×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

L'histoire du Brexit - Le Monde, L’histoire du Brexit, épisode 2/3 : « Un accord impossible ? » - YouTube

L'histoire du Brexit, épisode 2/3 : « Un accord impossible ? » - YouTube

Les Britanniques votent par référendum la sortie de l'Union européenne.

Un mot va ensuite faire le tour du monde :

"Brexit."

Brexit est un mot-valise composé des termes British et exit.

On le retrouve écrit pour la première fois en 2012 sur le blog de ce monsieur.

Et quatre ans plus tard,

Brexit entre dans ce dictionnaire avec cette définition :

Rapidement, le Brexit c'est plus qu'un mot : c'est une question politique et juridique.

Mais quand elle prononce cette phrase, deux jours avant le début de son mandat,

Theresa May est loin de s'imaginer que le Brexit va plonger son pays

dans sa plus grande phase d'incertitude depuis la seconde guerre mondiale…

"Le Brexit est un divorce, une séparation."

"Ça ne peut être que négatif."

Pour comprendre comment les Européens ont pris la main sur les négociations du Brexit,

il faut s'intéresser à ce qui s'est passé à Bruxelles les 28 et 29 juin 2016.

Quelques jours après le référendum, les 27 dirigeants font preuve d'une unité et

d'une fermeté insoupçonnées.

Ce qui les soude, c'est qu'en coulisses on redoute une implosion de l'Europe.

C'est la première fois qu'un pays s'en va.

Ça mettait chaque Européen devant sa responsabilité : « Est-ce qu'il n'y aurait pas d'autres

pays qui allaient partir ? »

Les 27 indiquent qu'il n'y aura aucune négociation tant que la procédure de l'UE

n'est pas officialisée.

Et pour cela, il faut que l'article 50 du traité sur l'Union européenne soit déclenché.

Cela va leur permettre deux choses.

D'abord, de s'organiser :

De notre côté nous nous sommes préparés très sérieusement puisqu'on a eu du temps.

Michel Barnier prend le poste de négociateur en chef des Européens le 1er octobre 2016.

Nous avons décidé de jouer la transparence totale.

De dire tout, en temps réel, aux 27 gouvernements, de dire tout, en temps réel, au Parlement

et de publier à l'égard des journalistes et des citoyens des documents de négociation,

ce qui ne s'était jamais fait.

Au contraire, la situation est moins ordonnée dans le camp du Royaume-Uni.

L'article 50 a aussi permis aux Européens de prendre la main sur le calendrier :

pressés par Bruxelles, les Britanniques déclenchent la procédure de divorce le 29 mars 2017,

sans savoir clairement où ils veulent aboutir.

Le piège se referme car la négociation est enserrée dans un délai de deux ans.

Les 27 maîtrisent désormais l'horloge.

Le premier se trouve dans les urnes, lors des législatives anticipées de juin 2017.

Décidées par la première ministre pour augmenter sa majorité absolue au Parlement,

le vote la lui fait perdre.

Après cette débâcle, elle doit s'allier avec un parti d'extrême droite irlandais,

le DUP, qui pèse sur toutes ses décisions.

Or, trouver une majorité au Parlement est la clé du succès.

En cas d'échec pour ratifier l'accord, ce qu'on appelle le « no deal », le Royaume-Uni

s'orienterait vers un Brexit dur : le 30 mars 2019, il pourrait ainsi perdre l'accès

au marché intérieur européen et les avantages de plus de 700 accords.

Un coup perdant pour Theresa May.

Le deuxième obstacle pour Theresa May, c'est la quantité de dossiers à gérer.

"Avec mon équipe, nous avons mis sur la table, dès le début,

tous les pointsd'incertitude créés par le Brexit.

Parmi les centaines de dossiers très concrets à traiter, prenons quelques exemples :

le coût du divorce, environ 40 milliards d'euros, car les Britanniques s'étaient

engagés dans le budget 2014-2020

la question des transports aériens ou routiers

ou le statut des Britanniques dans l'UE et des Européens au Royaume-Uni

Comme tout divorce, ça crée de l'incertitude. Beaucoup d'incertitudes, beaucoup de conséquences…

humaines, sociales, juridiques, économiques, techniques, financières.

Qui ont été très largement sous-estimées.

Le point le plus épineux des négociations se trouve à plus de 500 km de Londres,

C'est celui de la frontière irlandaise.

Et ça mérite un petit détour.

Le Royaume-Uni est composé de quatre pays.

L'Irlande du Nord partage une frontière terrestre avec la République d'Irlande,

membre de l'UE.

Depuis l'accord de paix de 1998, cette frontière a en réalité disparu.

Mais avec le Brexit, se pose la question de son rétablissement.

Or si on la rétablit, la paix est menacée;

et si on la laisse ouverte

l'Irlande du Nord deviendra un sas d'entrée pour les marchandises illégales vers l'UE.

Seule solution : maintenir l'Irlande du Nord dans le marché unique,

au moins tant qu'une autre solution n'est pas trouvée.

C'est le « backstop », l'assurance contre le retour de la frontière imposée par l'UE

au Royaume-Uni.

Mais c'est une situation intolérable pour le DUP, qui y voit

une tentative de réunification de l'Irlande.

Même chose pour les hard-brexiters, qui craignent que cette mesure temporaire devienne durable.

Dès lors qu'on maintenait l'union douanière ou une fiction douanière,

les brexiters disaient que finalement l'Europe continuerait à imposer ses règles.

Le problème, c'est que personne n'a trouvé mieux que le backstop.

Sur tous ces dossiers très techniques, les Européens se montrent performants

durant les négociations qui durent un an et demi et qui aboutissent à ce document.

"C'est un document juridique, c'est un traité avec 600 pages qui apporte des réponses

juridiques, ou des garanties, là où le Brexit crée de l'incertitude.

Nous l'avons signé avec Theresa May, pas contre elle.

Avec elle et avec son gouvernement."

Donc il n'y a pas de punition, il n'y a pas de revanche, jamais.

Mais il y a le traitement objectif, pratique, concret de toutes les questions

créées par le Brexit.

Du côté britannique, les négociations ont été moins bien vécues :

Et en effet, le Parlement britannique rejette l'accord le 15 janvier 2019,

puis à nouveau le 12 mars.

Certains députés trouvent que Theresa May a fait trop de concessions,

d'autres qu'il vaudrait mieux rester dans l'UE.

Faute d'accord, Londres et Bruxelles s'entendent pour un court report de la date de sortie de l'UE.

Faute d'accord, Londres et Bruxelles s'entendent pour un court report de la date de sortie

Elle tente un troisième vote sur son accord.

Mais la réponse est toujours la même.

Le Royaume-Uni est dans l'impasse.

Comme pris au piège de l'unique stratégie de Theresa May, jouer la montre,

qui n'a jusque là jamais porté ses fruits.

"Theresa May m'a donné l'impression d'être une femme très prudente

qui ne voulait passe précipiter...

Ça été le cas… qui voulait donc que le temps fasse son œuvre.

Ce n'est pas toujours un bon principe le temps qu'on donne au temps.

Notamment dans une négociation.

Donc elle croyait que, progressivement, toutes les réserves du côté européen

allaient être gommées et que sur le plan politique intérieur elle finirait par trouver une majorité.

En tout cas, quelle que soit l'issue du Brexit, ses conséquences, elles, sont déjà là :

Des Britanniques profondément divisés.

Une vie politique phagocytée par un accord qui paraît impossible.

Un Royaume-Uni plus désuni que jamais,

avec les menaces sur la paix en Irlande

et une Ecosse europhile qui se me, à reparler d'indépendance.

Tandis que sur le continent, le Brexit a surtout permis de faire disparaitre

la plupart des velléités de sortie de l'UE.

Merci à tous d'avoir suivi cette vidéo, n'hésitez pas à poser des questions dans les commentaires.

Comme le Brexit va avoir de nombreuses conséquences, et que ça va continuer, on vous a mis sous la vidéo

un lien vers la rubrique spécialisées des pages du "Monde".

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

L’histoire du Brexit, épisode 2/3 : « Un accord impossible ? » - YouTube |||||соглашение|| the story|of the|Brexit|episode|A|agreement|impossible|YouTube historia|o|Brexicie|odcinek|jeden|umowa|niemożliwa|YouTube Die Geschichte des Brexit, Episode 2/3: "Ein unmöglicher Deal?" - YouTube La historia del Brexit, episodio 2/3: "¿Un acuerdo imposible?" - YouTube داستان برگزیت، قسمت 2/3: «یک معامله غیرممکن؟ " - یوتیوب ブレグジット・ストーリー エピソード2/3:"不可能な取引?"- YouTube Het Brexit-verhaal, aflevering 2/3: "Een onmogelijke deal? - YouTube A história do Brexit, episódio 2/3: "Um acordo impossível?" - YouTube Історія про Brexit, епізод 2/3: "Неможлива угода?" - YouTube 英国脱欧的故事,第 2/3 集:“不可能的协议? “ - YouTube The story of Brexit, episode 2/3: "An impossible agreement?" - YouTube Historia Brexitu, odcinek 2/3: „Niemożliwe porozumienie?” - YouTube

Les Britanniques votent par référendum la sortie de l'Union européenne. the|British|they vote|by|referendum|the|exit|of|the Union|European Brytyjczycy|Brytyjczycy|głosują|przez|referendum|na|wyjście|z|Unii|europejskiej The British vote by referendum to leave the European Union. Brytyjczycy głosują w referendum za wyjściem z Unii Europejskiej.

Un mot va ensuite faire le tour du monde : a|word|will|then|to make|the|tour|of|world jedno|słowo|będzie|następnie|robić|okrążenie|dookoła|o|świecie One word will then go around the world: Jedno słowo wkrótce obiegnie świat:

"Brexit." Brexit Brexit "Brexit." „Brexit.”

Brexit est un mot-valise composé des termes British et exit. ||||Kofferwort|||||| ||||слово-составитель|||||| Brexit|is|a|||composed|of|terms|British|and|exit Brexit|jest|jedno|||złożone|z|terminów|brytyjski|i|wyjście Brexit is a portmanteau word made up of the terms British and exit. Brexit to słowo złożone z terminów British i exit.

On le retrouve écrit pour la première fois en 2012 sur le blog de ce monsieur. we|it|we find|written|for|the|first|time|in|on|the|blog|of|this|gentleman to|go|odnajduje|napisane|po|pierwszym||raz|w|na|blogu||tego|tego|pana It was first written in 2012 on this gentleman's blog. Po raz pierwszy pojawiło się w 2012 roku na blogu tego pana.

Et quatre ans plus tard, and|four|years|more|later i|cztery|lata|później| And four years later, A cztery lata później,

Brexit entre dans ce dictionnaire avec cette définition : Brexit|enters|in|this|dictionary|with|this|definition Brexit|wchodzi|do|tego|słownika|z|tą|definicją Brexit enters this dictionary with this definition: Brexit trafia do tego słownika z tą definicją:

Rapidement, le Brexit c'est plus qu'un mot : c'est une question politique et juridique. ||||||||||||rechtlich quickly|the|Brexit|it's|more|than a|word|it's|a|question|political|and|legal szybko|ten|Brexit|to jest|więcej|niż jedno|słowo|to jest|kwestia||polityczna|i|prawna Quickly, Brexit is more than just a word: it is a political and legal question. Szybko, Brexit to więcej niż słowo: to kwestia polityczna i prawna.

Mais quand elle prononce cette phrase, deux jours avant le début de son mandat, |||||||||||||мандата but|when|she|she pronounces|this|phrase|two|days|before|the|start|of|her|mandate ale|kiedy|ona|wypowiada|tę|zdanie|dwa|dni|przed|rozpoczęciem|początkiem|swojego|mandatu| But when she utters this sentence, two days before the start of her term, Ale kiedy wypowiada tę frazę, dwa dni przed rozpoczęciem swojej kadencji,

Theresa May est loin de s'imaginer que le Brexit va plonger son pays ||||||||||погрузить|| Theresa|May|is|far|from|to imagine|that|the|Brexit|will|to plunge|her|country Theresa|May|jest|daleko|od|wyobrażenia sobie|że|ten|Brexit|będzie|pogrążać|swój|kraj Theresa May is far from imagining that Brexit will plunge her country Theresa May jest daleka od wyobrażenia sobie, że Brexit pogrąży jej kraj

dans sa plus grande phase d'incertitude depuis la seconde guerre mondiale… in|its|more|great|phase|of uncertainty|since|the|second|war|world w|swoją|największą|fazę||niepewności|od|drugiej|wojny||światowej into its greatest phase of uncertainty since the Second World War… w największej fazie niepewności od czasów drugiej wojny światowej…

"Le Brexit est un divorce, une séparation." the|Brexit|is|a|divorce|a|separation ten|Brexit|jest|jednym|rozwodem|separacją|separacją "Brexit is a divorce, a separation." "Brexit to rozwód, separacja."

"Ça ne peut être que négatif." Eso||||| it|not|it can|to be|only|negative to|nie|może|być|tylko|negatywny "It can only be negative." "To może być tylko negatywne."

Pour comprendre comment les Européens ont pris la main sur les négociations du Brexit, to|understand|how|the|Europeans|they have|taken|the|hand|on|the|negotiations|of|Brexit aby|zrozumieć|jak|Europejczycy|Europejczycy|mają|wzięli|rękę|rękę|na|negocjacje|negocjacje|| Para entender cómo los europeos tomaron el control de las negociaciones del Brexit, To understand how the Europeans took control of the Brexit negotiations, Aby zrozumieć, jak Europejczycy przejęli kontrolę nad negocjacjami Brexitowymi,

il faut s'intéresser à ce qui s'est passé à Bruxelles les 28 et 29 juin 2016. it|it is necessary|to be interested|in|what|that|it happened|happened|in|Brussels|the|and|June to|trzeba|zainteresować się|w|tym|co|się|wydarzyło|w|Brukseli||i|czerwca We need to pay attention to what happened in Brussels on June 28 and 29, 2016. należy zainteresować się tym, co wydarzyło się w Brukseli 28 i 29 czerwca 2016 roku.

Quelques jours après le référendum, les 27 dirigeants font preuve d'une unité et ||||||||Beweis||| ||||||лидеры||показывают||| a few|days|after|the|referendum|the|leaders|they show|proof|of a|unity|and kilka|dni|po|||27|przywódcy|okazują|dowód|jedności|jedność|i A few days after the referendum, the 27 leaders show unexpected unity and Kilka dni po referendum, 27 przywódców wykazuje jedność i

d'une fermeté insoupçonnées. of a|firmness|unsuspected twardości|twardość|niespodziewana ||insospechada ||unerwarteten ||неподдающейся сомнению firmness. niespodziewaną stanowczość.

Ce qui les soude, c'est qu'en coulisses on redoute une implosion de l'Europe. what|who|them|it binds|it is|that in|backstage|we|we fear|an|implosion|of|Europe to|co|ich|łączy|to jest|że w|kulisach|się|obawia|implozji|implozja|| ||||||||||implosión|| |||zusammenschweißt|||Hinter den Kulissen||fürchten vor|||| |||связывает|||закулисье||опасаются||взрыв изнутри|| Lo que les une es el temor entre bastidores a que Europa pueda implosionar. Ciò che li unisce è il timore, dietro le quinte, che l'Europa possa implodere. What binds them together is the fear behind the scenes of a collapse of Europe. To, co ich łączy, to obawa przed implozją Europy.

C'est la première fois qu'un pays s'en va. ||||||уходит| it is|the|first|time|that a|country|it goes away|it goes to jest|pierwsza|pierwsza|raz|że jeden|kraj|odchodzi|idzie This is the first time a country is leaving. To pierwszy raz, gdy kraj odchodzi.

Ça mettait chaque Européen devant sa responsabilité : « Est-ce qu'il n'y aurait pas d'autres ||||перед||||||||| it|it was putting|each|European|in front of|his|responsibility|||that there|there not|there would be|not|others to|stawiało|każdego|Europejczyka|przed|swoją|odpowiedzialnością|||że|nie|będzie miał|nie|innych It put every European in front of their responsibility: "Would there be other To stawiało każdego Europejczyka przed jego odpowiedzialnością: „Czy nie ma innych

pays qui allaient partir ? » countries|who|they were going to|to leave krajów|które|miały|odejść countries that would leave?" krajów, które mogłyby odejść?”

Les 27 indiquent qu'il n'y aura aucune négociation tant que la procédure de l'UE |||||||пока||||| the|they indicate|that there|there will be no|there will be|any|negotiation|as long as|that|the|procedure|of|the EU 27|wskazują|że|nie|będzie|żadna|negocjacja|tak długo|jak|procedura||z|UE Los 27 indican que no habrá negociaciones mientras dure el procedimiento de la UE The 27 indicate that there will be no negotiations until the EU procedure 27 wskazuje, że nie będzie żadnych negocjacji, dopóki procedura UE

n'est pas officialisée. is not|not|officialized nie jest|nie|oficjalizowana is officially initiated. nie zostanie sformalizowana.

Et pour cela, il faut que l'article 50 du traité sur l'Union européenne soit déclenché. |||||||||||||ausgelöst werden ||||||||договоре|||||активирован and|for|that|it|it is necessary|that|the article|of|treaty|on|the Union|European|it be|triggered i|dla|tego|to|trzeba|żeby|artykuł|traktatu||o|Unii|europejskiej|był|uruchomiony Y para ello debe activarse el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea. And for that, Article 50 of the Treaty on European Union must be triggered. Aby to zrobić, należy uruchomić artykuł 50 traktatu o Unii Europejskiej.

Cela va leur permettre deux choses. it|it is going to|to them|to allow|two|things to|będzie|im|pozwoli|dwie|rzeczy This will allow them two things. To pozwoli im na dwie rzeczy.

D'abord, de s'organiser : first|to|to organize oneself najpierw|żeby|zorganizować się First, to organize themselves: Po pierwsze, zorganizować się:

De notre côté nous nous sommes préparés très sérieusement puisqu'on a eu du temps. |||||||||мы|||| from|our|side|we|we|we are|prepared|very|seriously|since we|we have|had|some|time z|naszej|strony|my|się|jesteśmy|przygotowani|bardzo|poważnie|ponieważ mamy|czas||| On our side, we have prepared very seriously since we had time. Z naszej strony przygotowaliśmy się bardzo poważnie, ponieważ mieliśmy czas.

Michel Barnier prend le poste de négociateur en chef des Européens le 1er octobre 2016. Michel|Barnier|he takes|the|position|of|negotiator|in|chief|of the|Europeans|the|1st|October Michel|Barnier|bierze|to|stanowisko|na|negocjatora|w|szefie|europejskich|Europejczyków|1|października|października Michel Barnier takes the position of chief negotiator for the Europeans on October 1, 2016. Michel Barnier obejmuje stanowisko głównego negocjatora Europejczyków 1 października 2016 roku.

Nous avons décidé de jouer la transparence totale. we|we have|decided|to|to play|the|transparency|total my|mamy|zdecydowaliśmy|na|granie|tę|przejrzystość|całkowitą We have decided to play total transparency. Zdecydowaliśmy się na pełną przejrzystość.

De dire tout, en temps réel, aux 27 gouvernements, de dire tout, en temps réel, au Parlement to|to say|everything|in|time|real|to the|governments|to|to say|everything|in|time|real|to the|Parliament na|mówienie|wszystko|w|czasie|rzeczywistym|do|rządów|na|mówienie|wszystko|w|czasie|rzeczywistym|do|Parlamentu To tell everything, in real time, to the 27 governments, to tell everything, in real time, to Parliament Mówić wszystko, w czasie rzeczywistym, do 27 rządów, mówić wszystko, w czasie rzeczywistym, do Parlamentu.

et de publier à l'égard des journalistes et des citoyens des documents de négociation, ||||hinsichtlich||||||||| ||||по отношению к||||||||| and|to|to publish|at|regard|some|journalists|and|some|citizens|some|documents|of|negotiation i|na|publikowanie|w|odniesieniu|do|dziennikarzy|i|do|obywateli|dokumentów|dokumentów|na|negocjacji and to publish negotiation documents for journalists and citizens, I publikować w odniesieniu do dziennikarzy i obywateli dokumenty negocjacyjne,

ce qui ne s'était jamais fait. this|that|not|it had been|ever|done to|co|nie|się|nigdy|stało which had never been done before. co nigdy się nie zdarzyło.

Au contraire, la situation est moins ordonnée dans le camp du Royaume-Uni. ||||||упорядоченная|||||| on|contrary|the|situation|is|less|ordered|in|the|camp|of|| wręcz|przeciwnie|ta|sytuacja|jest|mniej|uporządkowana|w|obozie|||| On the contrary, the situation is less orderly in the UK camp. Wręcz przeciwnie, sytuacja jest mniej uporządkowana w obozie Zjednoczonego Królestwa.

L'article 50 a aussi permis aux Européens de prendre la main sur le calendrier : |||позволил||||||||| the article|has|also|allowed|to the|Europeans|to|to take|the|hand|on|the|calendar artykuł|on|także|pozwolił|Europejczykom||na|wzięcie|rękę|na|na|kalendarz| Article 50 also allowed Europeans to take control of the timeline: Artykuł 50 pozwolił również Europejczykom przejąć kontrolę nad harmonogramem:

pressés par Bruxelles, les Britanniques déclenchent la procédure de divorce le 29 mars 2017, pressed|by|Brussels|the|British|they trigger|the|procedure|of|divorce|on|March pospieszani|przez|Brukselę|Brytyjczycy||uruchamiają|procedurę||na|rozwód|29|marca |||||inician|||||| |||||leiten ein|||||| под давлением|||||инициируют|||||| pressed by Brussels, the British trigger the divorce procedure on March 29, 2017, naciskani przez Brukselę, Brytyjczycy uruchamiają procedurę rozwodową 29 marca 2017,

sans savoir clairement où ils veulent aboutir. ||||||ankommen ||||||прийти к without|to know|clearly|where|they|they want|to end up bez|wiedzieć|jasno|gdzie|oni|chcą|osiągnąć without clearly knowing where they want to end up. nie wiedząc dokładnie, dokąd chcą dojść.

Le piège se referme car la négociation est enserrée dans un délai de deux ans. the|trap|itself|closes|because|the|negotiation|is|ensnared|in|a|deadline|of|two|years pułapka|pułapka|się|zamyka|ponieważ|negocjacja|negocjacja|jest|uwięziona|w|okres|termin|dwóch|lat| ||||||||encerrada|||||| |Die Falle|||||||eingeschlossen|||||| Этот|ловушка||||||||||||| La trampa se cierra porque las negociaciones se limitan a un periodo de dos años. The trap closes as the negotiation is bound by a two-year deadline. Pułapka się zamyka, ponieważ negocjacje są ograniczone do dwóch lat.

Les 27 maîtrisent désormais l'horloge. |beherrschen|| |осваивают||часы the|they master|now|the clock 27|opanowali|teraz| Los 27 controlan ahora el reloj. The 27 now control the clock. 27 państw teraz kontroluje zegar.

Le premier se trouve dans les urnes, lors des législatives anticipées de juin 2017. the|first|it|it is found|in|the|urns|during|some|legislative|anticipated|of|June pierwszy|pierwszy|się|znajduje|w|urnach|urny|podczas|wyborów|legislacyjnych|przedterminowych|w|czerwcu The first is found in the ballot boxes, during the early legislative elections of June 2017. Pierwszy znajduje się w urnach, podczas przedterminowych wyborów w czerwcu 2017 roku.

Décidées par la première ministre pour augmenter sa majorité absolue au Parlement, decided|by|the|first|minister|to|to increase|her|majority|absolute|in the|Parliament postanowione|przez|premier||minister|aby|zwiększyć|swoją|większość|absolutną|w|parlamencie Decided by the Prime Minister to increase her absolute majority in Parliament, Zdecydowane przez premier, aby zwiększyć swoją absolutną większość w Parlamencie,

le vote la lui fait perdre. the|vote|it|him|it makes|to lose to|głosowanie|jej|to|sprawia|że traci the vote causes her to lose it. głosowanie sprawia, że ją traci.

Après cette débâcle, elle doit s'allier avec un parti d'extrême droite irlandais, ||Niederlage||||||||| ||debacle|||aliarse|||||| after|this|debacle|she|she must|to ally|with|a|party|of extreme|right|Irish po|tej|klęsce|ona|musi|sojusz|z|jednym|partią|skrajnie|prawicowym|irlandzkim After this debacle, she must ally with an Irish far-right party, Po tej klęsce musi się sojuszyć z irlandzką partią skrajnej prawicy,

le DUP, qui pèse sur toutes ses décisions. |||beeinflusst|||| the|DUP|who|weighs|on|all|his|decisions to|DUP|które|wpływa|na|wszystkie|jej|decyzje el DUP, que influye en todas sus decisiones. the DUP, which influences all her decisions. DUP, która wpływa na wszystkie jej decyzje.

Or, trouver une majorité au Parlement est la clé du succès. but|to find|a|majority|in the|Parliament|is|the|key|of|success więc|znaleźć|jedną|większość|w|parlamencie|jest|kluczem||do|sukcesu However, finding a majority in Parliament is the key to success. Aby znaleźć większość w Parlamencie, kluczem do sukcesu.

En cas d'échec pour ratifier l'accord, ce qu'on appelle le « no deal », le Royaume-Uni |Im Falle|im Falle des Scheiterns|||||||||||| ||||ratificar|||||||||| in|case|of failure|to|ratify|the agreement|what|that we|call|the|no|deal|the|| w|przypadku|niepowodzenia|w celu|ratyfikacji|umowy|to|co|nazywa|to|brak|umowy|w|| In case of failure to ratify the agreement, what is called a 'no deal', the United Kingdom W przypadku niepowodzenia w ratyfikacji umowy, to, co nazywa się « brakiem umowy », Wielka Brytania

s'orienterait vers un Brexit dur : le 30 mars 2019, il pourrait ainsi perdre l'accès se orientaría||||||||||| it would be oriented|towards|a|Brexit|hard|the|March|it|it could|thus|to lose|access skierowałby się|w kierunku|twardego|Brexitu||w|marca|on|mógłby|w ten sposób|stracić|dostęp would head towards a hard Brexit: on March 30, 2019, it could thus lose access skierowałaby się ku twardemu Brexitowi: 30 marca 2019 roku mogłaby w ten sposób stracić dostęp

au marché intérieur européen et les avantages de plus de 700 accords. at the|market|internal|European|and|the|advantages|of|more|of|agreements do|rynku|wewnętrznego|europejskiego|i|korzyści||z|ponad|700|umów to the European internal market and the benefits of more than 700 agreements. do europejskiego rynku wewnętrznego i korzyści z ponad 700 umów.

Un coup perdant pour Theresa May. ||Verlustreich||| a|blow|losing|for|Theresa|May jeden|cios|przegrany|dla|Teresa|May A losing blow for Theresa May. Przegrany ruch dla Theresy May.

Le deuxième obstacle pour Theresa May, c'est la quantité de dossiers à gérer. the|second|obstacle|for|Theresa|May|it's|the|quantity|of|files|to|manage drugi|drugi|przeszkoda|dla|Teresa|May|to jest|ilość|ilość|z|spraw|do|zarządzania The second obstacle for Theresa May is the amount of files to manage. Drugą przeszkodą dla Theresy May jest ilość spraw do załatwienia.

"Avec mon équipe, nous avons mis sur la table, dès le début, with|my|team|we|we have|put|on|the|table|from|the|beginning z|moim|zespołem|my|mamy|położyliśmy|na|stół|stół|od|początku|początku "With my team, we put on the table, from the very beginning, "Z moim zespołem, od samego początku,

tous les pointsd'incertitude créés par le Brexit. all|the|points of uncertainty|created|by|the|Brexit wszystkie|punkty||stworzone|przez|| all the points of uncertainty created by Brexit. przedstawiliśmy wszystkie punkty niepewności stworzone przez Brexit.

Parmi les centaines de dossiers très concrets à traiter, prenons quelques exemples : among|the|hundreds|of|files|very|concrete|to|to handle|let's take|some|examples wśród|te|setki|z|spraw|bardzo|konkretnych|do|załatwienia|weźmy|kilka|przykładów Among the hundreds of very concrete files to be addressed, let's take a few examples: Wśród setek bardzo konkretnych spraw do załatwienia, weźmy kilka przykładów:

le coût du divorce, environ 40 milliards d'euros, car les Britanniques s'étaient the|cost|of|divorce|about|billions|of euros|because|the|British|they had koszt|koszt|rozwodu|rozwód|około|miliardów|euro|ponieważ|ci|Brytyjczycy|się the cost of the divorce, around 40 billion euros, because the British had koszt rozwodu, około 40 miliardów euro, ponieważ Brytyjczycy zobowiązali się

engagés dans le budget 2014-2020 engaged|in|the|budget committed to the budget 2014-2020. w budżecie na lata 2014-2020

la question des transports aériens ou routiers the issue of air or road transport kwestia transportu lotniczego lub drogowego

ou le statut des Britanniques dans l'UE et des Européens au Royaume-Uni or|the|status|of|Britons|in|the EU|and|of|Europeans|in|| lub|status|status|Brytyjczyków||w|UE|i|Europejczyków||w|| or the status of Britons in the EU and Europeans in the United Kingdom lub status Brytyjczyków w UE i Europejczyków w Wielkiej Brytanii

Comme tout divorce, ça crée de l'incertitude. Beaucoup d'incertitudes, beaucoup de conséquences… as|all|divorce|it|it creates|of|the uncertainty|a lot|of uncertainties|a lot|of|consequences jak|każde|rozwód|to|tworzy|z|niepewność|wiele|niepewności|wiele|z|konsekwencji Like any divorce, it creates uncertainty. A lot of uncertainties, many consequences… Jak każdy rozwód, to rodzi niepewność. Dużo niepewności, wiele konsekwencji…

humaines, sociales, juridiques, économiques, techniques, financières. human|social|legal|economic|technical|financial ludzkie|społeczne|prawne|ekonomiczne|techniczne|finansowe human, social, legal, economic, technical, financial. ludzkich, społecznych, prawnych, ekonomicznych, technicznych, finansowych.

Qui ont été très largement sous-estimées. ||||||estimadas who|they have|been|very|largely||estimated które|miały|były|bardzo|w dużym stopniu|| Which have been very largely underestimated. Które zostały w dużej mierze niedoszacowane.

Le point le plus épineux des négociations se trouve à plus de 500 km de Londres, ||||heikel|||||||||| the|point|the|more|thorny|of|negotiations|it|it is|at|more|of|km|from|London punkt|punkt|najbardziej|najbardziej|sporny|negocjacji|negocjacji|się|znajduje|w|ponad|500|km|od|Londynu The most contentious point of the negotiations is located more than 500 km from London, Najtrudniejszym punktem negocjacji jest kwestia oddalona o ponad 500 km od Londynu,

C'est celui de la frontière irlandaise. it is|that one|of|the|border|Irish to jest|ten|dotyczący|granicy|granicy|irlandzkiej It is the issue of the Irish border. Chodzi o granicę irlandzką.

Et ça mérite un petit détour. and|it|it deserves|a|small|detour i|to|zasługuje|na|mały|objazd And it deserves a little detour. I to zasługuje na mały objazd.

Le Royaume-Uni est composé de quatre pays. the|||is|composed|of|four|countries Zjednoczone|||jest|składa|z|czterech|krajów The United Kingdom is made up of four countries. Zjednoczone Królestwo składa się z czterech krajów.

L'Irlande du Nord partage une frontière terrestre avec la République d'Irlande, Northern Ireland|of|North|shares|a|border|land|with|the|Republic|of Ireland Irlandia|północna|Irlandia|dzieli|jedną|granicę|lądową|z|Republiką||Irlandia Northern Ireland shares a land border with the Republic of Ireland, Irlandia Północna ma wspólną granicę lądową z Republiką Irlandii,

membre de l'UE. member|of|the EU członkiem|w|UE member of the EU. członkiem UE.

Depuis l'accord de paix de 1998, cette frontière a en réalité disparu. since|the agreement|of|peace|of|this|border|has|in|reality|disappeared od|umowy|z|pokoju|z|ta|granica|ona ma|w|rzeczywistości|zniknęła Since the peace agreement of 1998, this border has actually disappeared. Od czasu porozumienia pokojowego z 1998 roku ta granica w rzeczywistości zniknęła.

Mais avec le Brexit, se pose la question de son rétablissement. but|with|the|Brexit|it|it raises|the|question|of|its|restoration ale|z|Brexitem||się|stawia|pytanie||o|jej|przywrócenie But with Brexit, the question of its reinstatement arises. Jednak w związku z Brexitem pojawia się pytanie o jej przywrócenie.

Or si on la rétablit, la paix est menacée; ||||restablece|||| but|if|we|the|it is restored|the|peace|is|threatened więc|jeśli|my|ją|przywrócimy|pokój|pokój|jest|zagrożony However, if we reinstate it, peace is threatened; A jeśli ją przywrócimy, pokój jest zagrożony;

et si on la laisse ouverte and|if|we|it|we leave|open i|jeśli|my|ją|zostawimy|otwartą and if we keep it open a jeśli ją zostawimy otwartą

l'Irlande du Nord deviendra un sas d'entrée pour les marchandises illégales vers l'UE. |||||Schleuse||||||| |||||puerto||||||| Northern Ireland|of|North|it will become|a|entry point|of entry|for|the|goods|illegal|towards|the EU Irlandia|północna|Irlandia|stanie się|jednym|przejściem|wejściem|dla|towary|towary|nielegalne|do|UE Irlanda del Norte se convertirá en puerta de entrada de mercancías ilegales en la UE. L'Irlanda del Nord diventerà una porta d'ingresso per le merci illegali nell'UE. Northern Ireland will become a gateway for illegal goods into the EU. Irlandia Północna stanie się bramą dla nielegalnych towarów do UE.

Seule solution : maintenir l'Irlande du Nord dans le marché unique, only|solution|to maintain|Northern Ireland|of|North|in|the|market|single jedynym|rozwiązaniem|utrzymać|Irlandię|północna|Irlandia|w|rynku|rynku|jednolity The only solution: keep Northern Ireland in the single market, Jedynym rozwiązaniem jest utrzymanie Irlandii Północnej w jednolitym rynku,

au moins tant qu'une autre solution n'est pas trouvée. at least|less|as much|than a|another|solution|it is not|not|found przynajmniej|mniej|tak|jakiekolwiek|inne|rozwiązanie|nie jest|nie|znalezione at least until another solution is found. przynajmniej dopóki nie zostanie znalezione inne rozwiązanie.

C'est le « backstop », l'assurance contre le retour de la frontière imposée par l'UE it is|the|backstop|the insurance|against|the|return|of|the|border|imposed|by|the EU to jest|ten|zabezpieczenie|ubezpieczenie|przeciwko|powrotowi|powrót|do|granicy|granica|narzucona|przez|UE This is the "backstop", the insurance against the return of the border imposed by the EU To jest « backstop », zabezpieczenie przed powrotem granicy narzuconej przez UE

au Royaume-Uni. in the|| w|| on the United Kingdom. w Zjednoczonym Królestwie.

Mais c'est une situation intolérable pour le DUP, qui y voit but|it's|a|situation|intolerable|for|the|DUP|who|there|sees ale|to jest|sytuacja||nie do przyjęcia|dla|DUP||który|w tym|widzi Pero esta es una situación intolerable para el DUP, que ve como But this is an intolerable situation for the DUP, which sees it as Ale to jest sytuacja nie do przyjęcia dla DUP, które widzi w tym

une tentative de réunification de l'Irlande. a|attempt|of|reunification|of|Ireland jedna|próba|z|zjednoczenia|z|Irlandii an attempt at the reunification of Ireland. próba zjednoczenia Irlandii.

Même chose pour les hard-brexiters, qui craignent que cette mesure temporaire devienne durable. same|thing|for|the|hard|brexiters|who|they fear|that|this|measure|temporary|it becomes|durable to samo|rzecz|dla|twardych|||którzy|obawiają się|że|ta|miara|tymczasowa|stanie się|trwała The same goes for the hard-brexiters, who fear that this temporary measure will become permanent. To samo dotyczy twardych brexitowców, którzy obawiają się, że ten tymczasowy środek stanie się trwały.

Dès lors qu'on maintenait l'union douanière ou une fiction douanière, as soon as|then|that we|we maintained|the union|customs|or|a|fiction|customs od|wtedy|gdy się|utrzymywało|unia|celna|lub|fikcję||celną As long as the customs union or a customs fiction was maintained, Skoro utrzymywano unię celną lub fikcję celną,

les brexiters disaient que finalement l'Europe continuerait à imposer ses règles. the|Brexiters|they said|that|ultimately|Europe|it would continue|to|to impose|its|rules twardzi|brexitowcy|mówili|że|ostatecznie|Europa|będzie kontynuować|do|narzucać|swoje|zasady the brexiters said that ultimately Europe would continue to impose its rules. brexitowcy mówili, że ostatecznie Europa nadal będzie narzucać swoje zasady.

Le problème, c'est que personne n'a trouvé mieux que le backstop. the|problem|it's|that|nobody|has not|found|better|than|the|backstop ten|problem|to jest|że|nikt|nie ma|znaleziony|lepszy|niż|ten|backstop The problem is that no one has found anything better than the backstop. Problem polega na tym, że nikt nie znalazł lepszego rozwiązania niż backstop.

Sur tous ces dossiers très techniques, les Européens se montrent performants ||||||||||leistungsfähig on|all|these|files|very|technical|the|Europeans|they|they show|efficient na|wszystkie|te|dokumenty|bardzo|techniczne|ci|Europejczycy|się|pokazują|wydajni On all these very technical issues, the Europeans are performing well Wszystkie te bardzo techniczne sprawy pokazują, że Europejczycy są skuteczni

durant les négociations qui durent un an et demi et qui aboutissent à ce document. |||||||||||conducen a||| during|the|negotiations|which|they last|a|an|and|||which|they result in|in|this|document podczas|tych|negocjacji|które|trwają|jeden|rok|i|pół|i|które|prowadzą do|do|tego|dokumentu during the negotiations that last a year and a half and result in this document. podczas negocjacji, które trwają półtora roku i prowadzą do tego dokumentu.

"C'est un document juridique, c'est un traité avec 600 pages qui apporte des réponses it is|a|document|legal|it is|a|treaty|with|pages|which|it brings|some|answers to jest|jeden|dokument|prawny|to jest|traktat||z|stron|który|przynosi|jakieś|odpowiedzi "It is a legal document, it is a treaty with 600 pages that provides answers "To dokument prawny, to traktat liczący 600 stron, który przynosi odpowiedzi

juridiques, ou des garanties, là où le Brexit crée de l'incertitude. legal|or|some|guarantees|there|where|the|Brexit|creates|of|the uncertainty prawne|lub|jakieś|gwarancje|tam|gdzie|Brexit||tworzy|z|niepewność legal, or guarantees, where Brexit creates uncertainty. prawnych lub gwarancji, tam gdzie Brexit tworzy niepewność.

Nous l'avons signé avec Theresa May, pas contre elle. we|we have it|signed|with|Theresa|May|not|against|her my|to podpisaliśmy|podpisany|z|Teresą|May|nie|przeciwko|niej We signed it with Theresa May, not against her. Podpisaliśmy to z Theresą May, a nie przeciwko niej.

Avec elle et avec son gouvernement." with|her|and|with|her|government z|nią|i|z|jej|rządem With her and with her government. Z nią i z jej rządem."

Donc il n'y a pas de punition, il n'y a pas de revanche, jamais. so|there|there is not|there is|no|of|punishment|there|there is not|there is|no|of|revenge|never więc|to|nie ma|jest|nie|żadnej|kary|to|nie ma||nie|żadnej|zemsty|nigdy So there is no punishment, there is no revenge, ever. Więc nie ma kary, nie ma zemsty, nigdy.

Mais il y a le traitement objectif, pratique, concret de toutes les questions but|there|there|there is|the|treatment|objective|practical|concrete|of|all|the|questions ale|on|tam|jest|to|traktowanie|obiektywne|praktyczne|konkretne|wszystkich|wszystkich|te|pytania But there is the objective, practical, concrete handling of all the issues Ale jest obiektywne, praktyczne, konkretne podejście do wszystkich kwestii

créées par le Brexit. created|by|the|Brexit stworzone|przez|| created by Brexit. stworzonych przez Brexit.

Du côté britannique, les négociations ont été moins bien vécues : |||||||||verlaufen on the|side|British|the|negotiations|they have|been|less|well|experienced z|strony|brytyjskiej|te|negocjacje|były|były|mniej|dobrze|przeżyte Por parte británica, las negociaciones tuvieron peor acogida: On the British side, the negotiations were less well received: Z brytyjskiej strony negocjacje były mniej dobrze odbierane:

Et en effet, le Parlement britannique rejette l'accord le 15 janvier 2019, and|in|effect|the|Parliament|British|rejects|the agreement|the|January i|w|rzeczywiście|||brytyjski|odrzuca|umowę||stycznia And indeed, the British Parliament rejected the agreement on January 15, 2019, I rzeczywiście, Parlament brytyjski odrzucił umowę 15 stycznia 2019 roku,

puis à nouveau le 12 mars. then|at|again|the|March potem|w|nowo|12|marca and again on March 12. a następnie ponownie 12 marca.

Certains députés trouvent que Theresa May a fait trop de concessions, some|deputies|they find|that|Theresa|May|has|made|too much|of|concessions niektórzy|posłowie|uważają|że|Theresa|May|zrobiła|zrobiła|zbyt|z|ustępstw Some MPs feel that Theresa May made too many concessions, Niektórzy posłowie uważają, że Theresa May zrobiła zbyt wiele ustępstw,

d'autres qu'il vaudrait mieux rester dans l'UE. others|that it|it would be better|better|to stay|in|the EU inni|że|powinno|lepiej|pozostać|w|UE while others believe it would be better to remain in the EU. inni, że lepiej byłoby pozostać w UE.

Faute d'accord, Londres et Bruxelles s'entendent pour un court report de la date de sortie de l'UE. z braku|porozumienia|Londyn|i|Bruksela|zgadzają się|na|krótki||odroczenie|z|daty||z|||UE lack|of agreement|London|and|Brussels|they agree|for|a|short|postponement|of|the|date|of|exit|from|the EU Mangels|||||||||||||||| A falta de acuerdo, Londres y Bruselas acuerdan un breve aplazamiento de la fecha de salida de la UE. In the absence of an agreement, London and Brussels agree to a short postponement of the EU exit date. W przypadku braku porozumienia, Londyn i Bruksela zgadzają się na krótkie przesunięcie daty wyjścia z UE.

Faute d'accord, Londres et Bruxelles s'entendent pour un court report de la date de sortie lack|of agreement|London|and|Brussels|they agree|for|a|short|postponement|of|the|date|of|exit z powodu|braku porozumienia|Londyn|i|Bruksela|zgadzają się|na|krótki|krótki|odroczenie|daty|wyjścia||z| In the absence of an agreement, London and Brussels agree to a short postponement of the exit date. Z powodu braku porozumienia Londyn i Bruksela zgadzają się na krótkie przesunięcie daty wyjścia.

Elle tente un troisième vote sur son accord. she|she attempts|a|third|vote|on|her|agreement ona|próbuje|trzeci|trzeci|głosowanie|na|swoje|porozumienie She is attempting a third vote on her agreement. Próbuje przeprowadzić trzecie głosowanie nad swoim porozumieniem.

Mais la réponse est toujours la même. but|the|answer|is|always|the|same ale|odpowiedź||jest|zawsze|ta|sama But the answer is always the same. Ale odpowiedź wciąż jest ta sama.

Le Royaume-Uni est dans l'impasse. |||||Die Sackgasse the|||is|in|the deadlock Królestwo|||jest|w|impasie The United Kingdom is at an impasse. Wielka Brytania jest w impasie.

Comme pris au piège de l'unique stratégie de Theresa May, jouer la montre, as|taken|in|trap|of|the unique|strategy|of|Theresa|May|to play|the|clock jak|wzięty|w|pułapka|z|jedyną|strategię|Theresa||Theresy May|grać|na|czas Como atrapados por la única estrategia de Theresa May, jugando con el tiempo, Like caught in the trap of Theresa May's only strategy, playing for time, Jakby uwięziona w jedynej strategii Theresy May, grając na zwłokę,

qui n'a jusque là jamais porté ses fruits. who|has not|until|there|ever|borne|its|fruits która|nie ma|aż|do tej pory|nigdy|przyniosło|jej|owoce which has never borne fruit so far. która dotąd nigdy nie przyniosła efektów.

"Theresa May m'a donné l'impression d'être une femme très prudente Theresa|May|she gave me|given|the impression|of being|a|woman|very|cautious Teresa|May|mi|dała|wrażenie|bycia|kobietą||bardzo|ostrożną "Theresa May gave me the impression of being a very cautious woman "Theresa May sprawiała wrażenie bardzo ostrożnej kobiety

qui ne voulait passe précipiter... ||||überstürzen who|not|he/she/it wanted|to pass|to rush która|nie|chciała||spieszyć que no quería precipitarse... who did not want to rush things... która nie chciała się spieszyć...

Ça été le cas… qui voulait donc que le temps fasse son œuvre. it|been|the|case|who|wanted|so|that|the|time|it makes|its| to|było|ten|przypadek|który|chciał|więc|żeby|czas||zrobił|swoje| That was the case... who wanted time to do its work. Tak było... kto chciał, aby czas zrobił swoje.

Ce n'est pas toujours un bon principe le temps qu'on donne au temps. it|it is not|not|always|a|good|principle|the|time|that we|we give|to|time to|nie jest|nie|zawsze|dobry|dobry|zasada|czas|czas|||| It's not always a good principle to give time to time. Nie zawsze dobrym zasadą jest dawanie czasu czasowi.

Notamment dans une négociation. notably|in|a|negotiation szczególnie|w|negocjacji| Especially in a negotiation. Szczególnie w negocjacjach.

Donc elle croyait que, progressivement, toutes les réserves du côté européen so|she|she believed|that|gradually|all|the|reserves|of|side|European więc|ona|wierzyła|że|stopniowo|wszystkie|rezerwy||z|strony|europejskiej So she believed that, gradually, all the reservations on the European side Więc wierzyła, że stopniowo wszystkie zastrzeżenia ze strony europejskiej

allaient être gommées et que sur le plan politique intérieur elle finirait par trouver une majorité. ||ausgelöscht||||||||||||| ||eliminadas|||||||||encontraría|||| they were going to|to be|erased|and|that|on|the|plan|political|domestic|she|she would end up|by|to find|a|majority mieli|być|zatarte|i|że|na|plan||polityczny|wewnętrzny|ona|skończyłaby|na|znaleźć|większość| would be erased and that politically she would eventually find a majority. miały zostać zatarte i że na płaszczyźnie polityki wewnętrznej w końcu znajdzie większość.

En tout cas, quelle que soit l'issue du Brexit, ses conséquences, elles, sont déjà là : in|all|case|whatever|that|it is|the outcome|of|Brexit|its|consequences|they|they are|already|there w|wszystko|przypadku|jakakolwiek|że|będzie||z|Brexitu|jego|konsekwencje|one|są|już|tam In any case, whatever the outcome of Brexit, its consequences are already here: W każdym razie, niezależnie od wyniku Brexitu, jego konsekwencje już są obecne:

Des Britanniques profondément divisés. some|British|deeply|divided niektórzy|Brytyjczycy|głęboko|podzieleni Deeply divided Britons. Głęboko podzieleni Brytyjczycy.

Une vie politique phagocytée par un accord qui paraît impossible. |||verschlungen|||||| |||fagocitada|||||| a|life|political|phagocytosed|by|a|agreement|which|seems|impossible życie||polityczne|zdominowane|przez|umowę||która|wydaje się|niemożliwa A political life consumed by an agreement that seems impossible. Życie polityczne zdominowane przez umowę, która wydaje się niemożliwa.

Un Royaume-Uni plus désuni que jamais, ||||desunido|| a|||more|disunited|than|ever jeden|||bardziej|podzielone|niż|kiedykolwiek Um Reino Unido mais desunido do que nunca, A United Kingdom more disunited than ever, Zjednoczone Królestwo bardziej podzielone niż kiedykolwiek,

avec les menaces sur la paix en Irlande with|the|threats|on|the|peace|in|Ireland z|te|zagrożenia|na|pokój|pokój|w|Irlandii with threats to peace in Ireland z zagrożeniami dla pokoju w Irlandii

et une Ecosse europhile qui se me, à reparler d'indépendance. |||eurofílica|||||| and|a|Scotland|pro-European|who|to|to|to|talk again|about independence i|jedna|Szkocja|eurofilna|która|się|mnie|do|ponownego mówienia|o niepodległości e uma Escócia eurófila que está a falar novamente de independência. and a pro-European Scotland that is starting to talk about independence again. i eurofilską Szkocją, która znów zaczyna mówić o niepodległości.

Tandis que sur le continent, le Brexit a surtout permis de faire disparaitre ||||||||||||desaparecer while|that|on|the|continent|the|Brexit|has|mainly|allowed|to|to|disappear podczas|gdy|na|kontynent|||Brexit|on|przede wszystkim|pozwolił|na|zrobienie|zniknięcie Enquanto no continente, o Brexit levou sobretudo ao desaparecimento de While on the continent, Brexit has mainly allowed for the disappearance of Podczas gdy na kontynencie Brexit przede wszystkim pozwolił na zniknięcie

la plupart des velléités de sortie de l'UE. |||Austrittsbestrebungen|||| |||intenciones|||| the|most|some|intentions|of|exit|of|the EU większość|większości|jakieś|chęci|do|wyjścia|z|UE la mayor parte del deseo de abandonar la UE. a maior parte do desejo de sair da UE. most of the desires to leave the EU. większość chęci wyjścia z UE.

Merci à tous d'avoir suivi cette vidéo, n'hésitez pas à poser des questions dans les commentaires. thank you|to|all|for having|followed|this|video|don't hesitate|not|to|to ask|some|questions|in|the|comments dziękuję|za|wszystkich|za to|śledziliście|ten|film|nie wahajcie|nie|do|zadawania|jakieś|pytania|w|komentarzach| Thank you all for watching this video, feel free to ask questions in the comments. Dziękuję wszystkim za obejrzenie tego wideo, nie wahajcie się zadawać pytań w komentarzach.

Comme le Brexit va avoir de nombreuses conséquences, et que ça va continuer, on vous a mis sous la vidéo as|the|Brexit|it is going to|to have|of|many|consequences|and|that|it|it is going to|to continue|we|you|we have|put|under|the|video ponieważ|ten|Brexit|będzie|miał|wiele|liczne|konsekwencje|i|że|to|będzie|kontynuować|my|wam|daliśmy|umieszczone|pod|ten|film As Brexit will have many consequences, and that will continue, we have provided below the video Ponieważ Brexit będzie miał wiele konsekwencji, a to się będzie dalej działo, umieściliśmy pod wideo

un lien vers la rubrique spécialisées des pages du "Monde". a|link|to|the|section|specialized|of|pages|of|World link||do|sekcji|dział|specjalistycznych|na|stronach|| a link to the specialized section of the "Monde" pages. link do sekcji specjalistycznej na stronach "Monde".

SENT_CWT:ANmt8eji=8.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.93 en:ANmt8eji pl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=120 err=0.00%) cwt(all=1200 err=9.33%)