ejército capaz de 競争できる大軍を編成した

rivaliser avec celles des trois autres competing with those of the three other mit den Armeen der drei anderen zu konkurrieren. منافسة جيوش الثلاثة الآخرين rivalizar com os das outras três 与其他三支军队抗衡 competir con los de los otros tres 他の三つの軍と対抗するために

îles les appels au djihad 島々|その|呼びかけ|への|ジハード ilhas|os|apelos|ao|jihad die Inseln|die|Aufrufe|zum|Dschihad 岛屿|这些|呼吁|向|圣战 islas|los|llamados|al|yihad جزر|ال|نداءات|| islands|the|calls|to|jihad islands the calls to jihad Inseln die Aufrufe zum Dschihad جزر الدعوات للجهاد ilhas os chamados ao jihad 岛屿呼吁圣战 islas los llamados al yihad ジハードへの呼びかけ

c'est à dire à rassembler leurs forces それは|への|言うこと|への|集める|彼らの|力 isso é|a|dizer|a|reunir|suas|forças es ist|zu|sagen|an|versammeln|ihre|Kräfte 这就是|向|说|向|聚集|他们的|力量 es|a|decir|a|reunir|sus|fuerzas هذا|إلى|قول|إلى|جمع|قواهم|قوى it is|to|to say|to|to gather|their|forces that is to say to gather their forces das heißt, ihre Kräfte zu sammeln أي جمع قواهم ou seja, reunir suas forças 也就是说,聚集他们的力量 es decir, a reunir sus fuerzas つまり、彼らの力を集めることです

au nom de dieu des 1185 saladin est への|名|の|神|の|サラディン|である em nome de|nome|de|Deus|dos|Saladino|está im|Namen|von|Gott|der|Saladin|er ist 向|名义|的|上帝|的|萨拉丁|是 al|nombre|de|dios|de los|saladino|está باسم|اسم|من|الله|من|صلاح الدين|هو in the|name|of|God|of the|Saladin|is in the name of God, Saladin of 1185 is im Namen Gottes, der 1185 Saladin ist باسم الله، صلاح الدين 1185 هو em nome de Deus, Saladin de 1185 está 以神的名义,1185年的萨拉丁是 en nombre de dios de 1185 saladino está 神の名のもとに、1185年のサラディンは

prête à attaquer mais il accepte ready to attack, but he accepts bereit anzugreifen, aber er akzeptiert مستعد للهجوم لكنه يقبل pronto para atacar, mas ele aceita 准备攻击,但他接受 listo para atacar pero acepta 攻撃する準備ができていますが、彼は受け入れます

néanmoins une trêve de quatre ans それにもかかわらず|一つの|休戦|の|四つの|年間 no entanto|uma|trégua|de|quatro|anos dennoch|eine|Waffenruhe|von|vier|Jahren 然而|一个|停战|为期|四|年 no obstante|una|tregua|de|cuatro|años ومع ذلك|هدنة|وقف إطلاق النار|لمدة|أربع|سنوات nevertheless|a|truce|of|four|years nevertheless a truce of four years dennoch ein vierjähriger Waffenstillstand ومع ذلك، كانت هناك هدنة لمدة أربع سنوات no entanto, uma trégua de quatro anos 然而,停战四年 sin embargo, una tregua de cuatro años それでも4年間の休戦

or seulement deux ans ont passé lorsque しかし|たった|二つの|年間|彼らは持っている|経過した|の時 ora|somente|dois|anos|têm|passado|quando aber|nur|zwei|Jahre|sie haben|vergangen|als 但是|仅仅|两|年|他们已经|过去|当 ahora|solo|dos|años|han|pasado|cuando لكن|فقط|سنتين|سنوات|قد|مضت|عندما but|only|two|years|they have|passed|when yet only two years have passed when doch sind nur zwei Jahre vergangen, als لكن لم يمض سوى عامين عندما mas apenas dois anos se passaram quando 而仅仅过了两年,当 sin embargo, solo han pasado dos años cuando しかし、2年しか経っていないときに

les francs rompu l'accord leur nouveau その|フランク人|破った|合意を|彼らの|新しい os|francos|romperam|o acordo|seu|novo die|Franken|sie haben gebrochen|das Abkommen|ihr|neuer 这些|法兰克人|破坏|协议|他们的|新 los|francos|roto|el acuerdo|su|nuevo الفرنجة|الفرنجة|خرقوا|الاتفاق|لهم|الجديد the|francs|broken|the agreement|their|new the Franks broke the agreement, their new die Franken das neue Abkommen brachen خرق الفرنجة الاتفاق مع ملكهم الجديد os francos romperam o acordo com seu novo 法兰克人打破了他们的新协议 los francos rompieron el acuerdo con su nuevo フランク人は新しい合意を破った

roi Guy de Lusignan se laisse facilement 王|ギー|の|リュジニャン|自分を|させる|簡単に rei|Guy|de|Lusignan|se|deixa|facilmente König|Guy|von|Lusignan|sich|er lässt|leicht rey|Guy|de|Lusignan|se|deja|fácilmente ||||自己|让自己|容易地 ملك|غي|من|لوزينيان|نفسه|يسمح|بسهولة king|Guy|of|Lusignan|himself|lets|easily King Guy of Lusignan is easily influenced ihr König Guy de Lusignan sich leicht غي دو لوزينيان الذي استسلم بسهولة rei Guy de Lusignan se deixou facilmente 国王吉·德·吕西尼安很容易地 rey Guy de Lusignan se deja llevar fácilmente 王ギー・ド・リュジニャンは簡単に受け入れた

influencé par son ami Raynald de 影響を受けた|によって|彼の|友人|レイナルド|の influenciado|por|seu|amigo|Raynald|de beeinflusst|von|seinem|Freund|Raynald|von 受到影响|由|他的|朋友|雷纳尔德|的 influenciado|por|su|amigo|Raynald|de متأثر|بـ|صديقه|صديق|رينالد|من influenced|by|his|friend|Raynald|of by his friend Raynald of beeinflusst von seinem Freund Raynald von تأثر بصديقه راينالد دي influenciado por seu amigo Raynald de 受到他的朋友雷纳尔德·德的影响 influenciado por su amigo Raynald de 彼の友人レイナルド・ド・シャティヨンに影響を受けた

Châtillon un homme sans paroles qui |ein|Mann|ohne|Worte|der Châtillon|un|hombre|sin|palabras|que Châtillon|a|man|without|words|who Châtillon, a man without words who Châtillon, einem wortlosen Mann, der شاتيون، رجل بلا كلمات، الذي Châtillon um homem sem palavras que 沙蒂永,一个沉默寡言的人, Châtillon un hombre sin palabras que 言葉のない男である

méprise les musulmans verachtet|die|Muslime desprecia|a los|musulmanes misunderstanding|the|Muslims despises Muslims. die Muslime verachtet. يحتقر المسلمين despreza os muçulmanos 轻视穆斯林, desprecia a los musulmanes ムスリムを軽蔑する

celui là Saladin jure de le tuer de ses That one, Saladin, swears to kill him with his Dieser Saladin schwört, ihn mit seinen هذا صلاح الدين يقسم على قتله بيديه esse Saladin jura matá-lo com suas 萨拉丁发誓要杀了他。 ese Saladin jura matarlo con sus サラディンは彼を殺すと誓う

propres mains il en aura bientôt 自分の|手|彼は|それを|持つだろう|すぐに próprias|mãos|ele|em|terá|em breve eigene|Hände|er|davon|wird haben|bald 干净的|手|他|将要|将会有|不久 propias|manos|él|de eso|tendrá|pronto يديه|الأيدي|هو|بها|سيكون لديه|قريبًا own|hands|he|it|he will have|soon he will soon have it in his own hands mit eigenen Händen wird er bald haben سوف يحصل على يديه قريبًا com as próprias mãos ele terá em breve 他很快就会亲手做到 próprias manos él tendrá pronto 彼はすぐに自分の手で

l'occasion lors de la bataille de ha 機会|の時|の|戦い||の|ハ a ocasião|durante|da|a|batalha|de| die Gelegenheit|während|bei|der|Schlacht|von|ha 机会|在期间|的|战斗|战斗|的|哈 la ocasión|durante|de|la|batalla|de|ha الفرصة|خلال|في|المعركة|المعركة|في|ها the opportunity|during|of|the|battle|of|ha the opportunity during the battle of Ha die Gelegenheit während der Schlacht von Ha الفرصة خلال معركة ها a oportunidade durante a batalha de ha 在哈廷战役中有机会 la ocasión durante la batalla de ha ハの戦いの際に機会を得る

tinh Saladin à la tête de douze mille サラディン|サラディン|の|頭|頭|の|十二|千 tinha|Saladino|à|a|frente|de|doze|mil Tinh|Saladin|an|der|Spitze|von|zwölf|tausend 省|萨拉丁|在|头|领导|的|十二|千 tenía|Saladino|a|la|cabeza|de|doce|mil كان|صلاح الدين|على|رأس|القيادة|من|اثني عشر|ألف tinh|Saladin|at|the|head|of|twelve|thousand Tinh Saladin at the head of twelve thousand Tinh Saladin an der Spitze von zwölftausend تينه صلاح الدين على رأس اثني عشر ألفًا tinh Saladino à frente de doze mil 萨拉丁率领一万二千名骑兵 tinh Saladino al frente de doce mil サラディンは一万二千の騎士を率いて

cavaliers remporte la victoire 騎兵|勝つ|勝利|勝利 cavaleiros|conquista|a|vitória Reiter|gewinnt|die|Sieg 骑兵|赢得|胜利|胜利 caballeros|ganó|la|victoria |يحقق|النصر|النصر knights|he/she/it wins|the|victory cavalrymen wins the victory Reitern gewinnt den Sieg فاز بالنصر cavaleiros conquista a vitória 赢得了胜利 caballeros gana la victoria 勝利を収める

ils capturent le roi Guy et passe 彼らは|捕らえる|その|王|ギー|と|通過する eles|capturam|o|rei|Guy|e|passa sie|fangen|den|König|Guy|und|er lässt passieren 他们|捕获|这个|国王|Guy|和|经过 ellos|capturan|al|rey|Guy|y|pasa هم|يأسرون|الملك|الملك|غي|و|يمر they|they capture|the|king|Guy|and|he passes they capture King Guy and pass sie fangen König Guy und passieren يأسرون الملك غي ويمرون eles capturam o rei Guy e passam 他们抓住了国王盖伊并通过 capturan al rey Guy y pasan 彼らは王ギーを捕らえ、

Raynald au fil de son épée en quelques レイナルド|の|刃|の|彼の|剣|の中で|いくつかの Raynald|pela|lâmina|de|sua|espada|em|algumas Raynald|auf|Klinge|von|seinem|Schwert|in|wenigen Raynald|在|刀刃|的|他的|剑|在|几个 Raynald|a través de su|filo|de|su|espada|en|pocas رينالد|على|حد|من|سيفه|سيف|في|بضع Raynald|at|edge|of|his|sword|in|some Raynald, over the course of his sword in a few Raynald mit dem Schwert in wenigen راينالد على حد سيفه في بضع Raynald pela lâmina de sua espada em algumas 雷纳尔德的剑几乎在几周内 a Raynald por la espada en unos レイナルドを剣で切り捨てた。

semaines les musulmans s'empare des |その|ムスリムたち|奪う|の semanas|os|muçulmanos|apoderam|das Wochen|die|Muslime|er ergreift|von semanas|a los|musulmanes|se apoderan|de las |这些|穆斯林|占领|的 |الـ|المسلمون|يستولون|على weeks|the|Muslims|they seize|some weeks, the Muslims seize the Wochen erobern die Muslime die أسابيع، يستولي المسلمون على semanas os muçulmanos se apoderam da 穆斯林占领了 semanas los musulmanes se apoderan de 数週間のうちに、ムスリムたちは

ville d'âcre, Haïfa, Nazareth, Jaffa, as 都市|アッカ|ハイファ|ナザレ|ヤッファ|として cidade|de Acre|Haifa|Nazaré|Jafa|as |Akkon|Haifa|Nazareth|Jaffa|als ciudad|de Acre|Haifa|Nazaret|Jaffa|como |阿克|海法|拿撒勒|雅法|作为 |عكا|حيفا|الناصرة|يافا|كما city|of Acre|Haifa|Nazareth|Jaffa|as cities of Acre, Haifa, Nazareth, Jaffa, as Städte Akko, Haifa, Nazareth, Jaffa, als مدينة عكا، حيفا، الناصرة، يافا، كما cidade de Acre, Haifa, Nazaré, Jaffa, como 阿克城、海法、拿撒勒、雅法等地 la ciudad de Acre, Haifa, Nazaret, Jaffa, como アッカ、ハイファ、ナザレ、ヤッファの町を占拠した。

Calonne Saladin s'attaque maintenant à カロンヌ|サラディン|彼は攻撃を始める|今|に Calonne|Saladino|ataca|agora|a Calonne|Saladin|er greift an|jetzt|auf 卡隆|萨拉丁|他攻击|现在|对于 Calonne|Saladino|se ataca|ahora|a كالن|صلاح الدين|يهاجم|الآن|إلى Calonne|Saladin|he attacks|now|to Calonne, Saladin is now attacking Calonne Saladin greift jetzt an كالون سالادين يهاجم الآن Calonne Saladin agora ataca 卡隆·萨拉丁现在开始进攻 Calonne Saladin ahora se enfrenta a カロンヌ・サラディンは今、

Jérusalem après quelques jours de siège エルサレム|の後|いくつかの|日々|の|包囲 Jerusalém|após|alguns|dias|de|cerco Jerusalem|nach|einigen|Tagen|des|Belagerung 耶路撒冷|在之后|几个|天|的|包围 Jerusalén|después de|algunos|días|de|asedio القدس|بعد|بضعة|أيام|من|حصار Jerusalem|after|some|days|of|siege Jerusalem after a few days of siege. Jerusalem nach einigen Tagen der Belagerung القدس بعد بضعة أيام من الحصار Jerusalém após alguns dias de cerco 耶路撒冷,经过几天的围攻 Jerusalén después de unos días de asedio 数日間の包囲の後、エルサレムに攻撃を仕掛けている

il sent que sa victoire est proche 彼は|感じる|ということ|彼の|勝利|である|近い ele|sente|que|sua|vitória|está|próxima er|er fühlt|dass|sein|Sieg|ist|nah 他|感觉|的|他的|胜利|是|近 él|siente|que|su|victoria|está|cerca هو|يشعر|أن|انتصاره|انتصار|هو|قريب he|he feels|that|his|victory|is|close he feels that his victory is near er spürt, dass sein Sieg nahe ist يشعر أن نصره قريب ele sente que sua vitória está próxima 他感觉胜利就在眼前 siente que su victoria está cerca 彼は勝利が近いと感じている

alors pour ne pas verser davantage de それで|のために|否定|しない|注ぐ|さらに|の então|para|não|mais|derramar|mais|de also|um|nicht|zu|er vergossen|mehr|von 所以|为了|不|不|倾倒|更多|的 entonces|para|no|no|verter|más|de إذن|من أجل|لا|ليس|يصب|أكثر|من so|to|not||to pour|more|of so as not to spill more of also um nicht weiter zu لذا لكي لا يسفك المزيد من الدماء então, para não derramar mais 所以为了不再流更多的 entonces para no derramar más de だから、これ以上の流血を避けるために

sens il propose un accord si les 意味|彼は|提案する|一つの|合意|もし|その sentido|ele|propõe|um|acordo|se|os Sinn|er|er schlägt vor|ein|Abkommen|wenn|die 意思|他|提议|一个|协议|如果|这些 sentido|él|propone|un|acuerdo|si|los معنى|هو|يقترح|اتفاق|اتفاق|إذا|المسيحيين sense|he|he proposes|a|agreement|if|the meaning he proposes an agreement if the Sinn schlägt er eine Vereinbarung vor, wenn die بمعنى أنه يقترح اتفاقًا إذا كان sentido, ele propõe um acordo se os 如果他提出一个协议, sentido, él propone un acuerdo si los 彼は合意を提案します、もし

chrétiens fait de la ville ils pourront キリスト教徒|作った|の|その|都市|彼らは|できる cristãos|feito|da|cidade||eles|poderão Christen|er macht|aus|der|Stadt|sie|sie werden können 基督徒|使得|在|这个|城市|他们|能够 cristianos|hace|de|la|ciudad|ellos|podrán المسيحيين|جعل|من|المدينة||هم|سيتمكنون من Christians|made|of|the|city|they|they will be able to Christians of the city can Christen aus der Stadt kommen, werden sie المسيحيون الذين في المدينة سيتمكنون من cristãos fizerem da cidade, eles poderão 基督徒可以在城市里,他们将能够 cristianos hacen de la ciudad, podrán キリスト教徒が街を作れば、彼らは

se rendre sur leurs lieux saints sans 自分自身を|行く|上に|彼らの|場所|聖なる|なしに se|dirigir|para|seus|lugares|sagrados|sem sich|sich begeben|auf|ihre|Stätten|heiligen|ohne 自己|前往|到|他们的|地点|圣地|不 reflexivo|llegar|a|sus|lugares|sagrados|sin أنفسهم|الوصول|إلى|أماكنهم||المقدسة|بدون to|to go|on|their|places|holy|without go to their holy places without zu ihren heiligen Stätten gehen können, ohne الذهاب إلى أماكنهم المقدسة دون ir aos seus lugares sagrados sem 前往他们的圣地而不被打扰, ir a sus lugares sagrados sin 聖地に行くことができるでしょう、邪魔されることなく

être embêté les francs refuse et いること|邪魔される|その|フランク人|拒否する|そして ser|incomodado|os|francos|recusam|e sein|belästigt|die|Franken|er lehnt ab|und 被|打扰|这些|法兰克人|拒绝|和 estar|molestado|los|francos|rechazan|y أن يكونوا|مزعجين|الفرنسيون|الفرنسيون|يرفضون|و to be|bothered|the|francs|he/she/it refuses|and to be bothered the francs refuse and gestört zu werden, die Franken lehnen ab und أن يتعرضوا للإزعاج، يرفض الفرنجة و ser incomodados, os francos recusam e 法兰克人拒绝了这个提议。 ser molestados, los francos se niegan y フランクは拒否します、そして

continue à résister en vain le vendredi 続ける|〜すること|抵抗する|〜しながら|無駄に|〜に|金曜日 continue|a|resistir|em|vão|a|sexta-feira continue|zu|widerstehen|in|vergeblich|am|Freitag 继续|在|抵抗|在|徒劳|星期|五 continúa|a|resistir|en|vano|el|viernes استمر|في|المقاومة|في|عبثا|يوم|الجمعة continue|to|to resist|in|vain|the|Friday continue to resist in vain on Friday weiterhin vergeblich am Freitag widerstehen استمر في المقاومة عبثًا يوم الجمعة continue a resistir em vão na sexta-feira 继续在星期五徒劳地抵抗 sigue resistiendo en vano el viernes 金曜日に無駄に抵抗し続ける

2 octobre 1987 10月 outubro Oktober 十月 octubre أكتوبر October October 2, 1987 2. Oktober 1987 2 أكتوبر 1987 2 de outubro de 1987 1987年10月2日 2 de octubre de 1987 1987年10月2日

Saladin entre victorieux dans la ville サラディン|入る|勝利を収めた|〜に|〜に|都市 Saladino|entra|vitorioso|na|a|cidade Saladin|er betritt|siegreich|in|die|Stadt 萨拉丁|进入|胜利的|在|城市|城市 Saladino|entra|victorioso|en|la|ciudad صلاح الدين|يدخل|منتصرا|إلى|المدينة|المدينة Saladin|enters|victorious|in|the|city Saladin enters victorious into the city Saladin zieht siegreich in die Stadt ein صلاح الدين يدخل المدينة منتصرًا Saladino entra vitorioso na cidade 萨拉丁胜利进入城市 Saladino entra victorioso en la ciudad サラディンが勝利して街に入る

il ne détruit rien et libère les 彼は|〜ない|破壊する|何も|そして|解放する|〜を ele|não|destrói|nada|e|liberta|os er|nicht|er zerstört|nichts|und|er befreit|die 他|不|毁坏|任何东西|和|解放|他们的 él|no|destruye|nada|y|libera|a los هو|لا|يدمر|شيئا|و|يحرر|ال he|not|he destroys|anything|and|he frees|the he destroys nothing and frees the er zerstört nichts und befreit die لا يدمر شيئًا ويحرر ال ele não destrói nada e liberta os 他没有摧毁任何东西,释放了 no destruye nada y libera a los 何も破壊せず、解放する

habitants contre une rançon 住民|に対して|一つの|身代金 habitantes|contra|um|resgate Einwohner|gegen|eine|Lösegeld 居民|反对|一|赎金 habitantes|contra|un|rescate السكان|ضد|فدية|فدية inhabitants|against|a|ransom inhabitants against a ransom Einwohner gegen ein Lösegeld السكان مقابل فدية habitantes contra um resgate 居民对抗赎金 habitantes contra un rescate 住民は身代金に対抗する

après presque un siècle d'occupation の後|ほぼ|一つの|世紀|占領の após|quase|um|século|de ocupação nach|fast|ein|Jahrhundert|der Besatzung 在之后|几乎|一个|世纪|占领 después de|casi|un|siglo|de ocupación بعد|تقريبًا|قرن|قرن|من الاحتلال after|almost|a|century|of occupation after almost a century of occupation nach fast einem Jahrhundert der Besetzung بعد ما يقرب من قرن من الاحتلال depois de quase um século de ocupação 经过近一个世纪的占领 después de casi un siglo de ocupación ほぼ1世紀の占領の後

Jérusalem est de nouveau aux mains des エルサレム|は|の|再び|の手に|手|の Jerusalém|está|em|novo|às|mãos|dos Jerusalem|ist|wieder|erneut|in den|Händen|der 耶路撒冷|是|再次|再次|在手中|手|的 Jerusalén|está|de|nuevo|en|manos|de los القدس|هي|في|مرة أخرى|في|أيدي|المسلمين Jerusalem|is|of|again|in the|hands|of the Jerusalem is once again in the hands of the Jerusalem ist wieder in den Händen der القدس مرة أخرى في أيدي Jerusalém está novamente nas mãos dos 耶路撒冷再次落入 Jerusalén está de nuevo en manos de los エルサレムは再び

musulmans イスラム教徒の muçulmanos Muslime 穆斯林 musulmanes المسلمين Muslims Muslims Muslime المسلمين muçulmanos 穆斯林手中 musulmanes ムスリムの手に渡った

en Europe la victoire de saladin est un 在|欧洲|这个|胜利|的|萨拉丁|是|一个 en|Europa|la|victoria|de|Saladino|es|un に|ヨーロッパ|その|勝利|の|サラディン|である|一つの na|Europa|a|vitória|de|Saladino|é|um in Europe, Saladin's victory is a In Europa ist der Sieg von Saladin ein في أوروبا، انتصار صلاح الدين هو na Europa, a vitória de Saladino é um 在欧洲,萨拉丁的胜利是一个 en Europa la victoria de Saladino es un ヨーロッパではサラディンの勝利は

véritable choc 真正的|冲击 verdadero|choque 真の|衝撃 verdadeiro|choque true shock echter Schock صدمة حقيقية verdadeiro choque 真正的冲击 verdadero choque 真の衝撃です

le pape appelle à prendre les armes et その|教皇|呼びかける|へ|取る|その|武器|そして o|papa|chama|a|tomar|as|armas|e 这个|教皇|呼吁|去|拿起|这些|武器|和 el|papa|llama|a|tomar|las|armas|y |pope|||||| the pope calls to take up arms and der Papst ruft zum Waffengang auf und يدعو البابا إلى حمل السلاح و o papa convoca a tomar as armas e 教皇呼吁拿起武器, el papa llama a tomar las armas y 教皇は武器を取るよう呼びかけ、

les peuples chrétiens s'unissent pour その|民族|キリスト教徒|団結する|ために os|povos|cristãos|se unem|para 这些|民族|基督教徒|团结|为了 los|pueblos|cristianos|se unen|para |||unite| the Christian peoples unite to die christlichen Völker vereinen sich, um تتحد الشعوب المسيحية من أجل os povos cristãos se unem para 基督教人民团结起来, los pueblos cristianos se unen para キリスト教徒の人々は団結します

récupérer la ville sainte 取り戻す|その|都市|聖なる recuperar|a|cidade|santa zurückgewinnen|die|Stadt|heilige 收复|这座|城市|圣城 recuperar|la|ciudad|santa استعادة|المدينة||المقدسة to recover|the|city|holy recapture the holy city die heilige Stadt zurückgewinnen استعادة المدينة المقدسة recuperar a cidade santa 夺回圣城 recuperar la ciudad santa 聖なる都市を取り戻す

c'est la troisième croisade à leur tête それは|第三|三番目の|十字軍|の|彼らの|頭 é|a|terceira|cruzada|a|sua|frente es ist|die|dritte|Kreuzfahrt|an|ihrer|Spitze 这是|第三|第三|十字军东征|在|他们的|领导 es|la|tercera|cruzada|a|su|cabeza إنها|الثالثة||الحملة|على|رأسهم| it is|the|third|crusade|at|their|head this is the third crusade at their head es ist der dritte Kreuzzug unter ihrer Führung إنها الحملة الصليبية الثالثة على رأسهم é a terceira cruzada à sua frente 这是他们的第三次十字军东征 es la tercera cruzada a su cabeza 彼らの指導の下での第三回十字軍

le roi de France Philippe Auguste celui その|王|の|フランス|フィリップ|オーギュスト|それ o|rei|da|França|Filipe|Augusto|aquele der|König|von|Frankreich|Philipp|August|der 这位|国王|的|法国|菲利普|奥古斯特|这位 el|rey|de|Francia|Felipe|Augusto|aquel الملك|الملك|من|فرنسا|فيليب|أوغست|هو the|king|of|France|Philip|August|that the king of France Philip Augustus der König von Frankreich Philipp August derjenige ملك فرنسا فيليب أوغست هو الذي o rei da França Filipe Augusto aquele 法国国王菲利普·奥古斯特 el rey de Francia Felipe Augusto aquel フランスの王フィリップ・オーギュスト

d'angleterre richard cœur de lion et イングランドの|リチャード||の|獅子|そして da Inglaterra|Ricardo||de|leão|e von England|Richard||von|Löwe|und 英国的|理查德||的|狮子|和 de Inglaterra|Ricardo||de|león|y من إنجلترا|ريتشارد||من|أسد|و of England|Richard||of|lion|and of England Richard the Lionheart and von England Richard Löwenherz und ملك إنجلترا ريتشارد قلب الأسد و da Inglaterra Ricardo Coração de Leão e 英格兰的理查德狮心王和 de Inglaterra Ricardo Corazón de León y イングランドのリチャード獅子心王と

l'empereur germanique 皇帝|ドイツの o imperador|germânico der Kaiser|deutsche 皇帝|德国的 el emperador|germánico الإمبراطور|الألماني the emperor|Germanic the German emperor der deutsche Kaiser الإمبراطور الألماني o imperador germânico 德意志皇帝 el emperador germánico 神聖ローマ皇帝

Frédéric Barberousse ce dernier ne フリードリヒ|バルバロッサ|この|最後の|否定 Frederico|Barbarossa|este|último|partícula de negação Friedrich|Barbarossa|dieser|letzte|nicht 弗雷德里克|红胡子|这个|最后一个|不 Federico|Barbarroja|este|último|no فريدريك|بارباروسا|هذا|الأخير|لا Frédéric|Barbarossa|this|last|not Frederick Barbarossa this last one will Friedrich Barbarossa, dieser wird nicht فريدريك بارباروسا هذا الأخير لا Frederico Barbarossa, este último não 腓特烈·巴巴罗萨他最后不会 Federico Barbarroja este último no フリードリヒ・バルバロッサは、彼は決して

posera même pas le pied en terre sainte |||||に|| colocará|mesmo|partícula de negação|o|pé|em|terra|santa wird setzen|sogar|nicht|den|Fuß|in|Land|heilig 他将放置|甚至|不|脚|脚|在|土地|圣地 pondrá|incluso|no|el|pie|en|tierra|santa سيضع|حتى|لا|القدم|القدم|في|أرض|مقدسة will set|even|not|the|foot|in|land|holy not even set foot in the Holy Land einen Fuß im Heiligen Land setzen يضع حتى قدمه في الأرض المقدسة pousará nem mesmo o pé em terra santa 踏上圣地 pondrá ni un pie en tierra santa 聖地に足を踏み入れることはない

il se noie en route mais les deux autres |||||しかし|その|二つの|他の ele|pronome reflexivo|afoga|em|caminho|mas|os|dois|outros er|sich|er ertrinkt|auf|Weg|aber|die|zwei|anderen 他|自己|溺水|在|路上|但是|这两个|两个|其他的 él|se|ahoga|en|camino|pero|los|dos|otros هو|نفسه|يغرق|في|الطريق|لكن|الآخران|اثنان|آخران he|himself|he drowns|on|way|but|the|two|others he drowns on the way but the other two er ertrinkt auf dem Weg, aber die beiden anderen يغرق في الطريق لكن الآخران ele se afoga no caminho, mas os outros dois 他在路上淹死了,但另外两个 se ahoga en el camino pero los otros dos 彼は途中で溺れてしまうが、他の二人は

arrivent au printemps 1191 avec une arrive|in the|spring|with|a chegam|na|primavera|com|um sie kommen|im|Frühling|mit|einer 到达|在|春天|带着|一支 llegan|en|primavera|con|un يصلون|في|ربيع|مع|جيش they arrive|in the|spring|with|a arrive in the spring of 1191 with a kommen im Frühling 1191 mit einer يصلون في ربيع عام 1191 مع chegam na primavera de 1191 com uma 在1191年春天到来,带着一支 llegan en la primavera de 1191 con un 1191年の春に到着し、

armée si grande qu'on n'a jamais rien vu army|so|large|that one|has not|ever|anything|seen exército|tão|grande|que se|não tem|nunca|nada|visto Armee|so|groß|dass man|nie|jemals|nichts|gesehen hat 军队|如此|大|人们|从未有过|从未|什么|见过 ejército|tan|grande|que uno|no ha|nunca|nada|visto جيش|جدا|كبير|أنه|لم|أبدا|شيء|رأى army|so|big|that one|has not|ever|anything|seen army so large that nothing like it has ever been seen Armee so groß, dass man nie etwas جيش كبير لدرجة أنه لم يُرَ شيء مثله من قبل armada tão grande que nunca se viu 如此庞大的军队,前所未见 ejército tan grande que nunca se ha visto これまでに見たことのないほどの大軍を持っている

de tel of|such de|tal von|solch 的|这样的 de|tal من|مثل هذا of|such of such Ähnliches gesehen hat مثل هذا algo assim 的规模 algo así そのようなものはない

ils rejoignent Guy de Lusignan qui tente they|join|Guy|of|Lusignan|who|tries eles|se juntam|Guy|de|Lusignan|que|tenta sie|sie schließen sich|Guy|von|Lusignan|der|versucht 他们|加入|圭|的|吕西尼昂|他|尝试 ellos|se unen a|Guy|de|Lusignan|que|intenta هم|ينضمون|غي|من|لوسينيان|الذي|يحاول they|they join|Guy|of|Lusignan|who|he attempts they join Guy de Lusignan who is trying sie schließen sich Guy de Lusignan an, der versucht ينضمون إلى غي دي لوسينيان الذي يحاول eles se juntam a Guy de Lusignan que tenta 他们加入了试图 se unen a Guy de Lusignan que intenta 彼らはギー・ド・リュジニャンに加わり、彼は試みる

depuis deux ans de récupérer la ville 〜から|2|年|〜の|取り戻す|その|都市 desde|dois|anos|de|recuperar|a|cidade seit|zwei|Jahren|um|zurückgewinnen|die|Stadt 自从|两|年|的|收复|这|城市 desde|dos|años|de|recuperar|la|ciudad منذ|سنتين|عام|في|استعادة|المدينة| since|two|years|to|to recover|the|city for two years to recover the city seit zwei Jahren die Stadt zurückzugewinnen منذ عامين لاستعادة المدينة há dois anos recuperando a cidade 两年来收复这座城市 desde hace dos años recuperando la ciudad 2年間、街を取り戻すために

d'âcre après un siège interminables les 苦い|〜の後に|1|包囲|終わりのない|その de amarga|após|um|cerco|intermináveis|os von bitterem|nach|einer|Belagerung|endlosen|die 苦涩的|在之后|一|包围|无尽的|这些 de amarga|después de|un|asedio|interminable|los من مرارة|بعد|حصار||لا نهائي| of bitter|after|a|siege|interminable|the after a bitter and endless siege the nach einer endlosen Belagerung die بعد حصار لا ينتهي de âcre após um cerco interminável os 在漫长的围攻后 de ácida tras un asedio interminable los 終わりのない包囲の後、

musulmans finissent par céder après la ムスリムたち|彼らは終わる|〜することになる|譲る|〜の後に|その muçulmanos|acabam|por|ceder|após|a |sie beenden|schließlich|nachgeben|nach|dem musulmanes|terminan|por|ceder|después de|la |他们最终|终于|投降|在之后|这 |ينتهون|إلى|الاستسلام|بعد|انتصار Muslims|they end|by|to yield|after|the Muslims finally give in after the Muslime schließlich nachgeben nach der المسلمون يرضخون في النهاية بعد muçulmanos acabam cedendo após a 穆斯林最终屈服于 musulmanes finalmente ceden tras la ムスリムたちはついに降伏する

victoire Philippe Auguste satisfait s'en 勝利|フィリップ|オーギュスト|満足した|それについて vitória|Filipe|Augusto|satisfeito|disso |Philipp|August|zufrieden|sich darüber victoria|Felipe|Augusto|satisfecho|de ello |菲利普|奥古斯特|满意的|对此 انتصار|فيليب|أوغسطس|راضٍ|عن ذلك victory|Philip|Augustus|satisfied|of it victory Philippe Auguste satisfied returns Sieg Philippe Augustes zufrieden sich zurückzieht الانتصار فيليب أوغست راضٍ عن نفسه vitória Filipe Augusto satisfeito se 菲利普·奥古斯特的胜利,满意地离开 victoria Felipe Augusto satisfecho se va 勝利したフィリップ・オーギュストは満足し、去る

retourne aussitôt en France 戻る|すぐに|に|フランス retorna|imediatamente|para|França er kehrt zurück|sofort|nach|Frankreich 返回|立刻|到|法国 regresa|inmediatamente|a|Francia يعود|على الفور|إلى|فرنسا return|as soon as|in|France immediately to France kehrt sofort nach Frankreich zurück يعود على الفور إلى فرنسا retorna imediatamente à França 立刻返回法国 regresa de inmediato a Francia すぐにフランスに戻る

mais Richard cœur de lion est bien しかし|リチャード||の|獅子|である|よく mas|Ricardo||de|leão|é|bem aber|Richard||von|Löwe|er ist|gut 但是|理查德||的|狮子|是|好 pero|Ricardo||de|león|es|bien لكن|ريتشارد||من|أسد|هو|جيد but|Richard||of|lion|is|well but Richard the Lionheart is indeed aber Richard Löwenherz ist gut لكن ريتشارد قلب الأسد جيد mas Ricardo Coração de Leão está bem 但理查德狮心王确实 pero Ricardo Corazón de León está bien しかしリチャード獅子心王は確かに

décidée à reprendre Jérusalem 決意している|することに|取り戻す|エルサレム decidido|a|retomar|Jerusalém entschlossen|zu|zurückzuerobern|Jerusalem decidida|a|recuperar|Jerusalén |对|| مصمم|على|استعادة|القدس decided|to|to take back|Jerusalem determined to take back Jerusalem entschlossen, Jerusalem zurückzunehmen مصمم على استعادة القدس decidido a retomar Jerusalém 决心重新夺回耶路撒冷 decidido a recuperar Jerusalén エルサレムを取り戻す決意をしている

il répète à qui veut l'entendre qu'il ne 彼は|繰り返す|に|誰が|欲しい|聞くことを|彼は|ない ele|repete|para|quem|quer|ouvi-lo|que ele|não er|er wiederholt|an|wer|er will|es hören|dass er|nicht 他|重复|对|谁|想|听到|他|不 él|repite|a|quien|quiere|oírlo|que él|no هو|يكرر|لمن|من|يريد|سماعها|أنه|لا he|he repeats|to|who|wants|to hear|that he|not he repeats to anyone who will listen that he er wiederholt es allen, die es hören wollen, dass er nicht يكرر لمن يريد أن يسمع أنه لا ele repete a quem quiser ouvir que não 他对任何愿意听的人重复说他不 repite a quien quiera escucharlo que no 彼は聞きたい人には誰にでも言う

quittera pas la terre sainte avant dé 彼は去るだろう|ない|聖なる|地|聖なる|前に|彼が ele deixará|não|a|terra|santa|antes|de er wird verlassen|nicht|das|Land|heilige|bevor|zu 他将离开|不|圣|地|地|在之前|失败 dejará|no|la|tierra|santa|antes de|dar لن يغادر|لا|الأرض||المقدسة|قبل|أن he/she will leave|not|the|land|holy|before|dice will not leave the holy land until he has wird das heilige Land nicht verlassen, bevor لن يغادر الأرض المقدسة قبل أن não deixará a terra santa antes de 不会在圣地离开,直到 no abandonará la tierra santa antes de 聖地を去ることはないだろう

parvenu à ses fins pourtant les 到達した|に|彼の|目的|それでも|その chegado|a|seus|objetivos|no entanto|os erreicht|zu|seine|Ziele|dennoch|die 达到|到|他的|目的|然而|这些 llegado|a|sus|metas|sin embargo|los وصل|إلى|أهدافه|النهائية|ومع ذلك|المسلمون having achieved|to|his|ends|yet|the achieved his goals however the er seine Ziele erreicht hat, dennoch يحقق أهدافه ومع ذلك فإن conseguir seus objetivos, no entanto os 达成他们的目标,然而 haber alcanzado sus objetivos sin embargo los しかし、彼らの目的を達成することはできなかった

musulmans résiste les batailles se イスラム教徒たち|抵抗する|その|戦い|自動詞の反射代名詞 muçulmanos|resistem|as|batalhas|se Muslime|er widersteht|die|Kämpfe|sich 穆斯林|抵抗|这些|战斗|互相 musulmanes|resisten|las|batallas|se المسلمون|يقاومون|المعارك|المعارك|تتوالى Muslims|resist|the|battles|themselves Muslims resist the battles that follow each other. widerstehen die Muslime, die Kämpfe المسلمين يقاومون المعارك تت muçulmanos resistem, as batalhas se 穆斯林抵抗,战斗接连不断, musulmanes resisten las batallas se ムスリムは抵抗し、戦いが続く

succèdent et les victoires vous tantôt à 続く|そして|その|勝利|あなたは|時には|に sucedem|e|as|vitórias|você|ora|a sie folgen|und|die|Siege|euch|mal|zu suceden|y|las|victorias|a ustedes|a veces|a |和|这些|胜利|你们|有时|到 ||الانتصارات|الانتصارات|أنتم|تارة|إلى they succeed|and|the|victories|you|sometimes|to Victories come to you sometimes to one side, folgen aufeinander und die Siege kommen mal zu euch توالى والانتصارات تأتيك أحياناً إلى sucedem e as vitórias vêm para você às vezes. 胜利时而降临于你们 suceden y las victorias te llegan de tanto en tanto a そして勝利は時折あなたに訪れる

l'un tantôt à l'autre quand il n'y a 一方|時には|に|他方|いつ|それが|そこに|ある um|ora|a|outro|quando|ele|não há|uma einer|mal|zu|dem anderen|wenn|es|nicht|hat 一个|有时|到|另一个|当|他|没有|有 uno|a veces|a|el otro|cuando|él|no hay|a أحد|تارة|إلى|الآخر|عندما|هو|ليس هناك|يوجد one|sometimes|to|the other|when|it|there is not| sometimes to the other when there is mal mal zu dem anderen, wenn es keine أحدهما تارةً إلى الآخر عندما لا يوجد um ora para o outro quando não há 有时一方对另一方,当没有 uno a veces al otro cuando no hay 一方が他方に時折接触する時、何も決定的な進展がない場合

aucune avancée décisive どんなも|前進|決定的な nenhuma|avanço|decisivo keine|Fortschritt|entscheidend 任何|进展|决定性 ninguna|avance|decisiva أي|تقدم|حاسم no|advance|decisive no decisive advance. entscheidenden Fortschritte gibt أي تقدم حاسم nenhum avanço decisivo 任何决定性的进展时 ningún avance decisivo 決定的な進展はない

les forces en présence et en plus ou その|力|に|存在|そして|に|さらに|または as|forças|em|presença|e|em|mais|ou die|Kräfte|in|Anwesenheit|und|in|mehr|oder 这些|力量|在|存在|和|在|更|或者 las|fuerzas|en|presencia|y|en|más|o القوات|قوات|في|وجود|و|في|أكثر|أو the|forces|in|presence|and|in|more|or The forces are present and in addition or. die Kräfte, die im Spiel sind, und mehr oder القوات المتواجدة وبالإضافة إلى ذلك أو as forças em presença e mais ou 双方的力量相当,理查德接触了 las fuerzas en presencia y además o 対峙する力は、さらに言えば、ほぼ同等であり、リチャードは接触する

moins égales richard entre en contact ||リチャード|入る|に|接触 ||richard|entra|em|contato weniger|gleich|Richard|er tritt|in|Kontakt ||richard|entra|en|contacto less|equal|Richard|between|in|contact less equal Richard comes into contact weniger gleich, Richard tritt in Kontakt أقل أو أكثر تساوي ريتشارد يتواصل menos iguais richard entra em contato 或多或少的平衡 menos iguales richard entra en contacto 接触する

avec Saladin les deux ennemis s'échange とともに|サラディン|その|二人の|敵|交換する com|Saladino|os|dois|inimigos|se trocam mit|Saladin|die|zwei|Feinde|sie tauschen sich aus 和|萨拉丁|这两个|两个|敌人|互换 con|Saladino|los|dos|enemigos|se intercambian مع|صلاح الدين|ال|اثنين|أعداء|يتبادلون with|Saladin|the|two|enemies|they exchange with Saladin the two enemies exchange Mit Saladin tauschen die beiden Feinde مع صلاح الدين، يتبادل العدوين كلاً من com Saladin, os dois inimigos trocam 与萨拉丁,两位敌人互相交换 con Saladino los dos enemigos se intercambian サラディンとともに、二人の敵は互いに交換する

plusieurs lettres いくつかの|手紙 várias|cartas mehrere|Briefe 几封|信 varias|cartas عدة|رسائل several|letters several letters mehrere Briefe عدة رسائل várias cartas 几封信件 varias cartas いくつかの手紙

malgré la guerre qui les oppose il se にもかかわらず|その|戦争|それが|その|対立させる|彼は|自分自身を apesar de|a|guerra|que|os|opõe|ele|se trotz|der|Krieg|der|die|sie gegenübersteht|er|sich 尽管|这场|战争|这|他们|对立|他|自己 a pesar de|la|guerra|que|los|enfrenta|él|se على الرغم من|ال|الحرب|التي|ال|تعارضهم|هو|نفسه despite|the|war|that|them|opposes|it|it despite the war that opposes them, they have Trotz des Krieges, der sie gegeneinander führt, hegen sie على الرغم من الحرب التي تفرق بينهما، إلا أنهما apesar da guerra que os opõe, eles se 尽管战争使他们对立,他们仍然 a pesar de la guerra que los enfrenta, se 彼らを対立させる戦争にもかかわらず、彼は

voue un profond respect et même une ||||和|甚至|一种 ||||و|حتى|احترام |一つの|深い|尊敬|そして|さえ|一つの devotes|||||| a deep respect for each other and even a eine tiefe Achtung und sogar eine يكنان احتراماً عميقاً وحتى dedicam um profundo respeito e até uma 彼此怀有深深的尊重,甚至还有一份 dedican un profundo respeto e incluso una 深い尊敬を捧げ、さらには一つの

admiration sincère 敬意|誠実な admiração|sincera Bewunderung|aufrichtig 钦佩|真诚的 admiración|sincera إعجاب|صادق admiration|sincere sincere admiration aufrichtige Bewunderung إعجاب صادق admiração sincera 真诚的钦佩 admiración sincera 心からの賞賛

enfin en septembre 1992 les deux chefs ついに|に|9月|その|2人の|指導者たち finalmente|em|setembro|os|dois|chefes endlich|im|September|die|zwei|Führer 最后|在|九月|两个|两个|领导人 por fin|en|septiembre|los|dos|jefes أخيرًا|في|سبتمبر|الـ|اثنان|زعماء finally|in|September|the|two|leaders finally in September 1992 the two leaders endlich im September 1992 erreichen die beiden Führer أخيرًا في سبتمبر 1992، توصل الزعيمان finalmente em setembro de 1992 os dois chefes 终于在1992年9月,两位首领 finalmente en septiembre de 1992 los dos jefes ついに1992年9月に二人の指導者

de guerre parviennent à un accord de の|戦争|到達する|に|一つの|合意|の de|guerra|chegam|a|um|acordo|de der|Krieg|sie erreichen|zu|ein|Abkommen|über 的|战争|达成|到|一个|协议|的 de|guerra|logran|a|un|acuerdo|de من|حرب|يصلون|إلى|اتفاق|اتفاق|على of|war|they reach|to|an|agreement|of of war reach a peace agreement der Kriegsparteien ein Friedensabkommen, das الحربيان إلى اتفاق لل de guerra chegam a um acordo de 达成了一项为期三年的 de guerra logran un acuerdo de が三年間有効な平和協定に達した

paix valable trois ans les francs 平和|有効な|3年間|年|その|フラン paz|válido|três|anos|os|francos Frieden|gültig|drei|Jahre|die|Francs 和平|有效的|三个|年|法郎| paz|válido|tres|años|los|francos |ساري|ثلاث|سنوات|الـ|الفرنكات peace|valid|three|years|the|francs valid for three years the francs drei Jahre gültig ist, die Franken سلام صالح لمدة ثلاث سنوات. paz válido por três anos os francos 和平协议,法郎 paz válido por tres años los francos フランス人たち

conserve la zone côtière mais 保存する|その|地域|海岸の|しかし conserve|a|zona|costeira|mas er bewahrt|die|Zone|Küsten-|aber 保持|这个|区域|海岸的|但是 conserve|la|zona|costera|pero يحافظ على|ال|منطقة|ساحلية|لكن conserve|the|zone|coastal|but retain the coastal area but bewahrt die Küstenregion, aber يحافظ على المنطقة الساحلية لكن conserva a zona costeira, mas 保留海岸地区,但 conserva la zona costera pero 沿岸地域を保持するが

reconnaissent l'autorité de saladin sur 認める|権威|の|サラディン|に対して reconhecem|a autoridade|de|Saladino|sobre sie erkennen an|die Autorität|von|Saladin|über 他们承认|权威|的|萨拉丁|在 reconocen|la autoridad|de|Saladino|sobre يعترفون|السلطة|على|صلاح الدين|على they recognize|the authority|of|Saladin|on recognize Saladin's authority over erkennen die Autorität von Saladin über يعترفون بسلطة صلاح الدين على reconhecem a autoridade de Saladino sobre 承认萨拉丁对 reconocen la autoridad de Saladino sobre サラディンの権威を認める

le reste du pays dont Jérusalem les その|残り|の|国|の|エルサレム|その o|resto|do|país|do qual|Jerusalém|os das|restliche|des|Land|dessen|Jerusalem|die el|resto|del|país|del cual|Jerusalén|a ellos ||||||这些 ال|باقي|من|بلد|الذي|القدس|ال the|rest|of|country|of which|Jerusalem|them the rest of the country including Jerusalem den Rest des Landes, einschließlich Jerusalem, an. بقية البلاد بما في ذلك القدس، o resto do país, incluindo Jerusalém, os 其余国家的权威,包括耶路撒冷, el resto del país, incluida Jerusalén, los 国の残りの部分、特にエルサレムについては

musulmans s'engage toutefois à laisser musulmanes|se comprometen|sin embargo|a|dejar ムスリム|約束する|それでも|することに|放置する the Muslims commit, however, to leave Die Muslime verpflichten sich jedoch, zu lassen. لكن المسلمين يلتزمون بتركها muçulmanos se comprometem, no entanto, a deixar 穆斯林承诺将其留给 musulmanes se comprometen, sin embargo, a dejar ムスリムはそれを放置することを約束する

les portes de la ville sainte grandes の|扉|の|聖なる|街|聖なる|大きな as|portas|da|a|cidade|santa|grandes die|Türen|der|die|Stadt|heilige|große 这些|门|的|圣|城市|神圣|大 las|puertas|de|la|ciudad|santa|grandes ال|الأبواب|ل|المدينة||المقدسة|الكبيرة the|doors|of|the|city|holy|big the gates of the holy city wide die Tore der heiligen Stadt sind groß أبواب المدينة المقدسة الكبيرة as portas da cidade santa grandes 圣城的大门 las puertas de la ciudad santa grandes 聖なる街の大きな扉

ouvertes pour les chrétiens en 開かれた|のために|の|キリスト教徒|の中で abertas|para|os|cristãos|em geöffnet|für|die|Christen|in 打开的|为了|这些|基督徒|在 abiertas|para|los|cristianos|en مفتوحة|ل|المسيحيين||في open|for|the|Christians|in open for Christians in offen für die Christen auf مفتوحة للمسيحيين في abertas para os cristãos em 为朝圣的基督徒敞开 abiertas para los cristianos en 巡礼のためにクリスチャンに開かれた

pèlerinage la guerre est finie 巡礼|戦争||です|終わった peregrinação|a|guerra|está|terminada Pilgerreise|der|Krieg|ist|beendet peregrinación|la|guerra|está|terminada |这场|战争|是|结束的 |الحرب||هي|منتهية pilgrimage|the|war|is|finished pilgrimage the war is over Pilgerreise der Krieg ist vorbei الحج، الحرب انتهت peregrinação a guerra acabou 战争结束了 peregrinación la guerra ha terminado 戦争は終わった

tous ces combats ont épuisé Saladin il すべての|これらの|戦い|彼らは持っている|疲れさせた|サラディン|彼は todas|essas|lutas|têm|esgotado|Saladino|ele alle|diese|Kämpfe|haben|erschöpft|Saladin|er 所有|这些|战斗|他们已经|精疲力竭|萨拉丁|他 todos|esos|combates|han|agotado|Saladino|él جميع|هذه|المعارك|قد|أنهكوا|صلاح الدين|هو all|these|battles|they have|exhausted|Saladin|he all these battles have exhausted Saladin he alle diese Kämpfe haben Saladin erschöpft er كل هذه المعارك أرهقت صلاح الدين، هو todas essas batalhas esgotaram Saladino ele 所有的战斗都让萨拉丁疲惫不堪 todas estas batallas han agotado a Saladino él これらの戦いはサラディンを疲れさせた

a seulement 55 ans mais il sent que sa 彼は持っている|たった|歳|しかし|彼は|感じている|ということを|彼の a|apenas|anos|mas|ele|sente|que|sua er hat|nur|Jahre|aber|er|er fühlt|dass|seine 他有|只有|岁|但是|他|感觉|que|他的 a|solo|años|pero|él|siente|que|su لديه|فقط|سنة|لكن|هو|يشعر|أن|له has|only|years|but|he|he feels|that|his is only 55 years old but he feels that his erst 55 Jahre alt, aber er spürt, dass sein عمره فقط 55 عامًا لكنه يشعر أن نهايته a apenas 55 anos, mas ele sente que seu 他只有55岁,但他感觉到自己的 a solo 55 años pero siente que su 彼はわずか55歳ですが、自分の

fin est proche 終わり|である|近い fim|está|próximo Ende|es ist|nah 结束|是|近 fin|está|cerca نهاية|هي|قريبة end|is|near end is near Ende nahe ist قريبة fim está próximo 生命即将结束 fin está cerca 終わりが近いと感じています

alors il retourne à damas et pas ces だから|彼は|戻る|に|ダマス|そして|ない|これらの então|ele|retorna|a|Damas|e|não|esses also|er|er kehrt zurück|nach|Damaskus|und|nicht|diese 所以|他|返回|到|大马士革|和|不|这些 entonces|él|regresa|a|Damas|y|no|estos لذلك|هو|يعود|إلى|دمشق|و|ليس|هذه so|he|he returns|to|Damascus|and|not|these so he returns to Damascus and not these also kehrt er nach Damaskus zurück und nicht in seinen لذا يعود إلى دمشق وليس في هذه então ele volta para Damasco e não esses 于是他回到了大马士革,而不是在 así que regresa a Damas y no estos それで彼はダマスに戻り、彼の

derniers jours auprès de sa famille dans 最後の|日々|近くで|に|彼の|家族|中で últimos|dias|perto|de|sua|família|em letzten|Tage|bei|seiner|Familie||in 最后的|日子|在身边|和|他的|家人|在 últimos|días|junto|a|su|familia|en الأخيرة|أيام|بالقرب|من|عائلته||في last|days|with|of|his|family|in last days with his family in letzten Tagen bei seiner Familie in الأيام الأخيرة مع عائلته في últimos dias com sua família em 他最后的日子里和家人在一起 últimos días con su familia en 家族と過ごす最後の日々ではありません

les jardins du palais où il sera enterré の|庭|の|宮殿|どこで|彼は|彼は~になる|埋葬される os|jardins|do|palácio|onde|ele|será|enterrado die|Gärten|des|Palastes|wo|er|wird sein|begraben 的|花园|的|宫殿|在那里|他|将会|被埋葬 los|jardines|del|palacio|donde|él|será|enterrado الحدائق|الحدائق|القصر|القصر|حيث|هو|سيكون|مدفونا the|gardens|of the|palace|where|he|he will be|buried the gardens of the palace where he will be buried die Gärten des Palastes, wo er beerdigt werden wird حدائق القصر حيث سيتم دفنه os jardins do palácio onde ele será enterrado 他将被埋葬的宫殿花园 los jardines del palacio donde será enterrado 彼が埋葬される宮殿の庭

en mars 1193. の|3月 em|março im|März 在|三月 en|marzo في|مارس in|March in March 1193. im März 1193. في مارس 1193. em março de 1193. 在1193年3月。 en marzo de 1193. 1193年3月。

[Musique] 音楽 Música Musik 音乐 música موسيقى music [Music] [Musik] [موسيقى] [Música] [音乐] [Música] [音楽]

SENT_CWT:ANmt8eji=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=21.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.51 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.96 en:ANmt8eji de:B7ebVoGS ar:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS zh-cn:B7ebVoGS es:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=90 err=0.00%) translation(all=179 err=1.68%) cwt(all=1036 err=9.17%)