×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Le point culture #4 Les pommes

Le point culture #4 Les pommes

Coucou

aujourd'hui

c'est le point culture numéro quatre

c'est le point culture à la campagne

et si tu as regardé

l'épisode de Marie et Médor à la campagne

l'épisode précédent

Médor et Marie sont dans un verger

un verger est une plantation d'arbres fruitiers et en Normandie

il y a beaucoup de vergers

de vergers de pommiers

parce que la Normandie est la région française

de la pomme

alors aujourd'hui

je vais te parler des pommes

cette vidéo est destinée à un niveau intermédiaire

si tu es débutant en français

je te recommande d'aller sur mon site aliceayel.com

parce qu'il y a un cours en ligne spécifique

pour les débutants

pour acquérir les bases du français

et ce cours s'appelle le Baby stage il y a un dicton français qui dit :

« une pomme par jour… »

« éloigne le médecin, le docteur pour toujours »

« une pomme par jour éloigne le médecin pour toujours » en effet

la pomme est un fruit aux vertus

extraordinaire pour la santé

et c'est le fruit emblématique

symbolique de la Normandie

alors allons découvrir ensemble

la pomme et les pommiers de Normandie

et aussi

allons découvrir

les expressions typiquement françaises

autour de la pomme

ainsi qu'une chanson

en Normandie

il y a des pommiers

et des vergers de pommiers

partout !

et au printemps, c'est magnifique !

on peut voir

les fleurs roses des pommiers

qui contrastent avec les prairies bien vertes

de Normandie

mais est-ce que la pomme est un fruit

un produit spécifiquement normand ?

en fait, non !

la pomme ne vient pas de Normandie

la pomme vient de très loin

vient de l'Orient, vient des Égyptiens

et ce sont les croisés

donc il y a bien longtemps au Moyen-Âge

les croisés durant les croisades

qui ont ramené la pomme en France

on raconte même

que ce sont les Basques

les Basques habitent

viennent du Pays Basque

dans le sud ouest de la France

à la frontière avec l'Espagne

il y a aussi un Pays Basque espagnol

donc on raconte que les Basques

en 1573

ont introduit, ont ramenait le cidre en Normandie

le cidre , c'est la boisson alcoolisée à base de pommes

et c'est un gentilhomme espagnol

qui a apporté

qui a débarqué d'abord

qui a débarqué dans le Cotentin

en Normandie

et qui a apporté

les meilleures variétés de pommes douces

on sait aussi

que le pommier était un arbre sacré

au temps des druides celtes

donc avant le Moyen-Âge

et puis au Moyen-Âge

la Normandie constituait

le principal verger de France

c'est d'ailleurs à cette époque

que le cidre a remplacé la cervoise

la cervoise qui était l'ancêtre de la bière

mais à cette époque

le cidre était fait à partir de pommiers sauvages

et donc il était de mauvaise qualité

c'est beaucoup plus tard

au XVIIIème siècle et surtout au XIXème siècle

que la culture du pommier s'est généralisée

en Normandie

et aussi dans une grande partie de la Bretagne

pour obtenir un cidre de bonne qualité

un cidre mousseux

et aussi des pommes bien croquantes

qui sont bien croquantes, qui sont fermes

qui ne sont pas moles, qui sont croquantes

que nous consommons encore aujourd'hui

ils existent une grande variété

de pommes normandes :

les « Bailleul »

les « Boskoop »

« Hôpital »

« Melrose »

« Calville »

et aussi les innombrables « Reinettes »

pour conserver ces variétés de pommes

Pierre Vittecoq et son épouse

dans le manoir de La Poulaillerie

dans le Pays de Caux en Normandie

ont constitué de leurs mains et sans aucune aide

un verger conservatoire

de mille deux cents (1 200) variétés de pommes anciennes spécifiques de la région de haute Normandie

c'est incroyable, n'est-ce pas ?

évidemment, les pommes sont présentes

dans la cuisine normande

la tarte normande bien sûr

est un dessert à base de pommes

de crème fraîche

un autre produit spécifique de la Normandie

d'œufs

d'œufs

un œuf, des œufs

de sucre

et de calvados

le calvados est une eau de vie

c'est à dire un alcool très fort

fait à partir de la distillation du cidre

et il est familièrement appelé le « calva »

donc la tarte normande est bien sûr

différente de la tarte Tatin

j'ai parlé de la tarte dans une vidéo précédente

la tarte Tatin qui ne vient pas de Normandie

mais qui vient de la Sologne

et l'escalope de veau à la normande

est un plat salé

donc pas un dessert, pas un plat sucré

c'est un plat salé délicieux

dont la sauce est à base de cidre

de champignons

de crème fraîche

et de calvados ou de calva

les pommes ont aussi inspirées

des chansons et des expressions

typiquement françaises

quand une personne ou quand un animal

est très petit

on dit qu'il est « haut comme trois pommes »

la pomme a une forme ronde

elle ressemble un peu à une tête

elle a un peu une forme de tête

donc quand on dit : « c'est pour ma pomme ! »

ça veut dire : c'est pour moi !

c'est pour ma tête, « c'est pour ma pomme »

mais c'est un peu péjoratif

c'est un peu négatif comme expression

quand on dit : « c'est pour ta pomme ! »

cela signifie que c'est pour toi

et puis quand une personne s'évanouit

quand une personne est inconsciente

on dit qu'elle est « tombée dans les pommes »

et nous allons terminé avec une chanson

très populaire pour les enfants

une chanson sur les pommes de Reinette

« Pomme de reinette et pomme d'api »

« tapis, tapis rouge »

« Pomme de reinette et pomme d'api »

« tapis, tapis gris. »

et voilà

c'est la fin de cette vidéo sur les pommes

est-ce que toi, tu manges des pommes ?

est-ce que tu bois du cidre ou du calva, du cavaldos ?

est-ce que tu connais ces boissons ?

est-ce que dans ta langue

il y a aussi des expressions avec le mot « pomme » ?

mets-le dans les commentaires

c'est toujours très intéressant

et j'essaie toujours

de répondre aux commentaires des vidéos

et va sur mon site aliceayel.com

pour lire et pour écouter le script de cette vidéo

le script de cette vidéo est enregistré

avec une voix différente, une voix d'homme

une voix masculine

pour changer

et pour acquérir le français de manière efficace

et de manière naturelle

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Le point culture #4 Les pommes the|point|culture|the|apples その|ポイント|文化|その|りんご Kulturpunkt #4 Äpfel Enfoque cultural nº 4 Manzanas 문화 포커스 #4 사과 Culturele focus #4 Appels Foco cultural #4 Maçãs Kulturellt fokus #4 Äpplen Kültürel Odak #4 Elmalar 文化焦点 #4 苹果 栽培點#4 蘋果 Cultural point #4 The apples 文化ポイント #4 りんご

Coucou hi やあ Hallo Hello こんにちは

aujourd'hui today 今日は heute today 今日は

c'est le point culture numéro quatre it is|the|point|culture|number|four それは|その|ポイント|文化|番号|四 ist der Kulturpunkt Nummer vier it's cultural point number four 文化ポイント番号4です

c'est le point culture à la campagne it is|the|point|culture|in|the|countryside それは|その|ポイント|文化|に|その|田舎 es ist der Kulturpunkt auf dem Land it's the cultural point in the countryside それは田舎の文化のポイントです

et si tu as regardé and|if|you|you have|watched そして|もし|あなたが|持っている|見た und wenn du geschaut hast and if you watched そして、もしあなたが見たなら

l'épisode de Marie et Médor à la campagne the episode|of|Marie|and|Médor|in|the|countryside エピソード|の|マリー|と|メドール|に|その|田舎 die Episode von Marie und Médor auf dem Land the episode of Marie and Médor in the countryside 田舎のマリーとメドールのエピソードを

l'épisode précédent the episode|previous |vorherige エピソード|前の die vorherige Episode the previous episode 前のエピソードを

Médor et Marie sont dans un verger Médor|and|Marie|they are|in|a|orchard ||||||Obstgarten ||||||сад メドール|と|マリー|彼らはいる|の中に|一つの|果樹園 Médor und Marie sind in einem Obstgarten Médor and Marie are in an orchard メドールとマリーは果樹園にいます

un verger est une plantation d'arbres fruitiers a|orchard|is|a|planting|of trees|fruit ||||Pflanzung|| ||||плантация|деревьев|плодовых 一つの|果樹園|それはである|一つの|植え付け|木の|果物の ein Obstgarten ist eine Pflanzung von Obstbäumen an orchard is a plantation of fruit trees 果樹園とは果物の木を植えた場所です et en Normandie and|in|Normandy と|の中で|ノルマンディー and in Normandy そしてノルマンディーには

il y a beaucoup de vergers it|there|there is|a lot|of|orchards |||||Es gibt viele Obstgärten. |||||садов それは|そこに|ある|多くの|の|果樹園 there are many orchards たくさんの果樹園があります

de vergers de pommiers of|orchards|of|apple trees |||Äpfel の|果樹園|の|りんごの木 von Apfelplantagen of apple orchards リンゴの果樹園

parce que la Normandie est la région française ||この|ノルマンディー|です|この|地域|フランスの because|that|the|Normandy|is|the|region|French weil die Normandie die französische Region because Normandy is the French region なぜならノルマンディーはフランスの地域だからです

de la pomme of|the|apple の|この|りんご des Apfels of the apple リンゴの

alors aujourd'hui so|today それでは|今日 also heute so today だから今日は

je vais te parler des pommes I|I go|to you|to talk|some|apples 私は|行くつもり|あなたに|話す|の|りんごについて werde ich dir von den Äpfeln erzählen I'm going to talk to you about apples 私はあなたにリンゴについて話します

cette vidéo est destinée à un niveau intermédiaire this|video|is|intended|to|a|level|intermediate |||bestimmt|||| この|ビデオは|です|目的の|に|一つの|レベル|中級者向け dieses Video ist für ein mittleres Niveau gedacht this video is intended for an intermediate level このビデオは中級レベル向けです

si tu es débutant en français if|you|you are|beginner|in|French もし|あなたが|である|初心者|に|フランス語 wenn du Anfänger in Französisch bist if you are a beginner in French もしあなたがフランス語の初心者なら

je te recommande d'aller sur mon site aliceayel.com I|you|I recommend|to go|on|my|site|| 私は|あなたに|おすすめする|行くこと|に|私の|サイト|| empfehle ich dir, auf meine Seite aliceayel.com zu gehen I recommend you go to my website aliceayel.com 私のサイトaliceayel.comに行くことをお勧めします

parce qu'il y a un cours en ligne spécifique because|that it|there|there is|a|course|in|online|specific なぜなら|彼が|そこに|ある|一つの|コース|オンライン|で|特定の weil es einen speziellen Online-Kurs gibt because there is a specific online course 特定のオンラインコースがあるからです

pour les débutants for|the|beginners のために|初心者の|ための für Anfänger for beginners 初心者向けの

pour acquérir les bases du français to|to acquire|the|bases|of|French のために|習得する|基礎の|ための|フランス語の|ための um die Grundlagen des Französischen zu erlernen to acquire the basics of French フランス語の基礎を習得するための

et ce cours s'appelle le Baby stage and|this|course|it is called|the|Baby|stage そして|この|コース|と呼ばれる|ベイビーステージの|| und dieser Kurs heißt Baby-Stufe and this course is called the Baby stage このコースは「ベビーステージ」と呼ばれています il y a un dicton français qui dit : it|there|there is|a|saying|French|that|says ||||Sprichwort||| それは|そこに|ある|一つの|言い回し|フランスの|それは|言う Es gibt ein französisches Sprichwort, das sagt: there is a French saying that goes: フランスのことわざにこう言います:

« une pomme par jour… » a|apple|per|day 一つの|りんご|毎|日 „Ein Apfel am Tag...“ "an apple a day..." 「1日1個のリンゴ…」

« éloigne le médecin, le docteur pour toujours » éloigne|the|doctor|the|doctor|for|always entfernt|||||| 遠ざける|その|医者|その|医者|永遠に|いつも „Hält den Arzt für immer fern“ "keeps the doctor away, the doctor forever" 「医者を遠ざけ、医者を永遠に」

« une pomme par jour éloigne le médecin pour toujours » a|apple|per|day|keeps away|the|doctor|for|always 一つの|りんご|毎|日|遠ざける|その|医者|永遠に|いつも « Ein Apfel am Tag hält den Arzt für immer fern » "an apple a day keeps the doctor away forever" 「1日1個のリンゴは医者を永遠に遠ざける」 en effet in|effect で|実際に In der Tat indeed 実際に

la pomme est un fruit aux vertus the|apple|is|a|fruit|with|virtues ||||||Tugenden その|りんご|である|一つの|果物|の|効能 Der Apfel ist eine Frucht mit Tugenden the apple is a fruit with virtues リンゴは健康に素晴らしい効能を持つ果物です

extraordinaire pour la santé extraordinary|for|the|health 素晴らしい|のために|その|健康 außergewöhnlich für die Gesundheit extraordinary for health そしてそれは象徴的な果物です

et c'est le fruit emblématique and|it's|the|fruit|emblematic ||||symbolträchtig そして|それはである|その|果物|象徴的な und es ist die emblematische Frucht and it is the emblematic fruit

symbolique de la Normandie symbolic|of|the|Normandy Symbolik der Normandie||| 象徴|の|| symbolisch für die Normandie symbolic of Normandy ノルマンディーの象徴

alors allons découvrir ensemble so|let's go|to discover|together それでは|行こう|発見する|一緒に lass uns gemeinsam entdecken so let's discover together さあ、一緒に発見しましょう

la pomme et les pommiers de Normandie the|apple|and|the|apple trees|of|Normandy その|りんご|と|||| der Apfel und die Apfelbäume der Normandie the apple and the apple trees of Normandy ノルマンディーのリンゴとリンゴの木

et aussi and|also と|も und auch and also そしてまた

allons découvrir let's go|to discover 行こう|発見する lasst uns entdecken let's discover さあ、発見しよう

les expressions typiquement françaises the|expressions|typically|French |typische französische Redewendungen|| その|表現|典型的に|フランスの die typischen französischen Ausdrücke typically French expressions 典型的なフランスの表現を

autour de la pomme around|of|the|apple 周りに|の|その|りんご rund um den Apfel about the apple リンゴをテーマにして

ainsi qu'une chanson as|as a|song そして||歌 sowie ein Lied as well as a song そして歌も一緒に

en Normandie in|Normandy に|ノルマンディー in der Normandie in Normandy ノルマンディーでは

il y a des pommiers there|there|there is|some|apple trees それは|そこに|ある|いくつかの|りんごの木 gibt es Apfelbäume there are apple trees リンゴの木があります

et des vergers de pommiers and|some|orchards|of|apple trees そして|いくつかの|果樹園|の|りんごの木 und Apfelbäume and apple orchards そしてリンゴの果樹園が

partout ! everywhere どこにでも überall! everywhere! 至る所にあります!

et au printemps, c'est magnifique ! and|in the|spring|it's|magnificent そして|に|春|それは|素晴らしい und im Frühling ist es großartig! and in spring, it's magnificent! 春になると、それは素晴らしいです!

on peut voir we|can|to see 私たちは|できる|見る man kann sehen one can see 見ることができます

les fleurs roses des pommiers the|flowers|pink|of|apple trees その|花|ピンクの|の|りんごの木 die rosa Blumen der Apfelbäume the pink flowers of the apple trees リンゴの花のピンク色が

qui contrastent avec les prairies bien vertes who|they contrast|with|the|meadows|very|green |die im Kontrast stehen|||Wiesen|| それらは|対比する|と|その|草原|とても|緑の die im Kontrast zu den wunderbar grünen Wiesen stehen that contrast with the lush green meadows 緑の草原と対照的です

de Normandie of|Normandy の|ノルマンディー aus der Normandie of Normandy ノルマンディーの

mais est-ce que la pomme est un fruit but|is||that||||a|fruit しかし|です||||||一つの|果物 aber ist der Apfel eine Frucht but is the apple a fruit? しかし、リンゴは果物ですか?

un produit spécifiquement normand ? a|product|specifically|Norman ||spezifisch| 一つの|製品|特に|ノルマンディーの ein speziell normannisches Produkt? a product specifically from Normandy? 特にノルマンディーの製品ですか?

en fait, non ! in|fact|no 実際に|事実|いいえ tatsächlich, nein! in fact, no! 実際には、違います!

la pomme ne vient pas de Normandie the|apple|not|comes|not|from|Normandy その|りんご|否定|来る|否定|の|ノルマンディー der Apfel kommt nicht aus der Normandie the apple does not come from Normandy リンゴはノルマンディーから来ていない

la pomme vient de très loin the|apple|comes|from|very|far その|りんご|来る|の|とても|遠く der Apfel kommt aus sehr weit her the apple comes from very far away リンゴはとても遠くから来ている

vient de l'Orient, vient des Égyptiens comes|from|the East|comes|from|Egyptians ||der Orient|||Ägypter 来る|の|東方|来る|の|エジプト人 kommt aus dem Orient, kommt von den Ägyptern comes from the East, comes from the Egyptians 東方から来ており、エジプト人から来ている

et ce sont les croisés and|this|they are|the|crusaders ||||die Kreuzritter そして|それ|である|その|十字軍 und das sind die Kreuzritter and they are the Crusaders そしてそれは十字軍である

donc il y a bien longtemps au Moyen-Âge so|there|there|there is|quite|a long time|in the|| だから|それは|そこに|あった|ずっと|長い間|に|| also ist es schon lange her im Mittelalter so a long time ago in the Middle Ages だからずっと昔、中世に

les croisés durant les croisades the|crusaders|during|the|crusades ||||Kreuzzüge その|十字軍|の間|その|十字軍遠征 die Kreuzfahrer während der Kreuzzüge the Crusaders during the Crusades 十字軍が十字軍遠征中に

qui ont ramené la pomme en France who|they have|brought|the|apple|in|France ||zurückgebracht haben|||| 彼らは|彼らは持ってきた|持ち帰った|その|りんご|に|フランス die den Apfel nach Frankreich brachten who brought the apple to France フランスにリンゴを持ち帰った

on raconte même we|we tell|even 人々は|語る|さえ man erzählt sogar it is even said さらには語られている

que ce sont les Basques that|it|they are|the|Basques ||||die Basken それが|それ|です|バスク人|バスク人たち dass es die Basken sind that they are the Basques それがバスク人である

les Basques habitent the|Basques|they live バスク人|バスク人たち|住んでいる die Basken wohnen the Basques live バスク人は住んでいる

viennent du Pays Basque they come|from the|Country|Basque 来ている|の出身|地域|バスク kommen aus dem Baskenland come from the Basque Country バスク地方から来る

dans le sud ouest de la France in|the|south|west|of|the|France の中に|南西|南|西|の|フランス| im Südwesten Frankreichs in the southwest of France フランスの南西部に

à la frontière avec l'Espagne at|the|border|with|Spain ||an der Grenze|| に|の|国境|と|スペイン an der Grenze zu Spanien at the border with Spain スペインとの国境で

il y a aussi un Pays Basque espagnol it|there|there is|also|a|Country|Basque|Spanish それは|そこに|ある|も|一つの|地域|バスク|スペインの es gibt auch ein spanisches Baskenland there is also a Spanish Basque Country スペインのバスク地方もある

donc on raconte que les Basques so|we|we tell|that|the|Basques だから|私たちは|語る|ということを|バスク人| also erzählt man, dass die Basken so it is said that the Basques だからバスク人は語る

en 1573 in 年に 1573 in 1573 1573年に

ont introduit, ont ramenait le cidre en Normandie they have|introduced|they have|they were bringing|the|cider|in|Normandy |eingeführt haben||zurückbrachten|||| 彼らは|導入した|彼らは|持ち帰った|その|シードル|に|ノルマンディー den Cidre nach Normandie eingeführt haben introduced, brought back cider to Normandy ノルマンディーにシードルを持ち込んだ

le cidre , c'est la boisson alcoolisée the|cider|it's|the|drink|alcoholic ||||Getränk|alkoholisches Getränk その|シードル|それは|その|飲み物|アルコール飲料 Cider ist das alkoholische Getränk cider, it's the alcoholic drink シードルはアルコール飲料です à base de pommes at|base|of|apples の|基礎|の|りんご auf der Basis von Äpfeln made from apples リンゴを原料としています

et c'est un gentilhomme espagnol and|it's|a|gentleman|Spanish |||spanischer Edelmann| そして|それは|一人の|紳士|スペイン人 und es ist ein spanischer Edelmann and he is a Spanish gentleman そして、それはスペインの貴族です

qui a apporté who|has|brought 誰が|彼は|持ってきた wer gebracht hat who brought 誰が持ってきた

qui a débarqué d'abord who|has|landed|first ||zuerst ausgestiegen| 誰が|彼は|上陸した|最初に wer zuerst angelandet ist who first landed 誰が最初に上陸した

qui a débarqué dans le Cotentin who|has|landed|in|the|Cotentin |||||Cotentin 誰が|彼は|上陸した|に|コタンタン|コタンタン半島 wer im Cotentin angelandet ist who landed in Cotentin 誰がコタンタンに上陸した

en Normandie in|Normandy に|ノルマンディー in der Normandie in Normandy ノルマンディーで

et qui a apporté and|who|has|brought そして|誰が|彼は持ってきた|持ってきた und die besten Sorten von süßen Äpfeln gebracht hat and which brought そして持ってきた

les meilleures variétés de pommes douces the|best|varieties|of|apples|sweet ||beste Sorten||| その|最良の|品種|の|りんご|甘い die besten Sorten von süßen Äpfeln the best varieties of sweet apples 最高の甘いリンゴの品種

on sait aussi we|we know|also 私たちは|知っている|また man weiß auch we also know 私たちはまた知っている

que le pommier était un arbre sacré that|the|apple tree|was|a|tree|sacred ということ|その|りんごの木|だった|一つの|木|神聖な dass der Apfelbaum ein heiliger Baum war that the apple tree was a sacred tree リンゴの木は神聖な木だった

au temps des druides celtes at the|time|of the|druids|Celts |||Druiden|keltischen の|時代|の|ドルイド|ケルト zur Zeit der keltischen Druiden in the time of the Celtic druids ケルトのドルイドの時代

donc avant le Moyen-Âge so|before|the|Middle| だから|前の|中世|| also vor dem Mittelalter therefore before the Middle Ages つまり中世の前

et puis au Moyen-Âge and|then|in the|| そして|その後|の|| und dann im Mittelalter and then in the Middle Ages そして中世に

la Normandie constituait the|Normandy|it constituted ||bildete ノルマンディー|ノルマンディー|構成していた bildete die Normandie Normandy constituted ノルマンディーは構成されていた

le principal verger de France the|main|orchard|of|France 主な|主な|果樹園|の|フランス der Hauptgarten von Frankreich the main orchard of France フランスの主要な果樹園

c'est d'ailleurs à cette époque it is|moreover|at|this|time それは|ちなみに|に|この|時代 es ist übrigens zu dieser Zeit it is indeed at this time 実際、この時期に

que le cidre a remplacé la cervoise that|the|cider|has|replaced|the|beer ||||ersetzt||Bier それが|||置き換えた|置き換えた|| dass der Cidre das Bier ersetzt hat that cider replaced ale シードルがセールボワーズに取って代わった

la cervoise qui était l'ancêtre de la bière ||||der Vorläufer||| ||それは|だった|祖先|の|| the|cervoise|who|was|the ancestor|of|the|beer das Bier, das der Vorfahre des Bieres war the ale which was the ancestor of beer セールボワーズはビールの祖先であった

mais à cette époque but|at|this|time しかし|に|この|時代 aber zu dieser Zeit but at that time しかしその時代には

le cidre était fait à partir de pommiers sauvages the|cider|was|made|from|to start|of|apple trees|wild その|シードル|だった|作られた|から|出発点|の|リンゴの木|野生の der Cidre wurde aus wilden Apfelbäumen hergestellt cider was made from wild apple trees シードルは野生のリンゴの木から作られていた

et donc il était de mauvaise qualité and|so|it|it was|of|bad|quality そして|だから|それは|だった|の|悪い|質 und daher war es von schlechter Qualität and so it was of poor quality したがって、品質は悪かった

c'est beaucoup plus tard it is|much|more|later それは|ずっと|より|遅れて es ist viel später it's much later それはずっと後のことだ

au XVIIIème siècle et surtout au XIXème siècle in the|eighteenth|century|and|especially|in the|nineteenth|century で|18世紀|世紀|と|特に|で|19世紀|世紀 im XVIII. Jahrhundert und vor allem im XIX. Jahrhundert in the 18th century and especially in the 19th century 18世紀、特に19世紀に

que la culture du pommier s'est généralisée that|the|cultivation|of|apple tree|it has|generalized ||||||verbreitet hat ということ|その|栽培|の|りんごの木|自動詞の反射形|一般化した dass der Anbau von Apfelbäumen verbreitet ist that apple cultivation became widespread リンゴの栽培が一般化した

en Normandie in|Normandy で|ノルマンディー in der Normandie in Normandy ノルマンディーで

et aussi dans une grande partie de la Bretagne and|also|in|a|large|part|of|the|Brittany と|も|の中で|大部分の|大きな|部分|の|| und auch in einem großen Teil der Bretagne and also in a large part of Brittany そしてブルターニュの大部分でも

pour obtenir un cidre de bonne qualité for|to obtain|a|cider|of|good|quality ~のために|得る|一つの|シードル|の|良い|質 um einen hochwertigen Cidre zu erhalten to obtain a good quality cider 良質なシードルを得るために

un cidre mousseux a|cider|sparkling ||ein sprudelnder Cidre 一つの|シードル|発泡性の ein schäumender Cidre a sparkling cider 発泡性のシードル

et aussi des pommes bien croquantes and|also|some|apples|very|crunchy |||||knackige Äpfel そして|も|いくつかの|りんご|とても|パリパリの und auch knackige Äpfel and also crunchy apples そして、しっかりとした食感のリンゴも

qui sont bien croquantes, qui sont fermes who|they are|well|crunchy|who|they are|far それらは|である|とても|パリパリの|それらは|である|固い die gut knackig sind, die fest sind that are crunchy, that are firm しっかりとした食感で、硬いリンゴ

qui ne sont pas moles, qui sont croquantes who|not|they are||soft|who|they are|crunchy ||||knusprig||| それらは|ない|です|ではない|柔らかい|それらは|です|パリッとした die nicht weich sind, die knackig sind that are not soft, that are crunchy もろくない、カリカリした

que nous consommons encore aujourd'hui that|we|we consume|still|today ||dass wir heute noch verbrauchen|| それを|私たちは|消費しています|まだ|今日 die wir auch heute noch konsumieren that we still consume today 私たちが今日でも消費している

ils existent une grande variété they|they exist|a|great|variety |es gibt||| それらは|存在します|一つの|大きな|種類 es gibt eine große Vielfalt there exists a great variety 多くの種類が存在する

de pommes normandes : of|apples|Norman ||normannische の|りんご|ノルマンディー産の von normanischen Äpfeln: of Norman apples: ノルマンディーのリンゴ:

les « Bailleul » the|Bailleul |die „Bailleuls“ それらの|バイユール die « Bailleul » the "Bailleul" 「バイユ」

les « Boskoop » the|Boskoop |die "Boskoop" それらの|ボスコープ die « Boskoop » the "Boskoop" 「ボスコープ」

« Hôpital » hospital « Krankenhaus » オピタル « Krankenhaus » "Hospital" 「病院」

« Melrose » Melrose Melrose メルローズ « Melrose » "Melrose" 「メルローズ」

« Calville » Calville « Calville » カルヴィル « Calville » "Calville" 「カルヴィル」

et aussi les innombrables « Reinettes » and|also|the|countless|Reinettes |||unzähligen|"Reinette-Äpfel" そして|も|その|無数の|レイネット und auch die unzähligen « Reinettes » and also the countless "Reinettes" そして無数の「レイネット」も

pour conserver ces variétés de pommes to|to preserve|these|varieties|of|apples |um diese Apfelsorten zu erhalten|||| ~のために|保存する|これらの|品種|の|りんご um diese Apfelsorten zu erhalten to preserve these varieties of apples これらのリンゴの品種を保存するために

Pierre Vittecoq et son épouse Pierre|Vittecoq|and|his|wife |Vittecoq||| ピエール|ヴィットコック|と|彼の|妻 Pierre Vittecoq und seine Frau Pierre Vittecoq and his wife ピエール・ヴィテコックと彼の妻

dans le manoir de La Poulaillerie in|the|manor|of|The|Poultry House ||Herrenhaus|||La Poulaillerie の中に|その|邸宅|の|ラ|プラリリー im Herrenhaus von La Poulaillerie in the manor of La Poulaillerie ラ・プラレリーの邸宅で

dans le Pays de Caux en Normandie in|the|Country|of|Caux|in|Normandy ||||Pays de Caux|| の中に|その|地域|の|コー|に|ノルマンディー im Land von Caux in der Normandie in the Pays de Caux in Normandy ノルマンディーのコー地方で

ont constitué de leurs mains et sans aucune aide they have|constituted|of|their|hands|and|without|any|help 彼らは持っている|構成した|の|彼らの|手|と|なしで|どんな|助け haben aus ihren Händen und ohne jede Hilfe geschaffen have created with their own hands and without any help 彼らの手で、何の助けもなく作り上げた

un verger conservatoire a|orchard|conservatory ||Erhaltungsgarten 1つの|果樹園|保存用 einen Obstgarten zur Erhaltung a conservatory orchard 保存果樹園

de mille deux cents (1 200) variétés de pommes anciennes of|thousand|two|hundred|varieties|of|apples|ancient |||||||alte の|千|二|百|品種|の|りんご|古い von zweitausendzweihundert (1.200) alten Apfelsorten of one thousand two hundred (1,200) varieties of old apples 1200種類の古いリンゴ spécifiques de la région de haute Normandie specific|of|the|region|of|high|Normandy 特有の|の|地域|||高い|ノルマンディー spezifisch für die Region Haute-Normandie specific to the region of Upper Normandy ノルマンディー高地特有の

c'est incroyable, n'est-ce pas ? it is|incredible|||not それは|信じられない|||か es ist unglaublich, oder? it's incredible, isn't it? 信じられないでしょう?

évidemment, les pommes sont présentes obviously|the|apples|they are|present ||||vorhanden 明らかに|その|りんご|である|存在している offensichtlich sind die Äpfel vorhanden of course, apples are present もちろん、リンゴは存在します

dans la cuisine normande in|the|kitchen|Norman の中で|その|料理|ノルマンディー風の in der normannischen Küche in the Norman kitchen ノルマンディーのキッチンで

la tarte normande bien sûr the|pie|Norman|of course|sure その|タルト|ノルマンディー風の|よく|確かに die normannische Torte natürlich the Norman tart of course もちろんノルマンディーのタルトは

est un dessert à base de pommes is|a|dessert|made|base|of|apples です|一つの|デザート|の|基盤|の|りんご ist ein Dessert auf Apfelbasis is a dessert made with apples リンゴを使ったデザートです

de crème fraîche of|cream|fresh の|生クリーム|フレッシュな von Crème fraîche and fresh cream クリームフレッシュの

un autre produit spécifique de la Normandie a|another|product|specific|of|the|Normandy 1つの|別の|製品|特定の|の|ノルマンディー| ein weiteres spezifisches Produkt aus der Normandie another specific product of Normandy ノルマンディーの別の特定の製品

d'œufs von Eiern of eggs Eier of eggs

d'œufs of eggs of eggs

un œuf, des œufs a|egg|some| |Ei|| 1つの||複数の| ein Ei, Eier an egg, eggs 1つの卵、いくつかの卵

de sucre of|sugar の|砂糖 Zucker of sugar 砂糖

et de calvados and|of|Calvados と|の|カルヴァドス und Calvados and of calvados とカルヴァドス

le calvados est une eau de vie the|Calvados|is|a|water|of|life この|カルヴァドス|です|一つの|水|の|命 Calvados is a brandy. カルヴァドスはスピリッツです

c'est à dire un alcool très fort it is|to|to say|a|alcohol|very|strong それは|に|言うこと|一つの|アルコール|とても|強い das heißt ein sehr starker Alkohol That is to say, a very strong alcohol. つまり非常に強いアルコールです

fait à partir de la distillation du cidre made|from|to start|of|the|distillation|of the|cider |||||Destillation|| 作られた|から|出発して|の|この|蒸留|の|シードル hergestellt aus der Destillation von Cidre Made from the distillation of cider. リンゴ酒の蒸留から作られた

et il est familièrement appelé le « calva » and|it|is|familiarly|called|the|calva |||umgangssprachlich|||Calvados そして|それは|です|親しみを込めて|呼ばれる|この|カルヴァ und es wird umgangssprachlich « Calva » genannt And it is colloquially called "calva." そして、一般的には「カルヴァ」と呼ばれています

donc la tarte normande est bien sûr so|the|pie|Norman|is|of course|sure だから|この|タルト|ノルマンディー風の|です|よく|確かに die Normandie-Torte ist natürlich So the Norman tart is of course. したがって、ノルマンディー風タルトはもちろん

différente de la tarte Tatin different|from|the|tart|Tatin 違う|の|この|タルト|タタン anders als die Tatin-Torte different from Tatin pie タルト・タタンとは異なります

j'ai parlé de la tarte dans une vidéo précédente I have|spoken|of|the|pie|in|a|video|previous 私は|話した|について|その|タルト|の中で|ある|動画|前の ich habe in einem vorherigen Video über die Torte gesprochen I talked about the pie in a previous video 以前のビデオでタルトについて話しました

la tarte Tatin qui ne vient pas de Normandie the|tart|Tatin|which|not|comes|from|from|Normandy その|タルト|タタン|それは|否定|来ない|ではない|から|ノルマンディー die Tarte Tatin, die nicht aus der Normandie stammt the Tatin pie which does not come from Normandy ノルマンディー出身ではないタルト・タタン

mais qui vient de la Sologne but|who|comes|from|the|Sologne しかし|それは|来る|から|その|ソローニュ sondern aus der Sologne kommt but comes from Sologne しかし、ソローニュ出身です

et l'escalope de veau à la normande and|the escalope|of|veal|in|the|Norman |das Kalbsschnitzel||Kalb||| そして|子牛の肉|の|子牛|のスタイルで|その|ノルマンディー風の und das Kalbsschnitzel nach normannischer Art and the veal escalope à la normande そしてノルマンディー風の子牛のカツレツ

est un plat salé is|a|dish|salty |||ist ein salziges Gericht である|一つの|料理|塩味の ist ein salziges Gericht is a savory dish は塩味の料理です

donc pas un dessert, pas un plat sucré so|not|a|dessert|not|a|dish|sweet だから|ではない|一つの|デザート|ではない|一つの|料理|甘味の also kein Dessert, kein süßes Gericht so not a dessert, not a sweet dish したがってデザートではなく、甘い料理でもありません

c'est un plat salé délicieux it is|a|dish|salty|delicious それはである|一つの|料理|塩味の|美味しい es ist ein köstliches salziges Gericht it's a delicious savory dish これは美味しい塩味の料理です

dont la sauce est à base de cidre whose|the|sauce|is|with|base|of|cider その|ソース|ソース|である|に基づく|基盤|の|シードル deren Sauce aus Cidre besteht whose sauce is made from cider そのソースはシードルをベースにしています

de champignons of|mushrooms の|キノコ von Pilzen and mushrooms きのこ

de crème fraîche of|cream|fresh の|生クリーム|フレッシュ von Crème fraîche of crème fraîche サワークリーム

et de calvados ou de calva and|of|Calvados|or|of|Calva と|の|カルバドス|または||カルヴァ und von Calvados oder Calva and calvados or calva とカルヴァドスまたはカルヴァ

les pommes ont aussi inspirées the|apples|they have|also|inspired ||||inspiriert その|リンゴ|彼らは持っている|も|インスパイアされた Äpfel haben auch inspiriert apples have also inspired リンゴもインスピレーションを与えた

des chansons et des expressions some|songs|and|some|expressions 一部の|歌|と|一部の|表現 Lieder und Ausdrücke songs and expressions 歌や表現

typiquement françaises typically|French 典型的に|フランスの typisch französisch typically French 典型的なフランスの

quand une personne ou quand un animal when|a|person|or|when|a|animal 〜の時|一つの|人|または|〜の時|一つの|動物 wenn eine Person oder ein Tier when a person or when an animal 人や動物が

est très petit is|very|small である|とても|小さい sehr klein ist is very small とても小さいとき

on dit qu'il est « haut comme trois pommes » we|he says|that he|he is|tall|like|three|apples それは|言われている|彼が|である|高い|のように|三つの|りんご man sagt, er ist „hoch wie drei Äpfel“ we say it is "as tall as three apples" 彼は「三つのリンゴの高さ」と言われている

la pomme a une forme ronde the|apple|has|a|shape|round |||||rund その|りんご|持っている|一つの|形|丸い der Apfel hat eine runde Form the apple has a round shape リンゴは丸い形をしている

elle ressemble un peu à une tête she|she looks like|a|a little|to|a|head それは|似ている|一つの|少し|に|一つの|頭 er ähnelt ein wenig einem Kopf it looks a bit like a head それは少し頭に似ている

elle a un peu une forme de tête she|has|a|a little|a|shape|of|head それは|持っている|一つの|少し|一つの|形|の|頭 sie hat ein bisschen eine Kopfform she has a bit of a head shape それは少し頭の形をしている

donc quand on dit : « c'est pour ma pomme ! » so|when|we|says|it's|for|my|apple だから|いつ|私たちが|言う|それは|のために|私の|りんご also wenn man sagt: „es ist für meinen Apfel!“ so when we say: "it's for my apple!" だから「これは私のためだ!」と言うとき

ça veut dire : c'est pour moi ! it|it means|to say|it's|for|me それは|意味する|言う|それは|のために|私 heißt das: es ist für mich! it means: it's for me! それは「私のためだ!」という意味です。

c'est pour ma tête, « c'est pour ma pomme » it's|for|my|head|it's|for|my|apple それは|のために|私の|頭|それは|のために|私の|りんご Es ist für meinen Kopf, „es ist für meinen Apfel“ it's for my head, "it's for my apple" これは私の頭のためで、「これは私のためだ」

mais c'est un peu péjoratif but|it's|a|a little|pejorative ||||abwertend しかし|それは|一つの|少し|否定的な aber es ist ein wenig abwertend but it's a bit pejorative しかし、これは少し軽蔑的です。

c'est un peu négatif comme expression it is|a|a little|negative|as|expression |||etwas negativ|| それは|一つの|少し|ネガティブ|のような|表現 es ist ein wenig negativ als Ausdruck it's a bit negative as an expression それは表現として少しネガティブです

quand on dit : « c'est pour ta pomme ! » when|we|we say|it's|for|your|apple 〜の時|私たちが|言う|それは|のために|君の|りんご wenn man sagt: « das ist für dich! » when we say: "it's for your apple!" 「それはあなたのためだ!」と言うとき

cela signifie que c'est pour toi it|it means|that|it's|for|you それは|意味する|〜ということ|それは|のために|君 das bedeutet, dass es für dich ist it means that it's for you それはあなたのためだという意味です

et puis quand une personne s'évanouit and|then|when|a|person|she/he faints |||||und dann ohnmächtig wird そして|その後|〜の時|一人の|人が|気を失う und wenn eine Person ohnmächtig wird and then when a person faints そして誰かが気を失ったとき

quand une personne est inconsciente when|a|person|is|unconscious ||||unbewusst いつ|一人の|人|である|意識を失った wenn eine Person bewusstlos ist when a person is unconscious 人が意識を失ったとき

on dit qu'elle est « tombée dans les pommes » we|she says|that she|she is|fallen|in|the|apples 私たちは|言う|彼女は|である|落ちた|中に|いくつかの|りんご man sagt, sie ist "in die Äpfel gefallen" it is said that she "fainted" 「気を失った」と言います

et nous allons terminé avec une chanson and|we|we are going to|finished|with|a|song そして|私たちは|行くつもりだ|終わる|とともに|一つの|歌 und wir werden mit einem Lied enden and we will finish with a song そして、私たちは歌で終わります

très populaire pour les enfants very|popular|for|the|children とても|人気のある|のための|いくつかの|子供たち sehr beliebt bei den Kindern very popular with children 子供たちにとても人気のある歌です

une chanson sur les pommes de Reinette a|song|on|the|apples|of|Reinette ||||||Reinette-Apfel ある|歌|について|その|りんご|の|ライネット ein Lied über die Reinette-Äpfel a song about the Reinette apples りんごの歌

« Pomme de reinette et pomme d'api » apple|of|Reinette (a type of apple)|and|apple|d'Api (a type of apple) |||||von Apfel りんご|の|ライネット|と|りんご|ダピ « Reinette und Api-Apfel » "Reinette apple and api apple" 「りんごのりんごとアピのりんご」

« tapis, tapis rouge » carpet|carpet| カーペット|カーペット|赤 « Teppich, roter Teppich » "carpet, red carpet" 「カーペット、赤いカーペット」

« Pomme de reinette et pomme d'api » apple|of|Reinette (a type of apple)|and|apple|of api りんご|の|ライネット|と|りんご|ダピ « Reinette und Api-Apfel » "Reinette apple and api apple" 「りんごのりんごとアピのりんご」

« tapis, tapis gris. » carpet|carpet|gray カーペット|カーペット|グレー « Teppich, grauer Teppich. » "carpet, gray carpet." 「カーペット、グレーのカーペット。」

et voilà and|there it is そして|ほら und hier ist es and here it is そして、これが

c'est la fin de cette vidéo sur les pommes it is|the|end|of|this|video|on|the|apples これは|この|終わり|の|この|動画|について|の|りんご das ist das Ende dieses Videos über Äpfel this is the end of this video about apples この動画はリンゴについての終わりです

est-ce que toi, tu manges des pommes ? ||that|you|you|you eat|some|apples ||か|あなた|あなたは|食べます|の|りんご Isst du Äpfel? do you eat apples? あなたはリンゴを食べますか?

est-ce que tu bois du cidre ou du calva, du cavaldos ? ||that|you|you drink|some|cider|or|some|Calvados|some|Cavaldos |||||||||||Calvados ||何|あなた|飲む|の|シードル|または||カルヴァ||カヴァルドス Trinkst du Cidre oder Calvados? do you drink cider or calvados? シードルやカルヴァ、カヴァルドスを飲みますか?

est-ce que tu connais ces boissons ? ||that|you|you know|these|drinks ||何|あなた|知っている|これらの|飲み物 Kennst du diese Getränke? do you know these drinks? これらの飲み物を知っていますか?

est-ce que dans ta langue ||that|in|your|language ||何|の中に|あなたの|言語 gibt es in deiner Sprache are there also expressions with the word "apple" in your language? あなたの言語には

il y a aussi des expressions avec le mot « pomme » ? there|there|there is|also|some|expressions|with|the|word|apple それ|そこに|ある|も|の|表現|で|の|単語|リンゴ gibt es auch Ausdrücke mit dem Wort „Äpfel“? ? 「リンゴ」という言葉を使った表現もありますか?

mets-le dans les commentaires ||in|the|comments ||の中に|コメント|コメント setz es in die Kommentare put it in the comments コメントに入れてください

c'est toujours très intéressant it is|always|very|interesting それは|いつも|とても|興味深い es ist immer sehr interessant it's always very interesting いつもとても興味深いです

et j'essaie toujours and|I try|always そして|私は試みる|いつも und ich versuche immer and I always try そして、私はいつも試みています

de répondre aux commentaires des vidéos to|to respond|to the|comments|of the|videos すること|返事をする|の|コメント|の|動画 auf die Kommentare der Videos zu antworten to respond to the comments on the videos 動画のコメントに返信することを

et va sur mon site aliceayel.com and|go|on|my|site|| そして|行く|上に|私の|サイト|| und gehe auf meine Seite aliceayel.com and go to my site aliceayel.com そして私のサイトaliceayel.comに行ってください

pour lire et pour écouter le script de cette vidéo for|to read|and|for|to listen|the|script|of|this|video ために|読む|そして|ために|聴く|この|スクリプト|の|この|動画 um das Skript dieses Videos zu lesen und zu hören to read and to listen to the script of this video このビデオのスクリプトを読むために、聞くために

le script de cette vidéo est enregistré the|script|of|this|video|is|recorded ||||||aufgezeichnet この|スクリプト|の|この|動画|です|録音された das Skript dieses Videos ist aufgenommon the script of this video is recorded このビデオのスクリプトは録音されています

avec une voix différente, une voix d'homme with|a|voice|different|a|voice|of man とともに|一つの|声|異なる|一つの|声|男性の mit einer anderen Stimme, einer Männerstimme with a different voice, a man's voice 異なる声、男性の声で

une voix masculine a|voice|masculine 一つの|声|男性的な eine männliche Stimme a masculine voice 男性の声

pour changer for|to change ために|変えること um Abwechslung zu haben to change 変えるために

et pour acquérir le français de manière efficace and|to|to acquire|the|French|in|way|effective ||||||Art| そして|ために|身につけること|フランス語|フランス語|の|方法|効率的に und um Französisch effektiv zu lernen and to acquire French effectively そして効果的にフランス語を習得するために

et de manière naturelle and|of|manner|natural そして|の|方法|自然に und auf natürliche Weise and in a natural way 自然な方法で

À bientôt ! at|soon へ|すぐに Bis bald! See you soon! またね!

SENT_CWT:ANmt8eji=6.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.45 en:ANmt8eji ja:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=98 err=0.00%) translation(all=193 err=0.52%) cwt(all=1031 err=5.82%)