MES GAMINS SONT INVIVABLES - Le Parfait Inconnu (avec Batflunch) - YouTube
MEINE|KINDER|SIND|UNBEHAUPTET||||||
my|kids|they are|unbearable|the|perfect|unknown|with|Batflunch|YouTube
MES GAMINS SONT INVIVABLES - The Perfect Unknown (con Batflunch) - YouTube
MES GAMINS SONT INVIVABLES - De perfecte onbekende (met Batflunch) - YouTube
MES GAMINS SONT INVIVABLES - The Perfect Unknown (z Batflunch) - YouTube
MES GAMINS SONT INVIVABLES - The Perfect Unknown (with Batflunch) - YouTube
MES GAMINS SONT INVIVABLES - Det perfekta okända (med Batflunch) - YouTube
我的孩子无法居住 - The Perfect Stranger(与 Batflunch 合作) - YouTube
MEINE KINDER SIND UNERTRÄGLICH - Der perfekte Unbekannte (mit Batflunch) - YouTube
MY KIDS ARE UNBEARABLE - The Perfect Stranger (with Batflunch) - YouTube
Papa, va me chercher un verre d'eau.
Papa|wird|mir|holen|ein|Glas|Wasser
Dad|go|me|to get|a|glass|of water
Papa, hol mir ein Glas Wasser.
Dad, go get me a glass of water.
Non mais va t'en chercher un toute seule, sérieux. Éteins la lumière là.
Nein|aber|geh|dir|suchen|einen|ganz|alleine|im Ernst|Schalte aus|das|Licht|dort
no|but|go|get one|to look for|one|all|alone|seriously|turn off|the|light|there
Nein, geh dir selbst eins holen, ernsthaft. Mach das Licht aus.
No but go get one by yourself, seriously. Turn off the light there.
Mais moi je viens de faire un cauchemar et toi tu t'en fous.
Aber|ich|ich|komme|von|haben|einen|Albtraum|und|du||dir|egal
but|me|I|I come|from|to make|a|nightmare|and|you|you|you care|you care
Aber ich hatte gerade einen Albtraum und dir ist es egal.
But I just had a nightmare and you don't care.
Oui bah c'est bon, d'accord. J'y vais.
Ja|naja|es|gut|einverstanden|Ich dort|gehe
yes|well|it's|good|okay|I'm going there|I go
Ja gut, einverstanden. Ich gehe.
Yeah well fine, okay. I'm going.
Tiens.
Sieh mal
here you go
Hier.
Here.
Alors ton cauchemar ? Raconte-moi.
Also|dein|Albtraum||
so|your|nightmare||
Also, dein Albtraum? Erzähl mir.
So, your nightmare? Tell me about it.
De quoi ?
von|was
of|what
Wovon?
About what?
Bah, ton cauchemar. C'était quoi l'histoire ?
naja|dein|Albtraum|Es war|was|die Geschichte
well|your|nightmare|it was|what|the story
Naja, dein Albtraum. Was war die Geschichte?
Well, your nightmare. What was the story?
Ah ouais. En fait non, j'en ai pas fait.
Ah|ja|In|Tatsache|nein|ich|habe|nicht|gemacht
Ah|yeah|In|fact|no|I have not|I have|not|done
Ach ja. Eigentlich nicht, ich hatte keinen.
Oh yeah. Actually, no, I didn't have one.
De quoi ?!
von|was
of|what
Wovon?!
What?!
En fait j'aime pas du tout marcher sur le carrelage froid.
In|Tatsache|ich mag|nicht|überhaupt|ganz|laufen|auf|den|Fliesen|kalt
in|fact|I like|not|at all|all|to walk|on|the|tiles|cold
Eigentlich mag ich es überhaupt nicht, auf dem kalten Fliesenboden zu laufen.
Actually, I really don't like walking on the cold tiles.
Oh non ! Mais t'as des chaussons, sérieux !
Oh|nein|Aber|du hast|(Pluralartikel)|Hausschuhe|im Ernst
Oh|no|But|you have|some|slippers|seriously
Oh nein! Aber du hast Hausschuhe, im Ernst!
Oh no! But you have slippers, seriously!
Oh Papa, arrête de râler ! Il est tard là ! Je suis fatiguée moi !
Oh|Papa|hör auf|zu|meckern|Es|ist|spät|hier|Ich|bin|müde|ich
Oh|Papa|stop|from|complaining|it|is|late|there|I|I am|tired|me
Oh Papa, hör auf zu meckern! Es ist spät! Ich bin müde!
Oh Dad, stop complaining! It's late! I'm tired!
Et la lumière !
Und|das|Licht
and|the|light
Und das Licht!
And the light!
Arrête-toi là.
||dort
||there
Halt dort.
Stop right there.
Pourquoi tu veux que je m'arrête là ?
Warum|du|willst|dass|ich|anhalte|hier
why|you|you want|that|I|I stop|there
Warum willst du, dass ich dort halte?
Why do you want me to stop there?
Ton lycée il est au bout de la rue là-haut.
Dein|Gymnasium|er|ist|am|Ende|der|die|Straße||
your|high school|it|it is|at|end|of|the|street||
Deine Schule ist am Ende der Straße da oben.
Your high school is at the end of the street up there.
Justement.
Genau
exactly
Genau.
Exactly.
Je veux pas que le lycée, et encore moins mes potes, nous voient ensemble.
Ich|will|nicht|dass|die|Schule|und|noch|weniger|meine|Freunde|uns|sehen|zusammen
I|I want|not|that|the|high school|and|even|less|my|friends|us|they see|together
Ich will nicht, dass die Schule, und noch weniger meine Freunde, uns zusammen sehen.
I don't want the high school, and even less my friends, to see us together.
Non mais t'es sérieux là ?
Nein|aber|du bist|ernsthaft|hier
not|but|you are|serious|there
Nein, bist du da ernst?
No, are you serious?
Passe une bonne journée Papa. Mais toi aussi fiston.
Verbringe|einen|schönen|Tag|Papa|Aber|du|auch|Sohn
have|a|good|day|Dad|But|you|also|son
Hab einen schönen Tag, Papa. Aber du auch, Sohn.
Have a good day, Dad. You too, son.
Je t'aime. Mais moi aussi je t'aime.
Ich|liebe dich|Aber|ich|auch|ich|liebe dich
I|I love you|But|me|also|I|I love you
Ich liebe dich. Aber ich liebe dich auch.
I love you. But I love you too.
À table.
An|Tisch
at|table
Essen ist fertig.
Dinner is ready.
À table !
An|Tisch
at|table
Essen ist fertig!
Dinner is ready!
Rrrrrr ! Je vais te bouffer !
Rrrrrr|Ich|werde|dich|fressen
Rrrrrr|I|I am going to|you|to eat
Rrrrrr ! Ich werde dich fressen !
Rrrrrr! I'm going to eat you!
Non, tu peux pas, je suis une princesse.
Nein|du|kannst|nicht|ich|bin|eine|Prinzessin
no|you|you can|not|I|I am|a|princess
Nein, das kannst du nicht, ich bin eine Prinzessin.
No, you can't, I'm a princess.
Non, tu n'es qu'une michtonneuse ! Rrrr !
Nein|du|bist|nur eine|michtonneuse|Rrrr
no|you|you are|just a|gold digger|Rrrr
Nein, du bist nur eine Schlampe ! Rrrr !
No, you're just a gold digger! Rrrr!
Allez Julie, on mange là.
Los|Julie|wir|essen|dort
let's go|Julie|we|we eat|there
Komm schon Julie, wir essen hier.
Come on Julie, let's eat here.
Aïe !
Aua
ouch
Aua !
Ouch!
Hé, fais gaffe ! Casse pas mes jouets là !
Hey|mach|aufpassen|Zerbrich|nicht|meine|Spielzeuge|da
hey|be careful|watch out|don't break|not|my|toys|there
Hey, pass auf! Zerbrich nicht meine Spielsachen!
Hey, be careful! Don't break my toys there!
T'as peur que je casse un LEGO en marchant dessus ? Un LEGO ?!
Du hast|Angst|dass|ich|zerbreche|ein|LEGO|beim|Laufen|darauf|Ein|LEGO
you have|fear|that|I|I break|a|LEGO|by|walking|on|a|LEGO
Hast du Angst, dass ich ein LEGO zerbreche, wenn ich darauf trete? Ein LEGO?!
Are you afraid I'm going to break a LEGO by stepping on it? A LEGO?!
Euh oui, comment te dire ?
ähm|ja|wie|dir|sagen
uh|yes|how|you|to tell
Ähm ja, wie soll ich sagen?
Uh, yes, how can I put it?
T'as grossi Papa. Du coup, fais gaffe où tu mets tes pieds.
Du hast|zugenommen|Papa|Du|Folge|sei|vorsichtig|wo|du|stellst|deine|Füße
you have|gained weight|Dad|so|consequence|be|careful|where|you|you put|your|feet
Du bist dicker geworden, Papa. Also pass auf, wo du deine Füße hinsetzt.
You've gained weight, Dad. So, be careful where you put your feet.
Écoute, je veux bien que tu nous dises où on peut mettre nos pieds dans ta chambre.
Hör zu|ich|will|gut|dass|du|uns|sagst|wo|man|kann|stellen|unsere|Füße|in|dein|Zimmer
listen|I|I want|well|that|you|us|you tell|where|we|we can|to put|our|feet|in|your|room
Hör zu, ich bin bereit, dass du uns sagst, wo wir unsere Füße in deinem Zimmer hinsetzen können.
Listen, I'm fine with you telling us where we can put our feet in your room.
Donc tu me rangeras tout ça après-manger. Allez, viens !
Also|du|mir|aufräumen|alles|das|||Komm|komm
so|you|me|you will tidy up|everything|that|||come on|come
Also wirst du das alles nach dem Essen aufräumen. Komm schon, komm!
So you'll tidy all this up after eating. Come on, let's go!
Mouais, c'est toi qui devrais plutôt ranger tout ça.
Naja|es|du|der|solltest|lieber|aufräumen|alles|das
yeah|it's|you|who|you should|rather|to tidy up|all|that
Naja, du solltest das eher alles aufräumen.
Yeah, you should be the one to tidy all this up.
Au moins, ça te ferait faire du sport.
Mindestens|weniger|das|dir|würde machen|treiben|du|Sport
at least|less|it|it would make you|it would make|to do|some|sport
Zumindest würde es dir Sport bringen.
At least it would get you some exercise.
T'es sourd ou quoi ? On mange là.
Du bist|taub|oder|was|Wir|essen|hier
you are|deaf|or|what|we|we eat|there
Bist du taub oder was? Wir essen hier.
Are you deaf or what? We're eating here.
Oh tu fais quoi là ? T'es censé toquer !
Oh|du|machst|was|hier|Du bist|sollst|klopfen
Oh|you|you do|what|there|you're|supposed to|to knock
Oh, was machst du da? Du solltest klopfen!
Oh, what are you doing? You're supposed to knock!
Ouais mais je m'en fous. On mange.
Ja|aber|ich|||Wir|essen
yeah|but|I|I don't care|I care|we|we eat
Ja, aber das ist mir egal. Wir essen.
Yeah, but I don't care. We're eating.
Je peux pas là, je viens de commencer une partie.
Ich|kann|nicht|jetzt|ich|komme|von|anfangen|ein|Spiel
I|I can|not|there|I|I come|from|to start|a|game
Ich kann jetzt nicht, ich habe gerade ein Spiel angefangen.
I can't right now, I just started a game.
- P'tain il casse les coui**es ! - Quoi ?
Verdammt|er|bricht|die|||Was
damn|he|he breaks|the|balls||what
- Verdammt, der nervt! - Was?
- Damn, he's annoying! - What?
Non, non, tkt, c'est pas à toi que je parle.
Nein|nein|mach dir keine Sorgen|es ist|nicht|an|dich|den|ich|spreche
no|no|don't worry|it's|not|to|you|that|I|I speak
Nein, nein, keine Sorge, ich spreche nicht mit dir.
No, no, don't worry, I'm not talking to you.
Je préfère ça, ouais.
Ich|bevorzuge|das|ja
I|I prefer|that|yeah
Ich bevorzuge das, ja.
I prefer that, yeah.
- Non, non, je disais ça à mon père. - De quoi ?!
Nein|nein|ich|sagte|das|zu|mein|Vater|Von|was
no|no|I|I was saying|that|to|my|father|Of|what
- Nein, nein, ich habe das zu meinem Vater gesagt. - Wovon?!
- No, no, I was saying that to my father. - About what?!
Et voilà seulement qu'il comprend ! Long à la détente le gars !
Und|siehe da|nur|dass er|versteht|Lang|an|die|Reaktion|der|Typ
and|here|only|that he|he understands|long|at|the|relaxation|the|guy
Und jetzt versteht er es erst! Der Typ braucht lange zum Nachdenken!
And only now does he understand! Slow to catch on, that guy!
Ouais, bah je m'en fous, tu mangeras froid ! Voilà !
Ja|naja|ich|||du|wirst essen|kalt|Sieh mal
yeah|well|I|I don't care|I care|you|you will eat|cold|there
Ja, mir egal, du wirst kalt essen! So ist es!
Yeah, well I don't care, you'll eat it cold! There!
Ouais, ça sera surtout dégueulasse ouais !
Ja|es|wird|vor allem|ekelhaft|ja
yeah|it|it will be|especially|disgusting|yeah
Ja, das wird vor allem ekelhaft sein, ja!
Yeah, it will especially be disgusting, yeah!
Ça va ? Ça s'est bien passé l'école aujourd'hui ?
Das|geht|Das|hat sich|gut|vergangen|die Schule|heute
it|it goes|it|it went|well|passed|the school|today
Wie geht's? War die Schule heute gut?
How's it going? Did school go well today?
- Tu nous détestes en fait ? - Pourquoi tu dis ça ?
Du|uns|hasst|in|wirklich|Warum|du|sagst|das
you|us|you hate|in|fact|why|you|you say|that
- Hassest du uns eigentlich? - Warum sagst du das?
- Do you actually hate us? - Why do you say that?
Moi je t'ai demandé un hamburger. Tu sais très bien que j'aime pas les légumes.
Ich|ich|dir|gefragt|einen|Hamburger|Du|weißt|sehr|gut|dass|ich mag|nicht|die|Gemüse
me|I|I asked you|asked|a|hamburger|you|you know|very|well|that|I like|not|the|vegetables
Ich habe dich nach einem Hamburger gefragt. Du weißt ganz genau, dass ich kein Gemüse mag.
I asked you for a hamburger. You know very well that I don't like vegetables.
Mais monsieur nous en fait quand même.
Aber|Herr|uns|davon|macht|wenn|trotzdem
but|sir|we|it|he does|when|still
Aber der Herr macht uns trotzdem einen.
But sir, he still makes it for us.
Mais non mais c'est de la verdure. C'est bon pour le corps ça.
Aber|nein|aber|es|von|das|Gemüse|Es ist|gut|für|den|Körper|das
but|no|but|it's|of|the|greenery|it's|good|for|the|body|that
Aber nein, das ist Grünzeug. Das ist gut für den Körper.
But no, it's greenery. It's good for the body.
De la verdure ? Mais tu nous prends pour des chèvres ou quoi ?
Von|die|Grünzeug|Aber|du|uns|nimmst|für|(Pluralartikel)|Ziegen|oder|was
of|the|greenery|but|you|us|you take|for|some|goats|or|what
Grünzeug? Nimmst du uns für Ziegen oder was?
Greenery? Do you take us for goats or what?
- Ah ah ah ! - Ça te fait rire, ça.
|||Das|dir|macht|lachen|das
Ah|ah||it|you|it makes|to laugh|that
- Ah ah ah ! - Das macht dich zum Lachen, oder?
- Ha ha ha! - That makes you laugh, huh?
Quoi ? Ah non mais moi je m'en fous de ce que tu racontes.
Was|Ah|nein|aber|ich|ich|||von|das|was|du|sagst
what|ah|no|but|me|I|I care|I care|of|what|that|you|you tell
Was? Ach, mir ist egal, was du erzählst.
What? Oh no, I don't care about what you're saying.
Je regarde des vidéos sur Internet.
Ich|schaue|(Pluralartikel)|Videos|im|Internet
I|I watch|some|videos|on|Internet
Ich schaue Videos im Internet.
I'm watching videos on the Internet.
Ouais bah je te rappelle qu'à table, on n'utilise pas nos téléphones.
Ja|naja|ich|dir|erinnere|dass am|Tisch|wir|benutzen nicht|nicht|unsere|Telefone
yeah|well|I|you|I remind|that at|table|we|we don't use|not|our|phones
Ja, ich erinnere dich daran, dass wir am Tisch unsere Telefone nicht benutzen.
Yeah, well I remind you that at the table, we don't use our phones.
- Tu me ranges ça . - Ah ah ah !
Du|mir|räumst|das|Ah|ah|ah
you|me|you put away|that|Ah|ah|
- Räum das weg. - Ah ah ah !
- Put that away. - Ha ha ha!
Oh, t'as pas entendu ?
Oh|du hast|nicht|gehört
Oh|you have|not|heard
Oh, hast du nicht gehört?
Oh, you didn't hear?
Bah si justement, c'est pour ça que je rigole.
naja|doch|genau|das ist|dafür|das|dass|ich|lache
well|if|exactly|it's|for|that|that|I|I laugh
Doch, genau deshalb lache ich.
Well yes, that's exactly why I'm laughing.
"Pas de téléphone à table", t'es un ouf toi !
Kein|(Partikel)|Telefon|am|Tisch|du bist|ein|verrückt|du
not|of|phone|at|table|you're|a|crazy|you
"Kein Telefon am Tisch", du bist verrückt!
"No phones at the table", you're crazy!
On va faire quoi ? On va se parler ?
Wir|werden|machen|was|Wir|werden|uns|sprechen
we|we are going to|to do|what|we|we are going to|to each other|to talk
Was sollen wir machen? Sollen wir uns unterhalten?
What are we going to do? Are we going to talk?
Oh tu fais quoi Julie, là ?
Oh|du|machst|was|Julie|da
Oh|you|you do|what|Julie|there
Oh, was machst du da, Julie?
Oh, what are you doing Julie, there?
Hé, t'éteins la TV et tu reviens à table !
Hey|du schaltest|die|Fernseher|und|du|kommst|an|Tisch
hey|you turn off|the|TV|and|you|you come back|to|table
Hey, schalt den Fernseher aus und komm zurück an den Tisch!
Hey, turn off the TV and come back to the table!
Non merci.
Nein|danke
no|thank you
Nein danke.
No thanks.
Vous en avez marre de votre père, hein ! Votre père il est chiant !
Sie|davon|haben|genug|von|Ihr|Vater|oder|Ihr|Vater|er|ist|nervig
you|of it|you have|fed up|of|your|father|right|your|father|he|is|annoying
Ihr habt genug von eurem Vater, oder? Euer Vater ist nervig!
You're fed up with your dad, huh! Your dad is annoying!
Bah vous savez quoi ? Vous avez de la chance !
naja|Sie|wissen|was|Sie|haben|von|die|Glück
well|you|you know|what|you|you have|of|the|luck
Wisst ihr was? Ihr habt Glück!
Well, you know what? You're lucky!
Parce que votre père, il vous laisse tranquille !
Weil|dass|Ihr|Vater|er|Sie|lässt|in Ruhe
because|that|your|father|he|you|he lets|quiet
Denn euer Vater lässt euch in Ruhe!
Because your dad leaves you alone!
Démerdez-vous !
Kümmert euch selbst darum!
Figure it out!
Mais il est complétement taré !
Aber|er|ist|völlig|verrückt
but|he|he is|completely|crazy
Aber er ist total verrückt!
But he's completely crazy!
Grave ! Il vient de péter un câble alors qu'on n'a rien fait.
schlimm|er|kommt|von|durchdrehen|ein|Kabel|während|dass wir|nicht haben|nichts|getan
serious|he|he just|to|to blow|a|fuse|so|||nothing|done
Echt! Er hat gerade durchgedreht, obwohl wir nichts gemacht haben.
Totally! He just lost it when we didn't do anything.
T'inquiète pas. À mon avis, il va vite venir s'excuser.
mach dir keine Sorgen|nicht|Nach|meiner|Meinung|er|wird|schnell|kommen|sich entschuldigen
don't worry|not|in|my|opinion|he|he is going to|quickly|to come|to apologize
Mach dir keine Sorgen. Meiner Meinung nach wird er sich schnell entschuldigen.
Don't worry. In my opinion, he'll come apologize soon.
- Allez, je te dépose là. - Quoi ? Mais on est où là ?
Los|ich|dich|setze|dort|Was|Aber|wir|sind|wo|hier
come on|I|you|I drop you off|there|what|but|we|we are|where|there
- Komm, ich setze dich hier ab. - Was? Wo sind wir hier?
- Come on, I'll drop you off here. - What? But where are we?
Bah, ton lycée est à 3km si tu passes par là-bas, je crois.
naja|dein|Gymnasium|ist|entfernt|3 km|wenn|du|fährst|durch|||ich|glaube
well|your|high school|is|at|3km|if|you|you pass|by|||I|I believe
Naja, deine Schule ist 3 km entfernt, wenn du dort vorbeigehst, glaube ich.
Well, your high school is 3km away if you go that way, I think.
Sérieux ? Mais si j'étais parti à pieds, je serais déjà quasiment arrivé là.
Ernst|Aber|wenn|ich wäre|gegangen|zu|Fuß|ich|wäre|schon|nahezu|angekommen|dort
serious|but|if|I had been|left|at|feet|I|I would be|already|almost|arrived|there
Echt? Aber wenn ich zu Fuß gegangen wäre, wäre ich schon fast angekommen.
Seriously? But if I had left on foot, I would have almost arrived there by now.
Ouais mais là au moins tu seras sûr...
Ja|aber|hier|im|weniger|du|wirst|sicher
yeah|but|there|at|least|you|you will be|sure
Ja, aber so bist du dir wenigstens sicher...
Yeah, but at least this way you'll be sure...
... que le lycée et encore moins tes potes nous verront ensemble.
dass|das|Gymnasium|und|noch|weniger|deine|Freunde|uns|sehen|zusammen
that|the|high school|and|even|less|your|friends|us|they will see|together
... dass die Schule und erst recht deine Freunde uns nicht zusammen sehen werden.
... that the high school and even less your friends will see us together.
Allez dégage !
Geh|verschwinde
go|get out
Komm schon, hau ab!
Come on, get lost!
Et cours, hein ! Il te reste que 12 minutes !
Und|lauf|oder|Es|dir|bleibt|nur|Minuten
and|run|right|it|you|it remains|only|minutes
Und lauf, ja! Du hast nur noch 12 Minuten!
And run, huh! You only have 12 minutes left!
Oh non, ma PS4.
Oh|nein|meine|PS4
Oh|no|my|PS4
Oh nein, meine PS4.
Oh no, my PS4.
Oh non, pas ma PS4 !
Oh|nein|nicht|meine|PS4
Oh|no|not|my|PS4
Oh nein, nicht meine PS4!
Oh no, not my PS4!
Quoi ?
Was
what
Was?
What?
Elle est où ma console ?
Sie|ist|wo|meine|Konsole
she|is|where|my|console
Wo ist meine Konsole?
Where is my console?
Alors déjà, je l'ai achetée avec MON argent.
Also|schon|ich|es (das Auto)|gekauft|mit|meinem|Geld
so|already|I|I have it|bought|with|MY|money
Also, ich habe sie mit MEINEM Geld gekauft.
So first of all, I bought it with MY money.
Donc c'est pas TA console, c'est MA console, ok ?
Also|es|nicht|deine|Konsole|es|meine|Konsole|ok
so|it's|not|YOUR|console|it's|MY|console|ok
Also ist es nicht DEINE Konsole, es ist MEINE Konsole, okay?
So it's not YOUR console, it's MY console, okay?
Et là en plus, tu viens me parler pendant un match serré.
Und|da|in|plus|du|kommst|mir|sprechen|während|ein|Spiel|eng
and|there|in|more|you|you come|to me|to talk|during|a|match|tight
Und jetzt kommst du auch noch während eines spannenden Spiels zu mir.
And on top of that, you're talking to me during a close match.
À cause de toi, je viens de prendre un but. Alors, dégage !
An|Grund|von|dir|ich|komme|von|bekommen|ein|Tor|Also|verschwinde
because of|cause|of|you|I|I just|of|to take|a|goal|So|get out
Wegen dir habe ich gerade ein Tor kassiert. Also hau ab!
Because of you, I just conceded a goal. So, get lost!
Mais, mais, non... !
Aber|aber|nein
but|but|no
Aber, aber, nein...!
But, but, no...!
Il fait quoi ?
Er|macht|was
he|he does|what
Was macht er?
What is he doing?
- Il fait des burgers. - Je t'avais dit qu'il craquerait.
Er|macht|(Pluralartikel)|Burger|Ich|dir hättest|gesagt|dass er|aufgeben würde
he|he makes|some|burgers|I|I had told you|said|that he|he would crack
- Er macht Burger. - Ich hatte dir gesagt, dass er nachgeben würde.
- He's making burgers. - I told you he would crack.
Hé mais il va où là ?
Hey|aber|er|geht|wohin|da
hey|but|he|he goes|where|there
Hey, wo geht er denn hin?
Hey, but where is he going?
Quoi ?
Was
what
Was?
What?
Mais tu fais quoi ? On a faim nous !
Aber|du|machst|was|Wir|haben|Hunger|wir
but|you|you do|what|we|we have|hunger|us
Was machst du? Wir haben Hunger!
But what are you doing? We're hungry!
Bah démerdez-vous, il y a plein de trucs dans la cuisine.
naja|kümmert euch||es|dort|hat|viele|von|Sachen|in|der|Küche
well|||there|there|there is|plenty|of|things|in|the|kitchen
Na ja, kümmert euch selbst darum, es gibt viele Sachen in der Küche.
Well, figure it out, there are plenty of things in the kitchen.
Bon allez, bon appétit hein !
Gut|los|guten|Appetit|oder
good|go|good|appetite|right
Na gut, guten Appetit!
Alright, enjoy your meal!
Ah, mais c'est dégueux ! C'est tout froid !
Ah|aber|es|ekelhaft|Es|ganz|kalt
Ah|but|it's|disgusting|it's|all|cold
Ah, das ist aber ekelhaft! Das ist alles kalt!
Ah, but this is disgusting! It's all cold!
Ah ouais, j'avais pas vu, il fallait les décongeler en fait.
||ich hatte|nicht|gesehen|es|musste|sie|auftauen||
oh|yeah|I had|not|seen|it|it was necessary|them|to defrost|in|fact
Ach ja, das hatte ich nicht gesehen, man musste sie eigentlich auftauen.
Oh yeah, I didn't see, they needed to be defrosted actually.
Pourquoi elles sont croquantes tes spaghettis ?
Warum|sie|sind|knackig|deine|Spaghetti
why|they|they are|crunchy|your|spaghetti
Warum sind deine Spaghetti knusprig?
Why are your spaghetti crunchy?
Ah, mais je crois que Papa il les cuit dans l'eau d'habitude.
Ah|aber|ich|glaube|dass|Papa|er|sie|kocht|in|das Wasser|normalerweise
Ah|but|I|I believe|that|Dad|he|them|he cooks|in|the water|usually
Ah, aber ich glaube, Papa kocht sie normalerweise im Wasser.
Ah, but I think Dad usually cooks them in water.
Dans l'eau ? Mais n'importe quoi ! C'est pas des poissons, hein !
In|das Wasser|Aber|||Es ist|nicht|(Pluralartikel)|Fische|oder
in|the water|but|anything|what|it's|not|some|fish|right
Im Wasser? Aber das ist doch Quatsch! Das sind keine Fische, oder?
In water? What nonsense! They're not fish, you know!
Hé ! Psst ! Oh !
Hey|Psst|Oh
hey|psst|oh
Hey! Psst! Oh!
Hey! Psst! Oh!
Tu fais quoi Papa ?
Du|machst|was|Papa
you|you do|what|Dad
Was machst du, Papa?
What are you doing, Dad?
J'arrive pas à dormir. Raconte-moi une histoire.
Ich kann|nicht|zu|schlafen|||eine|Geschichte
I can't|not|to|sleep|||a|story
Ich kann nicht schlafen. Erzähl mir eine Geschichte.
I can't sleep. Tell me a story.
Quoi ? Mais d'habitude c'est toi qui m'en racontes une.
Was|Aber|normalerweise|es|du|der|mir||eine
what|but|usually|it's|you|who|you tell me||one
Was? Aber normalerweise bist du es, der mir eine Geschichte erzählt.
What? But usually it's you who tells me a story.
Ouais mais je sais pas. Là, j'ai peur tu vois.
Ja|aber|ich|weiß|nicht|Jetzt|ich habe|Angst|du|siehst
yeah|but|I|I know|not|there|I have|fear|you|you see
Ja, aber ich weiß nicht. Ich habe Angst, verstehst du.
Yeah, but I don't know. Right now, I'm scared, you see.
Peur de quoi ?
Angst|vor|was
fear|of|what
Angst vor was?
Scared of what?
Tu m'as dit que les monstres, ça existait pas.
Du|mir|gesagt|dass|die|Monster|das|existierte|nicht
you|you told me|said|that|the|monsters|it|it existed|not
Du hast mir gesagt, dass es keine Monster gibt.
You told me that monsters don't exist.
Ah mais si, je t'ai menti. Ils existent en vrai.
Ah|aber|doch|ich|dir|gelogen|Sie|existieren|in|echt
Ah|but|yes|I|I have you|lied|they|they exist|in|true
Ach, aber doch, ich habe dich angelogen. Sie existieren wirklich.
Oh, but yes, I lied to you. They really exist.
Ah, ça m'a fait du bien de te l'avouer. Allez, passe une bonne nuit.
Ah|das|mir|hat|ein|gut|zu|dir|es zu gestehen|Komm|hab eine|eine|gute|Nacht
Ah|it|it made me|it made|some|good|to|to you|to admit it|Come on|have|a|good|night
Ah, es hat gut getan, es dir zu gestehen. Komm, schlaf gut.
Ah, it felt good to admit that to you. Come on, have a good night.
Qu'est-ce qu'il y a ?
||er|da|ist
||that there is|there|
Was ist los?
What's wrong?
Mais regarde, Papa il a bloqué toutes les chaînes.
Aber|schau|Papa|er|hat|blockiert|alle|die|Kanäle
but|look|Dad|he|has|blocked|all|the|channels
Aber schau, Papa hat alle Kanäle gesperrt.
But look, Dad has blocked all the channels.
Et la seule chaîne qu'on peut regarder, c'est des films qui font peur.
Und|die|einzige|Sender|die man|kann|schauen|es ist|(Pluralartikel)|Filme|die|machen|Angst
and|the|only|channel|that we|can|to watch|it's|some|films|that|they make|fear
Und der einzige Kanal, den wir sehen können, sind gruselige Filme.
And the only channel we can watch is scary movies.
Oh attends, laisse celui-là. Mes potes m'ont dit qu'il était trop cool.
Oh|warte|lass|||Meine|Freunde|haben mir|gesagt|dass er|war|zu|cool
Oh|wait|let|||My|friends|they told me|they said|that he|he was|too|cool
Oh warte, lass den laufen. Meine Freunde haben mir gesagt, dass er echt cool ist.
Oh wait, leave that one. My friends told me it was really cool.
Julie, tu sais pas où est mon téléphone ?
Julie|du|weißt|nicht|wo|ist|mein|Telefon
Julie|you|you know|not|where|is|my|phone
Julie, weißt du nicht, wo mein Telefon ist?
Julie, do you know where my phone is?
Non.
Nein
no
Nein.
No.
( Sonnerie )
Klingelton
ringtone
(Klingeln)
(Ringing)
Allô ?
Hallo
hello
Hallo?
Hello?
(Allô Arthur. Bah qu'est-ce tu fous ?)
Hallo|Arthur|Na ja|||du|machst
hello|Arthur|well|||you|you doing
(Hallo Arthur. Was machst du da?)
(Hello Arthur. What the hell are you doing?)
(J'arrête pas de t'écrire sur Messenger, Insta, Whatsapp. Tu me réponds même pas.)
Ich höre|nicht|auf|dir zu schreiben|über|Messenger|Instagram|Whatsapp|Du|mir|antwortest|sogar|nicht
I stop|not|from|to write to you|on|Messenger|Insta|Whatsapp|You|to me|you respond|even|not
(Ich höre nicht auf, dir auf Messenger, Insta, Whatsapp zu schreiben. Du antwortest mir nicht einmal.)
(I keep messaging you on Messenger, Insta, Whatsapp. You don't even reply.)
Euh ouais, j'ai un petit problème avec mon portable là. Il n'est pas très tactile.
ähm|ja|ich habe|ein|kleines|Problem|mit|mein|Handy|hier|Es|ist nicht|nicht|sehr|touch-fähig
uh|yeah|I have|a|small|problem|with|my|mobile|there|it|it is not|not|very|touch
Ähm ja, ich habe ein kleines Problem mit meinem Handy. Es ist nicht sehr touch-fähig.
Uh yeah, I have a little problem with my phone right now. It's not very responsive.
(Mec, pourquoi t'as posté des photos de toi à poil quand t'avais genre 3 ans ?)
Kumpel|warum|du hast|gepostet|(Pluralartikel)|Fotos|von|dir|nackt|nackt|als|du hattest|etwa|Jahre
dude|why|you have|posted|some|photos|of|you|at|naked|when|you were|like|years
(Alter, warum hast du Fotos von dir nackt gepostet, als du etwa 3 Jahre alt warst?)
(Dude, why did you post pictures of yourself naked when you were like 3 years old?)
(Et la pire c'est celle où tu t'es déguisé en princesse, ahah !)
Und|die|schlimmste|es ist|die|wo|du|dich|verkleidet|als|Prinzessin|haha
and|the|worst|it's|that one|where|you|you dressed up|disguised|as|princess|haha
(Und das Schlimmste ist das, wo du dich als Prinzessin verkleidet hast, haha!)
(And the worst is the one where you dressed up as a princess, haha!)
Mais, il est incassable ce truc-là ou quoi ?
Aber|er|ist|unzerbrechlich|dieses|||oder|was
but|it|is|unbreakable|this||||
Aber ist das Ding unzerstörbar oder was?
But, is that thing unbreakable or what?
Qu'est-ce qu'il y a ? Pourquoi tu m'as fait venir ?
||er|da|ist|Warum|du|mich|hast|kommen
||that there is|there|there is|why|you|you made me|made|to come
Was ist los? Warum hast du mich hergerufen?
What's going on? Why did you make me come?
Il faut qu'on nettoie nos affaires. On n'a plus rien de propre.
Es|ist notwendig|dass wir|aufräumen|unsere|Sachen|Wir|haben nicht|mehr|nichts|von|sauber
it|it is necessary|that we|we clean|our|things|we|we have|no more|nothing|of|clean
Wir müssen unsere Sachen aufräumen. Wir haben nichts Sauberes mehr.
We need to clean our stuff. We don't have anything clean left.
Oh, la vache ! Mais t'as fait quoi avec ça sérieux ?
Oh|die|Kuh|Aber|du hast|gemacht|was|mit|das|im Ernst
Oh|the|cow|But|you have|done|what|with|that|seriously
Oh mein Gott! Was hast du damit gemacht, ernsthaft?
Oh my gosh! What did you do with that seriously?
Bah quoi ? Ça fait que 3 jours que je le mets.
naja|was|Das|sind|erst|Tage|dass|ich|ihn|trage
well|what|it|it has been|that|days|that|I|it|I wear
Was denn? Ich trage es erst seit 3 Tagen.
What? I've only been wearing it for 3 days.
Mais tu fais quoi là ? T'es sûre ?
Aber|du|machst|was|hier|Du bist|sicher
but|you|you do|what|there|you're|sure
Was machst du da? Bist du dir sicher?
But what are you doing? Are you sure?
T'inquiète, j'ai déjà vu Papa faire ça une paire de fois.
Mach dir keine Sorgen|ich habe|schon|gesehen|Papa|tun|das|ein|paar|von|Mal
don't worry|I have|already|seen|Dad|to do|that|a|pair|of|times
Mach dir keine Sorgen, ich habe Papa das schon ein paar Mal machen sehen.
Don't worry, I've seen Dad do this a couple of times.
Fais-moi confiance !
||Vertrauen
Vertrau mir!
Trust me!
Non mais regarde sérieux, il n'y a plus rien qui me va !
Nein|aber|schau|ernsthaft|er|nicht|hat|mehr|nichts|was|mir|passt
no|but|look|seriously|there|there is not|there is|more|nothing|that|me|fits
Nein, schau mal ernsthaft, es passt mir nichts mehr!
No but seriously look, nothing fits me anymore!
Qu'est-ce que t'as fait ?
||was|du hast|gemacht
||that|you have|done
Was hast du gemacht?
What did you do?
Euh, bah, j'en sais rien.
Äh|naja|ich|weiß|nichts
uh|well|I don't know|I know|nothing
Äh, naja, ich weiß es nicht.
Uh, well, I don't know.
J'ai peut-être mis un peu trop "d'assourdissant".
Ich habe|||gesetzt|ein|wenig|zu|von ohrenbetäubend
I have|||put|a|a little|too much|deafening
Ich habe vielleicht ein bisschen zu viel "ohrenbetäubend" verwendet.
I may have put a little too much "deafening".
Mais t'inquiète pas, ça te va bien hein !
Aber|mach dir keine Sorgen|nicht|das|dir|steht|gut|oder
but|don't worry|not|it|you|it suits|well|right
Aber mach dir keine Sorgen, es steht dir gut, oder!
But don't worry, it suits you well, huh!
Et là, pour une fois, tu sens bon !
Und|da|für|einmal|Mal|du|riechst|gut
and|there|for|a|time|you|you smell|good
Und diesmal riechst du gut!
And this time, you smell good!
( Musique portable: Aya )
Musik|tragbar|Aya
music|portable|Aya
( Musik tragbar: Aya )
( Portable music: Aya )
Hey, salut petit beau gosse !
Hey|hi|kleiner|schöner|Junge
Hey|hi|little|handsome|kid
Hey, hallo kleiner Schönling!
Hey, hello handsome boy!
Vas-y, c'est quoi ton 06 wesh ?
||es|was|dein|hey
||it's|what|your|hey
Komm schon, was ist deine 06, hä?
Go on, what's your number?
En tout cas, joli petit boule hein !
In|allem|Fall|hübsch|klein|Kugel|nicht wahr
in|all|case|pretty|small|ball|right
Auf jeden Fall, schöner kleiner Po, oder?
Anyway, nice little butt huh!
( Musique lointaine )
Musik|fern
music|distant
(Fernmusik)
( Distant music )
- Papa, on n'arrive pas à dormir. - Quoi ?
Papa|wir|können|nicht|zu|schlafen|Was
Dad|we|we can't|not|to|sleep|What
- Papa, wir können nicht schlafen. - Was?
- Dad, we can't sleep. - What?
Ouais, on entendait de la musique à fond. On pensait que c'était toi.
Ja|wir|hörten|von|die|Musik|auf|laut|Wir|dachten|dass|es war|du
yeah|we|we were hearing|of|the|music|at|loud|we|we thought|that|it was|you
Ja, wir haben laute Musik gehört. Wir dachten, das bist du.
Yeah, we were hearing loud music. We thought it was you.
- Ouais, en fait c'est le voisin. - Bon ok, j'y vais.
Ja|in|Tatsache|es|der|Nachbar|Gut|ok|ich dorthin|gehe
yeah|in|fact|it's|the|neighbor|well|ok|I'm going there|I go
- Ja, eigentlich ist es der Nachbar. - Gut, ich gehe.
- Yeah, actually it's the neighbor. - Alright, I'm going.
On vient avec toi.
Wir|kommen|mit|dir
we|comes|with|you
Wir kommen mit dir.
We're coming with you.
( Musique forte )
Musik|laut
music|loud
(Laute Musik)
( Loud music )
- Bonsoir. - Yeah, salut.
Guten Abend|Ja|Hallo
good evening|yeah|hi
- Guten Abend. - Ja, hallo.
- Good evening. - Yeah, hi.
Je sais pas ce que vous êtes en train de faire là...
Ich|weiß|nicht|was|Sie|Sie|sind|gerade|dabei|zu|tun|hier
I|I know|not|what|that|you|you are|in|in the process|of|to do|there
Ich weiß nicht, was ihr hier macht...
I don't know what you guys are doing here...
Ah, t'as pas remarqué ?
Ah|du hast|nicht|bemerkt
Ah|you have|not|noticed
Ah, hast du das nicht bemerkt?
Oh, you didn't notice?
On se tape une soirée avec les potes. On est au moins 10-15.
Wir|uns|haben|eine|Abend|mit|den|Freunden|Wir|sind|mindestens|mindestens
we|each other|we have|a|evening|with|the|friends|we|we are|at least|at least
Wir haben einen Abend mit den Freunden. Wir sind mindestens 10-15.
We're having a night out with friends. There are at least 10-15 of us.
Mais il est un peu tard.
Aber|er|ist|ein|wenig|spät
but|it|it is|a|a little|late
Aber es ist ein bisschen spät.
But it's a bit late.
Il est quand même 1h du matin et mes enfants ont école demain.
Er|ist|wann|trotzdem|1 Uhr|des|morgens|und|meine|Kinder|haben|Schule|morgen
it|it is|when|still|1am|of|morning|and|my|children|they have|school|tomorrow
Es ist immerhin 1 Uhr morgens und meine Kinder haben morgen Schule.
It's already 1 AM and my kids have school tomorrow.
Ouais, on a école demain !
Ja|wir|haben|Schule|morgen
yeah|we|we have|school|tomorrow
Ja, wir haben morgen Schule!
Yeah, we have school tomorrow!
Alors, c'est qui eux ?
Also|es|wer|sie
so|it's|who|them
Also, wer sind die?
So, who are they?
- C'est rien, c'est les voisins relous d'à côté. - Oh, je vous aime bien !
Es ist|nichts|es sind|die|Nachbarn|nervig|von|nebenan|Oh|ich|Sie|mag|gut
it's|nothing|it's|the|neighbors|annoying|from|side|Oh|I|you|I like|well
- Es ist nichts, es sind die nervigen Nachbarn nebenan. - Oh, ich mag euch!
- It's nothing, it's the annoying neighbors next door. - Oh, I like you!
Comment ça le voisin relou ?
Wie|das|der|Nachbar|nervig
how|it|the|neighbor|annoying
Was heißt nerviger Nachbar?
What do you mean, the annoying neighbor?
Parce que t'es un peu relou. Tu nous déranges en pleine soirée.
Weil|dass|du bist|ein|bisschen|nervig|Du|uns|störst|in|voller|Abend
because|that|you're|a|a little|annoying|you|us|you disturb|in|full|evening
Weil du ein bisschen nervig bist. Du störst uns mitten in der Nacht.
Because you're a bit annoying. You disturb us in the middle of the evening.
J'sais pas si je te l'ai dit mais 1 fois par semaine on se met bien, on fait une soirée.
Ich weiß|nicht|ob|ich|dir|es|gesagt|aber|Mal|pro||wir|||||machen|eine|Abend
I know|not|if|I|you|I have it|said|but|time|per||we|||||we have|a|evening
Ich weiß nicht, ob ich es dir gesagt habe, aber einmal pro Woche machen wir es uns gemütlich, wir veranstalten einen Abend.
I don't know if I told you, but once a week we have a good time, we have a party.
Tu veux boire UN bière, un peu ?
Du|willst|trinken|ein|Bier|ein|wenig
you|you want|to drink|a|beer|a|a little
Willst du ein Bier trinken, ein bisschen?
Do you want to drink A beer, a little?
Non merci. Mon Doudou n'est pas alcoolique contrairement à toi !
Nein|danke|Mein|Doudou|ist nicht|nicht|alkoholisch|im Gegensatz|zu|dir
no|thank you|my|Doudou|is not|not|alcoholic|unlike|to|you
Nein danke. Mein Doudou ist nicht alkoholisch im Gegensatz zu dir!
No thanks. My Doudou is not an alcoholic unlike you!
Vous allez vous calmer.
Sie|werden|sich|beruhigen
you|you will|you|to calm down
Ihr werdet euch beruhigen.
You all need to calm down.
On va pas gâcher la soirée pour toi, parce que tu me ramènes tes 3 gamins.
Wir|werden|nicht|verderben|die|Abend|für|dich|||du|mir|bringst|deine|Kinder
we|we are going to|not|to spoil|the|evening|for|you|because|that|you|me|you bring|your|kids
Wir werden den Abend nicht für dich verderben, nur weil du mir deine 3 Kinder mitbringst.
We're not going to ruin the evening for you, just because you brought your 3 kids.
Super le nouveau voisin.
Super|der|neue|Nachbar
great|the|new|neighbor
Super, der neue Nachbar.
Great, the new neighbor.
Tu sais quoi ? Continue à parler. Continue comme ça.
Du|weißt|was|Mach weiter|zu|sprechen|Mach weiter|so|das
you|you know|what|continue|to|to talk|continue|like|that
Weißt du was? Sprich weiter. Mach so weiter.
You know what? Keep talking. Keep it up.
Parce que franchement, ça m'intéresse à mort ce que tu me dis.
Weil|dass|ehrlich|es|interessiert mich|bis|tot|was|dass|du|mir|sagst
because|that|frankly|it|it interests me|at|death|what|that|you|me|you say
Denn ehrlich gesagt interessiert mich brennend, was du mir sagst.
Because honestly, I'm really interested in what you're telling me.
Et nous on va continuer. Mettez le son. Ce soir, on balance tout !
Und|wir|wir|werden|weitermachen|Stellen Sie|den|Ton|Dieser|Abend|wir|werfen|alles
and|we|we|we are going to|to continue|put|the|sound|this|night|we|we are going to share|everything
Und wir werden weitermachen. Macht den Ton an. Heute Abend geben wir alles preis!
And we're going to keep going. Turn up the sound. Tonight, we're spilling everything!
Papa. Je crois que c'est la bonne occasion pour nous de te demander pardon.
Papa|ich|glaube|dass|es ist|die|gute|Gelegenheit|für|uns|zu|dir|fragen|Entschuldigung
Dad|I|I believe|that|it is|the|good|occasion|for|us|to|you|to ask|forgiveness
Papa. Ich glaube, das ist die richtige Gelegenheit, um dir um Verzeihung zu bitten.
Dad. I think this is the right moment for us to apologize to you.
Ouais parce qu'on est allés beaucoup trop loin.
Ja|weil|wir|sind|gegangen|viel|zu|weit
yeah|because|that we|we are|gone|much|too|far
Ja, denn wir sind viel zu weit gegangen.
Yeah because we went way too far.
On était vraiment invivables.
Wir|waren|wirklich|ungenießbar
we|we were|really|unbearable
Wir waren wirklich unerträglich.
We were really unbearable.
Et on s'est rendu compte à quel point t'es vraiment important pour nous.
Und|wir|sich|bewusst|geworden|an|wie|Punkt|du bist|wirklich|wichtig|für|uns
and|we|we have|realized|account|at|how|point|you are|really|important|for|us
Und wir haben erkannt, wie wichtig du wirklich für uns bist.
And we realized how important you really are to us.
Stp, excuse-nous. On peut redevenir ami ?
Bitte|||Wir|können|wieder|Freunde
please|||we|can|to become again|friend
Bitte entschuldige uns. Können wir wieder Freunde werden?
Please forgive us. Can we be friends again?
Je t'ai préparé des nuggets.
Ich|dir|vorbereitet|einige|Nuggets
I|I have you|prepared|some|nuggets
Ich habe dir Nuggets gemacht.
I made you some nuggets.
C'est drôle ça.
Es ist|lustig|das
it is|funny|that
Das ist lustig.
That's funny.
Il a quand même fallu qu'on attende d'avoir un ennemi en commun...
Er|hat|trotzdem|noch|nötig gewesen|dass wir|warteten|zu haben|einen|Feind|in|gemeinsam
it|has|when|even|it was necessary|that we|we wait|to have|a|enemy|in|common
Wir mussten trotzdem warten, bis wir einen gemeinsamen Feind hatten...
We still had to wait to have a common enemy...
... pour que vous me demandiez pardon.
für|dass|Sie|mir|fragen|Entschuldigung
for|that|you|me|you ask|pardon
... damit Sie mir um Entschuldigung bitten.
... for you to ask me for forgiveness.
Allez, ça va, ok. Je vous laisse une seconde chance.
Los|das|geht|ok|Ich|Ihnen|lasse|eine|zweite|Chance
come on|it|it's going|ok|I|you|I leave|a|second|chance
Okay, in Ordnung. Ich gebe Ihnen eine zweite Chance.
Alright, it's fine, okay. I'll give you a second chance.
En tout cas, ce mec-là.
In|allem|Fall|dieser||
in|all|case|this||
Auf jeden Fall dieser Typ.
In any case, that guy.
Il ne sait absolument pas...
Er|nicht|weiß|absolut|gar nicht
he|not|he knows|absolutely|not
Er weiß absolut nichts...
He absolutely does not know...
... sur qui ...
auf|wer
on|who
... auf wen ...
... on whom ...
... il est tombé !
er|ist|gefallen
he|he is|fallen
... er gefallen ist!
... he fell!
Oh non !
Oh|nein
Oh|no
Oh nein!
Oh no!
Non merci.
Nein|danke
no|thank you
Nein danke.
No thank you.
( Rire général )
Lachen|allgemein
laugh|general
( Allgemeines Lachen )
(General laughter)
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.84 SENT_CWT:ANmt8eji=6.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.72
de:AFkKFwvL en:ANmt8eji
openai.2025-01-22
ai_request(all=222 err=0.00%) translation(all=185 err=0.00%) cwt(all=1442 err=3.74%)