Saladin I Quelle Histoire - TV5 Monde
サラディン|I|どんな|歴史|TV5|モンド
Saladino|I|que|história|TV5|Mundo
Saladin|I|Quelle|Geschichte|TV5|Monde
萨拉丁|一世|什么|历史|TV5|世界
Saladino|I|Qué|Historia|TV5|Mundo
صلاح الدين|الأول|أي|تاريخ|تي في 5|موند
Saladin|I|What|History|TV5|World
Saladino I Quelle Histoire - TV5 Monde
살라딘 아이 퀠 히스토리 - TV5 몽드
Saladin I Quelle Histoire - TV5 Monde
Saladyn I Quelle Histoire - TV5 Monde
Саладин I История - TV5 Monde
Saladin I Vilken historia - TV5 Monde
Saladin I Quelle Histoire - TV5 Monde
薩拉丁我的故事 - TV5 Monde
Saladin I What a Story - TV5 Monde
Saladin I Quelle Histoire - TV5 Monde
صلاح الدين الأول، أي تاريخ - TV5 Monde
Saladino I Que História - TV5 Monde
萨拉丁 I 何等历史 - TV5 Monde
Saladino I Qué Historia - TV5 Monde
サラディン I どんな歴史 - TV5モンド
Saladin n'est dans la ville de takrit
サラディン|ではない|に|その|街|の|タクリット
Saladino|não está|na|cidade||de|Tikrit
Saladin|ist nicht|in|der|Stadt|von|Tikrit
萨拉丁|不在|在|这|城市|的|塔克里特
Saladino|no está|en|la|ciudad|de|Tikrit
صلاح الدين|ليس|في|المدينة|مدينة|من|تكريت
Saladin|is not|in|the|city|of|Takrit
Saladin is in the city of Takrit
Saladin befindet sich in der Stadt Takrit
صلاح الدين في مدينة تكريت
Saladino está na cidade de Takrit
萨拉丁在塔克里特城
Saladino no está en la ciudad de Takrit
サラディンはタクリートの街にいる
actuel Irak en lan 532 de l'hégire le
現在の|イラク|の|年|の|ヒジュラ|その
atual|Iraque|no|ano|da|Hégira|o
aktuell|Irak|im|Jahr|der|Hidschra|der
现在的|伊拉克|在|年|的|伊赫里历|这
actual|Irak|en|año|de|la hégira|el
الحالي|العراق|في|سنة|من|الهجرة|ال
current|Iraq|in|year|of|the Hijra|the
current Iraq in the year 532 of the Hijra
im heutigen Irak im Jahr 532 der Hidschra
العراق الحالي في عام 532 من الهجرة،
atual Iraque no ano 532 da hégira
现今伊拉克,公元532年,
actual Irak en el año 532 de la hégira el
現在のイラクで、ヒジュラ暦532年に
calendrier musulman donc vers 1137 de
カレンダー|イスラム|したがって|ごろ|の
calendário|muçulmano|portanto|por volta de|de
Kalender|islamisch|also|gegen|der
日历|伊斯兰教的|因此|大约|的
calendario|musulmán|por lo tanto|hacia|de
التقويم|الإسلامي|لذلك|حوالي|من
calendar|Muslim|so|around|of
the Muslim calendar, so around 1137 of
also etwa 1137 nach dem Kalender
أي حوالي 1137 من الميلاد
calendário muçulmano, portanto por volta de 1137 de
穆斯林历,因此大约在1137年
calendario musulmán, por lo tanto, alrededor de 1137 de
イスラム暦で言うと、1137年頃のことです。
notre ère peu après sa naissance sa
私たちの|時代|少し|後|彼の|誕生|彼の
nossa|era|pouco|depois|seu||
unser|Zeitalter|wenig|nach|seiner|Geburt|seiner
我们的|时代|不久|在之后|他的|出生|他的
nuestra|era|poco|después|su||
notre|ère|peu|après|sa|naissance|sa
our|era|little|after|her||
our era, shortly after his birth.
unserer Ära kurz nach seiner Geburt
عصرنا بعد ولادته بقليل
nossa era pouco depois de seu nascimento sua
我们的时代在他出生后不久
nuestra era poco después de su nacimiento su
私たちの時代は彼の誕生の少し後です
famille s'installe à baalbeck
家族|移り住む|に|バールベック
família|se instala|em|Baalbeck
Familie|sie siedelt sich an|in|Baalbek
家庭|定居|在|巴尔贝克
familia|se instala|en|Baalbek
famille|تستقر|في|بعلبك
family|settles|in|Baalbek
family settles in Baalbek
zieht die Familie nach Baalbek
تستقر عائلته في بعلبك
família se instala em baalbeck
他的家人搬到了巴尔贝克
familia se instala en baalbeck
彼の家族はバールベックに移住しました
aujourd'hui au liban
今日|に|レバノン
hoje|em|Líbano
heute|im|Libanon
今天|在|黎巴嫩
hoy|en|Líbano
اليوم|في|لبنان
today|in|Lebanon
today in Lebanon
heute im Libanon
اليوم في لبنان
hoje no líbano
今天在黎巴嫩
hoy en el líbano
今日のレバノンで
c'est dans cette ville réputée pour ses
それは|の中で|この|街|有名な|のために|その
é|em|esta|cidade|famosa|por|suas
es ist|in|dieser|Stadt|bekannt|für|ihre
这是|在|这个|城市|著名的|因为|其
es|en|esta|ciudad|reputada|por|sus
إنه|في|هذه|مدينة|مشهورة|ل|معابد
it is|in|this|city|renowned|for|its
it is in this city known for its
es ist in dieser Stadt, die für ihre bekannt ist
في هذه المدينة المعروفة ب
é nesta cidade famosa por suas
这座城市以其著称
es en esta ciudad famosa por sus
この街はそのことで有名です
ruines romaines que Saladin pas ses
遺跡|ローマの|という|サラディン|彼は|彼の
ruínas|romanas|que|Saladino|não|suas
Ruinen|römischen|die|Saladin|nicht|seine
废墟|罗马的|这个|萨拉丁|不|他的
ruinas|romanas|que|Saladino|no|sus
الأطلال|الرومانية|التي|صلاح الدين|ليس|له
ruins|Roman|that|Saladin|not|his
Roman ruins that Saladin spent his
römische Ruinen, die Saladin pas seine
أنقاض رومانية التي لم يمر بها صلاح الدين
ruínas romanas que Saladin passou suas
萨拉丁的罗马遗迹
ruinas romanas que Saladino pasó sus
サラディンが通ったローマの遺跡
premières années
最初の|年
primeiras|anos
ersten|Jahre
第一|年
primeros|años
الأولى|السنوات
first|years
early years
ersten Jahre
سنواته الأولى
primeiros anos
他的早年
primeros años
彼の最初の年
son père et son oncle travail pour le
彼の|父|と|彼の|叔父|仕事|のために|その
seu|pai|e|seu|tio|trabalho|para|o
sein|Vater|und|seinen|Onkel|Arbeit|für|den
他的|父亲|和|他的|叔叔|工作|为了|这个
su|padre|y|su|tío|trabajo|para|el
والده|الأب|و|عمه|العم|عمل|من أجل|السيد
his|father|and|his|uncle|they work|for|the
his father and his uncle work for the
seines Vaters und seines Onkels Arbeit für den
والده وعمه يعملان من أجل
seu pai e seu tio trabalharam para o
他父亲和叔叔为叙利亚的主人赞吉工作,然后在他去世后
su padre y su tío trabajaron para el
父と叔父がシリアの主人ゼンギのために働く
maître de la Syrie Zengi puis à la mort
|の|||||||
mestre|da|a|Síria|Zengi|então|à|a|morte
maestro|de|la|Siria|Zengi|luego|a|la|muerte
|的|||泽基||||
|||Syria|||||
master of Syria Zengi and then at the death
Herrscher von Syrien Zengi, dann nach dem Tod
سيد سوريا زنكي ثم عند وفاته
mestre da Síria Zengi, então à morte
maestro de Siria Zengi, luego a la muerte
そして死後
de ce dernier
の|この|最後の
de|este|último
von|diesem|letzten
的|这个|最后
de|este|último
من|هذا|الأخير
of|this|last
of the latter
von diesem letzten
من هذا الأخير
do último
最后的
de este último
この最後の
il entre au service de son fils Nur al-Din vers 1145 la famille déménage à
彼は|入る|に|仕官|の|彼の|息子|ヌール|||ごろ|家族||引っ越す|に
ele|entra|ao|serviço|de|seu|filho|Nur|||por volta de|a|família|muda|para
er|er tritt ein|in den|Dienst|von|seinem|Sohn|Nur|||um|die|Familie|sie zieht um|nach
他|进入|到|服务|的|他|儿子|努尔|||大约|家族||搬迁|到
él|entra|al|servicio|de|su|hijo|Nur|||hacia|la|familia|se mudó|a
هو|يدخل|في|خدمة|ل|ابنه|ابن|نور|||حوالي|العائلة||تنتقل|إلى
he|he enters|to|service|of|his|son|Nur|al||around|the|family|they move|to
he enters the service of his son Nur al-Din around 1145 the family moves to
tritt er um 1145 in den Dienst seines Sohnes Nur al-Din, die Familie zieht nach
دخل في خدمة ابنه نور الدين حوالي عام 1145 انتقلت العائلة إلى
ele entra ao serviço de seu filho Nur al-Din por volta de 1145 a família se muda para
他在1145年为他的儿子努尔丁服务,家族搬到
entra al servicio de su hijo Nur al-Din alrededor de 1145 la familia se muda a
彼は1145年頃に息子ヌール・アッディーンのもとで仕官し、家族は
damas ou Saladin commence son éducation
ダマスカス|そこで|サラディン|始める|彼の|教育
Damas|onde|Saladino|começa|sua|educação
Damaskus|wo|Saladin|er beginnt|seine|Ausbildung
大马士革|或者|萨拉丁|开始|他|教育
Damas|donde|Saladino|comienza|su|educación
دمشق|حيث|صلاح الدين|يبدأ|تعليمه|
Damascus|or|Saladin|he starts|his|education
Damascus where Saladin begins his education
Damaskus, wo Saladin seine Ausbildung beginnt
دمشق حيث بدأ صلاح الدين تعليمه
Damasco onde Saladino começa sua educação
大马士革,萨拉丁开始他的教育
Damas donde Saladino comienza su educación
ダマスカスに移り、サラディンは教育を受け始める
étudiants l'arabe la littérature et les
学生たち|アラビア語|文学||と|それらの
estudantes|o árabe|a|literatura|e|os
Studenten|Arabisch|die|Literatur|und|die
学生|阿拉伯语|文学||和|这些
estudiantes|el árabe|la|literatura|y|los
الطلاب|العربية|الأدب||و|الأدب
students|Arabic|the|literature|and|the
students Arabic literature and the
Studierende, die Arabisch, Literatur und die
الطلاب العربية الأدب و
estudantes o árabe a literatura e os
学生阿拉伯语、文学和
estudiantes el árabe la literatura y los
学生たちにアラビア語や文学を教える
textes de la religion musulmane.
文|の|宗教|宗教|イスラム教の
textos|da|a|religião|muçulmana
Texte|der|die|Religion|muslimischen
文本|的|该|宗教|伊斯兰教的
textos|de|la|religión|musulmana
نصوص|من|الديانة|دين|إسلامي
texts|of|the|religion|Muslim
texts of the Muslim religion.
Texte der muslimischen Religion.
نصوص الدين الإسلامي.
textos da religião muçulmana.
穆斯林宗教的文本。
textos de la religión musulmana.
イスラム教の文書。
Nur al-Din souhaite unifier le proche
ヌール|||望んでいる|統一する|近東|近い
Nur|||deseja|unificar|o|próximo
nur|||er wünscht|zu vereinen|den|nahen
Nur|||希望|统一|该|近
Nur|||desea|unificar|el|cercano
نور|||يرغب|في توحيد|ال|القريب
Nur|||he wishes|to unify|the|near
Nur al-Din wishes to unify the Near
Nur al-Din möchte den Nahen
نور الدين يرغب في توحيد القريب
Nur al-Din deseja unificar o próximo
努尔丁希望统一近
Nur al-Din desea unificar el cercano
ヌール・アル=ディーンは近東を統一したいと考えている。
orient
東
Oriente
Osten
东方
oriente
الشرق
orient
East
Osten
الشرق
oriente
东
oriente
近東
pour cela ils cherchent à conquérir
ために|それ|彼ら|探している|すること|征服する
para|isso|eles|buscam|a|conquistar
um|das|sie|sie suchen|um|zu erobern
为了|这个|他们|寻找|去|征服
para|eso|ellos|buscan|a|conquistar
من أجل|ذلك|هم|يبحثون|ل|غزو
for|that|they|they seek|to|to conquer
for this they seek to conquer
vereinigen, dafür streben sie an, zu erobern.
لذلك يسعون للغزو
para isso eles buscam conquistar
为此他们寻求征服
para ello buscan conquistar
そのために彼らは征服を目指している。
l'egypte il confie son armée à son
エジプト|彼は|任せる|自分の|軍隊|に|自分の
o Egito|ele|confia|seu|exército|a|seu
Ägypten|er|vertraut|seine|Armee|an|seinen
埃及|他|委托|他的|军队|给|他的
Egipto|él|confía|su|ejército|a|su
مصر|هو|يثق|جيشه|الجيش|إلى|عمه
Egypt|he|he entrusts|his|army|to|his
in Egypt he entrusts his army to his
Ägypten übergibt er seine Armee an seinen
مصر يثق في جيشه إلى
o Egito ele confia seu exército a seu
埃及,他把军队托付给他的
Egipto, confía su ejército a su
エジプトは彼の軍を彼の
meilleur officiers qui n'est autre que
最高の|将校|彼らは|ではない|他の|ただの
melhor|oficiais|que|não é|outro|que
besten|Offiziere|die|ist nicht|anderer|als
最好的|军官|谁|不是|其他|只有
mejor|oficiales|que|no es|otro|que
أفضل|الضباط|الذين|ليس|آخر|من
best|officers|who|it is not||
best officer who is none other than
besten Offizier, der niemand anderes ist als
أفضل ضباطه الذي ليس سوى
melhor oficial que não é outro senão
最优秀的军官,正是
mejor oficial, que no es otro que
最高の将校に託ける、それは他でもない
l'oncle de Saladin, Shirkuh.
叔父|の|サラディンの|シルクフ
o tio|de|Saladino|Shirkuh
der Onkel|von|Saladin|Shirkuh
叔叔|的|萨拉丁|希尔库赫
el tío|de|Saladino|Shirkuh
عم|لـ|صلاح الدين|شيركوه
the uncle|of|Saladin|Shirkuh
Saladin's uncle, Shirkuh.
der Onkel von Saladin, Shirkuh.
عم صلاح الدين، شيركوه.
o tio de Saladino, Shirkuh.
萨拉丁的叔叔,希尔库赫。
el tío de Saladino, Shirkuh.
サラディンの叔父、シルク。
Saladin à
サラディン|に
Saladino|a
Saladin|an
萨拉丁|给
Saladino|a
صلاح الدين|إلى
Saladin|to
Saladin at
Saladin zu
صلاح الدين إلى
Saladino a
萨拉丁在
Saladino a
サラディンは
environ 27 ans il est en âge de faire la
約|年|彼は|です|の|年齢|するための|する|戦争
cerca de|anos|ele|está|em|idade|de|fazer|a
ungefähr|Jahre|er|ist|im|Alter|zu|machen|die
大约|岁|他|是|在|年龄|去|做|战争
aproximadamente|años|él|está|en|edad|de|hacer|la
حوالي|سنة|هو|يكون|في|سن|ل|القيام بـ|الحرب
about|years|he|he is|in|age|to|to do|the
about 27 years old is of age to make the
ungefähr 27 Jahre, er ist im Alter, um den
حوالي 27 عامًا، هو في سن القيام بالحرب
cerca de 27 anos ele está na idade de fazer a
大约27岁,他正是可以参战的年龄
alrededor de 27 años, está en edad de hacer la
約27歳で、彼は戦争に行く年齢ですが、
guerre mais il n'a aucune envie
guerra|mas|ele|não tem|nenhuma|vontade
|aber|er|hat nicht|keine|Lust
战争|但是|他|没有|任何|想法
guerra|pero|él|no tiene|ninguna|ganas
الحرب|لكن|هو|ليس لديه|أي|رغبة
war|but|he|he has not|any|desire
war but he has no desire
Krieg zu führen, aber er hat keine Lust
لكنه ليس لديه أي رغبة
guerra, mas ele não tem nenhuma vontade
但他没有任何想要去的欲望
guerra, pero no tiene ningún deseo
彼は叔父に同行する気は全くありません。
d'accompagner son oncle.
to accompany his uncle.
seinen Onkel zu begleiten.
في مرافقة عمه.
de acompanhar seu tio.
陪伴他的叔叔。
de acompañar a su tío.
残念ながら
Malheureusement
Unfortunately
Leider
للأسف
Infelizmente
不幸的是
Desafortunadamente
on ne lui laisse pas le choix
我々は|否定|彼に|残す|否定|選択|選択
nós|não|a ele|deixamos|não|a|escolha
man|nicht|ihm|lässt|nicht|die|Wahl
我们|不|他|让|不|选择|选择
uno|no|le|deja|no|la|opción
نحن|لا|له|نترك|لا|الخيار|خيار
we|not|him|we leave|not|the|choice
he is not given a choice
man lässt ihm keine Wahl
لا نترك له الخيار
não lhe deixamos escolha
我们不给他选择的余地
no se le deja opción
彼には選択肢を与えない
pendant les trois expéditions en egypte
~の間|その|三つの|遠征|に|エジプト
durante|as|três|expedições|no|Egito
während|die|drei|Expeditionen|in|Ägypten
在|三次|三|远征|在|埃及
durante|las|tres|expediciones|en|egipto
خلال|الثلاث|ثلاث|حملات|في|مصر
during|the|three|expeditions|in|Egypt
during the three expeditions in Egypt.
während der drei Expeditionen in Ägypten
خلال الحملات الثلاث في مصر
durante as três expedições no Egito
在埃及的三次远征期间
durante las tres expediciones en Egipto
エジプトでの3回の遠征中に
il se découvre un talent pour la
彼は|自分自身を|発見する|一つの|才能|~のための|戦略
ele|se|descobre|um|talento|para|a
er|sich|entdeckt|ein|Talent|für|die
他|自己|发现|一个|天赋|对于|战略
él|se|descubre|un|talento|para|la
هو|نفسه|يكتشف|موهبة|موهبة|في|الاستراتيجية
he|himself|he discovers|a|talent|for|the
he discovers a talent for
entdeckt er ein Talent für die
يكتشف موهبة في
ele descobre um talento para a
他发现自己在
descubre un talento para la
彼は軍事戦略の才能を発見し
stratégie militaire et une étonnante
|軍事的な|そして|一つの|驚くべき
estratégia|militar|e|uma|surpreendente
Strategie|militärische|und|eine|erstaunliche
estrategia|militar|y|una|asombroso
|军事的|和|一个|惊人的
|عسكرية|و|مذهلة|مذهلة
strategy|military|and|a|surprising
military strategy and an astonishing
militärische Strategie und eine erstaunliche
الاستراتيجية العسكرية وموهبة مذهلة
estratégia militar e uma surpreendente
军事战略方面的才能和惊人的能力
estrategia militar y una sorprendente
驚くべきことに
soif de conquête.
渇望|の|征服
sede|de|conquista
Durst|nach|Eroberung
渴望|的|征服
sed|de|conquista
شغف|بـ|الفتح
thirst|of|conquest
thirst for conquest.
Durst nach Eroberung.
عطش للغزو.
sede de conquista.
征服的渴望。
sed de conquista.
征服への渇望。
Ses premiers faits
彼の|最初の|行為
seus|primeiros|feitos
seine|ersten|Taten
他的|首个|事迹
sus|primeros|hechos
أولى|الأولى|الأفعال
his|first|facts
His first significant
Seine ersten bedeutenden Taten
أول إنجازاته
Seus primeiros feitos
他的第一次重要战斗
Sus primeros hechos
彼の最初の重要な戦績は
d'armes importants ont lieu en 1167 date
戦いの|重要な|彼らは持っている|起こる|年|日付
de armas|importantes|tiveram|lugar|em|data
von Waffen|wichtigen|sie haben|stattgefunden|im|Datum
战斗|重要|他们有|发生|在|日期
de armas|importantes|han|tenido lugar|en|fecha
الحربية|المهمة|قد|حدث|في|تاريخ
of arms|important|they have|take place|in|date
military achievements take place in 1167.
im Krieg fanden 1167 statt, dem Jahr
العسكرية المهمة حدثت في عام 1167 وهو التاريخ
de armas importantes ocorrem em 1167, data
发生在1167年,这一年
de armas importantes tienen lugar en 1167 fecha
1167年に起こり、
à laquelle il parvient à défaire d'un
に|その時に|彼は|到達する|することに|打ち負かす|の
à|qual|ele|consegue|a|derrotar|de um
在|那时|他|成功|去|打败|一个
a|la que|él|logra|a|derrotar|a un
|which||succeeds||undo|
to which he manages to defeat in one
in dem er es schafft, einen
الذي تمكن فيه من هزيمة أحد
na qual ele consegue derrotar um
他成功击败了一个
en la que logra derrotar a un
彼は一つの敵を打ち負かすことに成功します。
coup les deux armées alliées du khalife
叩く|その|二つの|軍|同盟軍|の|カリフ
golpe|as|duas|exércitos|aliados|do|califa
Schlag|die|beiden|Armeen|verbündeten|des|Kalifen
打击|两|两|军队|盟军|的|哈里发
golpe|las|dos|ejércitos|aliadas|del|califa
ضربة|ال|اثنتين|الجيوش|المتحالفة|من|الخليفة
blow|the|two|armies|allied|of|caliph
blow the two allied armies of the caliph
schlug die beiden verbündeten Armeen des Kalifen
ضرب الجيشين المتحالفين للخليفة
golpe as duas armadas aliadas do califa
击败了哈里发的两支盟军
golpe las dos armadas aliadas del califa
カリフの二つの同盟軍を打ち破った
d'Egypte et des francs.
of Egypt and the Franks.
aus Ägypten und den Franken.
من مصر والفرنجة.
do Egito e dos francos.
来自埃及和法兰克。
de Egipto y de los francos.
エジプトとフランクの。
Pour le remercier
のために|彼を|感謝する
para|o|agradecer
um|ihn|danken
为了|他|感谢
para|lo|agradecerle
من أجل|ال|شكره
for|him|to thank
To thank him
Um ihm für seine Erfolge zu danken
لشكره
Para agradecê-lo
为了感谢他
Para agradecerle
彼の成功に感謝するために
de ses succès Nur Al-din confie la
の|彼の|成功|ヌール|||任せる|それを
por|seus|sucessos|Nur|||confia|a
|||Nur|||er vertraut an|die
por|sus|éxitos|Nur|||confía|la
|||努尔|||委托|这
على|نجاحاته||نور|||يثق|ال
of|his|successes|Nur|||he confides|it
for his successes, Nur Al-din entrusts the
vertraut Nur Al-din die
على نجاحاته، عهد نور الدين إلى
por seus sucessos, Nur Al-din confia a
的成功,努尔·阿尔丁将其委托给
por sus éxitos, Nur Al-din confía la
ヌール・アルディンは
gouvernance de l'Egypte au Shirkuh.
統治|の|エジプト|における|シルクーフ
governança|do|Egito|ao|Shirkuh
Herrschaft|von|Ägypten|unter|Schirkuh
统治|的|埃及|在|希尔库赫
gobernanza|de|Egipto|a|Shirkuh
حكم|في|مصر|على|شيركوه
governance|of|Egypt|at|Shirkuh
governance of Egypt under Shirkuh.
Regierung Ägyptens unter Shirkuh.
حكم مصر تحت شيركوه.
governança do Egito sob Shirkuh.
埃及的治理在Shirkuh手中。
gobernanza de Egipto en Shirkuh.
エジプトのシャルクーフの統治。
Saladin reste fidèlement aux côtés de
サラディン|とどまる|忠実に|の|側|の
Saladino|permanece|fielmente|ao|lado|de
Saladin|bleibt|treu|an|Seiten|von
萨拉丁|留在|忠诚地|在|旁边|的
Saladino|permanece|fielmente|al|lado|de
صلاح الدين|يبقى|مخلصًا|إلى|جانب|من
Saladin|he remains|faithfully|at the|sides|of
Saladin remains faithfully by the side of
Saladin bleibt treu an der Seite von
صلاح الدين يبقى مخلصًا إلى جانب
Saladino permanece fiel ao lado de
萨拉丁忠诚地陪伴着
Saladino permanece fielmente al lado de
サラディンは忠実に彼の
son oncle jusqu'à la mort de ces
彼の|叔父|||||
seu|tio|até|a|morte|de|seus
seinem|Onkel|||||
他的|叔叔|||||
su|tío|hasta|la|muerte|de|estos
||حتى|وفاة|موت|من|هؤلاء
his|uncle|until|the|death|of|these
his uncle until the death of the latter
seinem Onkel bis zu dessen Tod
عمه حتى وفاة هؤلاء.
seu tio até a morte deste
他的叔叔直到他们在1169年去世。
su tío hasta la muerte de este
叔父のそばに留まり、
derniers en 1169.
最後の|に
últimos|em
letzten|im
最后|在
últimos|en
|في
last|in
in 1169.
im Jahr 1169.
الأخيرين في عام 1169.
último em 1169.
último en 1169.
彼らが1169年に亡くなるまで。
Le jeune homme succède
その|若い|男|継承する
o|jovem|homem|sucede
der|junge|mann|er folgt
这个|年轻的|男人|继承
el|joven|hombre|sucede
ال|شاب|رجل|يخلف
the|young|man|he succeeds
The young man succeeds
Der junge Mann folgt
الشاب يخلف
O jovem sucede
年轻人继承了
El joven sucede
若者は
à son oncle et devient vizir d'Egypte un
に|彼の|叔父|そして|なる|大宰相|エジプトの|一つの
a|seu|tio|e|torna-se|vizir|do Egito|um
|seine||||||
a|su|tío|y|se convierte|en visir|de Egipto|un
|他的||||||
على|عمه|عم|و|يصبح|وزير|لمصر|منصب
to|his|uncle|and|he becomes|vizier|of Egypt|a
to his uncle and becomes vizier of Egypt
seinem Onkel nach und wird zum Wesir von Ägypten, einem
عمه ويصبح وزير مصر
ao seu tio e se torna vizir do Egito um
他的叔叔,成为埃及的宰相,
a su tío y se convierte en visir de Egipto un
叔父の後を継ぎ、エジプトの大臣になる
poste important.
地位|重要な
an important position.
wichtigen Posten.
منصب مهم.
cargo importante.
这是一个重要的职位。
cargo importante.
重要な地位です。
Rapidement il affirme son autorité en
rápidamente|él|afirma|su|autoridad|en
すぐに|彼は|主張する|彼の|権威|において
Quickly he asserts his authority by
Schnell behauptet er seine Autorität, indem er
سرعان ما يؤكد سلطته في
Rapidamente ele afirma sua autoridade em
他迅速确立了自己的权威,
Rápidamente afirma su autoridad en
彼はすぐに自分の権威を主張します。
écrasant toute tentative de révolte et
打ち砕く|すべての|試み|の|反乱|そして
esmagando|toda|tentativa|de|revolta|e
erdrückend|jede|Versuch|zu|Revolte|und
压制|所有|尝试|的|反抗|和
aplastando|toda|tentativa|de|revuelta|y
سحق|كل|محاولة|من|ثورة|و
crushing|any|attempt|of|revolt|and
crushing any attempt at revolt and
alle Versuche zur Rebellion niederschlagend und
قمع أي محاولة للتمرد و
esmagando toda tentativa de revolta e
压制所有反抗的尝试和
aplastando cualquier intento de revuelta y
反乱の試みをすべて押しつぶし
en gagnant une nouvelle bataille contre
〜しながら|勝利すること|一つの|新しい|戦い|に対して
ao|ganhar|uma|nova|batalha|contra
dabei|gewinnend|eine|neue|Schlacht|gegen
在|赢得|一场|新的|战斗|对抗
al|ganar|una|nueva|batalla|contra
في|كسب|معركة|جديدة|معركة|ضد
in|winning|a|new|battle|against
by winning a new battle against
einen neuen Kampf gegen
من خلال الفوز بمعركة جديدة ضد
ganhando uma nova batalha contra
赢得对抗的又一场战斗
ganando una nueva batalla contra
新たな戦いに勝利し
Baldwin IV le roi de Jérusalem.
ボードウィン|4世|その|王|の|エルサレム
Balduíno|IV|o|rei|de|Jerusalém
Balduin|IV|den|König|von|Jerusalem
博尔德温|四世|的|国王|的|耶路撒冷
Balduino|IV|el|rey|de|Jerusalén
بالدوين|الرابع|الملك||من|القدس
Baldwin|IV|the|king|of|Jerusalem
Baldwin IV the king of Jerusalem.
Baldwin IV, den König von Jerusalem, gewinnend.
بالدوين الرابع ملك القدس.
Baldwin IV, o rei de Jerusalém.
耶路撒冷的国王巴尔杜因四世.
Baldwin IV, el rey de Jerusalén.
エルサレムの王ボードゥアン4世に対して。
Saladin est en route pour sa
サラディン|である|〜の途中で|道|〜するために|彼の
Saladino|está|em|caminho|para|sua
Saladin|ist|auf|Weg|um|seine
萨拉丁|是|在|路上|为了|他的
Saladino|está|en|camino|hacia|su
صلاح الدين|هو|في|طريق|إلى|معركته
Saladin|is|on|way|for|his
Saladin is on his way to his
Saladin ist auf dem Weg zu seiner
صلاح الدين في طريقه إلى
Saladino está a caminho de sua
萨拉丁正在前往他的
Saladino está en camino hacia su
サラディンは彼のために向かっている。
vertigineuse ascension loin d'ici Nur
めまいを引き起こす|上昇|遠く|ここから|ヌール
vertiginosa|ascensão|longe|daqui|Nur
schwindelerregende|Aufstieg|weit|von hier|nur
令人眩晕的|上升|远|从这里|Nur
vertiginosa|ascensión|lejos|de aquí|Nur
دوار|صعود|بعيد|من هنا|نور
dizzying|ascent|far|from here|Nur
dizzying ascent far from here.
schwindelerregender Aufstieg weit weg von hier Nur
صعود دوار بعيدًا عن هنا نور
ascensão vertiginosa longe daqui Nur
远离这里的眩晕上升努尔
vertiginosa ascensión lejos de aquí Nur
ここから遠くにあるめまいがするような上昇
al-Din commencent à s'inquiéter de
||彼らは始める|〜すること|心配する|〜について
||começam|a|se preocupar|com
||sie beginnen|zu|sich Sorgen zu machen|über
||开始|去|担心|关于
||comienzan|a|preocuparse|de
||بدأوا|في|القلق|من
||they start|to|to worry about|
Nur al-Din begins to worry about
al-Din beginnt sich Sorgen zu machen über
الـدين بدأ يشعر بالقلق من
al-Din começa a se preocupar com
阿尔-丁开始担心
al-Din comienza a preocuparse por
アル=ディンは彼の大臣の野望を心配し始めるが
l'ambition de son vizir mais il n'a pas
野望|〜の|彼の|大宰相|しかし|彼は|持っていない|〜ない
a ambição|de|seu|vizir|mas|ele|não tem|não
die Ambition|von|seinem|Wesir||er|er hat nicht|
野心|的|他的|大臣|但是|他|没有|不
la ambición|de|su|visir|pero|él|no tiene|no
الطموح|من|وزيره|وزير|لكن|هو|ليس لديه|لا
the ambition|of|his|vizier|but|he|he has not|not
the ambition of his vizier but he does not
die Ambitionen seines Wesirs, aber er hat nicht
طموح وزيره لكنه ليس لديه
a ambição de seu vizir, mas ele não tem
他的宰相的野心,但他没有
la ambición de su visir, pero no tiene
彼はそれに対処する時間がない
le temps d'y remédier
その|時間|それに|対処すること
o|tempo|de resolver isso|remediar
die|Zeit|daran|Abhilfe zu schaffen
的|时间|去解决它|解决
el|tiempo|de solucionarlo|remediar
الوقت|الوقت|في ذلك|إصلاح
the|time|to it|to remedy
the time to remedy it
die Zeit, um das zu beheben
الوقت لمعالجة ذلك
tempo para remediar isso
时间去解决这个问题
tiempo para remediarlo
car la mort le surprend en 1174 Nur al-Din n'a laissé qu'un héritier trop jeune
というのも|その|死|彼を|驚かせる|に|ヌール|||彼は持っていない|残した|ただ一人の|相続人|あまりにも|若すぎる
pois|a|morte|o|surpreende|em|Nur|||não tem|deixado|apenas um|herdeiro|muito|jovem
denn|die|Tod|ihn|überrascht|im|Nur|||hat nicht|hinterlassen|nur einen|Erben|zu|jung
因为|这|死亡|他|突然袭来|在|Nur|||没有|留下|只有一个|继承人|太|年轻
porque|la|muerte|lo|sorprende|en|Nur|||no ha|dejado|más que un|heredero|demasiado|joven
لأن|الموت|موت|له|يفاجئ|في|نور|||لم|يترك|إلا|وريث|جداً|صغير
because|the|death|him|surprises|in|Nur|||he has not|left|only one|heir|too|young
because death surprises him in 1174 Nur al-Din left only one heir who is too young
denn der Tod überrascht ihn 1174, Nur al-Din hat nur einen zu jungen Erben hinterlassen
لأن الموت يفاجئه في عام 1174، لم يترك نور الدين سوى وريث صغير جداً
pois a morte o surpreende em 1174 Nur al-Din deixou apenas um herdeiro muito jovem
因为死亡在1174年突然降临,努尔丁只留下一个太年轻的继承人
porque la muerte lo sorprende en 1174 Nur al-Din solo dejó un heredero demasiado joven
なぜなら、1174年に彼の死が彼を驚かせ、ヌール・アッディーンはあまりにも若い唯一の相続人しか残さなかったからです。
pour gouverner As-Salih Ismail a tout
ために|統治する|||イスマイル|彼は持っている|全て
para|governar|||Ismail|tem|tudo
um|regieren|||Ismail|hat|alles
为了|统治|||伊斯梅尔|他有|一切
para|gobernar|||Ismail|tiene|todo
من أجل|الحكم|||إسماعيل|لديه|كل
for|to govern||Salih|Ismail|has|everything
to govern As-Salih Ismail is only
um zu regieren, As-Salih Ismail ist gerade einmal 11 Jahre alt
للحكم، أسامة إسماعيل لم يتجاوز 11 عاماً
para governar As-Salih Ismail tem apenas
阿萨利赫·伊斯梅尔只有11岁
para gobernar As-Salih Ismail tiene apenas
アッサリーフ・イスマイルはちょうど11歳です。
juste 11 ans Saladin ne perd pas une
ちょうど|歳|サラディン|否定|失う|ない|一つの
apenas|anos|Saladino|não|perde|não|uma
gerade|Jahre|Saladin|nicht|verliert|keine|eine
刚刚|岁|||||
apenas|años|Saladino|no|pierde|no|una
فقط|سنة|صلاح الدين|لا|يفقد|ليس|دقيقة
just|years|Saladin|not|he loses|not|one
11 years old Saladin does not lose a
Saladin verliert keine
صلاح الدين لا يضيع دقيقة واحدة
11 anos Saladin não perde um
萨拉丁没有浪费一
11 años Saladin no pierde ni una
サラディンは一分も無駄にしません。
minute
minute
Minute
minuto
分钟
minuto
彼はすぐに行動を起こします。
il envahit la syrie sous prétexte de
彼は|侵略した|シリアを||の下で|口実|のために
ele|invade|a|Síria|sob|pretexto|de
er|er überfällt|die|Syrien|unter|Vorwand|zu
他|入侵|这|叙利亚|在|借口|为了
él|invade|la|Siria|bajo|pretexto|de
هو|غزا|ال|سورية|تحت|ذريعة|ل
he|he invades|the|Syria|under|pretext|of
he invades Syria under the pretext of
er überfällt Syrien unter dem Vorwand
غزا سوريا تحت ذريعة
ele invade a síria sob o pretexto de
他以保护他以前主人的儿子为借口入侵叙利亚
invade Siria bajo el pretexto de
彼は元の主人の息子を守るという名目でシリアに侵入する
protéger le fils de son ancien maître
守る|息子を|息子|の|彼の|古い|主人
proteger|o|filho|de|seu|antigo|mestre
schützen|den|Sohn|von|seinem|ehemaligen|Meister
保护|这|儿子|的|他|以前的|主人
proteger|al|hijo|de|su|antiguo|maestro
حماية|الابن|ابن|من|سيده|السابق|
to protect|the|son|of|his|former|master
protecting the son of his former master
den Sohn seines ehemaligen Herrn zu schützen
حماية ابن سيده السابق
proteger o filho de seu antigo mestre
实际上,他确实是为了强加自己的
proteger al hijo de su antiguo amo
実際には彼の権威を押し付けるためである
en réalité c'est bien pour imposer son
実際に|現実|それは|確かに|のために|課す|彼の
em|realidade|é|realmente|para|impor|sua
in|Wirklichkeit|es ist|wirklich|um|aufzuzwingen|seine
实际上|现实|这就是|确实|为了|强加|他
en|realidad|es|bien|para|imponer|su
في|الحقيقة|إنه|حقًا|من أجل|فرض|سلطته
in|reality|it's|good|to|to impose|his
in reality, it is indeed to impose his
in Wirklichkeit ist es jedoch, um seine
في الواقع، هو حقًا لفرض سلطته
na realidade, é realmente para impor sua
权威
en realidad es para imponer su
彼の権威を押し付けるためである
autorité
権威
autoridade
Autorität
权威
autoridad
سلطة
authority
authority
Autorität durchzusetzen
autoridade
autoridad
権威を押し付けるためである
il s'empare de quelques villes mais
彼は|彼は奪う|の|いくつかの|都市を|しかし
ele|se apodera|de|algumas|cidades|mas
er|er ergreift|von|einige|Städte|aber
他|占领|一些|一些|城市|但是
él|se apodera|de|algunas|ciudades|pero
هو|يستولي|على|بعض|المدن|لكن
he|he seizes|of|some|cities|but
he seizes a few cities but
er erobert einige Städte, aber
يستولي على بعض المدن لكن
ele se apodera de algumas cidades, mas
他占领了一些城市,但
se apodera de algunas ciudades pero
彼はいくつかの都市を占拠するが
n'ose pas attaquer frontalement alep où
彼は敢えてしない|しない|攻撃する|正面から|アレッポに|そこに
não se atreve|não|atacar|frontalmente|Alepo|onde
er wagt nicht|nicht|angreifen|frontal|Aleppo|wo
不敢|不|攻击|正面|阿勒颇|在那里
no se atreve|no|atacar|frontalmente|Alepo|donde
لا يجرؤ|على|الهجوم|بشكل مباشر|حلب|حيث
does not dare|not|to attack|frontally|Aleppo|where
does not dare to attack Aleppo head-on where
traut sich nicht, Aleppo frontal anzugreifen, wo
لا يجرؤ على الهجوم بشكل مباشر على حلب حيث
não se atreve a atacar frontalmente Alepo, onde
不敢正面攻击阿勒颇,
no se atreve a atacar frontalmente Alepo donde
アレッポに正面から攻撃することはできない
s'est réfugiée l'adolescent quelques
彼は自身を|避難させた|その少年は|いくつかの
se|refugiou|o adolescente|alguns
er hat sich|geflüchtet|der Jugendliche|einige
他自己|躲避|青少年|几个
se ha|refugiado|el adolescente|algunos
قد|لجأ|المراهق|بعد
she has|sheltered|the teenager|some
the teenager took refuge a few
der Jugendliche sich versteckt hat.
لجأ المراهق قبل عدة
se refugiou o adolescente, alguns
那里是那个少年几年前的避难所,
se ha refugiado el adolescente algunos
そこに少年が避難しているからだ
années plus tard la mort vient encore
年が|さらに|後に|その|死が|来る|再び
anos|mais|tarde|a|morte|vem|ainda
Jahre|mehr|später|der|Tod|er kommt|noch
años|más|tarde|la|muerte|viene|aún
|||这|死亡|来临|再次
|||الموت||يأتي|مرة أخرى
years|more|later|the|death|comes|again
years later death comes once again to
Einige Jahre später kommt der Tod erneut.
سنوات، تأتي الموت مرة أخرى
anos depois a morte vem novamente
几年后,死亡再次降临。
años más tarde la muerte viene de nuevo
数年後、死が再び訪れる
une fois donner un coup de pouce à
一度|回|与える|一つの|一撃|の|親指|に
uma|vez|dar|um|golpe|de|empurrão|a
einmal|Mal|geben|einen|Schlag|an|Daumen|an
一次|次|给|一个|一击|的|推|给
una|vez|dar|un|golpe|de|empujón|a
مرة|واحدة|إعطاء|دفعة|ضربة|إلى|إبهام|لـ
a|time|to give|a|blow|of|thumb|to
give a boost to
einmal einen Schubs geben an
مرة واحدة قدمت دفعة إلى
uma vez dando uma mãozinha a
一次给了一个帮助
una vez dar un empujón a
一度手助けをする
saladin en emportant son jeune rival
サラディン|〜しながら|運び去ること|彼の|若い|ライバル
Saladino|ao|levar|seu|jovem|rival
Saladin|indem|er mitnimmt|seinen|jungen|Rivalen
萨拉丁|在|带走|他年轻的|年轻的|对手
saladino|al|llevarse|su|joven|rival
صلاح الدين|في|أخذ|منافسه|الشاب|المنافس
Saladin|by|taking|his|young|rival
Saladin by taking away his young rival
Saladin, indem er seinen jungen Rivalen mitnimmt
صلاح الدين بإبعاد منافسه الشاب
saladino ao levar seu jovem rival
萨拉丁带走了他的年轻对手
saladino al llevarse a su joven rival
サラディンが若いライバルを排除するために
en 1983 il entre en grande pompe à halle
〜の時に|彼は|入る|〜の中に|大きな|盛大な|に|ホール
em|ele|entra|em|grande|pompa|em|Halle
im|er|er tritt ein|in|große|Pomp|in|Halle
在|他|进入|以|大|排场|到|哈勒
en|él|entra|en|gran|pompa|a|halle
في|هو|يدخل|في|كبيرة|ضجة|إلى|هاله
in|he|he enters|in|great|pomp|at|hall
in 1983 he enters with great fanfare at the hall
1983 tritt er großartig in die Halle ein
في عام 1983 دخل بشكل مهيب إلى هال
em 1983 ele entra em grande estilo na halle
1983年他盛大进入哈勒
en 1983 entra con gran pompa a la sala
1983年、彼は盛大にホールに入る
il règne désormais sur l'Egypte et la
彼は|支配する|現在は|上に|エジプト|と|〜の
ele|reina|agora|sobre|o Egito|e|
er|er regiert|mittlerweile|über|Ägypten|und|die
他|统治|现在|在|埃及|和|其他地方
él|reina|ahora|sobre|Egipto|y|la
هو|يحكم|الآن|على|مصر|و|ال
he|he reigns|now|on|Egypt|and|
he now reigns over Egypt and the
er regiert nun über Ägypten und die
وهو الآن يحكم مصر و
ele reina agora sobre o Egito e a
他现在统治着埃及和
ahora reina sobre Egipto y la
彼は現在エジプトとその上に君臨している
syrie
シリア
síria
Syrien
叙利亚
Siria
سوريا
Syria
Syria
Syrien
سوريا
síria
叙利亚
siria
シリア
un puissant état arabe enfin unifiée
一つの|強力な|国家|アラブの|ついに|統一された
um|poderoso|estado|árabe|finalmente|unificado
ein|mächtig|Staat|arabisch|endlich|vereint
一个|强大的|国家|阿拉伯|最终|统一的
un|poderoso|estado|árabe|finalmente|unificado
دولة|قوية|دولة|عربية|أخيرًا|موحدة
a|powerful|state|Arab|finally|unified
a powerful Arab state finally unified
ein mächtiger arabischer Staat endlich vereint
دولة عربية قوية أخيرًا موحدة
um poderoso estado árabe finalmente unificado
一个强大的阿拉伯国家终于统一
un poderoso estado árabe finalmente unificado
ついに統一された強力なアラブ国家
l'époque de saladin est aussi celle des
時代|の|サラディン|である|も|その時代|の
a época|de|saladino|é|também|aquela|das
die Zeit|von|Saladin|ist|auch|die|der
时代|的|萨拉丁|是|也是|那个|的
la época|de|Saladino|es|también|aquella|de
عصر|صلاح الدين||هو|أيضًا|تلك|الحروب
the time|of|Saladin|is|also|that one|of
the time of Saladin is also that of the
Die Zeit von Saladin ist auch die der
عصر صلاح الدين هو أيضًا عصر
a época de Saladino é também a dos
萨拉丁时代也是
la época de Saladino es también la de
サラディンの時代はまた
croisades des guerre opposant les
十字軍|の|戦争|対立する|その
crusades of wars opposing the
Kreuzzüge, die Kriege, die die
الحروب الصليبية التي كانت ضد
cruzadas, guerras que opõem os
十字军东征的战争对抗
las cruzadas, guerras que oponían a los
十字軍と戦争が対立していた時代でもある
chrétiens et les musulmans depuis un
キリスト教徒|と|その|イスラム教徒|以来|約1
cristãos|e|os|muçulmanos|desde|um
die Christen|und|die|Muslime|seit|einem
基督徒|和|这些|穆斯林|自从|一个
cristianos|y|los|musulmanes||
المسيحيون|و|الـ|المسلمون|منذ|قرن
Christians|and|the|Muslims|since|a
Christians and the Muslims for about a
Christen und Muslime seit etwa einem
المسيحيون والمسلمون منذ واحد
cristãos e muçulmanos desde um
基督徒和穆斯林已经有大约一个世纪的争斗
cristianos y musulmanes desde hace un
キリスト教徒とイスラム教徒は約
siècle environ
世紀|約
século|aproximadamente
Jahrhundert|ungefähr
siglo|aproximadamente
قرن|تقريبًا
century|around
century
Jahrhundert
قرن تقريباً
século aproximadamente
他们为耶路撒冷而战,所有人都认为这是一个圣城
siglo aproximadamente
1世紀の間
ils se battent pour jérusalem que tous
彼らは|自分たちを|戦っている|のために|エルサレム|それを|すべての人が
eles|se|lutam|por|Jerusalém|que|todos
sie|sich|kämpfen|um|Jerusalem|den|alle
ellos|se|pelean|por|Jerusalén|que|todos
هم|أنفسهم|يقاتلون|من أجل|القدس|التي|الجميع
they|themselves|they fight|for|Jerusalem|that|all
they fight for Jerusalem which all
kämpfen um Jerusalem, das alle
يقاتلون من أجل القدس التي يعتبرها الجميع
eles lutam por Jerusalém que todos
luchan por Jerusalén que todos
彼らは全ての人が聖なる都市と考えるエルサレムのために戦っています
considèrent comme une ville sainte
考えている|のように|1つの|都市|聖なる
consideram|como|uma|cidade|santa
betrachten|als|eine|Stadt|heilig
consideran|como|una|ciudad|santa
يعتبرون|ك|مدينة|مدينة|مقدسة
they consider|as|a|city|holy
consider as a holy city
als eine heilige Stadt betrachten.
مدينة مقدسة
consideram como uma cidade santa
consideran como una ciudad santa
。
les musulmans les chrétiens et même les
その|イスラム教徒|その|キリスト教徒|そして|さえ|その
os|muçulmanos|os|cristãos|e|até|os
die|Muslime|die|Christen|und|sogar|die
这些|穆斯林|这些|基督徒|和|甚至|这些
los|musulmanes|los|cristianos|y|incluso|los
ال|مسلمون|ال|مسيحيون|و|حتى|ال
the|Muslims|the|Christians|and|even|the
Muslims, Christians, and even Jews claim it.
die Muslime, die Christen und sogar die
المسلمون والمسيحيون وحتى
os muçulmanos, os cristãos e até mesmo os
穆斯林、基督徒甚至
los musulmanes, los cristianos y incluso los
ムスリム、キリスト教徒、そしてユダヤ人さえもそれを主張している
juifs la revendique en 1099 les soldats
|それを|主張した|年に|その|兵士たち
|a||||
|sie|er/sie/es beansprucht|im|die|Soldaten
|它||||
|la|reivindica|en|los|soldados
|ال|يطالب بها|في|ال|جنود
Jews|the|claims|in|the|soldiers
In 1099, the Christian soldiers managed to conquer it.
Juden beanspruchen sie 1099, die Soldaten
اليهود يطالبون بها في عام 1099 الجنود
judeus a reivindicam em 1099, os soldados
犹太人都在1099年声称拥有它,
judíos la reclaman en 1099, los soldados
1099年、キリスト教徒の兵士たちがそれを征服することに成功した
chrétiens sont parvenus à la conquérir
キリスト教徒|〜である|到達した|〜に|それを|征服する
||||a|
Christen|sie sind|sie haben es geschafft|zu|sie|erobern
cristianos|han|logrado|a|la|conquistar
||||它|
مسيحيون|كانوا|قد وصلوا|إلى|ال|غزوها
Christians|they are|they have managed|to|it|to conquer
But the Muslims are determined to take it back.
der Christen haben es geschafft, sie zu erobern
المسيحيون تمكنوا من الاستيلاء عليها
cristãos conseguiram conquistá-la
基督教士兵成功征服了它,
cristianos lograron conquistarla
しかし、ムスリムたちはそれを取り戻すつもりでいる
mais les musulmans comptent bien la
pero|los|musulmanes|cuentan|bien|la
しかし|その|イスラム教徒|考えている|確実に|それを
Saladin is working to unify.
aber die Muslime sind fest entschlossen, sie zurückzuerobern.
لكن المسلمين يعتزمون استعادتها
mas os muçulmanos têm a intenção de recuperá-la
但穆斯林们也打算夺回它。
pero los musulmanes están decididos a recuperarla
reprendre saladin s'emploie à unifier
取り戻す|サラディン|彼は使っている|〜するために|統一する
retomar|Saladino|se empenha|em|unificar
wieder aufnehmen|Saladin|er bemüht sich|um|vereinen
重新开始|萨拉丁|他致力于|于|统一
retomar|Saladino|se esfuerza|en|unificar
استعادة|صلاح الدين|يعمل|على|توحيد
to take back|Saladin|he/she/it is employed|to|to unify
resume saladin is working to unify
Saladin bemüht sich um eine Einigung.
يعمل صلاح الدين على توحيد
retomar saladin se empenha em unificar
萨拉丁致力于统一
retomar saladin se esfuerza por unificar
サラディンは統一に取り組んでいる
tous les peuples du proche orient ont
すべての|その|民族|の|近い|東方|彼らは持っている
todos|os|povos|do|próximo|Oriente|têm
alle|die|Völker|aus dem|nahen|Osten|sie haben
所有|的|民族|的|近|东方|他们有
todos|los|pueblos|del|cercano|Oriente|han
جميع|الشعوب|الشعوب|من|القريب|الشرق|لديهم
all|the|peoples|of|near|east|they have
all the peoples of the Near East have
Alle Völker des Nahen Ostens haben.
جميع شعوب الشرق الأوسط قد
todos os povos do oriente próximo têm
所有近东人民都
todos los pueblos de Oriente Próximo han
中東のすべての民族は
composé une grande armée capable de
編成した|一つの|大きな|軍|可能な|〜すること
composto|uma|grande|exército|capaz|de
sie haben zusammengestellt|eine|große|Armee|fähig|zu
组成|一支|大|军队|能够|的
تكوين|جيش|كبير|جيش|قادر|على
composed|a|large|army|capable|to
formed a large army capable of
eine große Armee aufgestellt, die in der Lage ist,
شكلت جيشًا كبيرًا قادرًا على
composto um grande exército capaz de
组成了一支强大的军队,能够
formado un gran ejército capaz de
競争できる大軍を編成した
rivaliser avec celles des trois autres
competing with those of the three other
mit den Armeen der drei anderen zu konkurrieren.
منافسة جيوش الثلاثة الآخرين
rivalizar com os das outras três
与其他三支军队抗衡
competir con los de los otros tres
他の三つの軍と対抗するために
îles les appels au djihad
島々|その|呼びかけ|への|ジハード
ilhas|os|apelos|ao|jihad
die Inseln|die|Aufrufe|zum|Dschihad
岛屿|这些|呼吁|向|圣战
islas|los|llamados|al|yihad
جزر|ال|نداءات||
islands|the|calls|to|jihad
islands the calls to jihad
Inseln die Aufrufe zum Dschihad
جزر الدعوات للجهاد
ilhas os chamados ao jihad
岛屿呼吁圣战
islas los llamados al yihad
ジハードへの呼びかけ
c'est à dire à rassembler leurs forces
それは|への|言うこと|への|集める|彼らの|力
isso é|a|dizer|a|reunir|suas|forças
es ist|zu|sagen|an|versammeln|ihre|Kräfte
这就是|向|说|向|聚集|他们的|力量
es|a|decir|a|reunir|sus|fuerzas
هذا|إلى|قول|إلى|جمع|قواهم|قوى
it is|to|to say|to|to gather|their|forces
that is to say to gather their forces
das heißt, ihre Kräfte zu sammeln
أي جمع قواهم
ou seja, reunir suas forças
也就是说,聚集他们的力量
es decir, a reunir sus fuerzas
つまり、彼らの力を集めることです
au nom de dieu des 1185 saladin est
への|名|の|神|の|サラディン|である
em nome de|nome|de|Deus|dos|Saladino|está
im|Namen|von|Gott|der|Saladin|er ist
向|名义|的|上帝|的|萨拉丁|是
al|nombre|de|dios|de los|saladino|está
باسم|اسم|من|الله|من|صلاح الدين|هو
in the|name|of|God|of the|Saladin|is
in the name of God, Saladin of 1185 is
im Namen Gottes, der 1185 Saladin ist
باسم الله، صلاح الدين 1185 هو
em nome de Deus, Saladin de 1185 está
以神的名义,1185年的萨拉丁是
en nombre de dios de 1185 saladino está
神の名のもとに、1185年のサラディンは
prête à attaquer mais il accepte
ready to attack, but he accepts
bereit anzugreifen, aber er akzeptiert
مستعد للهجوم لكنه يقبل
pronto para atacar, mas ele aceita
准备攻击,但他接受
listo para atacar pero acepta
攻撃する準備ができていますが、彼は受け入れます
néanmoins une trêve de quatre ans
それにもかかわらず|一つの|休戦|の|四つの|年間
no entanto|uma|trégua|de|quatro|anos
dennoch|eine|Waffenruhe|von|vier|Jahren
然而|一个|停战|为期|四|年
no obstante|una|tregua|de|cuatro|años
ومع ذلك|هدنة|وقف إطلاق النار|لمدة|أربع|سنوات
nevertheless|a|truce|of|four|years
nevertheless a truce of four years
dennoch ein vierjähriger Waffenstillstand
ومع ذلك، كانت هناك هدنة لمدة أربع سنوات
no entanto, uma trégua de quatro anos
然而,停战四年
sin embargo, una tregua de cuatro años
それでも4年間の休戦
or seulement deux ans ont passé lorsque
しかし|たった|二つの|年間|彼らは持っている|経過した|の時
ora|somente|dois|anos|têm|passado|quando
aber|nur|zwei|Jahre|sie haben|vergangen|als
但是|仅仅|两|年|他们已经|过去|当
ahora|solo|dos|años|han|pasado|cuando
لكن|فقط|سنتين|سنوات|قد|مضت|عندما
but|only|two|years|they have|passed|when
yet only two years have passed when
doch sind nur zwei Jahre vergangen, als
لكن لم يمض سوى عامين عندما
mas apenas dois anos se passaram quando
而仅仅过了两年,当
sin embargo, solo han pasado dos años cuando
しかし、2年しか経っていないときに
les francs rompu l'accord leur nouveau
その|フランク人|破った|合意を|彼らの|新しい
os|francos|romperam|o acordo|seu|novo
die|Franken|sie haben gebrochen|das Abkommen|ihr|neuer
这些|法兰克人|破坏|协议|他们的|新
los|francos|roto|el acuerdo|su|nuevo
الفرنجة|الفرنجة|خرقوا|الاتفاق|لهم|الجديد
the|francs|broken|the agreement|their|new
the Franks broke the agreement, their new
die Franken das neue Abkommen brachen
خرق الفرنجة الاتفاق مع ملكهم الجديد
os francos romperam o acordo com seu novo
法兰克人打破了他们的新协议
los francos rompieron el acuerdo con su nuevo
フランク人は新しい合意を破った
roi Guy de Lusignan se laisse facilement
王|ギー|の|リュジニャン|自分を|させる|簡単に
rei|Guy|de|Lusignan|se|deixa|facilmente
König|Guy|von|Lusignan|sich|er lässt|leicht
rey|Guy|de|Lusignan|se|deja|fácilmente
||||自己|让自己|容易地
ملك|غي|من|لوزينيان|نفسه|يسمح|بسهولة
king|Guy|of|Lusignan|himself|lets|easily
King Guy of Lusignan is easily influenced
ihr König Guy de Lusignan sich leicht
غي دو لوزينيان الذي استسلم بسهولة
rei Guy de Lusignan se deixou facilmente
国王吉·德·吕西尼安很容易地
rey Guy de Lusignan se deja llevar fácilmente
王ギー・ド・リュジニャンは簡単に受け入れた
influencé par son ami Raynald de
影響を受けた|によって|彼の|友人|レイナルド|の
influenciado|por|seu|amigo|Raynald|de
beeinflusst|von|seinem|Freund|Raynald|von
受到影响|由|他的|朋友|雷纳尔德|的
influenciado|por|su|amigo|Raynald|de
متأثر|بـ|صديقه|صديق|رينالد|من
influenced|by|his|friend|Raynald|of
by his friend Raynald of
beeinflusst von seinem Freund Raynald von
تأثر بصديقه راينالد دي
influenciado por seu amigo Raynald de
受到他的朋友雷纳尔德·德的影响
influenciado por su amigo Raynald de
彼の友人レイナルド・ド・シャティヨンに影響を受けた
Châtillon un homme sans paroles qui
|ein|Mann|ohne|Worte|der
Châtillon|un|hombre|sin|palabras|que
Châtillon|a|man|without|words|who
Châtillon, a man without words who
Châtillon, einem wortlosen Mann, der
شاتيون، رجل بلا كلمات، الذي
Châtillon um homem sem palavras que
沙蒂永,一个沉默寡言的人,
Châtillon un hombre sin palabras que
言葉のない男である
méprise les musulmans
verachtet|die|Muslime
desprecia|a los|musulmanes
misunderstanding|the|Muslims
despises Muslims.
die Muslime verachtet.
يحتقر المسلمين
despreza os muçulmanos
轻视穆斯林,
desprecia a los musulmanes
ムスリムを軽蔑する
celui là Saladin jure de le tuer de ses
That one, Saladin, swears to kill him with his
Dieser Saladin schwört, ihn mit seinen
هذا صلاح الدين يقسم على قتله بيديه
esse Saladin jura matá-lo com suas
萨拉丁发誓要杀了他。
ese Saladin jura matarlo con sus
サラディンは彼を殺すと誓う
propres mains il en aura bientôt
自分の|手|彼は|それを|持つだろう|すぐに
próprias|mãos|ele|em|terá|em breve
eigene|Hände|er|davon|wird haben|bald
干净的|手|他|将要|将会有|不久
propias|manos|él|de eso|tendrá|pronto
يديه|الأيدي|هو|بها|سيكون لديه|قريبًا
own|hands|he|it|he will have|soon
he will soon have it in his own hands
mit eigenen Händen wird er bald haben
سوف يحصل على يديه قريبًا
com as próprias mãos ele terá em breve
他很快就会亲手做到
próprias manos él tendrá pronto
彼はすぐに自分の手で
l'occasion lors de la bataille de ha
機会|の時|の|戦い||の|ハ
a ocasião|durante|da|a|batalha|de|
die Gelegenheit|während|bei|der|Schlacht|von|ha
机会|在期间|的|战斗|战斗|的|哈
la ocasión|durante|de|la|batalla|de|ha
الفرصة|خلال|في|المعركة|المعركة|في|ها
the opportunity|during|of|the|battle|of|ha
the opportunity during the battle of Ha
die Gelegenheit während der Schlacht von Ha
الفرصة خلال معركة ها
a oportunidade durante a batalha de ha
在哈廷战役中有机会
la ocasión durante la batalla de ha
ハの戦いの際に機会を得る
tinh Saladin à la tête de douze mille
サラディン|サラディン|の|頭|頭|の|十二|千
tinha|Saladino|à|a|frente|de|doze|mil
Tinh|Saladin|an|der|Spitze|von|zwölf|tausend
省|萨拉丁|在|头|领导|的|十二|千
tenía|Saladino|a|la|cabeza|de|doce|mil
كان|صلاح الدين|على|رأس|القيادة|من|اثني عشر|ألف
tinh|Saladin|at|the|head|of|twelve|thousand
Tinh Saladin at the head of twelve thousand
Tinh Saladin an der Spitze von zwölftausend
تينه صلاح الدين على رأس اثني عشر ألفًا
tinh Saladino à frente de doze mil
萨拉丁率领一万二千名骑兵
tinh Saladino al frente de doce mil
サラディンは一万二千の騎士を率いて
cavaliers remporte la victoire
騎兵|勝つ|勝利|勝利
cavaleiros|conquista|a|vitória
Reiter|gewinnt|die|Sieg
骑兵|赢得|胜利|胜利
caballeros|ganó|la|victoria
|يحقق|النصر|النصر
knights|he/she/it wins|the|victory
cavalrymen wins the victory
Reitern gewinnt den Sieg
فاز بالنصر
cavaleiros conquista a vitória
赢得了胜利
caballeros gana la victoria
勝利を収める
ils capturent le roi Guy et passe
彼らは|捕らえる|その|王|ギー|と|通過する
eles|capturam|o|rei|Guy|e|passa
sie|fangen|den|König|Guy|und|er lässt passieren
他们|捕获|这个|国王|Guy|和|经过
ellos|capturan|al|rey|Guy|y|pasa
هم|يأسرون|الملك|الملك|غي|و|يمر
they|they capture|the|king|Guy|and|he passes
they capture King Guy and pass
sie fangen König Guy und passieren
يأسرون الملك غي ويمرون
eles capturam o rei Guy e passam
他们抓住了国王盖伊并通过
capturan al rey Guy y pasan
彼らは王ギーを捕らえ、
Raynald au fil de son épée en quelques
レイナルド|の|刃|の|彼の|剣|の中で|いくつかの
Raynald|pela|lâmina|de|sua|espada|em|algumas
Raynald|auf|Klinge|von|seinem|Schwert|in|wenigen
Raynald|在|刀刃|的|他的|剑|在|几个
Raynald|a través de su|filo|de|su|espada|en|pocas
رينالد|على|حد|من|سيفه|سيف|في|بضع
Raynald|at|edge|of|his|sword|in|some
Raynald, over the course of his sword in a few
Raynald mit dem Schwert in wenigen
راينالد على حد سيفه في بضع
Raynald pela lâmina de sua espada em algumas
雷纳尔德的剑几乎在几周内
a Raynald por la espada en unos
レイナルドを剣で切り捨てた。
semaines les musulmans s'empare des
|その|ムスリムたち|奪う|の
semanas|os|muçulmanos|apoderam|das
Wochen|die|Muslime|er ergreift|von
semanas|a los|musulmanes|se apoderan|de las
|这些|穆斯林|占领|的
|الـ|المسلمون|يستولون|على
weeks|the|Muslims|they seize|some
weeks, the Muslims seize the
Wochen erobern die Muslime die
أسابيع، يستولي المسلمون على
semanas os muçulmanos se apoderam da
穆斯林占领了
semanas los musulmanes se apoderan de
数週間のうちに、ムスリムたちは
ville d'âcre, Haïfa, Nazareth, Jaffa, as
都市|アッカ|ハイファ|ナザレ|ヤッファ|として
cidade|de Acre|Haifa|Nazaré|Jafa|as
|Akkon|Haifa|Nazareth|Jaffa|als
ciudad|de Acre|Haifa|Nazaret|Jaffa|como
|阿克|海法|拿撒勒|雅法|作为
|عكا|حيفا|الناصرة|يافا|كما
city|of Acre|Haifa|Nazareth|Jaffa|as
cities of Acre, Haifa, Nazareth, Jaffa, as
Städte Akko, Haifa, Nazareth, Jaffa, als
مدينة عكا، حيفا، الناصرة، يافا، كما
cidade de Acre, Haifa, Nazaré, Jaffa, como
阿克城、海法、拿撒勒、雅法等地
la ciudad de Acre, Haifa, Nazaret, Jaffa, como
アッカ、ハイファ、ナザレ、ヤッファの町を占拠した。
Calonne Saladin s'attaque maintenant à
カロンヌ|サラディン|彼は攻撃を始める|今|に
Calonne|Saladino|ataca|agora|a
Calonne|Saladin|er greift an|jetzt|auf
卡隆|萨拉丁|他攻击|现在|对于
Calonne|Saladino|se ataca|ahora|a
كالن|صلاح الدين|يهاجم|الآن|إلى
Calonne|Saladin|he attacks|now|to
Calonne, Saladin is now attacking
Calonne Saladin greift jetzt an
كالون سالادين يهاجم الآن
Calonne Saladin agora ataca
卡隆·萨拉丁现在开始进攻
Calonne Saladin ahora se enfrenta a
カロンヌ・サラディンは今、
Jérusalem après quelques jours de siège
エルサレム|の後|いくつかの|日々|の|包囲
Jerusalém|após|alguns|dias|de|cerco
Jerusalem|nach|einigen|Tagen|des|Belagerung
耶路撒冷|在之后|几个|天|的|包围
Jerusalén|después de|algunos|días|de|asedio
القدس|بعد|بضعة|أيام|من|حصار
Jerusalem|after|some|days|of|siege
Jerusalem after a few days of siege.
Jerusalem nach einigen Tagen der Belagerung
القدس بعد بضعة أيام من الحصار
Jerusalém após alguns dias de cerco
耶路撒冷,经过几天的围攻
Jerusalén después de unos días de asedio
数日間の包囲の後、エルサレムに攻撃を仕掛けている
il sent que sa victoire est proche
彼は|感じる|ということ|彼の|勝利|である|近い
ele|sente|que|sua|vitória|está|próxima
er|er fühlt|dass|sein|Sieg|ist|nah
他|感觉|的|他的|胜利|是|近
él|siente|que|su|victoria|está|cerca
هو|يشعر|أن|انتصاره|انتصار|هو|قريب
he|he feels|that|his|victory|is|close
he feels that his victory is near
er spürt, dass sein Sieg nahe ist
يشعر أن نصره قريب
ele sente que sua vitória está próxima
他感觉胜利就在眼前
siente que su victoria está cerca
彼は勝利が近いと感じている
alors pour ne pas verser davantage de
それで|のために|否定|しない|注ぐ|さらに|の
então|para|não|mais|derramar|mais|de
also|um|nicht|zu|er vergossen|mehr|von
所以|为了|不|不|倾倒|更多|的
entonces|para|no|no|verter|más|de
إذن|من أجل|لا|ليس|يصب|أكثر|من
so|to|not||to pour|more|of
so as not to spill more of
also um nicht weiter zu
لذا لكي لا يسفك المزيد من الدماء
então, para não derramar mais
所以为了不再流更多的
entonces para no derramar más de
だから、これ以上の流血を避けるために
sens il propose un accord si les
意味|彼は|提案する|一つの|合意|もし|その
sentido|ele|propõe|um|acordo|se|os
Sinn|er|er schlägt vor|ein|Abkommen|wenn|die
意思|他|提议|一个|协议|如果|这些
sentido|él|propone|un|acuerdo|si|los
معنى|هو|يقترح|اتفاق|اتفاق|إذا|المسيحيين
sense|he|he proposes|a|agreement|if|the
meaning he proposes an agreement if the
Sinn schlägt er eine Vereinbarung vor, wenn die
بمعنى أنه يقترح اتفاقًا إذا كان
sentido, ele propõe um acordo se os
如果他提出一个协议,
sentido, él propone un acuerdo si los
彼は合意を提案します、もし
chrétiens fait de la ville ils pourront
キリスト教徒|作った|の|その|都市|彼らは|できる
cristãos|feito|da|cidade||eles|poderão
Christen|er macht|aus|der|Stadt|sie|sie werden können
基督徒|使得|在|这个|城市|他们|能够
cristianos|hace|de|la|ciudad|ellos|podrán
المسيحيين|جعل|من|المدينة||هم|سيتمكنون من
Christians|made|of|the|city|they|they will be able to
Christians of the city can
Christen aus der Stadt kommen, werden sie
المسيحيون الذين في المدينة سيتمكنون من
cristãos fizerem da cidade, eles poderão
基督徒可以在城市里,他们将能够
cristianos hacen de la ciudad, podrán
キリスト教徒が街を作れば、彼らは
se rendre sur leurs lieux saints sans
自分自身を|行く|上に|彼らの|場所|聖なる|なしに
se|dirigir|para|seus|lugares|sagrados|sem
sich|sich begeben|auf|ihre|Stätten|heiligen|ohne
自己|前往|到|他们的|地点|圣地|不
reflexivo|llegar|a|sus|lugares|sagrados|sin
أنفسهم|الوصول|إلى|أماكنهم||المقدسة|بدون
to|to go|on|their|places|holy|without
go to their holy places without
zu ihren heiligen Stätten gehen können, ohne
الذهاب إلى أماكنهم المقدسة دون
ir aos seus lugares sagrados sem
前往他们的圣地而不被打扰,
ir a sus lugares sagrados sin
聖地に行くことができるでしょう、邪魔されることなく
être embêté les francs refuse et
いること|邪魔される|その|フランク人|拒否する|そして
ser|incomodado|os|francos|recusam|e
sein|belästigt|die|Franken|er lehnt ab|und
被|打扰|这些|法兰克人|拒绝|和
estar|molestado|los|francos|rechazan|y
أن يكونوا|مزعجين|الفرنسيون|الفرنسيون|يرفضون|و
to be|bothered|the|francs|he/she/it refuses|and
to be bothered the francs refuse and
gestört zu werden, die Franken lehnen ab und
أن يتعرضوا للإزعاج، يرفض الفرنجة و
ser incomodados, os francos recusam e
法兰克人拒绝了这个提议。
ser molestados, los francos se niegan y
フランクは拒否します、そして
continue à résister en vain le vendredi
続ける|〜すること|抵抗する|〜しながら|無駄に|〜に|金曜日
continue|a|resistir|em|vão|a|sexta-feira
continue|zu|widerstehen|in|vergeblich|am|Freitag
继续|在|抵抗|在|徒劳|星期|五
continúa|a|resistir|en|vano|el|viernes
استمر|في|المقاومة|في|عبثا|يوم|الجمعة
continue|to|to resist|in|vain|the|Friday
continue to resist in vain on Friday
weiterhin vergeblich am Freitag widerstehen
استمر في المقاومة عبثًا يوم الجمعة
continue a resistir em vão na sexta-feira
继续在星期五徒劳地抵抗
sigue resistiendo en vano el viernes
金曜日に無駄に抵抗し続ける
2 octobre 1987
10月
outubro
Oktober
十月
octubre
أكتوبر
October
October 2, 1987
2. Oktober 1987
2 أكتوبر 1987
2 de outubro de 1987
1987年10月2日
2 de octubre de 1987
1987年10月2日
Saladin entre victorieux dans la ville
サラディン|入る|勝利を収めた|〜に|〜に|都市
Saladino|entra|vitorioso|na|a|cidade
Saladin|er betritt|siegreich|in|die|Stadt
萨拉丁|进入|胜利的|在|城市|城市
Saladino|entra|victorioso|en|la|ciudad
صلاح الدين|يدخل|منتصرا|إلى|المدينة|المدينة
Saladin|enters|victorious|in|the|city
Saladin enters victorious into the city
Saladin zieht siegreich in die Stadt ein
صلاح الدين يدخل المدينة منتصرًا
Saladino entra vitorioso na cidade
萨拉丁胜利进入城市
Saladino entra victorioso en la ciudad
サラディンが勝利して街に入る
il ne détruit rien et libère les
彼は|〜ない|破壊する|何も|そして|解放する|〜を
ele|não|destrói|nada|e|liberta|os
er|nicht|er zerstört|nichts|und|er befreit|die
他|不|毁坏|任何东西|和|解放|他们的
él|no|destruye|nada|y|libera|a los
هو|لا|يدمر|شيئا|و|يحرر|ال
he|not|he destroys|anything|and|he frees|the
he destroys nothing and frees the
er zerstört nichts und befreit die
لا يدمر شيئًا ويحرر ال
ele não destrói nada e liberta os
他没有摧毁任何东西,释放了
no destruye nada y libera a los
何も破壊せず、解放する
habitants contre une rançon
住民|に対して|一つの|身代金
habitantes|contra|um|resgate
Einwohner|gegen|eine|Lösegeld
居民|反对|一|赎金
habitantes|contra|un|rescate
السكان|ضد|فدية|فدية
inhabitants|against|a|ransom
inhabitants against a ransom
Einwohner gegen ein Lösegeld
السكان مقابل فدية
habitantes contra um resgate
居民对抗赎金
habitantes contra un rescate
住民は身代金に対抗する
après presque un siècle d'occupation
の後|ほぼ|一つの|世紀|占領の
após|quase|um|século|de ocupação
nach|fast|ein|Jahrhundert|der Besatzung
在之后|几乎|一个|世纪|占领
después de|casi|un|siglo|de ocupación
بعد|تقريبًا|قرن|قرن|من الاحتلال
after|almost|a|century|of occupation
after almost a century of occupation
nach fast einem Jahrhundert der Besetzung
بعد ما يقرب من قرن من الاحتلال
depois de quase um século de ocupação
经过近一个世纪的占领
después de casi un siglo de ocupación
ほぼ1世紀の占領の後
Jérusalem est de nouveau aux mains des
エルサレム|は|の|再び|の手に|手|の
Jerusalém|está|em|novo|às|mãos|dos
Jerusalem|ist|wieder|erneut|in den|Händen|der
耶路撒冷|是|再次|再次|在手中|手|的
Jerusalén|está|de|nuevo|en|manos|de los
القدس|هي|في|مرة أخرى|في|أيدي|المسلمين
Jerusalem|is|of|again|in the|hands|of the
Jerusalem is once again in the hands of the
Jerusalem ist wieder in den Händen der
القدس مرة أخرى في أيدي
Jerusalém está novamente nas mãos dos
耶路撒冷再次落入
Jerusalén está de nuevo en manos de los
エルサレムは再び
musulmans
イスラム教徒の
muçulmanos
Muslime
穆斯林
musulmanes
المسلمين
Muslims
Muslims
Muslime
المسلمين
muçulmanos
穆斯林手中
musulmanes
ムスリムの手に渡った
en Europe la victoire de saladin est un
在|欧洲|这个|胜利|的|萨拉丁|是|一个
en|Europa|la|victoria|de|Saladino|es|un
に|ヨーロッパ|その|勝利|の|サラディン|である|一つの
na|Europa|a|vitória|de|Saladino|é|um
in Europe, Saladin's victory is a
In Europa ist der Sieg von Saladin ein
في أوروبا، انتصار صلاح الدين هو
na Europa, a vitória de Saladino é um
在欧洲,萨拉丁的胜利是一个
en Europa la victoria de Saladino es un
ヨーロッパではサラディンの勝利は
véritable choc
真正的|冲击
verdadero|choque
真の|衝撃
verdadeiro|choque
true shock
echter Schock
صدمة حقيقية
verdadeiro choque
真正的冲击
verdadero choque
真の衝撃です
le pape appelle à prendre les armes et
その|教皇|呼びかける|へ|取る|その|武器|そして
o|papa|chama|a|tomar|as|armas|e
这个|教皇|呼吁|去|拿起|这些|武器|和
el|papa|llama|a|tomar|las|armas|y
|pope||||||
the pope calls to take up arms and
der Papst ruft zum Waffengang auf und
يدعو البابا إلى حمل السلاح و
o papa convoca a tomar as armas e
教皇呼吁拿起武器,
el papa llama a tomar las armas y
教皇は武器を取るよう呼びかけ、
les peuples chrétiens s'unissent pour
その|民族|キリスト教徒|団結する|ために
os|povos|cristãos|se unem|para
这些|民族|基督教徒|团结|为了
los|pueblos|cristianos|se unen|para
|||unite|
the Christian peoples unite to
die christlichen Völker vereinen sich, um
تتحد الشعوب المسيحية من أجل
os povos cristãos se unem para
基督教人民团结起来,
los pueblos cristianos se unen para
キリスト教徒の人々は団結します
récupérer la ville sainte
取り戻す|その|都市|聖なる
recuperar|a|cidade|santa
zurückgewinnen|die|Stadt|heilige
收复|这座|城市|圣城
recuperar|la|ciudad|santa
استعادة|المدينة||المقدسة
to recover|the|city|holy
recapture the holy city
die heilige Stadt zurückgewinnen
استعادة المدينة المقدسة
recuperar a cidade santa
夺回圣城
recuperar la ciudad santa
聖なる都市を取り戻す
c'est la troisième croisade à leur tête
それは|第三|三番目の|十字軍|の|彼らの|頭
é|a|terceira|cruzada|a|sua|frente
es ist|die|dritte|Kreuzfahrt|an|ihrer|Spitze
这是|第三|第三|十字军东征|在|他们的|领导
es|la|tercera|cruzada|a|su|cabeza
إنها|الثالثة||الحملة|على|رأسهم|
it is|the|third|crusade|at|their|head
this is the third crusade at their head
es ist der dritte Kreuzzug unter ihrer Führung
إنها الحملة الصليبية الثالثة على رأسهم
é a terceira cruzada à sua frente
这是他们的第三次十字军东征
es la tercera cruzada a su cabeza
彼らの指導の下での第三回十字軍
le roi de France Philippe Auguste celui
その|王|の|フランス|フィリップ|オーギュスト|それ
o|rei|da|França|Filipe|Augusto|aquele
der|König|von|Frankreich|Philipp|August|der
这位|国王|的|法国|菲利普|奥古斯特|这位
el|rey|de|Francia|Felipe|Augusto|aquel
الملك|الملك|من|فرنسا|فيليب|أوغست|هو
the|king|of|France|Philip|August|that
the king of France Philip Augustus
der König von Frankreich Philipp August derjenige
ملك فرنسا فيليب أوغست هو الذي
o rei da França Filipe Augusto aquele
法国国王菲利普·奥古斯特
el rey de Francia Felipe Augusto aquel
フランスの王フィリップ・オーギュスト
d'angleterre richard cœur de lion et
イングランドの|リチャード||の|獅子|そして
da Inglaterra|Ricardo||de|leão|e
von England|Richard||von|Löwe|und
英国的|理查德||的|狮子|和
de Inglaterra|Ricardo||de|león|y
من إنجلترا|ريتشارد||من|أسد|و
of England|Richard||of|lion|and
of England Richard the Lionheart and
von England Richard Löwenherz und
ملك إنجلترا ريتشارد قلب الأسد و
da Inglaterra Ricardo Coração de Leão e
英格兰的理查德狮心王和
de Inglaterra Ricardo Corazón de León y
イングランドのリチャード獅子心王と
l'empereur germanique
皇帝|ドイツの
o imperador|germânico
der Kaiser|deutsche
皇帝|德国的
el emperador|germánico
الإمبراطور|الألماني
the emperor|Germanic
the German emperor
der deutsche Kaiser
الإمبراطور الألماني
o imperador germânico
德意志皇帝
el emperador germánico
神聖ローマ皇帝
Frédéric Barberousse ce dernier ne
フリードリヒ|バルバロッサ|この|最後の|否定
Frederico|Barbarossa|este|último|partícula de negação
Friedrich|Barbarossa|dieser|letzte|nicht
弗雷德里克|红胡子|这个|最后一个|不
Federico|Barbarroja|este|último|no
فريدريك|بارباروسا|هذا|الأخير|لا
Frédéric|Barbarossa|this|last|not
Frederick Barbarossa this last one will
Friedrich Barbarossa, dieser wird nicht
فريدريك بارباروسا هذا الأخير لا
Frederico Barbarossa, este último não
腓特烈·巴巴罗萨他最后不会
Federico Barbarroja este último no
フリードリヒ・バルバロッサは、彼は決して
posera même pas le pied en terre sainte
|||||に||
colocará|mesmo|partícula de negação|o|pé|em|terra|santa
wird setzen|sogar|nicht|den|Fuß|in|Land|heilig
他将放置|甚至|不|脚|脚|在|土地|圣地
pondrá|incluso|no|el|pie|en|tierra|santa
سيضع|حتى|لا|القدم|القدم|في|أرض|مقدسة
will set|even|not|the|foot|in|land|holy
not even set foot in the Holy Land
einen Fuß im Heiligen Land setzen
يضع حتى قدمه في الأرض المقدسة
pousará nem mesmo o pé em terra santa
踏上圣地
pondrá ni un pie en tierra santa
聖地に足を踏み入れることはない
il se noie en route mais les deux autres
|||||しかし|その|二つの|他の
ele|pronome reflexivo|afoga|em|caminho|mas|os|dois|outros
er|sich|er ertrinkt|auf|Weg|aber|die|zwei|anderen
他|自己|溺水|在|路上|但是|这两个|两个|其他的
él|se|ahoga|en|camino|pero|los|dos|otros
هو|نفسه|يغرق|في|الطريق|لكن|الآخران|اثنان|آخران
he|himself|he drowns|on|way|but|the|two|others
he drowns on the way but the other two
er ertrinkt auf dem Weg, aber die beiden anderen
يغرق في الطريق لكن الآخران
ele se afoga no caminho, mas os outros dois
他在路上淹死了,但另外两个
se ahoga en el camino pero los otros dos
彼は途中で溺れてしまうが、他の二人は
arrivent au printemps 1191 avec une
arrive|in the|spring|with|a
chegam|na|primavera|com|um
sie kommen|im|Frühling|mit|einer
到达|在|春天|带着|一支
llegan|en|primavera|con|un
يصلون|في|ربيع|مع|جيش
they arrive|in the|spring|with|a
arrive in the spring of 1191 with a
kommen im Frühling 1191 mit einer
يصلون في ربيع عام 1191 مع
chegam na primavera de 1191 com uma
在1191年春天到来,带着一支
llegan en la primavera de 1191 con un
1191年の春に到着し、
armée si grande qu'on n'a jamais rien vu
army|so|large|that one|has not|ever|anything|seen
exército|tão|grande|que se|não tem|nunca|nada|visto
Armee|so|groß|dass man|nie|jemals|nichts|gesehen hat
军队|如此|大|人们|从未有过|从未|什么|见过
ejército|tan|grande|que uno|no ha|nunca|nada|visto
جيش|جدا|كبير|أنه|لم|أبدا|شيء|رأى
army|so|big|that one|has not|ever|anything|seen
army so large that nothing like it has ever been seen
Armee so groß, dass man nie etwas
جيش كبير لدرجة أنه لم يُرَ شيء مثله من قبل
armada tão grande que nunca se viu
如此庞大的军队,前所未见
ejército tan grande que nunca se ha visto
これまでに見たことのないほどの大軍を持っている
de tel
of|such
de|tal
von|solch
的|这样的
de|tal
من|مثل هذا
of|such
of such
Ähnliches gesehen hat
مثل هذا
algo assim
的规模
algo así
そのようなものはない
ils rejoignent Guy de Lusignan qui tente
they|join|Guy|of|Lusignan|who|tries
eles|se juntam|Guy|de|Lusignan|que|tenta
sie|sie schließen sich|Guy|von|Lusignan|der|versucht
他们|加入|圭|的|吕西尼昂|他|尝试
ellos|se unen a|Guy|de|Lusignan|que|intenta
هم|ينضمون|غي|من|لوسينيان|الذي|يحاول
they|they join|Guy|of|Lusignan|who|he attempts
they join Guy de Lusignan who is trying
sie schließen sich Guy de Lusignan an, der versucht
ينضمون إلى غي دي لوسينيان الذي يحاول
eles se juntam a Guy de Lusignan que tenta
他们加入了试图
se unen a Guy de Lusignan que intenta
彼らはギー・ド・リュジニャンに加わり、彼は試みる
depuis deux ans de récupérer la ville
〜から|2|年|〜の|取り戻す|その|都市
desde|dois|anos|de|recuperar|a|cidade
seit|zwei|Jahren|um|zurückgewinnen|die|Stadt
自从|两|年|的|收复|这|城市
desde|dos|años|de|recuperar|la|ciudad
منذ|سنتين|عام|في|استعادة|المدينة|
since|two|years|to|to recover|the|city
for two years to recover the city
seit zwei Jahren die Stadt zurückzugewinnen
منذ عامين لاستعادة المدينة
há dois anos recuperando a cidade
两年来收复这座城市
desde hace dos años recuperando la ciudad
2年間、街を取り戻すために
d'âcre après un siège interminables les
苦い|〜の後に|1|包囲|終わりのない|その
de amarga|após|um|cerco|intermináveis|os
von bitterem|nach|einer|Belagerung|endlosen|die
苦涩的|在之后|一|包围|无尽的|这些
de amarga|después de|un|asedio|interminable|los
من مرارة|بعد|حصار||لا نهائي|
of bitter|after|a|siege|interminable|the
after a bitter and endless siege the
nach einer endlosen Belagerung die
بعد حصار لا ينتهي
de âcre após um cerco interminável os
在漫长的围攻后
de ácida tras un asedio interminable los
終わりのない包囲の後、
musulmans finissent par céder après la
ムスリムたち|彼らは終わる|〜することになる|譲る|〜の後に|その
muçulmanos|acabam|por|ceder|após|a
|sie beenden|schließlich|nachgeben|nach|dem
musulmanes|terminan|por|ceder|después de|la
|他们最终|终于|投降|在之后|这
|ينتهون|إلى|الاستسلام|بعد|انتصار
Muslims|they end|by|to yield|after|the
Muslims finally give in after the
Muslime schließlich nachgeben nach der
المسلمون يرضخون في النهاية بعد
muçulmanos acabam cedendo após a
穆斯林最终屈服于
musulmanes finalmente ceden tras la
ムスリムたちはついに降伏する
victoire Philippe Auguste satisfait s'en
勝利|フィリップ|オーギュスト|満足した|それについて
vitória|Filipe|Augusto|satisfeito|disso
|Philipp|August|zufrieden|sich darüber
victoria|Felipe|Augusto|satisfecho|de ello
|菲利普|奥古斯特|满意的|对此
انتصار|فيليب|أوغسطس|راضٍ|عن ذلك
victory|Philip|Augustus|satisfied|of it
victory Philippe Auguste satisfied returns
Sieg Philippe Augustes zufrieden sich zurückzieht
الانتصار فيليب أوغست راضٍ عن نفسه
vitória Filipe Augusto satisfeito se
菲利普·奥古斯特的胜利,满意地离开
victoria Felipe Augusto satisfecho se va
勝利したフィリップ・オーギュストは満足し、去る
retourne aussitôt en France
戻る|すぐに|に|フランス
retorna|imediatamente|para|França
er kehrt zurück|sofort|nach|Frankreich
返回|立刻|到|法国
regresa|inmediatamente|a|Francia
يعود|على الفور|إلى|فرنسا
return|as soon as|in|France
immediately to France
kehrt sofort nach Frankreich zurück
يعود على الفور إلى فرنسا
retorna imediatamente à França
立刻返回法国
regresa de inmediato a Francia
すぐにフランスに戻る
mais Richard cœur de lion est bien
しかし|リチャード||の|獅子|である|よく
mas|Ricardo||de|leão|é|bem
aber|Richard||von|Löwe|er ist|gut
但是|理查德||的|狮子|是|好
pero|Ricardo||de|león|es|bien
لكن|ريتشارد||من|أسد|هو|جيد
but|Richard||of|lion|is|well
but Richard the Lionheart is indeed
aber Richard Löwenherz ist gut
لكن ريتشارد قلب الأسد جيد
mas Ricardo Coração de Leão está bem
但理查德狮心王确实
pero Ricardo Corazón de León está bien
しかしリチャード獅子心王は確かに
décidée à reprendre Jérusalem
決意している|することに|取り戻す|エルサレム
decidido|a|retomar|Jerusalém
entschlossen|zu|zurückzuerobern|Jerusalem
decidida|a|recuperar|Jerusalén
|对||
مصمم|على|استعادة|القدس
decided|to|to take back|Jerusalem
determined to take back Jerusalem
entschlossen, Jerusalem zurückzunehmen
مصمم على استعادة القدس
decidido a retomar Jerusalém
决心重新夺回耶路撒冷
decidido a recuperar Jerusalén
エルサレムを取り戻す決意をしている
il répète à qui veut l'entendre qu'il ne
彼は|繰り返す|に|誰が|欲しい|聞くことを|彼は|ない
ele|repete|para|quem|quer|ouvi-lo|que ele|não
er|er wiederholt|an|wer|er will|es hören|dass er|nicht
他|重复|对|谁|想|听到|他|不
él|repite|a|quien|quiere|oírlo|que él|no
هو|يكرر|لمن|من|يريد|سماعها|أنه|لا
he|he repeats|to|who|wants|to hear|that he|not
he repeats to anyone who will listen that he
er wiederholt es allen, die es hören wollen, dass er nicht
يكرر لمن يريد أن يسمع أنه لا
ele repete a quem quiser ouvir que não
他对任何愿意听的人重复说他不
repite a quien quiera escucharlo que no
彼は聞きたい人には誰にでも言う
quittera pas la terre sainte avant dé
彼は去るだろう|ない|聖なる|地|聖なる|前に|彼が
ele deixará|não|a|terra|santa|antes|de
er wird verlassen|nicht|das|Land|heilige|bevor|zu
他将离开|不|圣|地|地|在之前|失败
dejará|no|la|tierra|santa|antes de|dar
لن يغادر|لا|الأرض||المقدسة|قبل|أن
he/she will leave|not|the|land|holy|before|dice
will not leave the holy land until he has
wird das heilige Land nicht verlassen, bevor
لن يغادر الأرض المقدسة قبل أن
não deixará a terra santa antes de
不会在圣地离开,直到
no abandonará la tierra santa antes de
聖地を去ることはないだろう
parvenu à ses fins pourtant les
到達した|に|彼の|目的|それでも|その
chegado|a|seus|objetivos|no entanto|os
erreicht|zu|seine|Ziele|dennoch|die
达到|到|他的|目的|然而|这些
llegado|a|sus|metas|sin embargo|los
وصل|إلى|أهدافه|النهائية|ومع ذلك|المسلمون
having achieved|to|his|ends|yet|the
achieved his goals however the
er seine Ziele erreicht hat, dennoch
يحقق أهدافه ومع ذلك فإن
conseguir seus objetivos, no entanto os
达成他们的目标,然而
haber alcanzado sus objetivos sin embargo los
しかし、彼らの目的を達成することはできなかった
musulmans résiste les batailles se
イスラム教徒たち|抵抗する|その|戦い|自動詞の反射代名詞
muçulmanos|resistem|as|batalhas|se
Muslime|er widersteht|die|Kämpfe|sich
穆斯林|抵抗|这些|战斗|互相
musulmanes|resisten|las|batallas|se
المسلمون|يقاومون|المعارك|المعارك|تتوالى
Muslims|resist|the|battles|themselves
Muslims resist the battles that follow each other.
widerstehen die Muslime, die Kämpfe
المسلمين يقاومون المعارك تت
muçulmanos resistem, as batalhas se
穆斯林抵抗,战斗接连不断,
musulmanes resisten las batallas se
ムスリムは抵抗し、戦いが続く
succèdent et les victoires vous tantôt à
続く|そして|その|勝利|あなたは|時には|に
sucedem|e|as|vitórias|você|ora|a
sie folgen|und|die|Siege|euch|mal|zu
suceden|y|las|victorias|a ustedes|a veces|a
|和|这些|胜利|你们|有时|到
||الانتصارات|الانتصارات|أنتم|تارة|إلى
they succeed|and|the|victories|you|sometimes|to
Victories come to you sometimes to one side,
folgen aufeinander und die Siege kommen mal zu euch
توالى والانتصارات تأتيك أحياناً إلى
sucedem e as vitórias vêm para você às vezes.
胜利时而降临于你们
suceden y las victorias te llegan de tanto en tanto a
そして勝利は時折あなたに訪れる
l'un tantôt à l'autre quand il n'y a
一方|時には|に|他方|いつ|それが|そこに|ある
um|ora|a|outro|quando|ele|não há|uma
einer|mal|zu|dem anderen|wenn|es|nicht|hat
一个|有时|到|另一个|当|他|没有|有
uno|a veces|a|el otro|cuando|él|no hay|a
أحد|تارة|إلى|الآخر|عندما|هو|ليس هناك|يوجد
one|sometimes|to|the other|when|it|there is not|
sometimes to the other when there is
mal mal zu dem anderen, wenn es keine
أحدهما تارةً إلى الآخر عندما لا يوجد
um ora para o outro quando não há
有时一方对另一方,当没有
uno a veces al otro cuando no hay
一方が他方に時折接触する時、何も決定的な進展がない場合
aucune avancée décisive
どんなも|前進|決定的な
nenhuma|avanço|decisivo
keine|Fortschritt|entscheidend
任何|进展|决定性
ninguna|avance|decisiva
أي|تقدم|حاسم
no|advance|decisive
no decisive advance.
entscheidenden Fortschritte gibt
أي تقدم حاسم
nenhum avanço decisivo
任何决定性的进展时
ningún avance decisivo
決定的な進展はない
les forces en présence et en plus ou
その|力|に|存在|そして|に|さらに|または
as|forças|em|presença|e|em|mais|ou
die|Kräfte|in|Anwesenheit|und|in|mehr|oder
这些|力量|在|存在|和|在|更|或者
las|fuerzas|en|presencia|y|en|más|o
القوات|قوات|في|وجود|و|في|أكثر|أو
the|forces|in|presence|and|in|more|or
The forces are present and in addition or.
die Kräfte, die im Spiel sind, und mehr oder
القوات المتواجدة وبالإضافة إلى ذلك أو
as forças em presença e mais ou
双方的力量相当,理查德接触了
las fuerzas en presencia y además o
対峙する力は、さらに言えば、ほぼ同等であり、リチャードは接触する
moins égales richard entre en contact
||リチャード|入る|に|接触
||richard|entra|em|contato
weniger|gleich|Richard|er tritt|in|Kontakt
||richard|entra|en|contacto
less|equal|Richard|between|in|contact
less equal Richard comes into contact
weniger gleich, Richard tritt in Kontakt
أقل أو أكثر تساوي ريتشارد يتواصل
menos iguais richard entra em contato
或多或少的平衡
menos iguales richard entra en contacto
接触する
avec Saladin les deux ennemis s'échange
とともに|サラディン|その|二人の|敵|交換する
com|Saladino|os|dois|inimigos|se trocam
mit|Saladin|die|zwei|Feinde|sie tauschen sich aus
和|萨拉丁|这两个|两个|敌人|互换
con|Saladino|los|dos|enemigos|se intercambian
مع|صلاح الدين|ال|اثنين|أعداء|يتبادلون
with|Saladin|the|two|enemies|they exchange
with Saladin the two enemies exchange
Mit Saladin tauschen die beiden Feinde
مع صلاح الدين، يتبادل العدوين كلاً من
com Saladin, os dois inimigos trocam
与萨拉丁,两位敌人互相交换
con Saladino los dos enemigos se intercambian
サラディンとともに、二人の敵は互いに交換する
plusieurs lettres
いくつかの|手紙
várias|cartas
mehrere|Briefe
几封|信
varias|cartas
عدة|رسائل
several|letters
several letters
mehrere Briefe
عدة رسائل
várias cartas
几封信件
varias cartas
いくつかの手紙
malgré la guerre qui les oppose il se
にもかかわらず|その|戦争|それが|その|対立させる|彼は|自分自身を
apesar de|a|guerra|que|os|opõe|ele|se
trotz|der|Krieg|der|die|sie gegenübersteht|er|sich
尽管|这场|战争|这|他们|对立|他|自己
a pesar de|la|guerra|que|los|enfrenta|él|se
على الرغم من|ال|الحرب|التي|ال|تعارضهم|هو|نفسه
despite|the|war|that|them|opposes|it|it
despite the war that opposes them, they have
Trotz des Krieges, der sie gegeneinander führt, hegen sie
على الرغم من الحرب التي تفرق بينهما، إلا أنهما
apesar da guerra que os opõe, eles se
尽管战争使他们对立,他们仍然
a pesar de la guerra que los enfrenta, se
彼らを対立させる戦争にもかかわらず、彼は
voue un profond respect et même une
||||和|甚至|一种
||||و|حتى|احترام
|一つの|深い|尊敬|そして|さえ|一つの
devotes||||||
a deep respect for each other and even a
eine tiefe Achtung und sogar eine
يكنان احتراماً عميقاً وحتى
dedicam um profundo respeito e até uma
彼此怀有深深的尊重,甚至还有一份
dedican un profundo respeto e incluso una
深い尊敬を捧げ、さらには一つの
admiration sincère
敬意|誠実な
admiração|sincera
Bewunderung|aufrichtig
钦佩|真诚的
admiración|sincera
إعجاب|صادق
admiration|sincere
sincere admiration
aufrichtige Bewunderung
إعجاب صادق
admiração sincera
真诚的钦佩
admiración sincera
心からの賞賛
enfin en septembre 1992 les deux chefs
ついに|に|9月|その|2人の|指導者たち
finalmente|em|setembro|os|dois|chefes
endlich|im|September|die|zwei|Führer
最后|在|九月|两个|两个|领导人
por fin|en|septiembre|los|dos|jefes
أخيرًا|في|سبتمبر|الـ|اثنان|زعماء
finally|in|September|the|two|leaders
finally in September 1992 the two leaders
endlich im September 1992 erreichen die beiden Führer
أخيرًا في سبتمبر 1992، توصل الزعيمان
finalmente em setembro de 1992 os dois chefes
终于在1992年9月,两位首领
finalmente en septiembre de 1992 los dos jefes
ついに1992年9月に二人の指導者
de guerre parviennent à un accord de
の|戦争|到達する|に|一つの|合意|の
de|guerra|chegam|a|um|acordo|de
der|Krieg|sie erreichen|zu|ein|Abkommen|über
的|战争|达成|到|一个|协议|的
de|guerra|logran|a|un|acuerdo|de
من|حرب|يصلون|إلى|اتفاق|اتفاق|على
of|war|they reach|to|an|agreement|of
of war reach a peace agreement
der Kriegsparteien ein Friedensabkommen, das
الحربيان إلى اتفاق لل
de guerra chegam a um acordo de
达成了一项为期三年的
de guerra logran un acuerdo de
が三年間有効な平和協定に達した
paix valable trois ans les francs
平和|有効な|3年間|年|その|フラン
paz|válido|três|anos|os|francos
Frieden|gültig|drei|Jahre|die|Francs
和平|有效的|三个|年|法郎|
paz|válido|tres|años|los|francos
|ساري|ثلاث|سنوات|الـ|الفرنكات
peace|valid|three|years|the|francs
valid for three years the francs
drei Jahre gültig ist, die Franken
سلام صالح لمدة ثلاث سنوات.
paz válido por três anos os francos
和平协议,法郎
paz válido por tres años los francos
フランス人たち
conserve la zone côtière mais
保存する|その|地域|海岸の|しかし
conserve|a|zona|costeira|mas
er bewahrt|die|Zone|Küsten-|aber
保持|这个|区域|海岸的|但是
conserve|la|zona|costera|pero
يحافظ على|ال|منطقة|ساحلية|لكن
conserve|the|zone|coastal|but
retain the coastal area but
bewahrt die Küstenregion, aber
يحافظ على المنطقة الساحلية لكن
conserva a zona costeira, mas
保留海岸地区,但
conserva la zona costera pero
沿岸地域を保持するが
reconnaissent l'autorité de saladin sur
認める|権威|の|サラディン|に対して
reconhecem|a autoridade|de|Saladino|sobre
sie erkennen an|die Autorität|von|Saladin|über
他们承认|权威|的|萨拉丁|在
reconocen|la autoridad|de|Saladino|sobre
يعترفون|السلطة|على|صلاح الدين|على
they recognize|the authority|of|Saladin|on
recognize Saladin's authority over
erkennen die Autorität von Saladin über
يعترفون بسلطة صلاح الدين على
reconhecem a autoridade de Saladino sobre
承认萨拉丁对
reconocen la autoridad de Saladino sobre
サラディンの権威を認める
le reste du pays dont Jérusalem les
その|残り|の|国|の|エルサレム|その
o|resto|do|país|do qual|Jerusalém|os
das|restliche|des|Land|dessen|Jerusalem|die
el|resto|del|país|del cual|Jerusalén|a ellos
||||||这些
ال|باقي|من|بلد|الذي|القدس|ال
the|rest|of|country|of which|Jerusalem|them
the rest of the country including Jerusalem
den Rest des Landes, einschließlich Jerusalem, an.
بقية البلاد بما في ذلك القدس،
o resto do país, incluindo Jerusalém, os
其余国家的权威,包括耶路撒冷,
el resto del país, incluida Jerusalén, los
国の残りの部分、特にエルサレムについては
musulmans s'engage toutefois à laisser
musulmanes|se comprometen|sin embargo|a|dejar
ムスリム|約束する|それでも|することに|放置する
the Muslims commit, however, to leave
Die Muslime verpflichten sich jedoch, zu lassen.
لكن المسلمين يلتزمون بتركها
muçulmanos se comprometem, no entanto, a deixar
穆斯林承诺将其留给
musulmanes se comprometen, sin embargo, a dejar
ムスリムはそれを放置することを約束する
les portes de la ville sainte grandes
の|扉|の|聖なる|街|聖なる|大きな
as|portas|da|a|cidade|santa|grandes
die|Türen|der|die|Stadt|heilige|große
这些|门|的|圣|城市|神圣|大
las|puertas|de|la|ciudad|santa|grandes
ال|الأبواب|ل|المدينة||المقدسة|الكبيرة
the|doors|of|the|city|holy|big
the gates of the holy city wide
die Tore der heiligen Stadt sind groß
أبواب المدينة المقدسة الكبيرة
as portas da cidade santa grandes
圣城的大门
las puertas de la ciudad santa grandes
聖なる街の大きな扉
ouvertes pour les chrétiens en
開かれた|のために|の|キリスト教徒|の中で
abertas|para|os|cristãos|em
geöffnet|für|die|Christen|in
打开的|为了|这些|基督徒|在
abiertas|para|los|cristianos|en
مفتوحة|ل|المسيحيين||في
open|for|the|Christians|in
open for Christians in
offen für die Christen auf
مفتوحة للمسيحيين في
abertas para os cristãos em
为朝圣的基督徒敞开
abiertas para los cristianos en
巡礼のためにクリスチャンに開かれた
pèlerinage la guerre est finie
巡礼|戦争||です|終わった
peregrinação|a|guerra|está|terminada
Pilgerreise|der|Krieg|ist|beendet
peregrinación|la|guerra|está|terminada
|这场|战争|是|结束的
|الحرب||هي|منتهية
pilgrimage|the|war|is|finished
pilgrimage the war is over
Pilgerreise der Krieg ist vorbei
الحج، الحرب انتهت
peregrinação a guerra acabou
战争结束了
peregrinación la guerra ha terminado
戦争は終わった
tous ces combats ont épuisé Saladin il
すべての|これらの|戦い|彼らは持っている|疲れさせた|サラディン|彼は
todas|essas|lutas|têm|esgotado|Saladino|ele
alle|diese|Kämpfe|haben|erschöpft|Saladin|er
所有|这些|战斗|他们已经|精疲力竭|萨拉丁|他
todos|esos|combates|han|agotado|Saladino|él
جميع|هذه|المعارك|قد|أنهكوا|صلاح الدين|هو
all|these|battles|they have|exhausted|Saladin|he
all these battles have exhausted Saladin he
alle diese Kämpfe haben Saladin erschöpft er
كل هذه المعارك أرهقت صلاح الدين، هو
todas essas batalhas esgotaram Saladino ele
所有的战斗都让萨拉丁疲惫不堪
todas estas batallas han agotado a Saladino él
これらの戦いはサラディンを疲れさせた
a seulement 55 ans mais il sent que sa
彼は持っている|たった|歳|しかし|彼は|感じている|ということを|彼の
a|apenas|anos|mas|ele|sente|que|sua
er hat|nur|Jahre|aber|er|er fühlt|dass|seine
他有|只有|岁|但是|他|感觉|que|他的
a|solo|años|pero|él|siente|que|su
لديه|فقط|سنة|لكن|هو|يشعر|أن|له
has|only|years|but|he|he feels|that|his
is only 55 years old but he feels that his
erst 55 Jahre alt, aber er spürt, dass sein
عمره فقط 55 عامًا لكنه يشعر أن نهايته
a apenas 55 anos, mas ele sente que seu
他只有55岁,但他感觉到自己的
a solo 55 años pero siente que su
彼はわずか55歳ですが、自分の
fin est proche
終わり|である|近い
fim|está|próximo
Ende|es ist|nah
结束|是|近
fin|está|cerca
نهاية|هي|قريبة
end|is|near
end is near
Ende nahe ist
قريبة
fim está próximo
生命即将结束
fin está cerca
終わりが近いと感じています
alors il retourne à damas et pas ces
だから|彼は|戻る|に|ダマス|そして|ない|これらの
então|ele|retorna|a|Damas|e|não|esses
also|er|er kehrt zurück|nach|Damaskus|und|nicht|diese
所以|他|返回|到|大马士革|和|不|这些
entonces|él|regresa|a|Damas|y|no|estos
لذلك|هو|يعود|إلى|دمشق|و|ليس|هذه
so|he|he returns|to|Damascus|and|not|these
so he returns to Damascus and not these
also kehrt er nach Damaskus zurück und nicht in seinen
لذا يعود إلى دمشق وليس في هذه
então ele volta para Damasco e não esses
于是他回到了大马士革,而不是在
así que regresa a Damas y no estos
それで彼はダマスに戻り、彼の
derniers jours auprès de sa famille dans
最後の|日々|近くで|に|彼の|家族|中で
últimos|dias|perto|de|sua|família|em
letzten|Tage|bei|seiner|Familie||in
最后的|日子|在身边|和|他的|家人|在
últimos|días|junto|a|su|familia|en
الأخيرة|أيام|بالقرب|من|عائلته||في
last|days|with|of|his|family|in
last days with his family in
letzten Tagen bei seiner Familie in
الأيام الأخيرة مع عائلته في
últimos dias com sua família em
他最后的日子里和家人在一起
últimos días con su familia en
家族と過ごす最後の日々ではありません
les jardins du palais où il sera enterré
の|庭|の|宮殿|どこで|彼は|彼は~になる|埋葬される
os|jardins|do|palácio|onde|ele|será|enterrado
die|Gärten|des|Palastes|wo|er|wird sein|begraben
的|花园|的|宫殿|在那里|他|将会|被埋葬
los|jardines|del|palacio|donde|él|será|enterrado
الحدائق|الحدائق|القصر|القصر|حيث|هو|سيكون|مدفونا
the|gardens|of the|palace|where|he|he will be|buried
the gardens of the palace where he will be buried
die Gärten des Palastes, wo er beerdigt werden wird
حدائق القصر حيث سيتم دفنه
os jardins do palácio onde ele será enterrado
他将被埋葬的宫殿花园
los jardines del palacio donde será enterrado
彼が埋葬される宮殿の庭
en mars 1193.
の|3月
em|março
im|März
在|三月
en|marzo
في|مارس
in|March
in March 1193.
im März 1193.
في مارس 1193.
em março de 1193.
在1193年3月。
en marzo de 1193.
1193年3月。
[Musique]
音楽
Música
Musik
音乐
música
موسيقى
music
[Music]
[Musik]
[موسيقى]
[Música]
[音乐]
[Música]
[音楽]
SENT_CWT:ANmt8eji=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=21.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.51 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.96
en:ANmt8eji de:B7ebVoGS ar:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS zh-cn:B7ebVoGS es:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=90 err=0.00%) translation(all=179 err=1.68%) cwt(all=1036 err=9.17%)