×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Hugo Décrypte, 5 minutes pour décrypter les conséquences du Brexit - YouTube

5 minutes pour décrypter les conséquences du Brexit - YouTube

Le 23 juin, les Britanniques votaient et décidaient du départ du Royaume-Uni de l'Union Européenne.

La nouvelle, alors que les sondages plaçaient en tête le camp en faveur de l'Union Européenne

a fait l'effet d'une bombe dans le paysage politique et économique mondial.

La question aujourd'hui: que se passe-t-il désormais, et quelles sont les conséquences du Brexit ?

C'est ce que l'on va essayer de voir aujourd'hui.

Déjà, ce dont on est quasiment sûr, c'est de la procédure qui va s'opérer

entre le Royaume-Uni et l'Union Européenne pour les mois à venir.

En effet, elle est encadrée par l'article 50 du Traité de Lisbonne,

qui est signé par l'ensemble des États membres de l'Union Européenne.

Lorsque le projet de quitter l'Union Européenne est acté,

le Royaume Uni doit notifier sa décision auprès du conseil européen,

qui réuni les chefs d'Etat et de gouvernement européen.

(Maitre Gims - J'me tire)

Une fois que le Conseil Européen est notifié, l'Union Européenne et le Royaume-Uni

ont deux ans pour négocier les conditions du Brexit.

Pendant ce temps là, le Royaume-Uni reste dans l'UE.

Alors, sur quoi portent ces négociations ?

Eh bien, elles visent à redéfinir les relations, entre le Royaume-Uni et l'Union Europénne.

relations commerciales notamment, puisque les traités européens ne s'appliquent plus

Au bout de ces deux ans, si les négociations n'ont pas abouti

elles peuvent être prolongées avec l'accord des 27 autres États membres.

Une fois les négociations finies, le Parlement Européen et le Conseil Européen

votent pour valider l'accord de retrait obtenu.

On en vient alors à la seconde question : quelles seront les conséquences réelles du Brexit ? Vous l'aurez compris, les conséquences dépendront de l'issue des négociations et de l'accord de retrait obtenu.

Un accord favorable aux échanges sera bien sûr différent d'un accord restrictif et isolant pour le Royaume-Uni.

(Nekfeu - On verra bien)

Les conséquences réelles sur les relations entre le Royaume-Uni et l'Union Européenne

ne seront donc connues qu'au fil des mois des négociations.

Pour les dirigeants européens, l'équation est complexe, mais il apparait que la ligne choisie est de faire preuve de fermeté

vis à vis du Royaume-Uni, pour dissuader les autres Etats qui souhaiteraient faire de même.

Aussi, étant donné que c'est la première fois qu'un État quitte l'Union Européenne,

un grand doute persiste sur les conséquences.

A court terme en tout cas, on l'a vu, un vent de panique a soufflé sur les Bourses mondiales,

qui prédisaient un maintien du Royaume-Uni dans l'UE.

Les indices boursiers ont ainsi chuté à l'annonce des résultats.

Il s'explique par le fait que de très gros investisseurs

ont renoncé à des actions dans des entreprises à risque en cas de sortie du Royaume-Uni,

ce qui a entraîné une baisse de leur cours et un effet domino.

La valeur de la monnaie du Royaume-Uni a aussi fortement souffert,

le livre sterling chutant de près de 12% au moment des résultats.

Alors, ce mouvement de panique des bourses est-il voué à se prolonger ?

Seul l'avenir nous le dira, mais il est représentatif de l'atmosphère ambiante.

En Europe, certains craignent un effet boule de neige et la décomposition progressive de l'Union Européenne,

le brexit encourageant les partis eurosceptiques à exiger un référendum pour un départ.

(Cris)

A titre d'exemple et pour ne citer que lui, le premier ministre tchèque a envisagé dans les années à venir,

un débat sur le départ de la République Tchèque de l'Union Européenne

En France, vous l'avez sûrement vu, c'est surtout le Front National qui s'est réjoui de la nouvelle,

Marine Le Pen allant même jusqu'à changer sa photo de profil en guise de célébration.

Pour les étudiants européens dont vous faites sûrement partie, les conséquences ne sont pas négligeables :

d'abord, le programme Erasmus est remis en cause,

et les échanges inter-universités avec le Royaume-Uni sont donc remis en cause,

et en plus de ça, le coût des universités britanniques pour les étudiants européens devrait augmenter.

Mais le Brexit pourrait aussi porter atteinte à l'unité-même du Royaume-Uni.

En effet, si l'on observe la répartition des votes,

c'est l'Angleterre, en excluant Londres, qui a majoritairement voté pour le Brexit.

Au contraire l'Écosse, ou encore l'Irlande du Nord, étaient davantage favorables au maintien dans l'UE.

Dans la foulée, le parti de la République d'Irlande, Sinn Fein, proposait une union avec l'Irlande du Nord mais surtout,

le gouvernement écossais se prépare actuellement à un nouveau référendum

pour décider du maintien de l'Écosse dans le Royaume-Uni .

Vous l'aurez compris, les conséquences sont donc importantes,

et ça va être intéressant de regarder l'évolution de la situation dans les mois à venir.

En tout cas, j'espère que cette vidéo vous aura plu, si c'est le cas, comme d'habitude,

n'hésitez pas à mettre un petit pouce bleu, à vous abonner si c'est pas encore le cas et à partager la vidéo,

c'est ce qui permet réellement à la chaine de grandir.

Dans la description, vous retrouvez comme d'habitude un certain nombre de documents pour y voir plus clair,

si jamais vous avez la moindre question, n'hésitez pas à la mettre dans les commentaires,

on se dit à très vite.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5 minutes pour décrypter les conséquences du Brexit - YouTube minutes|to|to decrypt|the|consequences|of the|Brexit|YouTube Minuten|um|entschlüsseln|die|Folgen|des|Brexit|YouTube 5 minutos para descifrar las consecuencias del Brexit - YouTube 5 دقیقه برای رمزگشایی از عواقب برگزیت - یوتیوب 5 minutos para decifrar as consequências do Brexit - YouTube 5 минут, чтобы расшифровать последствия Brexit - YouTube 5 分钟解读英国脱欧的后果 - YouTube 5 minutes to decipher the consequences of Brexit - YouTube 5 Minuten, um die Folgen des Brexit zu entschlüsseln - YouTube

Le 23 juin, les Britanniques votaient et décidaient du départ du Royaume-Uni de l'Union Européenne. The|June|the|British|they were voting|and|they were deciding|of the|departure|of the|||from|the Union|European Am|Juni|die|Briten|sie stimmten ab|und|sie entschieden|über|Austritt|aus dem|||aus|der Union|Europäischen On June 23, the British voted and decided on the departure of the United Kingdom from the European Union. Am 23. Juni stimmten die Briten ab und entschieden über den Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union.

La nouvelle, alors que les sondages plaçaient en tête le camp en faveur de l'Union Européenne The|news|then|that|the|polls|they were placing|in|lead|the|camp|in|favor|of|the Union|European Die|Nachricht|damals|als|die|Umfragen|sie platzierten|in|Führung|das|Lager|für|Befürwortung|der|der Union|Europäischen The news, while polls had placed the pro-European Union camp ahead Die Nachricht, während die Umfragen das Lager für die Europäische Union an der Spitze sahen

a fait l'effet d'une bombe dans le paysage politique et économique mondial. it has|made|the effect|of a|bomb|in|the|landscape|political|and|economic|global sie hat|gemacht|die Wirkung|einer|Bombe|in|die|Landschaft|politische|und|wirtschaftliche|globale had a bombshell effect on the global political and economic landscape. hatte eine explosive Wirkung auf die politische und wirtschaftliche Landschaft weltweit.

La question aujourd'hui: que se passe-t-il désormais, et quelles sont les conséquences du Brexit ? The|question|today|what|itself||||now|and|what|are|the|consequences|of the|Brexit die|Frage|heute|was|sich||||jetzt|und|welche|sind|die|Konsequenzen|des|Brexit The question today: what happens now, and what are the consequences of Brexit? Die Frage heute: Was passiert jetzt und was sind die Folgen des Brexit?

C'est ce que l'on va essayer de voir aujourd'hui. It's|that|what|we|we are going to|to try|to|to see|today das ist|was|was|man|wird|versuchen|zu|sehen|heute That's what we are going to try to see today. Das werden wir heute versuchen zu klären.

Déjà, ce dont on est quasiment sûr, c'est de la procédure qui va s'opérer Already|that|of which|we|we are|almost|sure|it's|of|the|procedure|which|we are going to|to take place schon|was|worüber|man|ist|nahezu|sicher|das ist|über|die|Verfahren|das|wird|sich vollziehen Already, what we are almost sure of is the procedure that will take place Bereits jetzt sind wir uns fast sicher über das Verfahren, das stattfinden wird

entre le Royaume-Uni et l'Union Européenne pour les mois à venir. between the United Kingdom and the European Union in the coming months. zwischen dem Vereinigten Königreich und der Europäischen Union in den kommenden Monaten.

En effet, elle est encadrée par l'article 50 du Traité de Lisbonne, Indeed|effect|it|it is|framed|by|the article|of the|Treaty|of|Lisbon in|der Tat|sie|ist|umrahmt|von|dem Artikel|des|Vertrags|von|Lissabon 事实上,它是由《里斯本条约》第 50 条制定的, Indeed, it is framed by Article 50 of the Lisbon Treaty, In der Tat wird sie durch Artikel 50 des Vertrags von Lissabon geregelt,

qui est signé par l'ensemble des États membres de l'Union Européenne. which|it is|signed|by|the whole|of the|States|members|of|the Union|European der|ist|unterzeichnet|von|der gesamten|der|Staaten|Mitgliedern|der|der Union|Europäischen which is signed by all the member states of the European Union. der von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union unterzeichnet wurde.

Lorsque le projet de quitter l'Union Européenne est acté, When|the|project|to|leave|the Union|European|it is|enacted wenn|das|Projekt|zu|verlassen|die Union|Europäische|ist|beschlossen 当离开欧盟的计划得到确认后, When the project to leave the European Union is confirmed, Wenn das Projekt, die Europäische Union zu verlassen, beschlossen ist,

le Royaume Uni doit notifier sa décision auprès du conseil européen, the|Kingdom|United|it must|notify|its|decision|to|of the|council|European das|Königreich|vereinigte|muss|benachrichtigen|seine|Entscheidung|bei|dem|Rat|europäischen 英国必须将其决定通知欧洲理事会, the United Kingdom must notify its decision to the European Council, muss das Vereinigte Königreich seine Entscheidung dem Europäischen Rat mitteilen,

qui réuni les chefs d'Etat et de gouvernement européen. which|bringing together|the|leaders|of State|and|of|government|European der|versammelt|die|Chefs|Staats-|und|der|Regierungen|europäischen 欧洲国家元首和政府首脑齐聚一堂。 which brings together the heads of state and government of Europe. der die Staats- und Regierungschefs Europas vereint.

(Maitre Gims - J'me tire) Master|Gims|I leave|I pull away) Meister|Gims|ich mich|ich ziehe (Maitre Gims - I'm leaving) (Maitre Gims - J'me tire)

Une fois que le Conseil Européen est notifié, l'Union Européenne et le Royaume-Uni One|time|that|the|Council|European|it is|notified|the Union|European|and|the|| einmal|Mal|dass|der|Rat|Europäische|ist|benachrichtigt|die Union|Europäische|und|das|Königreich|vereinigtes 一旦通知欧洲理事会,欧盟和英国 Once the European Council is notified, the European Union and the United Kingdom Sobald der Europäische Rat benachrichtigt ist, haben die Europäische Union und das Vereinigte Königreich

ont deux ans pour négocier les conditions du Brexit. they have|two|years|to|to negotiate|the|conditions|of the|Brexit sie haben|zwei|Jahre|um|verhandeln|die|Bedingungen|des|Brexit 有两年的时间来谈判英国脱欧的条款。 have two years to negotiate the terms of Brexit. zwei Jahre Zeit, um die Bedingungen des Brexits zu verhandeln.

Pendant ce temps là, le Royaume-Uni reste dans l'UE. During|this|time|there|the|||it remains|in|the EU während|dieser|Zeit|dort|das|||bleibt|in|der EU 与此同时,英国仍留在欧盟。 In the meantime, the United Kingdom remains in the EU. In der Zwischenzeit bleibt das Vereinigte Königreich in der EU.

Alors, sur quoi portent ces négociations ? So|on|what|they are about|these|negotiations also|worauf|was|sie betreffen|diese|Verhandlungen 那么,这些谈判的内容是什么? So, what are these negotiations about? Worüber verhandelt man also?

Eh bien, elles visent à redéfinir les relations, entre le Royaume-Uni et l'Union Europénne. Well|well|they|they aim|to|redefine|the|relations|between|the|||and|the Union|European nun|gut|sie|sie zielen|darauf|neu definieren|die|Beziehungen|zwischen|dem|||und|der Union|Europäischen 嗯,他们的目标是重新定义英国和欧盟之间的关系。 Well, they aim to redefine the relations between the United Kingdom and the European Union. Nun, es geht darum, die Beziehungen zwischen dem Vereinigten Königreich und der Europäischen Union neu zu definieren.

relations commerciales notamment, puisque les traités européens ne s'appliquent plus relations|commercial|notably|since|the|treaties|European|not|they apply|anymore Beziehungen|Handels-|insbesondere|da|die|Verträge|europäischen|nicht|sie gelten|mehr 特别是商业关系,因为欧洲条约不再适用 Commercial relations in particular, since European treaties no longer apply. Insbesondere die Handelsbeziehungen, da die europäischen Verträge nicht mehr gelten.

Au bout de ces deux ans, si les négociations n'ont pas abouti At|end|of|these|two|years|if|the|negotiations|they have not|not|concluded am|Ende|von|diesen|zwei|Jahren|wenn|die|Verhandlungen|sie nicht|nicht|abgeschlossen 这两年结束了,如果谈判还没有成功的话 At the end of these two years, if the negotiations have not succeeded Nach diesen zwei Jahren, wenn die Verhandlungen nicht zu einem Ergebnis geführt haben

elles peuvent être prolongées avec l'accord des 27 autres États membres. they|they can|to be|extended|with|the agreement|of the|other|States|members sie|sie können|sein|verlängert|mit|der Zustimmung|der|anderen|Staaten|Mitgliedern 经其他 27 个成员国同意,可以延长这些期限。 they can be extended with the agreement of the other 27 member states. können sie mit Zustimmung der 27 anderen Mitgliedstaaten verlängert werden.

Une fois les négociations finies, le Parlement Européen et le Conseil Européen One|time|the|negotiations|finished|the|Parliament|European|and|the|Council|European einmal|Mal|die|Verhandlungen|beendet|das|Parlament|Europäische|und|der|Rat|Europäische 谈判结束后,欧洲议会和欧洲理事会 Once the negotiations are finished, the European Parliament and the European Council Sobald die Verhandlungen abgeschlossen sind, stimmen das Europäische Parlament und der Europäische Rat

votent pour valider l'accord de retrait obtenu. they vote|to|to validate|the agreement|of|withdrawal|obtained sie stimmen|um|zu bestätigen|die Vereinbarung|über|Rückzug|erhalten 投票使所获得的退出协议生效。 vote to validate the withdrawal agreement obtained. ab, um das erzielte Rücktrittsabkommen zu validieren.

On en vient alors à la seconde question : quelles seront les conséquences réelles du Brexit ? We|it|we come|then|to|the|second|question|what|we will be|the|consequences|real|of the|Brexit man|davon|kommt|dann|zu|die|zweite|Frage|welche|werden sein|die|Konsequenzen|tatsächlichen|des|Brexit 接下来我们来讨论第二个问题:英国脱欧的真正后果是什么? This brings us to the second question: what will be the real consequences of Brexit? Kommen wir also zur zweiten Frage: Was werden die tatsächlichen Folgen des Brexit sein? Vous l'aurez compris, les conséquences dépendront de l'issue des négociations et de l'accord de retrait obtenu. You|you will have|understood|the|consequences|they will depend|on|the outcome|of the|negotiations|and|of|the agreement|of|withdrawal|obtained Sie||verstanden|die|Konsequenzen|werden abhängen|von||der|Verhandlungen|und|von||über|Rückzug|erhalten 如您所知,后果将取决于谈判结果和达成的脱欧协议。 As you will have understood, the consequences will depend on the outcome of the negotiations and the withdrawal agreement reached. Sie haben es verstanden, die Folgen hängen vom Ausgang der Verhandlungen und dem erzielten Rücktrittsvertrag ab.

Un accord favorable aux échanges sera bien sûr différent d'un accord restrictif et isolant pour le Royaume-Uni. A|agreement|favorable|to the|exchanges|it will be|well|sure|different|from a|agreement|restrictive|and|isolating|for|the|| ein|Abkommen|günstig|für|Austausch|wird sein|gut|sicher|anders||Abkommen|restriktiv|und|isolierend|für|das|| A favorable agreement for trade will of course be different from a restrictive and isolating agreement for the United Kingdom. Ein vorteilhafter Vertrag für den Handel wird natürlich anders sein als ein restriktiver und isolierender Vertrag für das Vereinigte Königreich.

(Nekfeu - On verra bien) Nekfeu|We|we will see|well Nekfeu|man|wird sehen|gut (Nekfeu - We'll see) (Nekfeu - Wir werden sehen)

Les conséquences réelles sur les relations entre le Royaume-Uni et l'Union Européenne The|consequences|real|on|the|relations|between|the|||and|the Union|European die|Konsequenzen|realen|auf|die|Beziehungen|zwischen|dem|||und||Europäischen The real consequences on the relations between the United Kingdom and the European Union Die tatsächlichen Konsequenzen für die Beziehungen zwischen dem Vereinigten Königreich und der Europäischen Union

ne seront donc connues qu'au fil des mois des négociations. not|they will be|therefore|known|only at the|course|of the|months|of the|negotiations nicht|werden|also|bekannt|erst im|Verlauf|der|Monate|der|Verhandlungen will only be known over the months of negotiations. werden daher erst im Laufe der Monate der Verhandlungen bekannt sein.

Pour les dirigeants européens, l'équation est complexe, mais il apparait que la ligne choisie est de faire preuve de fermeté For|the|leaders|European|the equation|it is|complex|but|it|it appears|that|the|line|chosen|it is|to|to show|proof|of|firmness für|die|Führungskräfte|europäischen|die Gleichung|ist|komplex|aber|es|es scheint|dass|die|Linie|gewählte|ist|zu|machen|Beweis|von|Festigkeit For European leaders, the equation is complex, but it appears that the chosen line is to show firmness Für die europäischen Führer ist die Gleichung komplex, aber es scheint, dass die gewählte Linie darin besteht, Härte zu zeigen

vis à vis du Royaume-Uni, pour dissuader les autres Etats qui souhaiteraient faire de même. with regard|to|||||to|to dissuade|the|other|States|who|they would wish|to do|of|the same gegenüber|zu|gegenüber|dem|||um|abzuschrecken|die|anderen|Staaten|die|sie wünschen würden|zu machen|von|dasselbe towards the United Kingdom, to deter other states that might wish to do the same. gegenüber dem Vereinigten Königreich, um andere Staaten abzuschrecken, die dasselbe tun möchten.

Aussi, étant donné que c'est la première fois qu'un État quitte l'Union Européenne, Also|being|given|that|it's|the|first|time|that a|State|leaves|the Union|European auch|da|gegeben|dass|es ist|die|erste|Mal|dass ein|Staat|verlässt|die Union|Europäische Also, given that this is the first time a state is leaving the European Union, Außerdem, da es das erste Mal ist, dass ein Staat die Europäische Union verlässt,

un grand doute persiste sur les conséquences. a|great|doubt|it persists|on|the|consequences ein|großer|Zweifel|bleibt bestehen|über|die|Folgen a great doubt remains about the consequences. besteht große Unsicherheit über die Folgen.

A court terme en tout cas, on l'a vu, un vent de panique a soufflé sur les Bourses mondiales, In|short|term|in|all|cases|we|we have seen|seen|a|wind|of|panic|it has|blown|on|the|Stock Exchanges|global auf|kurze|Frist|auf|jeden|Fall|man|es hat|gesehen|ein|Wind|der|Panik|er hat|geweht|auf|die|Börsen|weltweit In the short term at least, as we have seen, a wave of panic swept over the global stock markets, Kurzfristig, wie wir gesehen haben, wehte ein Hauch von Panik über die globalen Börsen,

qui prédisaient un maintien du Royaume-Uni dans l'UE. which|they were predicting|a|keeping|of the|||in|the EU die|vorhersagten|ein|Verbleib|des|||in|die EU which predicted the United Kingdom would remain in the EU. die einen Verbleib des Vereinigten Königreichs in der EU vorhersagten.

Les indices boursiers ont ainsi chuté à l'annonce des résultats. The|indices|stock|they have|thus|fallen|at|the announcement|of the|results die|Indizes|Börsen-|sie haben|somit|gefallen|bei|der Ankündigung|der|Ergebnisse Stock indices thus fell upon the announcement of the results. Die Aktienindizes sind somit bei der Bekanntgabe der Ergebnisse gefallen.

Il s'explique par le fait que de très gros investisseurs It|it is explained|by|the|fact|that|of|very|large|investors es|es erklärt sich|durch|das|Tatsache|dass|von|sehr|großen|Investoren This is explained by the fact that very large investors Das erklärt sich durch die Tatsache, dass sehr große Investoren

ont renoncé à des actions dans des entreprises à risque en cas de sortie du Royaume-Uni, they have|given up|to|some|shares|in|some|companies|at|risk|in|case|of|exit|of the|| sie haben|verzichtet|auf|Aktien||in|Unternehmen||mit|Risiko|im Falle|Fall|von|Austritt|aus dem|| have given up on shares in risky companies in the event of the United Kingdom's exit, auf Aktien von risikobehafteten Unternehmen im Falle eines Austritts des Vereinigten Königreichs verzichtet haben,

ce qui a entraîné une baisse de leur cours et un effet domino. this|which|it has|led to|a|drop|of|their|prices|and|a|effect|domino das|was|es hat|nach sich gezogen|einen|Rückgang|auf|ihren|Kurs|und|einen|Effekt|Dominoeffekt which led to a drop in their prices and a domino effect. was zu einem Rückgang ihres Kurses und einem Dominoeffekt führte.

La valeur de la monnaie du Royaume-Uni a aussi fortement souffert, The|value|of|the|currency|of the|||it has|also|strongly|suffered der|Wert|der|die|Währung|des|||hat|auch|stark|gelitten The value of the currency of the United Kingdom has also suffered greatly, Der Wert der Währung des Vereinigten Königreichs hat ebenfalls stark gelitten,

le livre sterling chutant de près de 12% au moment des résultats. the|pound|sterling|falling|by|nearly|of|at the|time|of the|results das|Pfund|Sterling|fallend|um|fast|von|zum|Zeitpunkt|der|Ergebnisse the pound sterling dropping by nearly 12% at the time of the results. das Pfund fiel um fast 12% zum Zeitpunkt der Ergebnisse.

Alors, ce mouvement de panique des bourses est-il voué à se prolonger ? So|this|movement|of|panic|of the|markets|||doomed|to|itself|to prolong also|diese|Bewegung|der|Panik|der|Börsen|||verurteilt|zu|sich|verlängern So, is this panic movement in the stock markets destined to continue? Wird sich diese Panikbewegung an den Börsen fortsetzen?

Seul l'avenir nous le dira, mais il est représentatif de l'atmosphère ambiante. Only|the future|us|it|it will tell|but|it|it is|representative|of|the atmosphere|ambient nur|die Zukunft|uns|es|wird sagen|aber|es|ist|repräsentativ|für|die Atmosphäre|herrschend Only time will tell, but it is representative of the prevailing atmosphere. Nur die Zukunft wird es uns sagen, aber sie ist repräsentativ für die allgemeine Stimmung.

En Europe, certains craignent un effet boule de neige et la décomposition progressive de l'Union Européenne, In|Europe|some|they fear|a|effect|snowball|of|snow|and|the|disintegration|gradual|of|the Union|European in|Europa|einige|fürchten|einen|Effekt|Kugel|des|Schnee|und|die|Zerfall|schrittweise|der|der Union|Europäischen In Europe, some fear a snowball effect and the gradual disintegration of the European Union, In Europa befürchten einige eine Kettenreaktion und den schrittweisen Zerfall der Europäischen Union,

le brexit encourageant les partis eurosceptiques à exiger un référendum pour un départ. the|Brexit|encouraging|the|parties|eurosceptic|to|to demand|a|referendum|for|a|departure der|Brexit|er ermutigt|die|Parteien|euroskeptischen|zu|fordern|ein|Referendum|für|einen|Austritt with Brexit encouraging eurosceptic parties to demand a referendum for departure. da der Brexit euroskeptische Parteien ermutigt, ein Referendum über einen Austritt zu fordern.

(Cris) Shouts Schreie (Cris) (Rufe)

A titre d'exemple et pour ne citer que lui, le premier ministre tchèque a envisagé dans les années à venir, As|title|of example|and|to|not|to mention|only|him|the|prime|minister|Czech|he has|considered|in|the|years|to|come Als|Titel|Beispiel|und|um|nicht|nennen|nur|ihn|der|erste|Minister|tschechische|er hat|in Betracht gezogen|in|den|Jahren|zu|kommenden As an example, and to name just him, the Czech Prime Minister has considered in the coming years, Als Beispiel und um nur ihn zu nennen, hat der tschechische Ministerpräsident in den kommenden Jahren überlegt,

un débat sur le départ de la République Tchèque de l'Union Européenne a|debate|on|the|departure|of|the|Republic|Czech|of|the Union|European ein|Debatte|über|den|Austritt|aus|der|Republik|Tschechischen|aus||Europäischen a debate on the departure of the Czech Republic from the European Union eine Debatte über den Austritt der Tschechischen Republik aus der Europäischen Union

En France, vous l'avez sûrement vu, c'est surtout le Front National qui s'est réjoui de la nouvelle, In|France|you|it you have|surely|seen|it's|especially|the|Front|National|who|itself it is|rejoiced|of|the|news In|Frankreich|Sie|Sie haben es|sicher|gesehen|es ist|vor allem|die|Front|National|der|sich hat|gefreut|über|die|Nachricht In France, you have surely seen it, it is mainly the National Front that has rejoiced at the news, In Frankreich, wie Sie sicher gesehen haben, hat sich vor allem der Front National über die Nachricht gefreut,

Marine Le Pen allant même jusqu'à changer sa photo de profil en guise de célébration. Marine|Le|Pen|going|even|as far as|to change|her|photo|of|profile|in|as|of|celebration Marine|der|Pen|gehend|sogar|bis zu|ändern|ihr|Foto|von|Profil|in|Art|von|Feier Marine Le Pen even going so far as to change her profile picture as a form of celebration. Marine Le Pen hat sogar ihr Profilbild zur Feier geändert.

Pour les étudiants européens dont vous faites sûrement partie, les conséquences ne sont pas négligeables : For|the|students|European|of whom|you|you are|surely|part|the|consequences|not|they are|not|negligible Für|die|Studenten|europäischen|deren|Sie|Sie sind|sicher|Teil|die|Folgen|nicht|sind|nicht|unerheblich For European students, of whom you are surely a part, the consequences are not negligible: Für die europäischen Studenten, zu denen Sie sicher gehören, sind die Folgen nicht unerheblich:

d'abord, le programme Erasmus est remis en cause, first|the|program|Erasmus|it is|called into question|in|cause zuerst|das|Programm|Erasmus|ist|zurückgegeben|in|Frage First of all, the Erasmus program is being called into question, Zunächst wird das Erasmus-Programm in Frage gestellt,

et les échanges inter-universités avec le Royaume-Uni sont donc remis en cause, and|the|exchanges|||with|the|||they are|therefore|called into question|in|cause und|die|Austausch|||mit|dem|||sind|also|zurückgegeben|in|Frage and inter-university exchanges with the United Kingdom are therefore being called into question, und die interuniversitären Austauschprogramme mit dem Vereinigten Königreich werden daher ebenfalls in Frage gestellt,

et en plus de ça, le coût des universités britanniques pour les étudiants européens devrait augmenter. and|in|addition|of|that|the|cost|of the|universities|British|for|the|students|European|it should|increase und|in|zusätzlich|von|das|die|Kosten|der|Universitäten|britischen|für|die|Studierenden|europäischen|sollte|steigen and on top of that, the cost of British universities for European students is expected to increase. und zusätzlich dazu sollten die Kosten der britischen Universitäten für europäische Studierende steigen.

Mais le Brexit pourrait aussi porter atteinte à l'unité-même du Royaume-Uni. But|the|Brexit|it could|also|to bear|harm|to|||of the|| aber|das|Brexit|könnte|auch|tragen|Schaden|an|||des|| But Brexit could also threaten the very unity of the United Kingdom. Aber der Brexit könnte auch die Einheit des Vereinigten Königreichs gefährden.

En effet, si l'on observe la répartition des votes, In|fact|if|one|we observe|the|distribution|of the|votes in|der Tat|wenn|man|beobachtet|die|Verteilung|der|Stimmen Indeed, if we observe the distribution of votes, In der Tat, wenn man die Verteilung der Stimmen betrachtet,

c'est l'Angleterre, en excluant Londres, qui a majoritairement voté pour le Brexit. it is|England|in|excluding|London|which|it has|predominantly|voted|for|the|Brexit es ist|England|ohne|auszuschließen|London|das|hat|überwiegend|gewählt|für|den|Brexit it is England, excluding London, that predominantly voted for Brexit. hat England, ohne London, mehrheitlich für den Brexit gestimmt.

Au contraire l'Écosse, ou encore l'Irlande du Nord, étaient davantage favorables au maintien dans l'UE. On|contrary|Scotland|or|even|Ireland|of the|North|they were|more|favorable|to|staying|in|the EU Im|Gegenteil|Schottland|oder|auch|Irland|aus|Nordirland|sie waren|mehr|günstig|für|Verbleib|in|die EU In contrast, Scotland, as well as Northern Ireland, were more in favor of remaining in the EU. Im Gegensatz dazu waren Schottland und Nordirland eher für den Verbleib in der EU.

Dans la foulée, le parti de la République d'Irlande, Sinn Fein, In|the|wake|the|party|of|the|Republic|of Ireland|Sinn|Fein In|der|Folge|die|Partei|aus|der|Republik|Irland|Sinn|Fein In the wake of this, the party of the Republic of Ireland, Sinn Fein, In der Folge hat die Partei der Republik Irland, Sinn Fein, proposait une union avec l'Irlande du Nord mais surtout, it was proposing|a|union|with|Northern Ireland|of the|North|but|above all er schlug vor|eine|Vereinigung|mit|Irland|aus|Nord|aber|vor allem proposed a union with Northern Ireland but above all, bot eine eine Union mit Nordirland an, aber vor allem,

le gouvernement écossais se prépare actuellement à un nouveau référendum the|government|Scottish|itself|it is preparing|currently|for|a|new|referendum die|Regierung|schottische|sich|bereitet vor|derzeit|auf|ein|neues|Referendum the Scottish government is currently preparing for a new referendum bereitet sich die schottische Regierung derzeit auf ein neues Referendum

pour décider du maintien de l'Écosse dans le Royaume-Uni . to|to decide|of|remaining|of|Scotland|in|the|| um|entscheiden|über|Verbleib|in|Schottland|im|das|| to decide on Scotland's continued membership in the United Kingdom. vor, um über den Verbleib Schottlands im Vereinigten Königreich zu entscheiden.

Vous l'aurez compris, les conséquences sont donc importantes, You|you will have understood|understood|the|consequences|they are|therefore|important Sie|Sie werden es haben|verstanden|die|Folgen|sie sind|also|wichtig As you can see, the consequences are therefore significant, Sie haben es verstanden, die Konsequenzen sind also erheblich,

et ça va être intéressant de regarder l'évolution de la situation dans les mois à venir. and|it|it is going|to be|interesting|to|to watch|the evolution|of|the|situation|in|the|months|to|to come und|das|wird|sein|interessant|zu|schauen|die Entwicklung|der|die|Situation|in|den|Monaten|in|kommenden and it will be interesting to watch the evolution of the situation in the coming months. und es wird interessant sein, die Entwicklung der Situation in den kommenden Monaten zu beobachten.

En tout cas, j'espère que cette vidéo vous aura plu, si c'est le cas, comme d'habitude, In|all|cases|I hope|that|this|video|you|it will have|liked|if|it's|the|case|as|usual In|allem|Fall|ich hoffe|dass|dieses|Video|euch|sie wird haben|gefallen|wenn|es ist|der|Fall|wie|gewohnt In any case, I hope you enjoyed this video, if so, as usual, Auf jeden Fall hoffe ich, dass euch dieses Video gefallen hat, wenn ja, wie gewohnt,

n'hésitez pas à mettre un petit pouce bleu, à vous abonner si c'est pas encore le cas et à partager la vidéo, don't hesitate|not|to|to put|a|small|thumb|blue|to|you|to subscribe|if|it's|not|yet|the|case|and|to|to share|the|video zögert|nicht|zu|setzen|einen|kleinen|Daumen|hoch|zu|euch|abonnieren|wenn|es ist|nicht|noch|der|Fall|und|zu|teilen|das|Video feel free to give a thumbs up, subscribe if you haven't already, and share the video, zögert nicht, einen Daumen nach oben zu geben, zu abonnieren, falls ihr es noch nicht getan habt, und das Video zu teilen,

c'est ce qui permet réellement à la chaine de grandir. it's|this|which|it allows|really|to|the|channel|to|to grow es ist|das|was|ermöglicht|tatsächlich|zu|dem|Kanal|zu|wachsen that's what really helps the channel grow. das ist es, was dem Kanal wirklich hilft zu wachsen.

Dans la description, vous retrouvez comme d'habitude un certain nombre de documents pour y voir plus clair, In|the|description|you|you find|as|usual|a|certain|number|of|documents|to|it|to see|more|clear in|die|Beschreibung|Sie|finden|wie|gewohnt|eine|bestimmte|Anzahl|von|Dokumenten|um|dort|sehen|mehr|klar In the description, you will find as usual a number of documents to clarify things, In der Beschreibung finden Sie wie gewohnt eine Reihe von Dokumenten, um mehr Klarheit zu bekommen,

si jamais vous avez la moindre question, n'hésitez pas à la mettre dans les commentaires, if|ever|you|you have|the|slightest|question|do not hesitate||to|it|to put|in|the|comments falls|jemals|Sie|haben|die|geringste|Frage|zögern Sie nicht|nicht|zu|sie|stellen|in|die|Kommentare if you have any questions, feel free to leave them in the comments, wenn Sie irgendwelche Fragen haben, zögern Sie nicht, diese in die Kommentare zu schreiben,

on se dit à très vite. we|ourselves|we say|to|very|soon wir|uns|sagen|bis|sehr|bald we'll talk soon. wir sehen uns ganz bald.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.51 PAR_CWT:AufDIxMS=7.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.48 en:AufDIxMS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=71 err=0.00%) cwt(all=866 err=6.12%)