×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

La statistique expliquée à mon chat, (#4) Sauvez le 22ème siècle : tuez une méduse ! - YouTube

(#4) Sauvez le 22ème siècle : tuez une méduse ! - YouTube

<3 Sous-titres réalisés avec amour par Lebravex, merci à lui <3

Mon chat Albert l'ignore, mais depuis la création de l'Etat belge le 21 juillet 1831,

les choses ont bien changé en Belgique.

Aujourd'hui, le territoire belge comporte onze millions d'habitants.

Mais en 1800, 30 ans avant notre indépendance,

ce même territoire comportait à peine 3 millions de personnes. [Lebravex : ce qui fait déjà trop de belges...]

Si je prends une population de trois cents congénères d'Albert,

il y a essentiellement deux choses capables d'en modifier le nombre d'éléments.

La première, c'est le nombre de naissances. Combien de chatons cette population va produire au cours d'une année.

La deuxième, c'est le nombre de décès sur cette même période.

Je sais Albert, jusqu'ici je ne t'apprends pas grand-chose.

Qu'il s'agisse de chats ou d'êtres humains, les statisticiens surveillent l'équilibre

entre naissances et décès via ce qu'ils appellent les taux de natalité et de mortalité.

Le premier est simplement le nombre de naissances divisé par la taille de la population,

tandis que le deuxième est le nombre de décès divisé par cette même taille.

Pour qu'une population soit stable dans le temps, c'est simple, les deux taux doivent demeurer similaires année après année.

Avant 1800, une femme vivant sur le futur territoire belge accouchait au cours de sa vie d'environ 6 enfants

et ce sans la moindre anesthésie.

Le taux de natalité était alors très élevé, entre trente et trente-cinq naissances par an pour mille habitants.

Quatre enfants sur six à l'époque n'atteignaient néanmoins jamais l'âge adulte,

résultant en un taux de mortalité tout aussi élevé.

Les deux taux étant très proches et jouant au chat et à la souris année après année, la situation était stable.

Mais les choses sont sur le point de changer.

La révolution industrielle s'amorce au Royaume-Uni dès 1750 et se propage très rapidement à toute l'Europe.

La production de masse devient réalité.

Une classe moyenne émerge, et de grandes découvertes médicales sont réalisées.

Les conséquences démographiques de cette révolution sont immédiates pour les belges :

de 31 décès pour 1000 habitants en 1800,

le taux de mortalité chute sous les 20 décès pour 1000 habitants vers 1900.

Mais le taux de natalité, lui, bouge à peine durant cette période, créant un écart historique entre les deux taux.

Ce n'est que vers 1900 que le taux de natalité commence finalement à descendre aussi,

résultat des débuts de l'émancipation féminine et de la généralisation des moyens de contraception.

Le taux de natalité ne rattrapera toutefois le taux de mortalité que septante-cinq ans plus tard,

année durant laquelle la population belge dépasse les 10 millions d'éléments,

tandis qu'avoir deux enfants ou moins par femme est devenu la norme.

Ce mécanisme en deux temps, chute du taux de mortalité d'abord et du taux de natalité ensuite,

les démographes appellent ça la *transition démographique*.

La transition démographique, c'est depuis 1800 le moteur principal de la croissance démographique sur la planète,

poussant la population mondiale d'un milliard d'éléments à l'époque à plus de 7 milliards aujourd'hui.

Mais c'est un moteur au souffle court.

Cela fait déjà plusieurs décennies qu'il est à l'arrêt en Europe et en Amérique du Nord.

Sa situation en Asie n'est pas meilleure : que ce soit en Inde ou en Chine, la transition démographique est là-bas pratiquement achevée.

Même son de cloche pour l'Amérique latine : le moteur est là aussi sur le point de prendre sa retraite.

La raison pour laquelle la population mondiale continue de rapidement augmenter aujourd'hui est simple :

le moteur africain, grippé pendant de nombreuses décennies, tourne aujourd'hui à plein régime.

De nombreux pays africains sont en effet dans une situation similaire à la Belgique en 1900 :

le taux de mortalité a décroché, mais pas le taux de natalité.

Quelque part entre 2075 et 2100 toutefois, ces deux taux se retrouveront,

et l'Afrique aura aussi achevé sa transition démographique.

Le continent comptera alors quatre milliards d'habitants, contre un seul aujourd'hui,

et la population mondiale se stabilisera à onze milliards d'individus.

Arriverons-nous à vivre en harmonie sur Terre en étant si nombreux ?

Dans quel état sera la planète d'ici à 2100 ?

La réponse à ces questions dépasse de très loin mes compétences de statisticien.

Je vais néanmoins présenter à Albert une vision optimiste de cette fin de siècle.

Quelque part entre 2075 et 2100, donc, l'Afrique achève sa transition démographique en douceur.

En 2076, après des décennies de recherche, le premier réacteur à fusion nucléaire voit enfin le jour en France.

Les énergies renouvelables ont toutefois déjà remplacé les énergies fossiles à grande échelle depuis plus de 30 ans.

Une colonie permanente est établie sur Mars en 2077.

En 2092, la planète compte officiellement 11 milliards d'individus.

Nous n'avons jamais été aussi nombreux, mais la paix règne et de plus en plus de frontières sont abolies.

Le nombre d'armes à feu en circulation par personne atteint même un minimum historique.

Symbole de cette nouvelle ère, le tunnel de Gibraltar reliant Europe et Afrique est inauguré en 2096,

tandis que le premier être humain et le premier chat naissent sur Mars en 2097, à deux mois d'intervalle.

Mais est-ce vraiment la fin de l'accroissement démographique de l'espèce humaine ?

La réponse est non. Le répit de cette fin de siècle ne sera que de courte durée.

Si les progrès médicaux au cours des 19e et 20e siècles ont été extraordinaires,

ceux du 21e siècle, notre siècle, le seront encore plus.

Aujourd'hui, des dizaines de milliers de chercheurs talentueux travaillent au quotidien à comprendre pourquoi nous vieillissons.

Tôt ou tard, une percée majeure sera réalisée.

Le processus du vieillissement sera freiné, si pas complètement arrêté.

Vivre jeune et en bonne santé pendant des siècles deviendra possible.

Les conséquences démographiques de cette inévitable percée seront très lourdes.

Le taux de mortalité décrochera à nouveau.

Une nouvelle transition démographique majeure se produira,

et le 22e siècle verra le nombre d'habitants sur Terre rapidement croître à nouveau,

avec tous les dangers que cette croissance implique.

Seul échappatoire possible :

forcer le taux de natalité à suivre le taux de mortalité

en interdisant de faire des enfants aussi longtemps que nécessaire.

Ou alors interdire dès aujourd'hui la recherche sur le processus du vieillissement, aussi noble que cette recherche puisse être.

Oui, je suis d'accord avec toi, Albert, c'est un peu déprimant.

Mais n'oublie pas que se projeter aussi loin dans le futur est un exercice très risqué.

Le 22e siècle ne se déroulera sans doute pas comme je viens de le décrire.

Et une colonie sur Mars dès 2077, ce n'est pas non plus gagné.

Pour conclure, revenons aux taux de natalité et de mortalité en Belgique.

Le graphique que j'ai présenté à mon chat plus tôt est un mensonge

Il s'agit d'une version lissée des taux de mortalité et natalité réels.

Les vrais taux depuis la révolution industrielle sont ceux-ci.

Contrairement à sa version lissée, ce nouveau graphique présente de nombreuses anomalies,

qui correspondent à des faits marquants de l'histoire belge.

Les anomalies en 1848 et 1866 sont par exemples dues à de violentes épidémies de choléra.

Le pic de 1870 correspond à une épidémie de variole,

amenée par le grand nombre de réfugiés français fuyant la guerre franco-prussienne de l'époque. [Lebravex : comme de par hasard...]

La Belgique a par ailleurs particulièrement souffert de la première guerre mondiale,

durant laquelle on observe une impressionnante inversion des taux de mortalité et natalité.

Pour la première fois depuis l'indépendance, la population belge connaît alors une diminution, bien que temporaire.

Finalement, on peut observer une anomalie liée à la seconde guerre mondiale, ainsi que le fameux baby boom.

Cher internaute, cette vidéo vous a plu ?

Et si vous partagiez avec Albert votre vision du 22e siècle ?

Laissez-lui un message dans la section commentaire de cette vidéo, sur Facebook ou sur Twitter.

Cette vidéo a été entièrement financée par le Fonds Ernest Solvay et par nos fans !

Si vous souhaitez vous aussi nous aider à produire toujours plus de contenu, rendez-vous sur tipeee.com/amisdalbert

Merci à tous pour votre attention, et comme toujours à très bientôt pour une prochaine vidéo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#4) Sauvez le 22ème siècle : tuez une méduse ! - YouTube ||||||Qualle| Save|the|22nd|century|kill|a|jellyfish|YouTube (#4) Rette das 22. Jahrhundert: Töte eine Qualle! - YouTube (#4) Σώστε τον 22ο αιώνα: σκοτώστε μια μέδουσα - YouTube (#4) Salva el siglo XXII: ¡mata una medusa! - YouTube (#4) Salvar o século XXII: matar uma medusa! - YouTube (#4) 拯救 22 世纪:杀死水母! - YouTube (#4) Save the 22nd century: kill a jellyfish! - YouTube

<3 Sous-titres réalisés avec amour par Lebravex, merci à lui <3 ||created|with|love|by|Lebravex|thank|to|him <3 Subtitles lovingly created by Lebravex, thank you to him <3

Mon chat Albert l'ignore, mais depuis la création de l'Etat belge le 21 juillet 1831, My|cat|Albert|he ignores|but|since|the|creation|of|the State|Belgian|the|July لا يعرف قطى ألبير ذلك , ولكن منذ إنشاء الدولة البلجيكية في 21 يوليو 1831 My cat Albert ignores it, but since the creation of the Belgian State on July 21, 1831,

les choses ont bien changé en Belgique. the|things|they have|well|changed|in|Belgium تغيرت أمورٌ كثيرة في بلجيكا things have changed a lot in Belgium.

Aujourd'hui, le territoire belge comporte onze millions d'habitants. Today|the|territory|Belgian|it has|eleven|millions|of inhabitants فاليوم يسكن الأراضي البلجيكية 11 مليون نسمة Today, the Belgian territory has eleven million inhabitants.

Mais en 1800, 30 ans avant notre indépendance, But|in|years|before|our|independence ولكن في عام 1800, أي قبل استقلالنا بـ 30 عاماً But in 1800, 30 years before our independence,

ce même territoire comportait à peine 3 millions de personnes. [Lebravex : ce qui fait déjà trop de belges...] that|same|territory|it had|at|barely|millions|of|people|[Lebravex|this|which|it makes|already|too|of|Belgians] لم يكن يتعدى سكان هذه المنطقة 3 ملايين شخص . that same territory had barely 3 million people. [Lebravex: which is already too many Belgians...]

Si je prends une population de trois cents congénères d'Albert, If|I|I take|a|population|of|three|hundred|compatriots|of Albert فإذا أخذت كمثال للسكان حوالي ثلاثمائة عنصر من فصيلة ألبير If I take a population of three hundred of Albert's peers,

il y a essentiellement deux choses capables d'en modifier le nombre d'éléments. it|there|there is|essentially|two|things|capable|to change it|to modify|the|number|of elements فسنجد أن هناك عاملين أساسيين يمكنهما أن يؤثرا في هذا العدد There are essentially two things that can change the number of elements.

La première, c'est le nombre de naissances. Combien de chatons cette population va produire au cours d'une année. The|first|it's|the|number|of|births|How many|of|kittens|this|population|it will|to produce|in the|course|of a|year العامل الأول هو عدد المواليد أي عدد القطط التى يتم إنجابها خلال عام The first is the number of births. How many kittens this population will produce over the course of a year.

La deuxième, c'est le nombre de décès sur cette même période. The|second|it's|the|number|of|deaths|on|this|same|period العامل الثاني هو عدد الوفيات في نفس الفترة. The second is the number of deaths during the same period.

Je sais Albert, jusqu'ici je ne t'apprends pas grand-chose. I|I know|Albert|until now|I|not|I teach you|not|| أعلم يا ألبير, أنا لم أعلمك شيئاً جديداً حتى الآن I know Albert, so far I'm not teaching you much.

Qu'il s'agisse de chats ou d'êtres humains, les statisticiens surveillent l'équilibre Whether it|it is a matter of|of|cats|or|of beings|human|the|statisticians|they monitor|the balance ولكن سواء كان الأمر يتعلق بالقطط أوالإنسان فإن الإحصائيين يقومون برصد التوازن Whether it is cats or human beings, statisticians monitor the balance

entre naissances et décès via ce qu'ils appellent les taux de natalité et de mortalité. between|births|and|deaths|through|what|that they|they call|the|rates|of|birth rate|and|of|mortality rate بين المواليد و الوفيات من خلال ما يطلقون عليه معدلات المواليد والوفيات. between births and deaths through what they call birth and death rates.

Le premier est simplement le nombre de naissances divisé par la taille de la population, The|first|it is|simply|the|number|of|births|divided|by|the|size|of|the|population الأول هو عدد المواليد مقسوماً على حجم السكان The former is simply the number of births divided by the size of the population,

tandis que le deuxième est le nombre de décès divisé par cette même taille. while|that|the|second|it is|the|number|of|deaths|divided|by|that|same|size أما الثاني فهو عدد الوفيات مقسوماً على نفس حجم السكان . while the latter is the number of deaths divided by that same size.

Pour qu'une population soit stable dans le temps, c'est simple, les deux taux doivent demeurer similaires année après année. For|that a|population|it is|stable|in|the|time|it's|simple|the|two|rates|they must|remain|similar|year|after|year ولكي يكون عدد السكان مستقراً , الأمر بسيط , يجب أن يظل المعدلين متماثلين عاما بعد عام. For a population to be stable over time, it's simple, the two rates must remain similar year after year.

Avant 1800, une femme vivant sur le futur territoire belge accouchait au cours de sa vie d'environ 6 enfants Before|a|woman|living|on|the|future|territory|Belgian|she gave birth|in the|course|of|her|life|of about|children قبل عام 1800 كانت المرأة التي تعيش فيما ستصبح بعد ذلك الأراضى البلجيكية تنجب خلال حياتها نحو 6 أطفال . Before 1800, a woman living in what is now Belgium gave birth to about 6 children during her lifetime.

et ce sans la moindre anesthésie. and|this|without|the|slightest|anesthesia و ذلك بدون أي تخدير. and this without the slightest anesthesia.

Le taux de natalité était alors très élevé, entre trente et trente-cinq naissances par an pour mille habitants. The|rate|of|birth|it was|then|very|high|between|thirty|and|||births|per|year|for|thousand|inhabitants كان معدل المواليد مرتفعَا جداً, ما بين ثلاثين وخمسة وثلاثين مولوداً سنوياً لكل ألف نسمة. The birth rate was then very high, between thirty and thirty-five births per year for every thousand inhabitants.

Quatre enfants sur six à l'époque n'atteignaient néanmoins jamais l'âge adulte, Four|children|out of|six|at|the time|they did not reach|nevertheless|ever|the age|adult في ذلك الوقت , كان أربع أطفال من أصل ستة لا يصلون لسن البلوغ Four out of six children at the time never reached adulthood,

résultant en un taux de mortalité tout aussi élevé. resulting|in|a|rate|of|mortality|all|as|high مما أدى لإرتفاع معدل الوفيات أيضاً. resulting in an equally high mortality rate.

Les deux taux étant très proches et jouant au chat et à la souris année après année, la situation était stable. The|two|rates|being|very|close|and|playing|at|cat|and|to|the|mouse|year|after|year|the|situation|it was|stable ظل المعدلان متقاربين وهما يمارسان لعبة القط والفار عاماً بعد عام, وبالتالي كان الوضع مستقراً. The two rates being very close and playing cat and mouse year after year, the situation was stable.

Mais les choses sont sur le point de changer. But|the|things|they are|on|the|point|to|change ولكن الأمور على وشك أن تتغير. But things are about to change.

La révolution industrielle s'amorce au Royaume-Uni dès 1750 et se propage très rapidement à toute l'Europe. The|revolution|industrial|it begins|in the|||as early as|and|itself|it spreads|very|quickly|to|all|Europe حيث بدأت الثورة الصناعية في المملكة المتحدة عام 1750 وإنتشرت بسرعة كبيرة في جميع أنحاء أوروبا. The industrial revolution begins in the United Kingdom as early as 1750 and spreads very quickly throughout Europe.

La production de masse devient réalité. The|production|of|mass|it becomes|reality و تحول الإنتاج الضخم إلى حقيقة واقعية . Mass production becomes a reality.

Une classe moyenne émerge, et de grandes découvertes médicales sont réalisées. A|class|middle|it emerges|and|of|great|discoveries|medical|they are|made ظهرت الطبقة المتوسطة، وتم التوصل لإكتشافات طبية هامة. A middle class emerges, and major medical discoveries are made.

Les conséquences démographiques de cette révolution sont immédiates pour les belges : The|consequences|demographic|of|this|revolution|they are|immediate|for|the|Belgians و كانت النتائج الديموغرافية لهذه الثورة فورية بالنسبة للبلجيكيين: The demographic consequences of this revolution are immediate for the Belgians:

de 31 décès pour 1000 habitants en 1800, of|deaths|for|inhabitants|in حيث إنخفض معدل الوفيات من 31 حالة لكل 1000 نسمة في عام 1800, of 31 deaths per 1000 inhabitants in 1800,

le taux de mortalité chute sous les 20 décès pour 1000 habitants vers 1900. the|rate|of|mortality|it falls|below|the|deaths|for|inhabitants|around إلى أقل من 20 حالة لكل 1000 نسمة بحلول عام 1900 . the mortality rate drops below 20 deaths per 1000 inhabitants around 1900.

Mais le taux de natalité, lui, bouge à peine durant cette période, créant un écart historique entre les deux taux. But|the|rate|of|birth rate|it|it moves|at|barely|during|this|period|creating|a|gap|historical|between|the|two|rates كان معدل المواليد في هذه الفترة لا يكاد يتحرك مما أدى إلى خلق فجوة تاريخية بين المعدلين But the birth rate barely changes during this period, creating a historical gap between the two rates.

Ce n'est que vers 1900 que le taux de natalité commence finalement à descendre aussi, This|it is not|until|around|that|the|rate|of|birth rate|it begins|finally|to|to decline|as well ولم يبدأ معدل المواليد في الإنخفاض إلا بحلول عام 1900 It is only around 1900 that the birth rate finally starts to decline as well,

résultat des débuts de l'émancipation féminine et de la généralisation des moyens de contraception. result|of the|beginnings|of|the emancipation|feminine|and|of|the|generalization|of the|means|of|contraception و ذلك نتيجة بدايات تحرر المرأة و تعميم وسائل منع الحمل. result of the beginnings of women's emancipation and the generalization of contraceptive methods.

Le taux de natalité ne rattrapera toutefois le taux de mortalité que septante-cinq ans plus tard, The|rate|of|birth rate|not|it will catch up|however|the|rate|of|mortality|only|||years|more|later و مع ذلك لم يلحق معدل المواليد بمعدل الوفيات إلا بعد مرور خمسة وسبعون عاماً. The birth rate, however, will not catch up with the mortality rate until seventy-five years later,

année durant laquelle la population belge dépasse les 10 millions d'éléments, year|during|which|the|population|Belgian|it exceeds|the|million|of individuals وخلال هذا العام تجاوز عدد السكان البلجيكيين 10 ملايين نسمة, the year in which the Belgian population exceeds 10 million individuals,

tandis qu'avoir deux enfants ou moins par femme est devenu la norme. while|having|two|children|or|less|per|woman|it is|become|the|norm فى حين أصبح العرف السائد هو اكتفاء المرأة بطفلين على الأكثر. while having two children or fewer per woman has become the norm.

Ce mécanisme en deux temps, chute du taux de mortalité d'abord et du taux de natalité ensuite, This|mechanism|in|two|times|drop|of the|rates|of|mortality|first|and|of the|rates|of|natality|then و قد مرت هذه الآلية بمرحلتينن أولاً هبوط في معدل الوفيات يتبعه هبوطاً في معدل المواليد This two-step mechanism, first the decline in the mortality rate and then the decline in the birth rate,

les démographes appellent ça la *transition démographique*. the|demographers|they call|it|the|transition|demographic ويطلق الديموغرافيون على ذلك مصطلح" التحول الديموغرافي" demographers call it the *demographic transition*.

La transition démographique, c'est depuis 1800 le moteur principal de la croissance démographique sur la planète, The|transition|demographic|it's|since|the|engine|main|of|the|growth|demographic|on|the|planet أصبح التحول الديموغرافي منذ عام 1800 هو المحرك الأساسي للنمو السكاني على كوكب الأرض. The demographic transition has been the main driver of population growth on the planet since 1800,

poussant la population mondiale d'un milliard d'éléments à l'époque à plus de 7 milliards aujourd'hui. pushing|the|population|world|of a|billion|of elements|at|the time|to|more|than|billions|today دافعًا حجم سكان العالم للإرتفاع من مليار نسمة في ذلك الوقت إلى أكثر من 7 مليارات اليوم. pushing the world population from one billion at that time to over 7 billion today.

Mais c'est un moteur au souffle court. But|it's|a|engine|with|breath|short ولكنه كان محركاً قصير النفس But it is a short-breathed engine.

Cela fait déjà plusieurs décennies qu'il est à l'arrêt en Europe et en Amérique du Nord. It|it has been|already|several|decades|that it|it is|at|a standstill|in|Europe|and|in|America|of|North فقد توقف بالفعل بعد عدة عقود في أوروبا وأمريكا الشمالية . It has been at a standstill in Europe and North America for several decades.

Sa situation en Asie n'est pas meilleure : que ce soit en Inde ou en Chine, la transition démographique est là-bas pratiquement achevée. ||||||||||||||||||||||abgeschlossen Its|situation|in|Asia|it is not|not|better|that|it|whether|in|India|or|in|China|the|transition|demographic|it is|||practically|completed ولم يكن الوضع أفضل في آسيا : فقد إنتهى التحول الديموغرافي سواءاً في الهند أو الصين Its situation in Asia is not better: whether in India or China, the demographic transition is practically complete there.

Même son de cloche pour l'Amérique latine : le moteur est là aussi sur le point de prendre sa retraite. |||||Amerika||||||||||||| Even|its|of|bell|for|America|Latin|the|||||||point|to|take|its|retirement وينطبق الشيء نفسه على أمريكا اللاتينية: أوشك المحرك أيضا على التوقف. The same goes for Latin America: the engine is also about to retire there.

La raison pour laquelle la population mondiale continue de rapidement augmenter aujourd'hui est simple : The|reason|for|which|the|population|world|continues|to|rapidly|to increase|today|it is|simple أما السبب في إستمرار النمو السريع لسكان العالم اليوم هو ببساطة : The reason why the world population continues to rapidly increase today is simple:

le moteur africain, grippé pendant de nombreuses décennies, tourne aujourd'hui à plein régime. |||blockiert||||||||| the|engine|African|stuck|for|many||decades|it runs|today|at|full|capacity أن المحرك الإفريقى , والذى كان بطيئاً لعدة عقود يعمل الآن بأقصى سرعة. the African engine, which was stalled for many decades, is now running at full speed.

De nombreux pays africains sont en effet dans une situation similaire à la Belgique en 1900 : Many|numerous|countries|African|they are|in|fact|in|a|situation|similar|to|the|Belgium|in ففي الواقع هنالك العديد من البلدان الأفريقية في وضع مشابه لوضع بلجيكا في عام 1900: Many African countries are indeed in a situation similar to Belgium in 1900:

le taux de mortalité a décroché, mais pas le taux de natalité. the|rate|of|mortality|it has|dropped|but|not|the|rate|of|natality حيث إنخفض معدل الوفيات , بينما ظل معدل المواليد كما هو. the mortality rate has dropped, but not the birth rate.

Quelque part entre 2075 et 2100 toutefois, ces deux taux se retrouveront, Some|part|between|and|however|these|two|rates|themselves|they will find سيلتقى هذان المعدلان فى الفترة ما بين 2075 و 2100 . Somewhere between 2075 and 2100, however, these two rates will converge,

et l'Afrique aura aussi achevé sa transition démographique. and|Africa|it will have|also|completed|its|transition|demographic كما ستستكمل إفريقيا تحولها الديموغرافي. and Africa will also have completed its demographic transition.

Le continent comptera alors quatre milliards d'habitants, contre un seul aujourd'hui, The|continent|it will count|then|four|billion|of inhabitants|against|one|alone|today وسيبلغ عدد سكان القارة أربعة مليارات نسمة مقابل واحد مليار اليوم. The continent will then have four billion inhabitants, compared to just one today,

et la population mondiale se stabilisera à onze milliards d'individus. and|the|population|world|itself|it will stabilize|at|eleven|billion|of individuals وسيستقرعدد سكان العالم عند 11 مليار نسمة. and the world population will stabilize at eleven billion individuals.

Arriverons-nous à vivre en harmonie sur Terre en étant si nombreux ? ||to|to live|in|harmony|on|Earth|in|being|so|many هل سنتمكن من العيش فى وئام على كوكب الأرض ونحن بهذا العدد؟ Will we be able to live in harmony on Earth with so many of us?

Dans quel état sera la planète d'ici à 2100 ? In|what|state|we will be|the|planet|by|to كيف سيكون حال كوكب الأرض بحلول عام 2100 ؟ What state will the planet be in by 2100?

La réponse à ces questions dépasse de très loin mes compétences de statisticien. The|answer|to|these|questions|it exceeds|by|very|far|my|skills|as|statistician إن الإجابة على هذه الأسئلة تتعدى كثيرا قدراتي كإحصائي The answer to these questions far exceeds my skills as a statistician.

Je vais néanmoins présenter à Albert une vision optimiste de cette fin de siècle. I|I will|nevertheless|to present|to|Albert|a|vision|optimistic|of|this|end|of|century ومع ذلك, سأعرض لألبير نظرة متفائلة بشأن نهاية هذا القرن. Nevertheless, I will present Albert with an optimistic vision of the end of this century.

Quelque part entre 2075 et 2100, donc, l'Afrique achève sa transition démographique en douceur. Some|part|between|and|so|Africa|it completes|its|transition|demographic|in|smoothly تستكمل إذاً إفريقيا فى الفترة ما بين عام 2075 وعام 2100 تحولها الديموغرافي بسلاسة Somewhere between 2075 and 2100, Africa completes its demographic transition smoothly.

En 2076, après des décennies de recherche, le premier réacteur à fusion nucléaire voit enfin le jour en France. In|after|decades|decades|of|research|the|first|reactor|to|fusion|nuclear|it sees|finally|the|day|in|France في عام 2076, وبعد مرور عشرات السنين من البحث يظهر أول مفاعل اندماج نووي في فرنسا In 2076, after decades of research, the first nuclear fusion reactor finally comes to life in France.

Les énergies renouvelables ont toutefois déjà remplacé les énergies fossiles à grande échelle depuis plus de 30 ans. The|energies|renewable|they have|however|already|replaced|the|energies|fossil|on|large|scale|for|more|than|years غير أن الطاقة المتجددة ستحل بالفعل محل الوقود الأحفوري الذى كان يستخدم على نطاق واسع لأكثر من 30 عاما. Renewable energies, however, have already replaced fossil fuels on a large scale for over 30 years.

Une colonie permanente est établie sur Mars en 2077. A|colony|permanent|it is|established|on|Mars|in ستؤسس مستعمرة دائمة على المريخ في عام 2077. A permanent colony is established on Mars in 2077.

En 2092, la planète compte officiellement 11 milliards d'individus. In|the|planet|it has|officially|billions|of individuals في عام 2092, سيبلغ عدد السكان على كوكب الأرض رسمياً 11 مليار نسمة. In 2092, the planet officially has 11 billion individuals.

Nous n'avons jamais été aussi nombreux, mais la paix règne et de plus en plus de frontières sont abolies. We|we have|ever|been|so|numerous|but|the|peace|it reigns|and|of|more|in|||borders|they are|abolished رغم أننا لم نكن أبداً بهذه الكثرة،, إلا أن السلام سيسود وستلغى المزيد من الحدود. We have never been so numerous, but peace reigns and more and more borders are being abolished.

Le nombre d'armes à feu en circulation par personne atteint même un minimum historique. The|number|of weapons|in|fire|in|circulation|per|person|it reaches|even|a|minimum|historical كما سينخفض عدد الأسلحة النارية المتداولة بين الأفراد لأدنى حد فى التاريخ . The number of firearms in circulation per person even reaches a historic low.

Symbole de cette nouvelle ère, le tunnel de Gibraltar reliant Europe et Afrique est inauguré en 2096, Symbol|of|this|new|era|the|tunnel|of|Gibraltar|connecting|Europe|and|Africa|it is|inaugurated|in سيصبح نفق جبل طارق الذى سيفتح عام 2096 والذي يربط بين أوروبا وأفريقيا هو رمز هذا العصر A symbol of this new era, the Gibraltar tunnel connecting Europe and Africa is inaugurated in 2096,

tandis que le premier être humain et le premier chat naissent sur Mars en 2097, à deux mois d'intervalle. في حين سيولد أول إنسان على كوكب المريخ في عام 2097 ويتبعه بشهرين ولادة أول قط هناك . while the first human and the first cat are born on Mars in 2097, two months apart.

Mais est-ce vraiment la fin de l'accroissement démographique de l'espèce humaine ? لكن هل هذا هو حقا نهاية النمو الديموغرافي للجنس البشري؟ But is this really the end of the population growth of the human species?

La réponse est non. Le répit de cette fin de siècle ne sera que de courte durée. الإجابة لا. ستكون إستراحة نهاية هذا القرن لفترة قصيرة . The answer is no. The respite at the end of this century will be only short-lived.

Si les progrès médicaux au cours des 19e et 20e siècles ont été extraordinaires, وإذا كان التقدم الطبي خلال القرنين التاسع عشر والعشرين كبيراً If the medical advances during the 19th and 20th centuries were extraordinary,

ceux du 21e siècle, notre siècle, le seront encore plus. those|of the|21st|century|our|century|it|they will be|even|more فإن التقدم في القرن الواحد والعشرين سيكون أكبر بكثير those of the 21st century, our century, will be even more so.

Aujourd'hui, des dizaines de milliers de chercheurs talentueux travaillent au quotidien à comprendre pourquoi nous vieillissons. Today|tens of|dozens|of|thousands|of|researchers|talented|they work|in the|daily|to|to understand|why|we|we age فاليوم، عشرات الآلاف من الباحثين الموهوبين يعملون يومياً لفهم لماذا تشيخ أجسامنا(نكبر فى العمر) Today, tens of thousands of talented researchers work daily to understand why we age.

Tôt ou tard, une percée majeure sera réalisée. Soon|or|later|a|breakthrough|major|it will be|achieved عاجلًا أو آجلاً سيتم تحقيق تقدم كبير. Sooner or later, a major breakthrough will be made.

Le processus du vieillissement sera freiné, si pas complètement arrêté. The|process|of the|aging|it will be|slowed|if|not|completely|stopped سيتم إبطاء عملية الشيخوخة , إن لم يتم إيقافها تماماً The aging process will be slowed down, if not completely stopped.

Vivre jeune et en bonne santé pendant des siècles deviendra possible. To live|young|and|in|good|health|for|some|centuries|it will become|possible كما سنتمكن خلال بضعة قرون من العيش شباباً و بصحة جيدة. Living young and healthy for centuries will become possible.

Les conséquences démographiques de cette inévitable percée seront très lourdes. The|consequences|demographic|of|this|inevitable|breakthrough|they will be|very|heavy ستكون هنالك عواقب ديموغرافية خطيرة لا يمكن تجنبها The demographic consequences of this inevitable breakthrough will be very significant.

Le taux de mortalité décrochera à nouveau. The|rate|of|mortality|it will drop|to|again سينخفض معدل الوفيات مرة أخرى. The mortality rate will drop again.

Une nouvelle transition démographique majeure se produira, A|new|transition|demographic|major|itself|it will occur وسينتج عن ذلك تحول ديموغرافي كبير. A new major demographic transition will occur,

et le 22e siècle verra le nombre d'habitants sur Terre rapidement croître à nouveau, and|the|22nd|century|it will see|the|number|of inhabitants|on|Earth|rapidly|to grow|to|again وسيشهد القرن الثاني والعشرين نمواً سريعاً فى عدد السكان مرة أخرى. and the 22nd century will see the number of inhabitants on Earth rapidly grow again,

avec tous les dangers que cette croissance implique. with|all|the|dangers|that|this|growth|it implies مع كل المخاطر التي تنطوي عليها هذه الزيادة. with all the dangers that this growth implies.

Seul échappatoire possible : Only|escape|possible الحل الوحيد هو: The only possible escape:

forcer le taux de natalité à suivre le taux de mortalité to force|the|rate|of|birth rate|to|to follow|the|rate|of|mortality العمل على خفض معدل المواليد ليلحق بمعدل الوفيات forcing the birth rate to match the death rate.

en interdisant de faire des enfants aussi longtemps que nécessaire. by|forbidding|to|to make|some|children|as|long|as|necessary عن طريق منع إنجاب الأطفال طالما كان ذلك ضرورياً by prohibiting having children for as long as necessary.

Ou alors interdire dès aujourd'hui la recherche sur le processus du vieillissement, aussi noble que cette recherche puisse être. Or|then|to forbid|from|today|the|research|on|the|process|of the|aging|as|noble|as|this|research|it may be| أو حظر إجراء أبحاث على عملية الشيخوخة بدءاً من اليوم حتى لو كانت هذه الأبحاث لأهداف نبيلة Or else ban research on the aging process starting today, as noble as that research may be.

Oui, je suis d'accord avec toi, Albert, c'est un peu déprimant. Yes|I|I am|in agreement|with|you|Albert|it's|a|little|depressing نعم، أنا أتفق معك، ألبير, إنها محبطة قليلاً. Yes, I agree with you, Albert, it's a bit depressing.

Mais n'oublie pas que se projeter aussi loin dans le futur est un exercice très risqué. But|don't forget|not|that|oneself|to project|so|far|in|the|future|it is|a|exercise|very|risky ولكن لا تنسى أن التخطيط للمستقبل أمر محفوف بالمخاطر . But don't forget that projecting so far into the future is a very risky exercise.

Le 22e siècle ne se déroulera sans doute pas comme je viens de le décrire. The|22nd|century|not|itself|it will unfold|without|doubt|not|as|I|I come|from|the|to describe بالتأكيد لن يكون القرن 22 كما صورته. The 22nd century will probably not unfold as I just described.

Et une colonie sur Mars dès 2077, ce n'est pas non plus gagné. And|a|colony|on|Mars|as early as|this|it is not|not|neither|more|won المستعمرة التي ستقام عام 2077 لن تنجح And a colony on Mars by 2077 is also not a sure thing.

Pour conclure, revenons aux taux de natalité et de mortalité en Belgique. To|to conclude|let's return|to the|rates|of|birth rate|and|of|mortality|in|Belgium وختاماً, دعونا نعود إلى معدلات المواليد والوفيات في بلجيكا. To conclude, let's return to the birth and death rates in Belgium.

Le graphique que j'ai présenté à mon chat plus tôt est un mensonge The|graph|that|I have|presented|to|my|cat|more|earlier|it is|a|lie الرسم الذي عرضته على قطي في وقت سابق ليس صحيحاً The graph I showed to my cat earlier is a lie.

Il s'agit d'une version lissée des taux de mortalité et natalité réels. ||||glattgebügelt||||||| It|it is about|of a|version|smoothed|of the|rates|of|mortality|and|natality|real هوعبارة عن نموذج مبسط لمعدلات الوفيات والمواليد الفعلية . This is a smoothed version of the actual mortality and birth rates.

Les vrais taux depuis la révolution industrielle sont ceux-ci. The|real|rates|since|the|revolution|industrial|they are|| هذه هي المعدلات الحقيقية منذ الثورة الصناعية The real rates since the industrial revolution are as follows.

Contrairement à sa version lissée, ce nouveau graphique présente de nombreuses anomalies, Unlike|to|its|version|smoothed|this|new|graph|it presents|of|many|anomalies وخلافاً للنموذج المبسط , يعرض هذا الرسم البياني الجديد العديد من أوجه الخلل Unlike its smoothed version, this new graph shows many anomalies,

qui correspondent à des faits marquants de l'histoire belge. which|they correspond|to|some|events|significant|of|history|Belgian والتي تتزامن مع الأحداث الهامة فى التاريخ البلجيكي which correspond to significant events in Belgian history.

Les anomalies en 1848 et 1866 sont par exemples dues à de violentes épidémies de choléra. The|anomalies|in|and|they are|for|examples|due|to|of|violent|epidemics|of|cholera فالخلل الذى وقع في عاميّ 1848 و 1866 على سبيل المثال كان بسبب جائحة الكوليرا . The anomalies in 1848 and 1866 are for example due to violent cholera epidemics.

Le pic de 1870 correspond à une épidémie de variole, The|peak|of|it corresponds|to|a|epidemic|of|smallpox ذروة الخلل الذي حدث فى عام 1870 يتوافق مع وباء الجدري The peak in 1870 corresponds to a smallpox epidemic,

amenée par le grand nombre de réfugiés français fuyant la guerre franco-prussienne de l'époque. [Lebravex : comme de par hasard...] brought|by|the|large|number|of|refugees|French|fleeing|the|war|||of|the time||||| التي جلبها عدد كبير من اللاجئين الفرنسيين الفارين من الحرب الفرنسية - البروسية في ذلك الوقت. brought on by the large number of French refugees fleeing the Franco-Prussian war at the time. [Lebravex: as if by chance...]

La Belgique a par ailleurs particulièrement souffert de la première guerre mondiale, The|Belgium|it has|moreover|elsewhere|particularly|suffered|from|the|first|war|world كما عانت بلجيكا بشكلٍ خاص من الحرب العالمية الأولى Belgium also particularly suffered during the First World War,

durant laquelle on observe une impressionnante inversion des taux de mortalité et natalité. during|which|we|we observe|a|impressive|inversion|of the|rates|of|mortality|and|natality حيث حدث إنتكاس كبير لمعدلىّ الوفيات والمواليد. during which we observe an impressive reversal of mortality and birth rates.

Pour la première fois depuis l'indépendance, la population belge connaît alors une diminution, bien que temporaire. For|the|first|time|since|independence|the|population|Belgian|it experiences|then|a|decrease|although|that|temporary وللمرة الأولى منذ الاستقلال، يشهد حجم السكان البلجيكين انخفاضاً وإن كان مؤقتاً. For the first time since independence, the Belgian population is experiencing a decrease, albeit temporary.

Finalement, on peut observer une anomalie liée à la seconde guerre mondiale, ainsi que le fameux baby boom. Finally|we|we can|observe|an|anomaly|related|to|the|second|war|world|as well|as|the|famous|baby|boom وأخيراً, يمكننا أن نلاحظ وجود خلل يرتبط بالحرب العالمية الثانية, فضلاً عن الزيادة فى أعداد المواليد. Finally, we can observe an anomaly related to the Second World War, as well as the famous baby boom.

Cher internaute, cette vidéo vous a plu ? Dear|internet user|this|video|you|it has|liked عزيزي المشاهد ,هل أعجبك هذا الفيديو؟ Dear internet user, did you enjoy this video?

Et si vous partagiez avec Albert votre vision du 22e siècle ? And|if|you|you shared|with|Albert|your|vision|of the|22nd|century ماذا لو تشاركت مع ألبير رؤيتك للقرن الـ22 ؟ And what if you shared your vision of the 22nd century with Albert?

Laissez-lui un message dans la section commentaire de cette vidéo, sur Facebook ou sur Twitter. ||a|message|in|the|section|comments|of|this|video|on|Facebook|or|on|Twitter أترك له رسالة فى التعليقات على هذا الفيديو, في الفيسبوك أو على تويتر. Leave him a message in the comments section of this video, on Facebook, or on Twitter.

Cette vidéo a été entièrement financée par le Fonds Ernest Solvay et par nos fans ! This|video|it has|been|entirely|funded|by|the|Fund|Ernest|Solvay|and|by|our|fans تم تمويل هذا الفيديو بالكامل من قبل فوندز إرنست سولفاي و من قبل معجبينا ايضأ! This video was fully funded by the Ernest Solvay Fund and by our fans!

Si vous souhaitez vous aussi nous aider à produire toujours plus de contenu, rendez-vous sur tipeee.com/amisdalbert If|you|you wish|yourselves|also|us|to help|to|to produce|always|more|of|content|||on||| إذا أرد ت أيضا مساعدتنا لإنتاج المزيد من الفيديوهات, يمكنك زيارة موقع tipeee.com/amisdalbert If you also want to help us produce even more content, visit tipeee.com/amisdalbert

Merci à tous pour votre attention, et comme toujours à très bientôt pour une prochaine vidéo. Thank you|to|all|for|your|attention|and|as|always|to|very|soon|for|a|next|video نشكركم جميعاً على إهتمامكم , نلقاكم قريباً مع فيديو جديد. Thank you all for your attention, and as always, see you very soon for the next video.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.81 PAR_CWT:AufDIxMS=6.17 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=54 err=1.85%) translation(all=105 err=0.00%) cwt(all=1325 err=7.62%)