×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Histoire Géo, (#20) Les grandes épidémies et pandémies - YouTube

(#20) Les grandes épidémies et pandémies - YouTube

Autour de l'an 9000 avant Jésus Christ,

l'homme passe progressivement d'un mode de vie de chasseur-cueilleur à la sédentarité.

Principalement en Mésopotamie dans un premier temps,

il développe l'agriculture et l'élevage.

La nouvelle proximité entre les animaux et l'homme facilite la transmission de maladies vers ce dernier.

La production de nourriture augmente,

des communautés, des villages puis des villes se développent,

des routes commerçantes apparaissent et les premières guerres ont lieu.

Tout ceci facilite la propagation de nouvelles maladies contagieuses.

Bien qu'il n'y ai pas suffisamment de traces historiques ni de documentation,

les premières épidémies ont probablement lieux à cette époque et peut-être même les premières pandémies,

c'est à dire la propagation d'une épidémie au sein de différents peuples

dans des zones géographiques étendues.

C'est dans les livres religieux et dans certains papyrus égyptiens

que sont relatées les premières épidémies.

Grâce au développement de l'écriture, un récit provenant d'un historien grec

permet de situer autour de 430 avant Jésus-Christ une première pandémie,

appelée la peste d'Athènes qui est une maladie pas encore identifiée de nos jours.

D'après le récit et donc le point de vue grec, celle-ci est apparue en Ethiopie,

s'est propagée en Egypte puis en Libye pour ensuite se répandre dans le bassin méditerranéen.

Athènes et Sparte et leurs alliés sont alors en guerre.

Athènes qui accueille de nombreux réfugiés est assiégée.

Trop densément peuplée et dans de mauvaises conditions d'hygiène,

la peste d'Athènes s'y développe et tue 25 à 30 % de la population,

ce qui facilite la victoire spartiate.

Autour de l'an 165, alors que le bassin méditerranéen est dominé par l'empire romain,

apparaît la peste antonine, probablement une pandémie de variole.

Elle démarre en Mésopotamie et se propage rapidement vers l'Ouest

en suivant les déplacements militaires.

La maladie fait 5 millions de morts pour une population mondiale de 200 à 250 millions d'âmes.

L'empire romain est durement frappé.

Les siècles suivants, d'autres épidémies affaiblissent encore l'Empire,

ce qui a probablement un impact dans la chute de l'Empire romain d'Occident.

En 541, commence la première pandémie de peste bubonique connue.

Il s'agit d'une bactérie qui infecte les petits mammifères, principalement les rats, et leurs puces.

Celles-ci peuvent dans certain cas piquer l'homme et lui transmettre la bactérie.

Si l'infection atteint les poumons, elle devient très contagieuse entre les humains.

D'après des études récentes, la peste de Justinien démarre en Asie centrale

puis se propage via les routes commerciales terrestres et maritimes jusque dans l'empire Byzantin.

La capitale Constantinople est durement touchée,

la ville qui est un carrefour commercial propage la maladie dans tout le bassin méditerranéen.

Les troupes militaires byzantines engagées à l'Ouest sont contaminées,

ce qui interrompt l'expansion de l'empire.

A Rome, elle tue le Pape Pélage II.

En Mésopotamie, les empires byzantins et sassanides, déjà très éprouvés par la pandémie,

s'épuisent ensuite dans une guerre.

Ce qui profite aux arabes qui plus au sud entament des conquêtes pour propager l'Islam.

L'empire Byzantin est fortement réduit alors que l'empire Sassanide s'effondre.

La peste de Justinien fait entre 30 et 100 millions de victimes en deux siècles,

soit 25 ou 30 % de la population mondiale.

La lèpre est une maladie bactérienne mentionnée dans les textes depuis l'Antiquité.

Probablement originaire d'Afrique de l'Est selon de études récentes,

elle s'est ensuite propagée via Egypte vers l'Asie et l'Europe en suivant les routes commerciales.

Alors que l'Europe se densifie, il est fort probable que les croisades vers Jérusalem

aient accéléré la propagation de la lèpre dans le continent.

La mauvaise hygiène, le manque d'égouts, les habitations mal aérées

favorisent la transmission de la maladie qui est pourtant peu contagieuse.

Les populations pauvres sont les plus touchées.

Des mesures d'exclusion sont prises contre les malades.

Les lépreux sont considérés comme déjà morts par la religion catholique.

Ils sont isolés dans des léproseries,

qui peuvent être une simple cabane à la sortie d'un village

ou un établissement appelé une maladrerie dans les villes.

Les malades doivent y finir leur vie, complètement isolés du monde extérieur.

La Peste noire est la deuxième pandémie de peste bubonique.

Originaire des steppes d'Asie centrale, elle se propage dans tout le continent.

Sur les bords de la Mer Noire, des guerriers de la Horde d'or assiègent le comptoir génois de Caffa.

Affaiblis par la peste, ils catapultent leurs morts dans la ville afin d'y propager la maladie.

Des rats ont aussi probablement contaminé la ville.

Après l'échec du siège, les marins génois reprennent le commerce à travers l'Europe,

propageant la peste dans les villes portuaires.

La maladie se répand ensuite à l'intérieur des terres.

Seule une grande partie de la Pologne, de la Bohême et de la Hongrie est épargnée.

La peste se développe particulièrement dans les zones densément peuplées

et touche plus durement les populations pauvres, mal nourries et vivant dans des conditions insalubres.

Les médecins sont dépassés.

En quelques années, la maladie fait 200 millions de morts dans le monde

dont un peu moins de la moitié de la population européenne.

Le continent mettra 2 siècles pour retrouver sa démographie d'avant la maladie.

La peste noire est endémique, c'est à dire qu'elle fera plusieurs réapparitions locales les siècles suivants.

Des mesures préventives apparaissent, notamment à Venise

où les navires doivent attendre 40 jours avant de pouvoir entrer dans le port

afin de s'assurer qu'il n'y ai pas de malades, ce sont les premières quarantaines.

En Europe, la construction de nouveaux navires plus performants

permet aux Espagnols et aux Portugais dans un premier temps d'élargir leurs explorations.

Avec Christophe Colomb qui débarque en Amérique

et Vasco de Gama qui ouvre une route maritime vers les Indes en passant par les côtes africaines,

les échanges s'intensifient rapidement

entre des peuples isolés les uns des autres et aux immunités différentes.

L'Ancien Monde importe une dizaine de maladies encore inconnues dans le Nouveau Monde.

La variole est particulièrement ravageuse au sein des amérindiens.

Des épidémies déciment des peuples entiers avant même l'arrivée des colons européens.

A l'inverse, une forme particulièrement virulente de la syphilis, une infection sexuellement transmissible,

est importée d'Amérique vers l'Europe.

Par ailleurs, les routes commerciales propagent dans le monde des maladies tropicales

telles la fièvre jaune et le paludisme, aussi appelé la Malaria

via des moustiques porteurs qui accompagnent les navires.

Face aux ravages des nombreuses maladies, la médecine évolue.

En 1768, John Fewster, un apothicaire anglais constate que les hommes porteurs du virus de la Vaccine,

une maladie dangereuse pour les bovidés mais pas pour l'homme, sont protégés du virus de la variole.

Quelques années plus tard, le virus de la vaccine est injecté aux populations pour contrer la variole,

c'est le premier vaccin.

Celui ci évoluera et la maladie sera éradiquée en deux siècles.

Le choléra est une infection bactérienne qui ne touche que l'espèce humaine

par ingestion d'eau ou de nourriture contaminée.

La maladie provoque une grosse diarrhée qui entraîne une déshydratation sévère.

Sans traitement, la moitié des cas meurt après quelques heures ou quelques jours.

La maladie se propage plus facilement dans les zones densément peuplées

dans de mauvaises conditions d'hygiène.

La première pandémie débute en 1817 dans les environs du Bengale

et se propage en Asie, en Afrique et jusqu'aux portes de l'Europe.

Cinq autres pandémies de choléra suivront dans le siècle à venir et frapperont le monde entier.

En 1855, à l'ouest du Yunnan en Chine débute la troisième et dernière pandémie de peste bubonique.

Celle ci se propage lentement jusqu'à la ville portuaire de Hong Kong,

d'où en quelques années, elle est diffusée par des navires dans les ports du monde entier.

Mais cette fois, des biologistes et médecins français découvrent la bactérie responsable de la maladie

et le rôle de la puce du rat dans sa propagation.

Un sérum est créé et des mesures de dératisation des bateaux sont prises

ce qui limite le nombre d'infections principalement dans les pays développés.

Les Indes britanniques sont tout de même très touchées

avec environ 10 millions de morts alors que la Chine compte 2 millions de victimes.

La grippe est une maladie infectieuse difficile à contenir

car elle est provoquée par quatre types de virus différents

qui peuvent rapidement muter et engendrer de nouvelles épidémies.

La première grande pandémie de grippe, appelée la grippe russe a sévi en 1889 et 1890

au départ des steppes eurasiennes vers tout le continent européen et jusqu'au continent américain.

Mais c'est surtout la seconde pandémie de grippe, dite espagnole qui est la plus ravageuse.

Aux origines encore inconnues, elle apparaît en pleine Première Guerre mondiale.

Aux États-Unis, le virus mute et devient très virulent.

Transportée par des soldats vers l'Europe,

la maladie se propage dès la fin de la Première Guerre mondiale dans le monde entier.

Un tiers de la population mondiale est infecté, environ 50 millions de personnes en meurent.

Le grippe provoquera encore 2 pandémies qui feront chacune environ 1 million de mort.

La première dite asiatique en 1957 et la seconde de Hong-Kong en 1968.

Originaire du centre de l'Afrique,

cela fait environ 60 ans que le virus provoquant la maladie du Sida

s'est transmis du chimpanzé vers l'homme lors de la chasse.

Le virus s'est lentement répandu jusqu'à atteindre Léopoldville au Congo belge

d'où il s'est propagé en suivant les cours d'eau et les chemins de fer.

Après l'indépendance du pays, le virus se répand dans tout le continent.

En 1964, le retour de travailleurs haïtiens contaminés le propage en Amérique du nord,

notamment aux États-Unis dès 1970.

En 1983, à Paris, l'institut Pasteur identifie le virus VIH qui provoque le Sida,

la maladie affaiblit les défenses immunitaires et facilite donc le développement d'autres infections.

Le Sida se répand ensuite mondialement jusqu'à être qualifié de pandémie en 2005.

La prévention, les traitements et les moyens contraceptifs permettent de freiner la maladie,

qui a fait environ 30 millions de victimes ces trente dernières années.

Aujourd'hui, quelques 40 millions de personnes sont porteuses du VIH.

En novembre 2019, le virus Sars-cov-2 est probablement transmis de l'animal vers l'homme à Wuhan en Chine.

Profitant de la mondialisation, la nouvelle maladie se propage très rapidement

si bien que le 11 mars 2020, l'Organisation Mondiale de la Santé qualifie l'épidémie de pandémie. Par ailleurs, malgré de gros progrès en médecine, d'autres maladies font encore de nombreuses victimes.

La peste est toujours endémique et réapparaît régulièrement,

la dernière épidémie en 2017 a frappé Madagascar et les Seychelles.

Une septième pandémie de Choléra est en cours depuis 1961

et fait encore d'après l'O.M.S environ 100 000 victimes chaque année.

Il y a aujourd'hui un peu moins de 3 millions de lépreux dans le monde,

alors que la grippe saisonnière tue environ 500 000 personnes.

Le paludisme ou la malaria fait autant de victimes chaque année,

en très grande majorité des enfants en bas âge en Afrique sub saharienne.

Les populations pauvres et reculées restent les principales victimes de ces épidémies et pandémies.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#20) Les grandes épidémies et pandémies - YouTube بزرگترین||اپیدمی‌ها|و|پاندمی‌ها|یوتیوب |||||YouTube die|großen|Epidemien|und|Pandemien|YouTube the|great|epidemics|and|pandemics|YouTube (#20) Grandes epidemias y pandemias - YouTube (#20) 伝染病とパンデミック - YouTube (#20) Grote epidemieën en pandemieën - YouTube (#20) Grandes epidemias e pandemias - YouTube (#20) Крупные эпидемии и пандемии - YouTube (#20) Büyük salgın hastalıklar ve pandemiler - YouTube (#20) 重大流行病和流行病 - YouTube (#20) 重大流行病與流行病 - YouTube (#20) The great epidemics and pandemics - YouTube (#20) اپیدمی‌ها و پاندمی‌های بزرگ - یوتیوب (#20) Die großen Epidemien und Pandemien - YouTube

Autour de l'an 9000 avant Jésus Christ, حدود|از|سال|قبل از|عیسی|مسیح um|das|Jahr|vor|Christus|Christ around|of|the year|before|Jesus|Christ Around 9000 BC, حدود سال 9000 قبل از میلاد, Um das Jahr 9000 vor Christus,

l'homme passe progressivement d'un mode de vie de chasseur-cueilleur à la sédentarité. انسان|می‌گذرد|به تدریج|از یک|شیوه|از|زندگی|از|||به||زندگی در یک جا der Mensch|er wechselt|allmählich|von einem|Lebensstil|des|Lebens|von|||zu|der|Sesshaftigkeit the man|he passes|gradually|from a|mode|of|life|of||gatherer|to|the|sedentism man gradually transitions from a hunter-gatherer lifestyle to sedentism. انسان به تدریج از سبک زندگی شکارچی-گردآورنده به زندگی دائمی منتقل می‌شود. verändert der Mensch allmählich seinen Lebensstil von Jäger und Sammler zur Sesshaftigkeit.

Principalement en Mésopotamie dans un premier temps, عمدتاً|در|بین‌النهرین|در|یک|اول|زمان hauptsächlich|in|Mesopotamien|in|einem|ersten|Zeitpunkt mainly|in|Mesopotamia|in|a|first|time Primarily in Mesopotamia at first, در ابتدا عمدتاً در بین‌النهرین, Zunächst hauptsächlich in Mesopotamien,

il développe l'agriculture et l'élevage. او|توسعه می‌دهد|کشاورزی|و|دامپروری er|entwickelt|die Landwirtschaft|und|die Viehzucht he|he develops|agriculture|and|livestock he develops agriculture and livestock farming. او کشاورزی و دامداری را توسعه می‌دهد. Er entwickelt die Landwirtschaft und die Viehzucht.

La nouvelle proximité entre les animaux et l'homme facilite la transmission de maladies vers ce dernier. این|جدید|نزدیکی|بین|این|حیوانات|و|انسان|تسهیل می‌کند|این|انتقال|از|بیماری‌ها|به سمت|این|انسان die|neue|Nähe|zwischen|den|Tieren|und|der Mensch|erleichtert|die|Übertragung|von|Krankheiten|zu|diesem|letzten the|new|proximity|between|the|animals|and|man|it facilitates|the|transmission|of|diseases|towards|this|last The new proximity between animals and humans facilitates the transmission of diseases to the latter. نزدیکی جدید بین حیوانات و انسان انتقال بیماری‌ها به انسان را تسهیل می‌کند. Die neue Nähe zwischen Tieren und Menschen erleichtert die Übertragung von Krankheiten auf Letztere.

La production de nourriture augmente, این|تولید|از|غذا|افزایش می‌یابد die|Produktion|von|Nahrung|steigt the|production|of|food|increases Food production increases, تولید غذا افزایش می‌یابد, Die Nahrungsmittelproduktion steigt,

des communautés, des villages puis des villes se développent, برخی|جوامع|برخی|روستاها|سپس|برخی|شهرها|خود|توسعه می‌یابند Gemeinschaften||Städten|||||sich|entwickeln some|communities|some|villages|then|some|cities|themselves|they develop communities, villages, and then cities develop, جامعه‌ها، روستاها و سپس شهرها توسعه می‌یابند, Gemeinschaften, Dörfer und dann Städte entwickeln sich,

des routes commerçantes apparaissent et les premières guerres ont lieu. برخی|جاده‌ها|تجاری|ظاهر می‌شوند|و|اولین|جنگ‌ها||دارند|اتفاق می‌افتند der|Straßen|Handels-|erscheinen|und|die|ersten|Kriege|sie haben|stattgefunden some|routes|trading|they appear|and|the|first|wars|they have|take place trade routes appear and the first wars take place. جاده‌های تجاری ظاهر می‌شوند و اولین جنگ‌ها رخ می‌دهد. Handelsrouten entstehen und die ersten Kriege finden statt.

Tout ceci facilite la propagation de nouvelles maladies contagieuses. همه|این|تسهیل می‌کند|انتشار|گسترش|بیماری‌های|جدید|بیماری‌ها|مسری alles|dies|erleichtert|die|Verbreitung|von|neuen|Krankheiten|ansteckenden all|this|it facilitates|the|propagation|of|new|diseases|contagious All of this facilitates the spread of new contagious diseases. همه اینها انتشار بیماری‌های مسری جدید را تسهیل می‌کند. All dies erleichtert die Verbreitung neuer ansteckender Krankheiten.

Bien qu'il n'y ai pas suffisamment de traces historiques ni de documentation, خوب||وجود ندارد|دارم|نه|به اندازه کافی|از|نشانه‌ها|تاریخی|نه|از|مستندات gut||nicht gibt||kein|ausreichend|an|Spuren|historischen|noch|an|Dokumentation although|that there is|there is not|I have|not|enough|of|traces|historical|nor|of|documentation Although there is not enough historical evidence or documentation, اگرچه شواهد تاریخی و مستندات کافی وجود ندارد, Obwohl es nicht genügend historische Spuren oder Dokumentationen gibt,

les premières épidémies ont probablement lieux à cette époque et peut-être même les premières pandémies, اولین|اپیدمی‌ها||دارند|احتمالاً|اتفاق می‌افتند|در|این|زمان|و|||حتی|اولین|پاندمی‌ها| die|ersten|Epidemien|sie haben|wahrscheinlich|stattgefunden|in|dieser|Zeit|und|||sogar|die|ersten|Pandemien the|first|epidemics|they have|probably|they take place|at|this|time|and|||even|the|first|pandemics the first epidemics probably occurred at that time and perhaps even the first pandemics, اولین اپیدمی‌ها احتمالاً در این زمان رخ داده‌اند و شاید حتی اولین پاندمی‌ها. haben die ersten Epidemien wahrscheinlich zu dieser Zeit stattgefunden und vielleicht sogar die ersten Pandemien.

c'est à dire la propagation d'une épidémie au sein de différents peuples این است|به|گفتن||گسترش|یک|اپیدمی|در|درون||مختلف|ملت‌ها es ist|zu|sagen|die|Ausbreitung|einer|Epidemie|innerhalb|von|verschiedenen||Völker it is|to|to say|the|propagation|of a|epidemic|in|within|of|different|peoples that is to say, the spread of an epidemic among different peoples یعنی گسترش یک اپیدمی در میان ملت‌های مختلف das heißt die Ausbreitung einer Epidemie unter verschiedenen Völkern

dans des zones géographiques étendues. در||مناطق|جغرافیایی|وسیع in|weiten|Gebieten|geografischen|ausgedehnten in|some|zones|geographical|extensive in extensive geographical areas. در مناطق جغرافیایی وسیع. in weitläufigen geografischen Gebieten.

C'est dans les livres religieux et dans certains papyrus égyptiens این است|در||کتاب‌ها|مذهبی|و|در|برخی|پاپیروس‌ها|مصری es ist|in|den|Büchern|religiösen|und|in|bestimmten|Papyrus|ägyptischen it is|in|the|books|religious|and|in|some|papyrus|Egyptian It is in religious books and in some Egyptian papyri. این موضوع در کتاب‌های مذهبی و در برخی از پاپیروس‌های مصری ذکر شده است In religiösen Büchern und in einigen ägyptischen Papyrus

que sont relatées les premières épidémies. که|هستند|روایت شده||اولین|اپیدمی‌ها dass|sie sind|berichtet|die|ersten|Epidemien that|they are|reported|the|first|epidemics that recounts the first epidemics. که اولین اپیدمی‌ها را روایت می‌کند. werden die ersten Epidemien beschrieben.

Grâce au développement de l'écriture, un récit provenant d'un historien grec به لطف|به|توسعه|از|نوشتار|یک|روایت|ناشی از|از یک|تاریخ‌نگار|یونانی dank|der|Entwicklung|des|Schreibens|eine|Erzählung|stammend|von einem|Historiker|griechischen thanks to|to the|development|of|writing|a|narrative|coming from|from a|historian|Greek Thanks to the development of writing, a narrative from a Greek historian به لطف توسعه نوشتار، یک روایت از یک تاریخ‌نگار یونانی Dank der Entwicklung der Schrift ermöglicht ein Bericht eines griechischen Historikers

permet de situer autour de 430 avant Jésus-Christ une première pandémie, اجازه می‌دهد|به|قرار دادن|در حدود|به|قبل از||||| ermöglicht|zu|situieren|um|von|vor|||eine|erste|Pandemie allows|to||around|of|before|||a|first|pandemic allows us to place a first pandemic around 430 BC, امکان تعیین اولین پاندمی را در حدود ۴۳۰ سال قبل از میلاد مسیح فراهم می‌کند، die erste Pandemie um 430 vor Christus zu verorten,

appelée la peste d'Athènes qui est une maladie pas encore identifiée de nos jours. نامیده شده|طاعون||آتن|که|است|یک|بیماری|نه|هنوز|شناسایی شده|از|ما|روزها genannt|die|Pest|von Athen|die|ist|eine|Krankheit|nicht|noch|identifiziert|aus|unseren|Tagen called|the|plague|of Athens|which|is|a|disease|not|yet|identified|of|our|days called the plague of Athens, which is a disease not yet identified today. که به طاعون آتن معروف است و بیماری‌ای است که هنوز هم در حال حاضر شناسایی نشده است. die als die Pest von Athen bezeichnet wird und eine bis heute nicht identifizierte Krankheit ist.

D'après le récit et donc le point de vue grec, celle-ci est apparue en Ethiopie, بر اساس|روایت||و|بنابراین|نقطه||نظر||یونانی|||است|ظاهر شده|در|اتیوپی laut|dem|Erzählung|und|also|der|Standpunkt|des|Sichtweise|griechischen|||ist|erschienen|in|Äthiopien according to|the|narrative|and|therefore|the|point|of|view|Greek|||is|appeared|in|Ethiopia According to the narrative and thus the Greek perspective, it appeared in Ethiopia, بر اساس روایت و بنابراین دیدگاه یونانی، این بیماری در اتیوپی ظاهر شده است، Laut dem Bericht und damit aus griechischer Sicht trat sie in Äthiopien auf,

s'est propagée en Egypte puis en Libye pour ensuite se répandre dans le bassin méditerranéen. خودش|گسترش یافته|به|مصر|سپس|به|لیبی|برای|بعد|خودش|گسترش یافتن|در|حوضه|حوضه|مدیترانه‌ای sich|verbreitet|in|Ägypten|dann|in|Libyen|um|dann|sich|ausbreiten|in|das|Becken|Mittelmeer it has|spread|in|Egypt|then|in|Libya|to|then|it|to spread|in|the|basin|Mediterranean spread to Egypt and then to Libya before spreading throughout the Mediterranean basin. به مصر و سپس به لیبی گسترش یافت و بعد در حوضه مدیترانه پخش شد. breitete sich nach Ägypten und dann nach Libyen aus, um sich anschließend im Mittelmeerraum zu verbreiten.

Athènes et Sparte et leurs alliés sont alors en guerre. آتن|و|اسپارت|و|متحدانشان|متحدان|هستند|پس|در|جنگ Athen|und|Sparta|und|ihre|Verbündeten|sind|dann|in|Krieg Athens|and|Sparta|and|their|allies|they are|then|in|war Athens and Sparta and their allies are then at war. آتن و اسپارت و متحدانشان در حال جنگ هستند. Athen und Sparta und ihre Verbündeten sind dann im Krieg.

Athènes qui accueille de nombreux réfugiés est assiégée. آتن|که|پذیرای|از|بسیاری|پناهندگان|است|محاصره شده Athen|die|empfängt|viele|zahlreiche|Flüchtlinge|ist|belagert Athens|who|welcomes|of|many|refugees|is|besieged Athens, which hosts many refugees, is besieged. آتن که میزبان بسیاری از پناهندگان است، محاصره شده است. Athen, das viele Flüchtlinge aufnimmt, wird belagert.

Trop densément peuplée et dans de mauvaises conditions d'hygiène, خیلی|متراکم|پرجمعیت|و|در|از|بد|شرایط|بهداشتی zu|dicht|bevölkert|und|in|schlechten|schlechten|Bedingungen|der Hygiene too|densely|populated|and|in|of|bad|conditions|of hygiene Too densely populated and in poor sanitary conditions, بسیار پرجمعیت و در شرایط بهداشتی بد، Zu dicht besiedelt und unter schlechten hygienischen Bedingungen,

la peste d'Athènes s'y développe et tue 25 à 30 % de la population, این|طاعون|آتن|در آنجا|گسترش می‌یابد|و|می‌کشد|به|از|جمعیت| die|Pest|von Athen|sich dort|entwickelt sich|und|tötet|bis|der|die|Bevölkerung the|plague|of Athens|it develops there|it develops|and|it kills|to|of|the|population the plague of Athens develops there and kills 25 to 30% of the population. طاعون آتن در آنجا گسترش می‌یابد و ۲۵ تا ۳۰ درصد از جمعیت را می‌کشد, Die Pest von Athen breitet sich dort aus und tötet 25 bis 30 % der Bevölkerung,

ce qui facilite la victoire spartiate. این|که|تسهیل می‌کند|پیروزی||اسپارتی das|was|erleichtert|die|Sieg|spartanisch that|which|it facilitates|the|victory|Spartan which facilitates the Spartan victory. که پیروزی اسپارتی‌ها را تسهیل می‌کند. was den spartanischen Sieg erleichtert.

Autour de l'an 165, alors que le bassin méditerranéen est dominé par l'empire romain, در حدود|از|سال|در آن زمان|که|حوضه|مدیترانه||است|تحت سلطه|توسط|امپراتوری|روم um|von|das Jahr|damals|als|das|Becken|Mittelmeer|ist|beherrscht|von|dem Reich|römisch around|of|the year|then|that|the|basin|Mediterranean|is||by|the empire|Roman Around the year 165, while the Mediterranean basin is dominated by the Roman Empire, در حدود سال ۱۶۵، در حالی که حوضه مدیترانه تحت سلطه امپراتوری روم است, Um das Jahr 165, als das Mittelmeerbecken vom Römischen Reich dominiert wird,

apparaît la peste antonine, probablement une pandémie de variole. ظاهر می‌شود|طاعون|آنتونین||احتمالاً|یک|پاندمی|از|آبله erscheint|die|Pest|antoninisch|wahrscheinlich|eine|Pandemie|von|Pocken it appears|the|plague|Antonine|probably|a|pandemic|of|smallpox the Antonine plague appears, probably a smallpox pandemic. طاعون آنتونین ظاهر می‌شود، احتمالاً یک پاندمی از آبله. tritt die Antoninische Pest auf, wahrscheinlich eine Pandemie von Pocken.

Elle démarre en Mésopotamie et se propage rapidement vers l'Ouest او|شروع می‌کند|در|میان‌رودان|و|خود|گسترش می‌یابد|به‌سرعت|به سمت|غرب sie|sie startet|in|Mesopotamien|und|sich|sie breitet|schnell|nach|Westen she|she starts|in|Mesopotamia|and|it|it spreads|quickly|towards|the West It starts in Mesopotamia and spreads rapidly to the West این بیماری در میانرودان آغاز می‌شود و به سرعت به سمت غرب گسترش می‌یابد. Sie beginnt in Mesopotamien und breitet sich schnell nach Westen aus.

en suivant les déplacements militaires. در|پیروی کردن از|حرکات|نظامی|نظامی in|folgend|die|Bewegungen|militärischen in|following|the|movements|military following military movements. با دنبال کردن جابجایی‌های نظامی. Dabei folgt sie den militärischen Bewegungen.

La maladie fait 5 millions de morts pour une population mondiale de 200 à 250 millions d'âmes. این|بیماری|باعث می‌شود|میلیون|از|مرگ‌ها|برای|یک|جمعیت|جهانی|از|تا|میلیون| die|Krankheit|sie macht|Millionen|von|Toten|für|eine|Bevölkerung|weltweite|von|bis|Millionen|Seelen the|disease|it makes|millions|of|deaths|for|a|population|global|of|to|millions|of souls The disease causes 5 million deaths for a world population of 200 to 250 million souls. این بیماری 5 میلیون کشته بر جای می‌گذارد در حالی که جمعیت جهانی بین 200 تا 250 میلیون نفر است. Die Krankheit fordert 5 Millionen Tote bei einer Weltbevölkerung von 200 bis 250 Millionen Seelen.

L'empire romain est durement frappé. امپراتوری|رومی|است|به شدت|ضربه خورده das Reich|römische|ist|hart|getroffen the empire|Roman|is|hard|hit The Roman Empire is severely hit. امپراتوری روم به شدت آسیب می‌بیند. Das Römische Reich wird hart getroffen.

Les siècles suivants, d'autres épidémies affaiblissent encore l'Empire, آن|قرن‌ها|بعدی|دیگر|اپیدمی‌ها|تضعیف می‌کنند|هنوز|امپراتوری die|Jahrhunderte|folgenden|andere|Epidemien|schwächen|noch|das Reich the|centuries|following|others|epidemics|they weaken|still|the Empire In the following centuries, other epidemics further weaken the Empire, قرن‌های بعد، اپیدمی‌های دیگری نیز امپراتوری را تضعیف می‌کنند, In den folgenden Jahrhunderten schwächen weitere Epidemien das Reich,

ce qui a probablement un impact dans la chute de l'Empire romain d'Occident. این|که|دارد|احتمالاً|یک|تأثیر|در|سقوط|||امپراتوری|رومی|غربی das|was|hat|wahrscheinlich|einen|Einfluss|auf|den|Fall|des|Reichs|römischen|Westens that|who|has|probably|an|impact|in|the|fall|of|the Empire|Roman|of the West which likely has an impact on the fall of the Western Roman Empire. که احتمالاً تأثیری در سقوط امپراتوری روم غربی دارد. was wahrscheinlich einen Einfluss auf den Fall des Weströmischen Reiches hat.

En 541, commence la première pandémie de peste bubonique connue. در|شروع می‌شود|اولین||پاندمی|از|طاعون|بوبونیک|شناخته شده Im|beginnt|die|erste|Pandemie|der|Pest|Beulenpest|bekannt In|begins|the|first|pandemic|of|plague|bubonic|known In 541, the first known pandemic of bubonic plague begins. در سال 541، اولین پاندمی طاعون بوبونیک شناخته شده آغاز می‌شود. Im Jahr 541 beginnt die erste bekannte Pandemie der Beulenpest.

Il s'agit d'une bactérie qui infecte les petits mammifères, principalement les rats, et leurs puces. آن|مربوط می‌شود|یک|باکتری|که|عفونت می‌دهد|به|کوچک|پستانداران|عمدتاً|به|موش‌ها|و|به|کک‌هایشان Es|handelt sich|um eine|Bakterium|das|infiziert|die|kleinen|Säugetiere|hauptsächlich|die|Ratten|und|ihre|Flöhe it|it is about|of a|bacteria|that|it infects|the|small|mammals|mainly|the|rats|and|their|fleas This is a bacterium that infects small mammals, primarily rats, and their fleas. این یک باکتری است که پستانداران کوچک، به ویژه موش‌ها و کک‌های آن‌ها را آلوده می‌کند. Es handelt sich um ein Bakterium, das kleine Säugetiere, hauptsächlich Ratten, und deren Flöhe infiziert.

Celles-ci peuvent dans certain cas piquer l'homme et lui transmettre la bactérie. ||می‌توانند|در|برخی|موارد|نیش زدن|انسان|و|به او|منتقل کردن|این|باکتری ||sie können|in|bestimmten|Fällen|stechen|den Menschen|und|ihm|übertragen|die|Bakterie ||they can|in|certain|cases|to sting|the man|and|to him|to transmit|the|bacteria These can, in some cases, bite humans and transmit the bacterium to them. اینها در برخی موارد می‌توانند انسان را نیش بزنند و باکتری را به او منتقل کنند. Diese können in bestimmten Fällen den Menschen stechen und ihm das Bakterium übertragen.

Si l'infection atteint les poumons, elle devient très contagieuse entre les humains. اگر|عفونت|برسد به|ریه‌ها||آن|می‌شود|بسیار|مسری|بین|انسان‌ها| wenn|die Infektion|sie erreicht|die|Lungen|sie|sie wird|sehr|ansteckend|zwischen|den|Menschen if|the infection|it reaches|the|lungs|it|it becomes|very|contagious|among|the|humans If the infection reaches the lungs, it becomes highly contagious between humans. اگر عفونت به ریه‌ها برسد، بسیار مسری بین انسان‌ها می‌شود. Wenn die Infektion die Lungen erreicht, wird sie zwischen den Menschen sehr ansteckend.

D'après des études récentes, la peste de Justinien démarre en Asie centrale طبق|برخی|مطالعات|اخیر|طاعون||از|ژوستینیان|شروع می‌شود|در|آسیا|مرکزی laut|einigen|Studien|aktuellen|die|Pest|von|Justinian|sie beginnt|in|Asien|zentral according to|some|studies|recent|the|plague|of|Justinian|starts|in|Asia|central According to recent studies, the Plague of Justinian starts in Central Asia بر اساس مطالعات اخیر، طاعون جاستینیان از آسیای مرکزی آغاز می‌شود. Laut aktuellen Studien beginnt die Justinianische Pest in Zentralasien

puis se propage via les routes commerciales terrestres et maritimes jusque dans l'empire Byzantin. سپس|خود|گسترش می‌یابد|از طریق|راه‌های|تجاری||زمینی|و|دریایی|تا|در|امپراتوری|بیزانس dann|sich|sie breitet sich aus|über|die|Straßen|Handels-|Land-|und|See-|bis|in|das Reich|Byzantin then|it|it spreads|via|the|routes|commercial|terrestrial|and|maritime|up to|in|the empire|Byzantine then spreads via land and sea trade routes into the Byzantine Empire. سپس از طریق جاده‌های تجاری زمینی و دریایی به امپراتوری بیزانس گسترش می‌یابد. und breitet sich über die Handelsrouten zu Land und zu Wasser bis ins Byzantinische Reich aus.

La capitale Constantinople est durement touchée, آن|پایتخت|قسطنطنیه|است|به شدت|آسیب دیده die|Hauptstadt|Konstantinopel|ist|schwer|betroffen the|capital|Constantinople|is|hard|affected The capital Constantinople is severely affected, پایتخت قسطنطنیه به شدت تحت تأثیر قرار گرفته است, Die Hauptstadt Konstantinopel ist stark betroffen,

la ville qui est un carrefour commercial propage la maladie dans tout le bassin méditerranéen. آن|شهر|که|است|یک|چهارراه|تجاری|گسترش می‌دهد|آن|بیماری|در|تمام|آن|حوضه|مدیترانه‌ای die|Stadt|die|ist|ein|Kreuzung|Handels-|verbreitet|die|Krankheit|in|das ganze|das|Becken|Mittelmeerraum the|city|which|is|a|crossroads|commercial|spreads|the|disease|in|all|the|basin|Mediterranean the city, which is a commercial crossroads, spreads the disease throughout the Mediterranean basin. این شهر که یک تقاطع تجاری است، بیماری را در سرتاسر حوضه مدیترانه گسترش می‌دهد. die Stadt, die ein Handelszentrum ist, verbreitet die Krankheit im gesamten Mittelmeerraum.

Les troupes militaires byzantines engagées à l'Ouest sont contaminées, آن|نیروها|نظامی|بیزانسی|درگیر|به|غرب|هستند|آلوده die|Truppen|militärischen|byzantinischen|eingesetzten|im|Westen|sind|kontaminiert the|troops|military|Byzantine|engaged|at|the West|they are|contaminated The Byzantine military troops engaged in the West are contaminated, نیروهای نظامی بیزانسی که در غرب مشغول هستند، آلوده شده‌اند, Die im Westen engagierten byzantinischen Truppen sind kontaminiert,

ce qui interrompt l'expansion de l'empire. این|که|متوقف می‌کند|گسترش|از|امپراتوری was|die|unterbricht|die Expansion|des|Reich that|which|interrupts|the expansion|of|the empire which interrupts the expansion of the empire. که این امر گسترش امپراتوری را متوقف می‌کند. was die Expansion des Reiches unterbricht.

A Rome, elle tue le Pape Pélage II. به|رم|او|می‌کشد|را|پاپ|پلادژ|دوم in|Rom|sie|tötet|den|Papst|Pelagius|II in|Rome|she|she kills|the|Pope|Pelagius|II In Rome, it kills Pope Pelagius II. در رم، او پاپ پلاد دوم را می‌کشد. In Rom tötet sie Papst Pelagius II.

En Mésopotamie, les empires byzantins et sassanides, déjà très éprouvés par la pandémie, در|میان‌رودان|امپراتوری‌های|امپراتوری‌های|بیزانسی|و|ساسانی|قبلاً|بسیار|آزمایش شده|توسط|این|پاندمی in|Mesopotamien|die|Reiche|byzantinischen|und|sassanidischen|bereits|sehr|geprüft|durch|die|Pandemie In|Mesopotamia|the|empires|Byzantine|and|Sassanid|already|very|tested|by|the|pandemic In Mesopotamia, the Byzantine and Sassanian empires, already severely tested by the pandemic, در میان‌رودان، امپراتوری‌های بیزانسی و ساسانی که قبلاً به شدت تحت تأثیر پاندمی قرار گرفته‌اند, In Mesopotamien sind die byzantinischen und sassanidischen Reiche, die bereits stark von der Pandemie betroffen sind,

s'épuisent ensuite dans une guerre. خسته می‌شوند|سپس|در|یک|جنگ sie erschöpfen sich|dann|in|einen|Krieg they exhaust themselves|then|in|a|war then exhaust themselves in a war. سپس در یک جنگ خسته می‌شوند. danach in einem Krieg erschöpft.

Ce qui profite aux arabes qui plus au sud entament des conquêtes pour propager l'Islam. این|که|سود می‌برد|به|عرب‌ها|که|بیشتر|به|جنوب|آغاز می‌کنند|برخی|فتوحات|برای|گسترش دادن|اسلام das|was|profitiert|den|Arabern|die|weiter|im|Süden|sie beginnen|Eroberungen||um|verbreiten|den Islam what|who|it benefits|to the|Arabs|who|further|to the|south|they begin|some|conquests|to|spread|Islam This benefits the Arabs who further south begin conquests to spread Islam. این موضوع به عرب‌ها که در جنوب‌تر شروع به فتح می‌کنند تا اسلام را گسترش دهند، سود می‌رساند. Davon profitieren die Araber, die weiter im Süden mit Eroberungen beginnen, um den Islam zu verbreiten.

L'empire Byzantin est fortement réduit alors que l'empire Sassanide s'effondre. امپراتوری|بیزانسی|است|به شدت|کاهش یافته|در حالی که|که|امپراتوری|ساسانی|در حال فروپاشی است das Reich|Byzantin|ist|stark|reduziert|während|dass|das Reich|Sassanid|zusammenbricht the empire|Byzantine|is|strongly|reduced|while|that|the empire|Sassanian|it collapses The Byzantine Empire is significantly reduced while the Sassanian Empire collapses. امپراتوری بیزانس به شدت کاهش یافته در حالی که امپراتوری ساسانی فرو می‌ریزد. Das Byzantinische Reich ist stark geschrumpft, während das Sassanidische Reich zusammenbricht.

La peste de Justinien fait entre 30 et 100 millions de victimes en deux siècles, این|طاعون|از|ژوستینیان|می‌کند|بین|و|میلیون|از|قربانیان|در|دو|قرن die|Pest|von|Justinian|macht|zwischen|und|Millionen|von|Opfern|in|zwei|Jahrhunderten the|plague|of|Justinian|it makes|between|and|millions|of|victims|in|two|centuries The Justinian plague causes between 30 and 100 million victims over two centuries, طاعون جاستینیان بین 30 تا 100 میلیون قربانی در دو قرن می‌گیرد, Die Justinianische Pest fordert zwischen 30 und 100 Millionen Opfer in zwei Jahrhunderten,

soit 25 ou 30 % de la population mondiale. یعنی|یا|از|جمعیت|جمعیت|جهانی das heißt|oder|von|der|Bevölkerung|Weltbevölkerung it is|or|of|the|population|world about 25 or 30% of the world's population. که معادل 25 یا 30 درصد از جمعیت جهانی است. also 25 oder 30 % der Weltbevölkerung.

La lèpre est une maladie bactérienne mentionnée dans les textes depuis l'Antiquité. این|جذام|است|یک|بیماری|باکتریایی|ذکر شده|در|این|متون|از|دوران باستان die|Lepra|ist|eine|Krankheit|bakterielle|erwähnt|in|den|Texten|seit|der Antike the|leprosy|is|a|disease|bacterial|mentioned|in|the|texts|since|antiquity Leprosy is a bacterial disease mentioned in texts since antiquity. جذام یک بیماری باکتریایی است که از دوران باستان در متون ذکر شده است. Die Lepra ist eine bakterielle Krankheit, die seit der Antike in den Texten erwähnt wird.

Probablement originaire d'Afrique de l'Est selon de études récentes, احتمالاً|منشاء|از آفریقا|به|شرق|طبق|از|مطالعات|اخیر wahrscheinlich|stammend|aus Afrika|von|dem Osten|gemäß|den|Studien|aktuellen probably|originating|from Africa|of|the East|according to|of|studies|recent Probably originating from East Africa according to recent studies, احتمالاً منشاء آن از شرق آفریقا بر اساس مطالعات اخیر است, Wahrscheinlich ursprünglich aus Ostafrika laut aktuellen Studien,

elle s'est ensuite propagée via Egypte vers l'Asie et l'Europe en suivant les routes commerciales. آن|خودش را|سپس|گسترش یافته|از طریق|مصر|به سمت|آسیا|و|اروپا|در|دنبال کردن|مسیرهای|تجاری| sie|sich|dann|verbreitet|über|Ägypten|nach|Asien|und|Europa|auf|folgender|den|Wegen|Handelsrouten she|it has|then|spread|via|Egypt|towards|Asia|and|Europe|by|following|the|routes|commercial it then spread via Egypt to Asia and Europe along trade routes. سپس از طریق مصر به آسیا و اروپا گسترش یافته و مسیرهای تجاری را دنبال کرده است. breitete sie sich dann über Ägypten nach Asien und Europa entlang der Handelsrouten aus.

Alors que l'Europe se densifie, il est fort probable que les croisades vers Jérusalem بنابراین|که|اروپا|خود را|متراکم می‌شود|آن|است|قوی|محتمل|که|صلیبی‌ها|جنگ‌های صلیبی|به سمت|اورشلیم also|dass|Europa|sich|verdichtet|es|ist|sehr|wahrscheinlich|dass|die|Kreuzzüge|nach|Jerusalem while|that|Europe|it|densifies|it|it is|very|probable|that|the|crusades|towards|Jerusalem As Europe becomes denser, it is very likely that the Crusades to Jerusalem در حالی که اروپا متراکم می‌شود، احتمالاً جنگ‌های صلیبی به سمت اورشلیم Während Europa dichter besiedelt wird, ist es sehr wahrscheinlich, dass die Kreuzzüge nach Jerusalem

aient accéléré la propagation de la lèpre dans le continent. آنها|تسریع کرده‌اند|را|گسترش|از|را|جذام|در|قاره|قاره sie haben|beschleunigt|die|Verbreitung|von|die|Lepra|auf|den|Kontinent they had|accelerated|the|propagation|of|the|leprosy|in|the|continent have accelerated the spread of leprosy on the continent. گسترش جذام در قاره را تسریع کرده است. die Ausbreitung von Lepra auf dem Kontinent beschleunigt haben.

La mauvaise hygiène, le manque d'égouts, les habitations mal aérées این|بد|بهداشت|این|کمبود|فاضلاب|این|خانه‌ها|بد|تهویه شده die|schlechte|Hygiene|das|Fehlen|an Abwasserkanälen|die|Wohnungen|schlecht|belüftet the|bad|hygiene|the|lack|of sewers|the||poorly|ventilated Poor hygiene, lack of sewage, poorly ventilated housing بهداشت نامناسب، کمبود فاضلاب، و خانه‌های بد تهویه Schlechte Hygiene, fehlende Abwasseranlagen, schlecht belüftete Wohnungen

favorisent la transmission de la maladie qui est pourtant peu contagieuse. تسهیل می‌کنند|این|انتقال|از|این|بیماری|که|است|با این حال|کم|مسری begünstigen|die|Übertragung|der|die|Krankheit|die|ist|jedoch|wenig|ansteckend they favor|the|transmission|of|the|disease|which|is|however|little|contagious favor the transmission of the disease which is, however, not very contagious. انتقال بیماری را تسهیل می‌کند که در واقع کم‌سرایت است. begünstigen die Übertragung der Krankheit, die jedoch wenig ansteckend ist.

Les populations pauvres sont les plus touchées. این|جمعیت‌ها|فقیر|هستند|این|بیشتر|تحت تأثیر قرار گرفته die|Bevölkerungen|arme|sind|die|am|betroffen the|populations|poor|they are|the|more|affected The poor populations are the most affected. جمعیت‌های فقیر بیشتر تحت تأثیر قرار می‌گیرند. Die armen Bevölkerungsgruppen sind am stärksten betroffen.

Des mesures d'exclusion sont prises contre les malades. برخی|تدابیر|طرد|هستند|اتخاذ شده|علیه|این|بیماران Maßnahmen||der Ausgrenzung|sind|ergriffen|gegen|die|Kranken some|measures|of exclusion|they are|taken|against|the|sick Exclusion measures are taken against the sick. اقدامات طرد علیه بیماران اتخاذ می‌شود. Ausschlussmaßnahmen werden gegen die Kranken ergriffen.

Les lépreux sont considérés comme déjà morts par la religion catholique. آن‌ها|جذامی‌ها|هستند|در نظر گرفته شده|به عنوان|قبلاً|مرده|توسط|آن|دین|کاتولیک die|Leprakranken|sind|betrachtet|als|bereits|tot|von|der|Religion|katholisch the|lepers|they are|considered|as|already|dead|by|the|religion|Catholic Leprosy patients are considered already dead by the Catholic religion. مبتلایان به جذام توسط دین کاتولیک به عنوان مرده در نظر گرفته می‌شوند. Die Aussätzigen werden von der katholischen Religion bereits als tot angesehen.

Ils sont isolés dans des léproseries, آن‌ها|هستند|جدا شده|در|برخی|جذام‌خانه‌ها sie|sind|isoliert|in||Leprastätten they|they are|isolated|in|some|leper colonies They are isolated in leper colonies, آنها در بیمارستان‌های جذام جدا شده‌اند, Sie sind in Leprastätten isoliert,

qui peuvent être une simple cabane à la sortie d'un village که|می‌توانند|بودن|یک|ساده|کلبه|در|آن|خروج|از یک|روستا die|können|sein|eine|einfache|Hütte|am|dem|Ausgang|aus einem|Dorf who|they can|to be|a|simple|cabin|at|the|exit|of a|village which can be a simple hut at the edge of a village که می‌تواند یک کلبه ساده در خروجی یک روستا باشد die eine einfache Hütte am Rande eines Dorfes sein kann

ou un établissement appelé une maladrerie dans les villes. یا|یک|مؤسسه|نامیده شده|یک|بیمارستان جذامی|در|آن|شهرها oder|ein|Einrichtung|genannt|eine|Maladrerie|in|den|Städten or|a|establishment|called|a|leper hospital|in|the|cities or an establishment called a lazar house in cities. یا یک مؤسسه‌ای به نام مالادرری در شهرها. oder eine Einrichtung, die in den Städten als Maladrerie bezeichnet wird.

Les malades doivent y finir leur vie, complètement isolés du monde extérieur. آن‌ها|بیماران|باید|در آنجا|پایان دادن|زندگی‌شان|زندگی|کاملاً|جدا شده|از|دنیا|خارجی die|Kranken|müssen|dort|beenden|ihr|Leben|völlig|isoliert|von der|Welt|Außen the|sick people|they must|there|to end|their|life|completely|isolated|from|world|outside The sick must spend the rest of their lives there, completely isolated from the outside world. بیماران باید زندگی خود را در آنجا به پایان برسانند، کاملاً از دنیای خارج ایزوله شده. Die Kranken müssen dort ihr Leben beenden, völlig isoliert von der Außenwelt.

La Peste noire est la deuxième pandémie de peste bubonique. طاعون|طاعون|سیاه|است|دومین|دوم|پاندمی|از|طاعون|بوبونیک die|Pest|schwarze|ist|die|zweite|Pandemie|von|Pest|Beulenpest the|plague|black|is|the|second|pandemic|of|plague|bubonic The Black Death is the second pandemic of bubonic plague. طاعون سیاه دومین پاندمی طاعون بوبونیک است. Die Schwarze Pest ist die zweite Pandemie der Beulenpest.

Originaire des steppes d'Asie centrale, elle se propage dans tout le continent. منشاء|از|استپ‌ها|آسیای|مرکزی|آن|خود|گسترش می‌یابد|در|تمام|قاره|قاره Ursprünglich|aus den|Steppen|aus Asien|zentral|sie|sich|breitet sich|in|ganz|den|Kontinent originating|from|steppes|of Asia|central|it|it|it spreads|in|all|the|continent Originating from the steppes of Central Asia, it spreads throughout the continent. این بیماری که از استپ‌های آسیای مرکزی منشأ گرفته، در سرتاسر قاره گسترش می‌یابد. Ursprünglich aus den Steppen Zentralasiens breitet sie sich über den gesamten Kontinent aus.

Sur les bords de la Mer Noire, des guerriers de la Horde d'or assiègent le comptoir génois de Caffa. در|سواحل|کناره‌ها|از|دریای|سیاه|سیاه|برخی|جنگجویان|از|هورد|طلایی|طلایی|محاصره می‌کنند|پایگاه|تجاری|جنوایی|از|کافا an|den|Ufern|des|das|Meer|Schwarze|von der|Kriegern|der|der|Horde|Goldene|belagern|den|Handelsposten|genuesischen|von|Kaffa on|the|shores|of|the|Sea|Black|some|warriors|of|the|Horde|of gold|they besiege|the|trading post|Genoese|of|Caffa On the shores of the Black Sea, warriors of the Golden Horde besiege the Genoese trading post of Caffa. در سواحل دریای سیاه، جنگجویان هورد طلایی به محاصره‌ی پایگاه جنوایی کافا می‌پردازند. An den Ufern des Schwarzen Meeres belagern Krieger der Goldenen Horde den genuesischen Handelsposten von Caffa.

Affaiblis par la peste, ils catapultent leurs morts dans la ville afin d'y propager la maladie. تضعیف شده|به وسیله|آن|طاعون|آنها|پرتاب می‌کنند|مرده‌هایشان|مرده‌ها|به|آن|شهر|به منظور|به آنجا|گسترش دادن|آن|بیماری geschwächt|durch|die|Pest|sie|katapultieren|ihre|Toten|in|die|Stadt|um|dorthin|verbreiten|die|Krankheit weakened|by|the|plague|they|they catapult|their|dead|in|the|city|in order to|to it|to spread|the|disease Weakened by the plague, they catapult their dead into the city to spread the disease. تضعیف شده توسط طاعون، آنها مردگان خود را به داخل شهر پرتاب می‌کنند تا بیماری را گسترش دهند. Geschwächt durch die Pest katapultieren sie ihre Toten in die Stadt, um die Krankheit zu verbreiten.

Des rats ont aussi probablement contaminé la ville. برخی|موش‌ها|دارند|همچنین|احتمالاً|آلوده کرده‌اند|آن|شهر Die|Ratten|haben|auch|wahrscheinlich|kontaminiert|die|Stadt some|rats|they have|also|probably|contaminated|the|city Rats also likely contaminated the city. موش‌ها نیز احتمالاً شهر را آلوده کرده‌اند. Ratten haben wahrscheinlich auch die Stadt kontaminiert.

Après l'échec du siège, les marins génois reprennent le commerce à travers l'Europe, بعد از|شکست|محاصره|محاصره|آنها|ملوانان|جنوایی|دوباره شروع می‌کنند|آن|تجارت|به|در سراسر|اروپا nach|dem Scheitern|der|Belagerung|die|Seeleute|genuesische|nehmen wieder auf|den|Handel|||Europa after|the failure|of the|siege|the|sailors|Genoese|they resume|the|trade|across|through|Europe After the failure of the siege, the Genoese sailors resume trade across Europe, پس از شکست محاصره، ملوانان جنوایی تجارت را در سراسر اروپا از سر می‌گیرند, Nach dem Scheitern der Belagerung nehmen die genuesischen Seefahrer den Handel durch Europa wieder auf,

propageant la peste dans les villes portuaires. گسترش دادن|آن|طاعون|به|آن|شهرها|بندری verbreitend|die|Pest|in|die|Städte|Hafenstadt spreading|the|plague|in|the|cities|port spreading the plague in port cities. و طاعون را در شهرهای بندری گسترش می‌دهند. und verbreiten die Pest in den Hafenstädten.

La maladie se répand ensuite à l'intérieur des terres. این|بیماری|خودش|گسترش می‌یابد|سپس|به|درون|سرزمین‌های|داخلی die|Krankheit|sich|verbreitet|dann|in|das Innere|der|Länder the|disease|itself|spreads|then|to|the interior|of|lands The disease then spreads inland. بیماری سپس به داخل سرزمین‌ها گسترش می‌یابد. Die Krankheit breitet sich dann ins Landesinnere aus.

Seule une grande partie de la Pologne, de la Bohême et de la Hongrie est épargnée. تنها|یک|بزرگ|بخش|از|له|له|||له|و|||له|است|در امان مانده nur|ein|großer|Teil|von|der|Polen|von|der|Böhmen|und|von|der|Ungarn|ist|verschont only|a|large|part|of|the|Poland|of|the|Bohemia|and|of|the|Hungary|is|spared Only a large part of Poland, Bohemia, and Hungary is spared. تنها بخش بزرگی از لهستان، بوهیمیا و مجارستان در امان می‌ماند. Nur ein großer Teil Polens, Böhmens und Ungarns bleibt verschont.

La peste se développe particulièrement dans les zones densément peuplées این|طاعون|خودش|گسترش می‌یابد|به‌ویژه|در|مناطق|نواحی|به‌طور متراکم|جمعیت‌دار die|Pest|sich|entwickelt|besonders|in|die|Gebiete|dicht|besiedelt the|plague|it|develops|particularly|in|the|areas|densely|populated The plague particularly develops in densely populated areas. طاعون به‌ویژه در مناطق پرجمعیت گسترش می‌یابد Die Pest breitet sich besonders in dicht besiedelten Gebieten aus

et touche plus durement les populations pauvres, mal nourries et vivant dans des conditions insalubres. و|ضربه می‌زند|بیشتر|سخت|به|جمعیت‌ها|فقیر|بد|تغذیه‌شده|و|زندگی می‌کنند|در|شرایط||غیر بهداشتی und|trifft|mehr|hart|die|Bevölkerungen|arme|schlecht|ernährt|und|lebend|in|den|Bedingungen|ungesund and|it touches|more|harshly|the|populations|poor|badly|nourished|and|living|in|some|conditions|unhealthy and hits harder the poor, malnourished populations living in unsanitary conditions. و به شدت بر جمعیت‌های فقیر، بدغذا و زندگی در شرایط غیر بهداشتی تأثیر می‌گذارد. und trifft die armen, schlecht ernährten und unter unhygienischen Bedingungen lebenden Bevölkerungsgruppen besonders hart.

Les médecins sont dépassés. die|Ärzte|sind|überfordert Doctors are overwhelmed. پزشکان از عهده برمی‌آیند. Die Ärzte sind überfordert.

En quelques années, la maladie fait 200 millions de morts dans le monde In|einigen|Jahren|die|Krankheit|macht|Millionen|an|Toten|in|der|Welt In a few years, the disease causes 200 million deaths worldwide در چند سال، این بیماری 200 میلیون نفر را در جهان می‌کشد. In wenigen Jahren fordert die Krankheit 200 Millionen Tote weltweit.

dont un peu moins de la moitié de la population européenne. davon|ein|wenig|weniger|als|die|Hälfte|der|die|Bevölkerung|europäisch including just under half of the European population. که کمی کمتر از نیمی از جمعیت اروپا است. Davon ist etwas weniger als die Hälfte der europäischen Bevölkerung betroffen.

Le continent mettra 2 siècles pour retrouver sa démographie d'avant la maladie. Der|Kontinent|wird brauchen|Jahrhunderte|um|wieder zu finden|seine|Demografie|vor|der|Krankheit The continent will take 2 centuries to regain its pre-disease demographics. این قاره 2 قرن طول می‌کشد تا جمعیت قبل از بیماری خود را باز یابد. Der Kontinent wird 2 Jahrhunderte brauchen, um seine Demografie vor der Krankheit wiederzuerlangen.

La peste noire est endémique, c'est à dire qu'elle fera plusieurs réapparitions locales les siècles suivants. این|طاعون|سیاه|است|بومی|این|به|معنی|که او|خواهد کرد|چندین|بازگشت‌ها|محلی|آن|قرن‌ها|بعدی die|Pest|schwarze|ist|endemisch|das ist|zu|sagen|dass sie|sie machen wird|mehrere|Wiederauftritte|lokale|die|Jahrhunderte|folgenden the|plague|black|is|endemic|it is|at|to say|that it|it will make|several|reappearances|local|the|centuries|following The Black Death is endemic, meaning it will have several local reappearances in the following centuries. طاعون سیاه بومی است، به این معنی که در قرن‌های بعدی چندین بار به‌طور محلی دوباره ظاهر خواهد شد. Die schwarze Pest ist endemisch, das heißt, sie wird in den folgenden Jahrhunderten mehrere lokale Wiederauftritte haben.

Des mesures préventives apparaissent, notamment à Venise برخی|تدابیر|پیشگیرانه|ظاهر می‌شوند|به ویژه|در|ونیز einige|Maßnahmen|präventive|sie erscheinen|insbesondere|in|Venedig some|measures|preventive|they appear|notably|in|Venice Preventive measures emerge, particularly in Venice. اقدامات پیشگیرانه‌ای ظاهر می‌شود، به‌ویژه در ونیز Präventivmaßnahmen treten auf, insbesondere in Venedig.

où les navires doivent attendre 40 jours avant de pouvoir entrer dans le port جایی که|آن|کشتی‌ها|باید|منتظر ماندن|روز|قبل از|به|توانستن|وارد شدن|به|آن|بندر wo|die|Schiffe|sie müssen|warten|Tage|bevor|zu|können|eintreten|in|den|Hafen where|the|ships|they must|to wait|days|before|to|to be able to|to enter|in|the|port where ships must wait 40 days before they can enter the port. که در آن کشتی‌ها باید ۴۰ روز منتظر بمانند تا بتوانند وارد بندر شوند Wo die Schiffe 40 Tage warten müssen, bevor sie in den Hafen einlaufen dürfen,

afin de s'assurer qu'il n'y ai pas de malades, ce sont les premières quarantaines. به منظور|به|اطمینان حاصل کردن|که او|در آنجا|ندارد|نه|از|بیماران|این|هستند|آن|اولین|قرنطینه‌ها um|zu|sich zu vergewissern|dass es|nicht|gibt|keine|von|Kranken|das|sie sind|die|ersten|Quarantänen in order to|to|to ensure|that there|there is not|there is|not|of|sick people|these|they are|the|first|quarantines to ensure that there are no sick people, these are the first quarantines. تا اطمینان حاصل شود که هیچ بیماری وجود ندارد، این‌ها اولین قرنطینه‌ها هستند. um sicherzustellen, dass es keine Kranken gibt, das sind die ersten Quarantänen.

En Europe, la construction de nouveaux navires plus performants در|اروپا|این|ساخت|از|جدید|کشتی‌ها|بیشتر|کارآمد in|Europa|die|Konstruktion|von|neuen|Schiffen|leistungsfähiger|leistungsfähiger in|Europe|the|construction|of|new|ships|more|efficient In Europe, the construction of new, more efficient ships. در اروپا، ساخت کشتی‌های جدید و کارآمدتر In Europa ermöglicht der Bau neuer, leistungsfähigerer Schiffe

permet aux Espagnols et aux Portugais dans un premier temps d'élargir leurs explorations. اجازه می‌دهد|به|اسپانیایی‌ها|و|به|پرتغالی‌ها|در|یک|اول|زمان|گسترش دادن|اکتشافات|اکتشافات ermöglicht|den|Spaniern|und|den|Portugiesen|in|einem|ersten|Zeitpunkt|zu erweitern|ihre|Erkundungen allows|to the|Spaniards|and|to the|Portuguese|in|a|first|time|to expand|their|explorations allows the Spaniards and the Portuguese initially to expand their explorations. به اسپانیایی‌ها و پرتغالی‌ها در ابتدا اجازه می‌دهد تا کاوش‌های خود را گسترش دهند. den Spaniern und Portugiesen zunächst, ihre Erkundungen auszuweiten.

Avec Christophe Colomb qui débarque en Amérique با|کریستف|کلمب|که|فرود می‌آید|در|آمریکا mit|Christoph|Kolumbus|der|ankommt|in|Amerika with|Christopher|Columbus|who|lands|in|America With Christopher Columbus landing in America با کریستف کلمب که به آمریکا می‌رسد Mit Christoph Kolumbus, der in Amerika landet,

et Vasco de Gama qui ouvre une route maritime vers les Indes en passant par les côtes africaines, و|واسکو|به|گاما|که|باز می‌کند|یک|مسیر|دریایی|به|هند||در|عبور کردن|از|سواحل||آفریقایی und|Vasco|von|Gama|der|eröffnet|eine|Route|Seeweg|nach|den|Indien|indem|vorbeigehend|an|den|Küsten|afrikanischen and|Vasco|of|Gama|who|opens|a|route|maritime|towards|the|Indies|by|passing|by|the|coasts|African and Vasco da Gama opening a sea route to the Indies by passing along the African coasts, و واسکو دا گاما که یک مسیر دریایی به سمت هند از طریق سواحل آفریقا باز می‌کند, und Vasco da Gama, der eine Seeweg zu den Indien über die afrikanischen Küsten eröffnet,

les échanges s'intensifient rapidement این|مبادلات|شدت می‌گیرد|به سرعت die|Austausch|intensivieren sich|schnell the|exchanges|they intensify|rapidly exchanges quickly intensify تبادلات به سرعت در حال افزایش است Die Austausch intensiviert sich schnell

entre des peuples isolés les uns des autres et aux immunités différentes. بین|برخی|ملت‌ها|جدا شده|این|یکدیگر|برخی|دیگر|و|با|ایمنی‌ها|متفاوت zwischen|Völker||isoliert|die|einander|mit|anderen|und|mit|Immunitäten|unterschiedliche between|some|peoples|isolated|the|each other|some|others|and|with|immunities|different between peoples isolated from one another and with different immunities. بین ملت‌های جدا از یکدیگر و با ایمنی‌های متفاوت. zwischen Völkern, die voneinander isoliert sind und unterschiedliche Immunitäten haben.

L'Ancien Monde importe une dizaine de maladies encore inconnues dans le Nouveau Monde. دنیای قدیم|جهان|وارد می‌کند|یک|ده|از|بیماری‌ها|هنوز|ناشناخته|در|جهان|جدید| die Alte|Welt|importiert|ein|Dutzend|von|Krankheiten|noch|unbekannt|in|die|Neue|Welt the Old|World|imports|a|dozen|of|diseases|still|unknown|in|the|New|World The Old World imports about ten diseases still unknown in the New World. جهان قدیم حدود ده بیماری ناشناخته را به جهان جدید وارد می‌کند. Die Alte Welt importiert ein Dutzend Krankheiten, die in der Neuen Welt noch unbekannt sind.

La variole est particulièrement ravageuse au sein des amérindiens. این|آبله|است|به‌ویژه|ویرانگر|در|درون|میان|بومیان آمریکایی die|Pocken|ist|besonders|verheerend|unter|den||amerikanischen Ureinwohnern the|smallpox|is|particularly|devastating|among|within|some|Native Americans Smallpox is particularly devastating among the Native Americans. آبله به‌ویژه در میان بومیان آمریکا ویرانگر است. Die Pocken sind besonders verheerend unter den amerikanischen Ureinwohnern.

Des épidémies déciment des peuples entiers avant même l'arrivée des colons européens. برخی|اپیدمی‌ها|نابود می‌کنند|برخی|ملت‌ها|کامل|قبل|حتی|ورود|برخی|مهاجران|اروپایی die|Epidemien|dezimieren|die|Völker|ganze|bevor|sogar|die Ankunft|der|Kolonisten|europäischen some|epidemics|decimate|some|peoples|entire|before|even|the arrival|some|colonists|Europeans Epidemics decimate entire peoples even before the arrival of European settlers. بیماری‌های واگیردار، اقوام کامل را قبل از ورود استعمارگران اروپایی نابود می‌کنند. Epidemien dezimieren ganze Völker noch bevor die europäischen Kolonisten ankommen.

A l'inverse, une forme particulièrement virulente de la syphilis, une infection sexuellement transmissible, به|عکس|یک|نوع|به‌ویژه|شدید|از|این|سیفلیس|یک|عفونت|جنسی|قابل انتقال Im|Gegenteil|eine|Form|besonders|virulent|von|der|Syphilis|eine|Infektion|sexuell|übertragbar at|the opposite|a|form|particularly|virulent|of|the|syphilis|a|infection|sexually|transmissible In contrast, a particularly virulent form of syphilis, a sexually transmitted infection, برعکس، یک شکل به‌ویژه خطرناک از سیفلیس، یک عفونت منتقل‌شونده از راه تماس جنسی, Im Gegensatz dazu wird eine besonders virulente Form der Syphilis, einer sexuell übertragbaren Infektion,

est importée d'Amérique vers l'Europe. است|وارد شده|از آمریکا|به سمت|اروپا ist|importiert|aus Amerika|nach|Europa is|imported|from America|to|Europe is imported from America to Europe. از آمریکا به اروپا وارد می‌شود. aus Amerika nach Europa importiert.

Par ailleurs, les routes commerciales propagent dans le monde des maladies tropicales به|علاوه بر این|این|جاده‌ها|تجاری|گسترش می‌دهند|در|این|جهان|برخی|بیماری‌ها|گرمسیری Außerdem|andererseits|die|Routen|Handelsrouten|verbreiten|in|die|Welt|die|Krankheiten|tropische moreover|elsewhere|the|routes|commercial|they spread|in|the|world|some|diseases|tropical Moreover, trade routes spread tropical diseases around the world علاوه بر این، راه‌های تجاری بیماری‌های گرمسیری را در جهان گسترش می‌دهند. Darüber hinaus verbreiten Handelsrouten tropische Krankheiten in der Welt.

telles la fièvre jaune et le paludisme, aussi appelé la Malaria چنین|آن|تب|زرد|و|آن|مالاریا|همچنین|نامیده شده|آن|مالاریا solche|das|Fieber|gelbe|und|das|Malaria|auch|genannt|die|Malaria such as|the|fever|yellow|and|the|malaria|also|called|the|Malaria such as yellow fever and malaria, also known as Malaria مانند تب زرد و مالاریا، که به آن مالاریا نیز گفته می‌شود. wie das Gelbfieber und Malaria, auch als Malaria bekannt.

via des moustiques porteurs qui accompagnent les navires. از طریق|مگس های|پشه ها|حامل|که|همراهی می کنند|آن|کشتی ها über|die|Mücken|tragend|die|begleiten|die|Schiffe via|some|mosquitoes|carriers|who|they accompany|the|ships through carrier mosquitoes that accompany ships. از طریق پشه‌های حامل که کشتی‌ها را همراهی می‌کنند. durch tragende Mücken, die die Schiffe begleiten.

Face aux ravages des nombreuses maladies, la médecine évolue. در برابر|به|ویرانی ها|بسیاری از|بسیاری|بیماری ها|آن|پزشکی|پیشرفت می کند Angesicht|den|Verwüstungen|der|zahlreichen|Krankheiten|die|Medizin|entwickelt sich face|to the|ravages|of the|numerous|diseases|the|medicine|evolves In the face of the devastation caused by numerous diseases, medicine evolves. در برابر ویرانی‌های ناشی از بیماری‌های متعدد، پزشکی در حال پیشرفت است. Angesichts der Verwüstungen durch zahlreiche Krankheiten entwickelt sich die Medizin.

En 1768, John Fewster, un apothicaire anglais constate que les hommes porteurs du virus de la Vaccine, در|جان|فیوستر|یک|داروساز|انگلیسی|متوجه می شود|که|آن|مردان|حامل|ویروس|ویروس|از|آن|واکسن Im|John|Fewster|ein|Apotheker|englischer|stellt fest|dass|die|Männer|tragend|des|Virus|der|die|Impfung in|John|Fewster|a|apothecary|English|he observes|that|the|men|carriers|of the|virus|of|the|Vaccine In 1768, John Fewster, an English apothecary, observes that men carrying the vaccine virus, در سال ۱۷۶۸، جان فیوستر، یک داروساز انگلیسی متوجه می‌شود که مردان حامل ویروس واکسن, Im Jahr 1768 stellt John Fewster, ein englischer Apotheker, fest, dass die Menschen, die das Virus der Impfung tragen,

une maladie dangereuse pour les bovidés mais pas pour l'homme, sont protégés du virus de la variole. یک|بیماری|خطرناک|برای|گاوها|نشخوارکنندگان|اما|نه||انسان|هستند|محافظت شده|از|ویروس|از|آبله| eine|Krankheit|gefährliche|für|die|Rinder|aber|nicht|für|den Menschen|sind|geschützt|vor|Virus|der|die|Pocken a|disease|dangerous|for|the|bovids|but|not|for|man|they are|protected|from|virus|of|the|smallpox a dangerous disease for cattle but not for humans, are protected from the smallpox virus. یک بیماری خطرناک برای نشخوارکنندگان اما نه برای انسان، از ویروس آبله محافظت می‌شود. eine gefährliche Krankheit für Rinder, aber nicht für den Menschen, sind vor dem Pockenvirus geschützt.

Quelques années plus tard, le virus de la vaccine est injecté aux populations pour contrer la variole, چند|سال|بیشتر|بعد|ویروس||از|واکسن||است|تزریق شده|به|جمعیت ها|برای|مقابله کردن|آبله| einige|Jahre|später|später|das|Virus|der|die|Impfung|ist|injiziert|in die|Populationen|um|bekämpfen|die|Pocken a few|years|more|later|the|virus|of|the|vaccine|is|injected|to the|populations|to|to counter|the|smallpox A few years later, the vaccine virus is injected into populations to counter smallpox, چند سال بعد، ویروس واکسن به جمعیت‌ها تزریق می‌شود تا با آبله مقابله کند, Einige Jahre später wird das Impfvirus in die Bevölkerung injiziert, um die Pocken zu bekämpfen,

c'est le premier vaccin. این است|اولین||واکسن es ist|der|erste|Impfstoff it is|the|first|vaccine this is the first vaccine. این اولین واکسن است. das ist der erste Impfstoff.

Celui ci évoluera et la maladie sera éradiquée en deux siècles. آن|این|تکامل خواهد یافت|و|بیماری||خواهد بود|ریشه کن شده|در|دو|قرن dieser|hier|wird sich entwickeln|und|die|Krankheit|wird sein|ausgerottet|in|zwei|Jahrhunderten this one|here|it will evolve|and|the|disease|it will be|eradicated|in|two|centuries It will evolve and the disease will be eradicated in two centuries. این واکسن تکامل خواهد یافت و بیماری در طی دو قرن ریشه‌کن خواهد شد. Dieser wird sich weiterentwickeln und die Krankheit wird in zwei Jahrhunderten ausgerottet.

Le choléra est une infection bactérienne qui ne touche que l'espèce humaine این|وبا|است|یک|عفونت|باکتریایی|که|نه|می‌زند|فقط|گونه|انسانی der|Cholera|ist|eine|Infektion|bakterielle|die|nicht|betrifft|nur|die Art|menschliche the|cholera|is|a|infection|bacterial|that|not|it affects|only|the species|human Cholera is a bacterial infection that only affects the human species. کولرا یک عفونت باکتریایی است که فقط گونه انسانی را تحت تأثیر قرار می‌دهد. Cholera ist eine bakterielle Infektion, die nur den Menschen betrifft.

par ingestion d'eau ou de nourriture contaminée. به وسیله|مصرف|آب|یا|از|غذا|آلوده durch|Aufnahme|von Wasser|oder|von|Nahrung|kontaminiert by|ingestion|of water|or|of|food|contaminated by ingesting contaminated water or food. این بیماری از طریق مصرف آب یا غذای آلوده منتقل می‌شود. Durch den Verzehr von kontaminiertem Wasser oder kontaminierter Nahrung.

La maladie provoque une grosse diarrhée qui entraîne une déshydratation sévère. این|بیماری|ایجاد می‌کند|یک|بزرگ|اسهال|که|منجر می‌شود|یک|کم آبی|شدید die|Krankheit|verursacht|eine|große|Durchfall|die|führt zu|eine|Dehydration|schwere the|disease|it causes|a|severe|diarrhea|which|it leads to|a|dehydration|severe The disease causes severe diarrhea that leads to severe dehydration. این بیماری باعث اسهال شدید می‌شود که منجر به کم آبی شدید می‌گردد. Die Krankheit verursacht schweren Durchfall, der zu schwerer Dehydration führt.

Sans traitement, la moitié des cas meurt après quelques heures ou quelques jours. بدون|درمان|این|نیمی|از|موارد|می‌میرد|بعد از|چند|ساعت|یا|چند|روز ohne|Behandlung|die|Hälfte|der|Fälle|stirbt|nach|einigen|Stunden|oder|einigen|Tagen without|treatment|the|half|of the|cases|dies|after|some|hours|or|some|days Without treatment, half of the cases die after a few hours or a few days. بدون درمان، نیمی از موارد بعد از چند ساعت یا چند روز می‌میرند. Ohne Behandlung stirbt die Hälfte der Fälle nach wenigen Stunden oder Tagen.

La maladie se propage plus facilement dans les zones densément peuplées این|بیماری|خودش|گسترش می‌یابد|بیشتر|به راحتی|در|مناطق|نواحی|به طور متراکم|پرجمعیت die|Krankheit|sich|verbreitet|mehr|leicht|in|die|Gebiete|dicht|besiedelt the|disease|it|spreads|more|easily|in|the|areas|densely|populated The disease spreads more easily in densely populated areas بیماری در مناطق پرجمعیت به راحتی گسترش می‌یابد Die Krankheit breitet sich in dicht besiedelten Gebieten leichter aus.

dans de mauvaises conditions d'hygiène. در|شرایط|بد|شرایط|بهداشتی in|von|schlechte|Bedingungen|der Hygiene in|of|bad|conditions|of hygiene in poor hygiene conditions. در شرایط بهداشتی نامناسب. unter schlechten Hygienebedingungen.

La première pandémie débute en 1817 dans les environs du Bengale این|اولین|پاندمی|آغاز می‌شود|در|در|اطراف|نواحی|بنگال| die|erste|Pandemie|beginnt|in|in|die|Umgebung|des|Bengalen the|first|pandemic|begins|in|in|the|surroundings|of|Bengal The first pandemic begins in 1817 in the vicinity of Bengal. اولین پاندمی در سال ۱۸۱۷ در اطراف بنگال آغاز می‌شود Die erste Pandemie beginnt 1817 in der Umgebung von Bengalen.

et se propage en Asie, en Afrique et jusqu'aux portes de l'Europe. و||||||||تا|دروازه‌ها|به|اروپا und|sich|verbreitet|in|Asien|in|Afrika|und|bis zu den|Toren|von|Europa and|it|it spreads|in|Asia|in|Africa|and|to the|doors|of|Europe and spreads to Asia, Africa, and to the gates of Europe. و به آسیا، آفریقا و تا دروازه‌های اروپا گسترش می‌یابد. und breitet sich in Asien, Afrika und bis zu den Toren Europas aus.

Cinq autres pandémies de choléra suivront dans le siècle à venir et frapperont le monde entier. پنج|دیگر|اپیدمی‌ها|از|وبا|دنبال خواهند کرد|در|قرن|قرن|به|آینده|و|ضربه خواهند زد|به|جهان|تمام fünf|andere|Pandemien|des|Cholera|sie werden folgen|in|das|Jahrhundert|in|kommende|und|sie werden treffen|die|Welt|ganz five|other|pandemics|of|cholera|they will follow|in|the|century|to|come|and|they will strike|the|world|entire Five other cholera pandemics will follow in the coming century and will strike the whole world. پنج پاندمی دیگر وبا در قرن آینده رخ خواهد داد و تمام جهان را تحت تأثیر قرار خواهد داد. Fünf weitere Cholerapandemien werden im kommenden Jahrhundert folgen und die ganze Welt treffen.

En 1855, à l'ouest du Yunnan en Chine débute la troisième et dernière pandémie de peste bubonique. در|در|غرب|از|یون‌نان|در|چین|آغاز می‌شود|سومین|سومین|و|آخرین|اپیدمی|از|طاعون|بوبونیک Im|im|Westen|des|Yunnan|in|China|es beginnt|die|dritte|und|letzte|Pandemie|der|Pest|Beulenpest In|at|the west|of|Yunnan|in|China|begins|the|third|and|last|pandemic|of|plague|bubonic In 1855, the third and final pandemic of bubonic plague begins in western Yunnan, China. در سال ۱۸۵۵، در غرب یوننان در چین، سومین و آخرین پاندمی طاعون بوبونیک آغاز می‌شود. 1855 beginnt im Westen von Yunnan in China die dritte und letzte Pandemie der Beulenpest.

Celle ci se propage lentement jusqu'à la ville portuaire de Hong Kong, این|این|خود|گسترش می‌یابد|به آرامی|تا|شهر|بندری|بندری|از|هنگ|کنگ diese|hier|sich|sie breitet sich|langsam|bis zu|der|Stadt|Hafenstadt|in|Hong|Kong this one|here|it|it spreads|slowly|until|the|city|port|of|Hong|Kong It spreads slowly to the port city of Hong Kong, این پاندمی به آرامی به سمت شهر بندری هنگ کنگ گسترش می‌یابد, Diese breitet sich langsam bis zur Hafenstadt Hongkong aus,

d'où en quelques années, elle est diffusée par des navires dans les ports du monde entier. از آنجا که|در|چند|سال|آن|است|منتشر می‌شود|توسط|برخی|کشتی‌ها|در|به|بنادر|از|جهان|تمام von wo|in|einige|Jahre|sie|sie ist|verbreitet|durch|Schiffe||in|die|Häfen|der|Welt|ganz from where|in|some|years|it|it is|broadcast|by|some|ships|in|the|ports|of|world|entire from which, in a few years, it is spread by ships in ports around the world. که از آنجا در عرض چند سال، توسط کشتی‌ها به بنادر سراسر جهان منتقل می‌شود. von wo aus sie in wenigen Jahren durch Schiffe in die Häfen der ganzen Welt verbreitet wird.

Mais cette fois, des biologistes et médecins français découvrent la bactérie responsable de la maladie اما|این|بار|برخی|زیست شناسان|و|پزشکان|فرانسوی|کشف می کنند|این|باکتری|مسئول|از|این|بیماری aber|diese|Mal|einige|Biologen|und|Ärzte|französische|entdecken|die|Bakterie|verantwortlich|für|die|Krankheit but|this|time|some|biologists|and|doctors|French|they discover|the|bacteria|responsible|for|the|disease But this time, French biologists and doctors discover the bacterium responsible for the disease اما این بار، زیست شناسان و پزشکان فرانسوی باکتری مسئول بیماری را کشف می کنند. Aber diesmal entdecken französische Biologen und Ärzte das Bakterium, das für die Krankheit verantwortlich ist.

et le rôle de la puce du rat dans sa propagation. و|این|نقش|از|این|کک|از|موش|در|آن|گسترش und|die|Rolle|der|die|Flöhe|der|Ratte|in|ihrer|Verbreitung and|the|role|of|the|flea|of the|rat|in|its|propagation and the role of the rat flea in its spread. و نقش کک موش در گسترش آن. Und die Rolle des Rattenflohs bei seiner Verbreitung.

Un sérum est créé et des mesures de dératisation des bateaux sont prises یک|سرم|است|ایجاد شده|و|برخی|تدابیر|برای|ریشه کنی|از|کشتی ها|هستند|گرفته شده ein|Serum|ist|geschaffen|und|einige|Maßnahmen|zur|Rattenbekämpfung|der|Schiffe|sind|ergriffen a|serum|is|created|and|some|measures|of|rat control|of|boats||taken A serum is created and measures for rat control on ships are taken یک سرم ایجاد می شود و اقداماتی برای ریشه کنی موش ها در کشتی ها انجام می شود. Ein Serum wird entwickelt und Maßnahmen zur Rattenbekämpfung auf Schiffen werden ergriffen,

ce qui limite le nombre d'infections principalement dans les pays développés. این|که|محدود می کند|تعداد|تعداد|عفونت ها|عمدتاً|در|کشورهای|کشورهای|توسعه یافته das|was|begrenzt|die|Anzahl|von Infektionen|hauptsächlich|in|die|Länder|entwickelten that|which|limits|the|number|of infections|mainly|in|the|countries|developed which limits the number of infections mainly in developed countries. که تعداد عفونت ها را عمدتاً در کشورهای توسعه یافته محدود می کند. was die Anzahl der Infektionen hauptsächlich in den entwickelten Ländern begrenzt.

Les Indes britanniques sont tout de même très touchées آن|هند|بریتانیایی|هستند|تمام|از|با این حال|بسیار|تحت تاثیر قرار گرفته die|Indien|britischen|sind|ganz|von|dennoch|sehr|betroffen the|Indies|British|they are|very|||very|affected British India is still very affected هند بریتانیایی با این حال بسیار تحت تأثیر قرار گرفته است Die britischen Indien sind dennoch stark betroffen

avec environ 10 millions de morts alors que la Chine compte 2 millions de victimes. با|حدود|میلیون|از|مرگ|در حالی که|که||چین|شمارش می کند|میلیون|از|قربانیان mit|etwa|Millionen|von|Toten|während|dass|die|China|zählt|Millionen|von|Opfern with|about|millions|of|deaths|while|that|the|China|counts|millions|of|victims with about 10 million deaths while China has 2 million victims. با حدود 10 میلیون مرگ در حالی که چین 2 میلیون قربانی دارد. mit etwa 10 Millionen Toten, während China 2 Millionen Opfer zählt.

La grippe est une maladie infectieuse difficile à contenir |آنفولانزا|است|یک|بیماری|عفونی|دشوار|به|کنترل کردن die|Grippe|ist|eine|Krankheit|infektiös|schwierig|zu|eindämmen the|flu|is|a|disease|infectious|difficult|to|to contain The flu is an infectious disease that is difficult to contain آنفولانزا یک بیماری عفونی است که کنترل آن دشوار است Die Grippe ist eine schwer einzudämmende Infektionskrankheit

car elle est provoquée par quatre types de virus différents زیرا|آن|است|ایجاد شده|توسط|چهار|نوع|از|ویروس|مختلف weil|sie|ist|verursacht|durch|vier|Typen|von|Viren|unterschiedlich because|she|is|caused|by|four|types|of|viruses|different because it is caused by four different types of viruses زیرا توسط چهار نوع ویروس مختلف ایجاد می‌شود. da sie durch vier verschiedene Virustypen verursacht wird.

qui peuvent rapidement muter et engendrer de nouvelles épidémies. که|می‌توانند|به سرعت|جهش پیدا کردن|و|به وجود آوردن|از|جدید|اپیدمی‌ها die|sie können|schnell|mutieren|und|hervorrufen|neue|Epidemien|Epidemien who|they can|quickly|to mutate|and|to generate|of|new|epidemics that can quickly mutate and lead to new epidemics. که می‌توانند به سرعت جهش یابند و اپیدمی‌های جدیدی را به وجود آورند. die sich schnell verändern und neue Epidemien hervorrufen können.

La première grande pandémie de grippe, appelée la grippe russe a sévi en 1889 et 1890 اولین|بزرگ|همه‌گیری|بیماری همه‌گیر|از|آنفولانزا|نامیده شده|آن|آنفولانزا|روسی|فعل کمکی|شیوع پیدا کرده|در|و die|erste|große|Pandemie|der|Grippe|genannt|die|Grippe|Russische|sie hat|gewütet|in|und the|first|great|pandemic|of|flu|called|the|flu|Russian|has|struck|in|and The first major influenza pandemic, called the Russian flu, occurred in 1889 and 1890. اولین پاندمی بزرگ آنفولانزا، که به آن آنفولانزای روسی گفته می‌شود، در سال‌های ۱۸۸۹ و ۱۸۹۰ رخ داد. Die erste große Grippepandemie, die als Russische Grippe bekannt ist, wütete 1889 und 1890.

au départ des steppes eurasiennes vers tout le continent européen et jusqu'au continent américain. به|آغاز|از|دشت‌های|اوراسیا|به سمت|تمام|قاره|قاره|اروپایی|و|تا|قاره|آمریکایی aus den|Anfang|der|Steppen|eurasischen|in Richtung|auf den ganzen|Kontinent|Kontinent|||||amerikanischen at the|departure|of the|steppes|Eurasian|towards|all|the|continent|European|and|until the|continent|American It spread from the Eurasian steppes across the entire European continent and to the American continent. این پاندمی از دشت‌های اوراسیا به سمت تمام قاره اروپا و تا قاره آمریکا گسترش یافت. Sie begann in den eurasischen Steppen und breitete sich über den gesamten europäischen Kontinent bis hin zum amerikanischen Kontinent aus.

Mais c'est surtout la seconde pandémie de grippe, dite espagnole qui est la plus ravageuse. اما|این است|به ویژه|آن|دومین|بیماری همه‌گیر|از|آنفولانزا|نامیده شده|اسپانیایی|که|است|آن|ترین|ویرانگر aber|es ist|vor allem|die|zweite|Pandemie|der|Grippe|genannt|Spanische|die|sie ist|die|am|verheerend but|it is|especially|the|second|pandemic|of|flu|called|Spanish|which|is|the|most|devastating But it is especially the second influenza pandemic, known as the Spanish flu, that is the most devastating. اما به‌ویژه دومین پاندمی آنفولانزا، که به آن آنفولانزای اسپانیایی گفته می‌شود، ویرانگرترین است. Aber vor allem die zweite Grippepandemie, die als Spanische Grippe bekannt ist, war die verheerendste.

Aux origines encore inconnues, elle apparaît en pleine Première Guerre mondiale. در|ریشه‌ها|هنوز|ناشناخته|آن|ظاهر می‌شود|در|اوج|اول|جنگ|جهانی an den|Ursprüngen|noch|unbekannten|sie|sie erscheint|in|voller|Erster|Krieg|Weltkrieg at the|origins|still|unknown|she|she appears|in|full|First|War|world With origins still unknown, it appears during World War I. ریشه‌های هنوز ناشناخته، او در اوج جنگ جهانی اول ظاهر می‌شود. Mit noch unbekannten Ursprüngen taucht sie mitten im Ersten Weltkrieg auf.

Aux États-Unis, le virus mute et devient très virulent. در|||آن|ویروس|جهش می‌یابد|و|می‌شود|بسیار|واگیردار in den|||der|Virus|er mutiert|und|er wird|sehr|virulent in the|||the|virus|it mutates|and||very|virulent In the United States, the virus mutates and becomes very virulent. در ایالات متحده، ویروس جهش می‌یابد و بسیار خطرناک می‌شود. In den Vereinigten Staaten mutiert das Virus und wird sehr virulent.

Transportée par des soldats vers l'Europe, منتقل شده|توسط|برخی|سربازان|به|اروپا transportiert|von|Soldaten||nach|Europa transported|by|some|soldiers|towards|Europe Transported by soldiers to Europe, توسط سربازان به اروپا منتقل می‌شود, Von Soldaten nach Europa transportiert,

la maladie se propage dès la fin de la Première Guerre mondiale dans le monde entier. آن|بیماری|خود|گسترش می‌یابد|به محض|آن|پایان|جنگ|آن|اول||جهانی|در|آن|جهان|تمام die|Krankheit|sich|sie breitet sich aus|ab|dem|Ende|des|Ersten||Krieges|Weltkrieg|in|die|Welt| the|disease|it|spreads|from|the|end|of|the|First|War|worldwide|in|the|world|entire the disease spreads worldwide as early as the end of World War I. بیماری از پایان جنگ جهانی اول در سرتاسر جهان گسترش می‌یابد. breitet sich die Krankheit ab dem Ende des Ersten Weltkriegs weltweit aus.

Un tiers de la population mondiale est infecté, environ 50 millions de personnes en meurent. یک|سوم|از|جمع|جمعیت|جهانی|است|آلوده|حدود|میلیون|از|افراد|در|می‌میرند ein|Drittel|von|der|Bevölkerung|weltweiten|ist|infiziert|etwa|Millionen|von|Menschen|daran|sterben one|third|of|the|population|world|is|infected|about|millions|of|people|in|they die One third of the world's population is infected, with about 50 million people dying from it. یک سوم جمعیت جهان آلوده است و حدود 50 میلیون نفر در اثر آن می‌میرند. Ein Drittel der Weltbevölkerung ist infiziert, etwa 50 Millionen Menschen sterben daran.

Le grippe provoquera encore 2 pandémies qui feront chacune environ 1 million de mort. این|آنفولانزا|باعث خواهد شد|هنوز|پاندمی‌ها|که|خواهند کرد|هر کدام|حدود|میلیون|از|مرگ die|Grippe|wird verursachen|noch|Pandemien|die|werden machen|jede|etwa|Million|von|Toten the|flu|it will cause|still|pandemics|which|they will make|each|about|million|of|death The flu will cause 2 more pandemics, each resulting in about 1 million deaths. آنفولانزا هنوز دو پاندمی دیگر ایجاد خواهد کرد که هر کدام حدود 1 میلیون کشته بر جای می‌گذارد. Die Grippe wird noch 2 Pandemien verursachen, die jeweils etwa 1 Million Tote fordern werden.

La première dite asiatique en 1957 et la seconde de Hong-Kong en 1968. این|اول|به نام|آسیایی|در|و|این|دوم|از|||در die|erste|genannte|asiatische|in|und|die|zweite|aus|||in the|first|said|Asian|in|and|the|second|of|||in The first, known as the Asian flu, in 1957 and the second, the Hong Kong flu, in 1968. اولی به نام آسیایی در سال 1957 و دومی از هنگ کنگ در سال 1968. Die erste, die als asiatische Grippe bekannt ist, trat 1957 auf, und die zweite, die Hongkong-Grippe, 1968.

Originaire du centre de l'Afrique, بومی|از|مرکز|از|آفریقا stammend|aus dem|Zentrum|von| originating|from|center|of|Africa Originating from central Africa, منشأ آن از مرکز آفریقا است. Ursprünglich aus dem Zentrum Afrikas,

cela fait environ 60 ans que le virus provoquant la maladie du Sida این|می‌کند|حدود|سال|که|این|ویروس|ایجاد کننده|بیماری||از|ایدز das|es macht|ungefähr|Jahre|dass|der|Virus|verursachend|die|Krankheit|des|AIDS it|it has been|about|years|that|the|virus|causing|the|disease|of|AIDS it has been about 60 years since the virus causing AIDS حدود 60 سال است که ویروسی که باعث بیماری ایدز می‌شود Es ist etwa 60 Jahre her, dass das Virus, das die AIDS-Krankheit verursacht,

s'est transmis du chimpanzé vers l'homme lors de la chasse. او|منتقل شده|از|شامپانزا|به سمت|انسان|در زمان|از|شکار| es hat sich|übertragen|vom|Schimpansen|zu|dem Menschen|während|der|| it has|transmitted|from|chimpanzee|to|man|during|of|the|hunting was transmitted from chimpanzees to humans during hunting. از طریق شکار از شامپانزه به انسان منتقل شده است. vom Schimpansen auf den Menschen während der Jagd übertragen wurde.

Le virus s'est lentement répandu jusqu'à atteindre Léopoldville au Congo belge این|ویروس|او|به آرامی|گسترش یافته|تا|رسیدن به|لئوپولدویل|به|کنگو|بلژیکی Der|Virus|es hat sich|langsam|verbreitet|bis|erreichen|Léopoldville|im|Kongo|Belgischen the|virus|it has|slowly|spread|until|to reach|Leopoldville|in|Congo|Belgian The virus slowly spread until it reached Leopoldville in Belgian Congo این ویروس به آرامی گسترش یافت تا به لئوپولدویل در کنگو بلژیک رسید Das Virus breitete sich langsam aus, bis es Leopoldville im Belgischen Kongo erreichte,

d'où il s'est propagé en suivant les cours d'eau et les chemins de fer. از آنجا که|آن|او|گسترش یافته|در|پیروی کردن|این|مسیرها|آب|و|این|راه‌ها|از|آهن von wo|es|es hat sich|verbreitet|in|folgendermaßen|die|Flüsse|Wasser|und|die|Eisenbahnen|von| from where|it|it has|spread|by|following|the|courses|of water|and|the|paths|of|rail from where it spread along waterways and railways. که از آنجا به دنبال رودخانه‌ها و راه‌آهن‌ها گسترش یافت. von wo es sich entlang der Wasserwege und Eisenbahnen verbreitete.

Après l'indépendance du pays, le virus se répand dans tout le continent. بعد از|استقلال|کشور||ویروس||خود|گسترش می یابد|در|تمام|قاره| nach|die Unabhängigkeit|des|Landes|der|Virus|sich|verbreitet|in|ganz|den|Kontinent after|the independence|of|country|the|virus|it|spreads|in|all|the|continent After the country's independence, the virus spreads throughout the continent. پس از استقلال کشور، ویروس در سرتاسر قاره گسترش می‌یابد. Nach der Unabhängigkeit des Landes breitet sich das Virus über den gesamten Kontinent aus.

En 1964, le retour de travailleurs haïtiens contaminés le propage en Amérique du nord, در|بازگشت|بازگشت|از|کارگران|هاییتی|آلوده|آن را|گسترش می دهد|در|آمریکا|شمال|شمال im|die|Rückkehr|von|Arbeitern|haitianischen|kontaminierten|ihn|verbreitet|in|Amerika|des|Nord in|the|return|of|workers|Haitian|contaminated|it|it spreads|in|America|of|north In 1964, the return of contaminated Haitian workers spreads it to North America, در سال 1964، بازگشت کارگران هاییتی آلوده آن را به آمریکای شمالی گسترش می‌دهد, 1964 verbreitet die Rückkehr kontaminierter haitianischer Arbeiter es in Nordamerika,

notamment aux États-Unis dès 1970. به ویژه|به|||از insbesondere|in die|||ab notably|in the|||since notably to the United States as early as 1970. به ویژه به ایالات متحده از سال 1970. insbesondere in den Vereinigten Staaten ab 1970.

En 1983, à Paris, l'institut Pasteur identifie le virus VIH qui provoque le Sida, در|در|پاریس|موسسه|پاستور|شناسایی می کند|ویروس||وی اچ آی|که|باعث می شود|بیماری|ایدز im|in|Paris|das Institut|Pasteur|identifiziert|den|Virus|HIV|der|verursacht|das|AIDS in|at|Paris|the institute|Pasteur|identifies|the|virus|HIV|that|causes|the|AIDS In 1983, in Paris, the Pasteur Institute identifies the HIV virus that causes AIDS, در سال 1983، در پاریس، موسسه پاستور ویروس HIV که باعث ایدز می‌شود را شناسایی می‌کند, 1983 identifiziert das Institut Pasteur in Paris das HIV-Virus, das AIDS verursacht,

la maladie affaiblit les défenses immunitaires et facilite donc le développement d'autres infections. این|بیماری|تضعیف می‌کند|دفاع|دفاعی|ایمنی|و|تسهیل می‌کند|بنابراین|توسعه|توسعه|دیگر|عفونت‌ها die|Krankheit|schwächt|die|Abwehrkräfte|immunologischen|und|erleichtert|daher|die|Entwicklung|anderer|Infektionen the|disease|weakens|the|defenses|immune|and|it facilitates|therefore|the|development|other|infections the disease weakens the immune defenses and thus facilitates the development of other infections. بیماری سیستم ایمنی را تضعیف می‌کند و بنابراین توسعه عفونت‌های دیگر را تسهیل می‌کند. Die Krankheit schwächt das Immunsystem und erleichtert somit die Entwicklung anderer Infektionen.

Le Sida se répand ensuite mondialement jusqu'à être qualifié de pandémie en 2005. این|ایدز|خود|گسترش می‌یابد|سپس|جهانی|تا|بودن|توصیف شده|به|پاندمی|در Der|AIDS|sich|breitet aus|dann|weltweit|bis|sein|qualifiziert|als|Pandemie|im the|AIDS|it|spreads|then|globally|until|to be|qualified|as|pandemic|in AIDS then spread worldwide to be classified as a pandemic in 2005. ایدز سپس به طور جهانی گسترش می‌یابد تا اینکه در سال 2005 به عنوان یک پاندمی شناخته می‌شود. AIDS breitet sich dann weltweit aus und wird 2005 als Pandemie bezeichnet.

La prévention, les traitements et les moyens contraceptifs permettent de freiner la maladie, این|پیشگیری|درمان‌ها|درمان‌ها|و|وسایل|وسایل|پیشگیری از بارداری|اجازه می‌دهند|به|کند کردن|این|بیماری die|Prävention|die|Behandlungen|und|die|Mittel|Verhütungsmittel|ermöglichen|zu|verlangsamen|die|Krankheit the|prevention|the|treatments|and|the|means|contraceptives|they allow|to|to slow down|the|disease Prevention, treatments, and contraceptive methods help to slow down the disease, پیشگیری، درمان‌ها و وسایل پیشگیری از بارداری به کاهش بیماری کمک می‌کنند, Prävention, Behandlungen und Verhütungsmittel helfen, die Krankheit einzudämmen,

qui a fait environ 30 millions de victimes ces trente dernières années. که|دارد|انجام داده|حدود|میلیون|از|قربانیان|این|سی|اخیر|سال‌ها die|hat|gemacht|etwa|Millionen|von|Opfern|diese|letzten|Jahre| who|has|made|about|millions|of|victims|these|thirty|last|years which has caused about 30 million victims in the last thirty years. که در سی سال گذشته حدود 30 میلیون قربانی گرفته است. die in den letzten dreißig Jahren etwa 30 Millionen Opfer gefordert hat.

Aujourd'hui, quelques 40 millions de personnes sont porteuses du VIH. امروز|حدود|میلیون|از|افراد|هستند|حامل|از|ویروس HIV heute|etwa|Millionen|von|Menschen|sind|Trägerinnen|des|HIV today|about|millions|of|people|they are|carriers|of|HIV Today, around 40 million people are living with HIV. امروز، حدود 40 میلیون نفر حامل ویروس HIV هستند. Heute sind etwa 40 Millionen Menschen HIV-positiv.

En novembre 2019, le virus Sars-cov-2 est probablement transmis de l'animal vers l'homme à Wuhan en Chine. در|نوامبر|این|ویروس|||است|احتمالاً|منتقل|از|حیوان|به|انسان|در|ووهان|در|چین im|November|das|Virus|||ist|wahrscheinlich|übertragen|von|Tier|zu|Mensch|in|Wuhan|in|China in|November|the|virus|||is|probably|transmitted|from|the animal|to|the man|at|Wuhan|in|China In November 2019, the Sars-cov-2 virus is likely transmitted from animals to humans in Wuhan, China. در نوامبر 2019، ویروس Sars-cov-2 احتمالاً از حیوان به انسان در ووهان چین منتقل شد. Im November 2019 wird das Virus Sars-cov-2 wahrscheinlich von Tieren auf den Menschen in Wuhan, China, übertragen.

Profitant de la mondialisation, la nouvelle maladie se propage très rapidement بهره‌برداری|از|این|جهانی‌سازی|این|جدید|بیماری|خود|گسترش می‌یابد|بسیار|سریع Nutzend|von|die|Globalisierung|die|neue|Krankheit|sich|breitet|sehr|schnell taking advantage of|of|the|globalization|the|new|disease|itself|spreads|very|quickly Taking advantage of globalization, the new disease spreads very quickly. با بهره‌برداری از جهانی‌سازی، این بیماری جدید به سرعت گسترش می‌یابد. Nutzen ziehend aus der Globalisierung, breitet sich die neue Krankheit sehr schnell aus.

si bien que le 11 mars 2020, l'Organisation Mondiale de la Santé qualifie l'épidémie de pandémie. اگر|خوب|که|این|مارس|سازمان|جهانی|به|این|بهداشت|توصیف می‌کند|اپیدمی|به|پاندمی so|gut|dass|die|März|die Organisation|Welt|der|die|Gesundheit|erklärt|die Epidemie|zu|Pandemie so|well|that|the|March|the Organization|World|of|the|Health|qualifies|the epidemic|of|pandemic So much so that on March 11, 2020, the World Health Organization declared the outbreak a pandemic. به طوری که در 11 مارس 2020، سازمان جهانی بهداشت شیوع این بیماری را پاندمی اعلام کرد. So erklärt die Weltgesundheitsorganisation am 11. März 2020 die Epidemie zur Pandemie. Par ailleurs, malgré de gros progrès en médecine, d'autres maladies font encore de nombreuses victimes. از|دیگر|با وجود|برخی|بزرگ|پیشرفت‌ها|در|پزشکی|دیگر|بیماری‌ها|می‌کنند|هنوز|از|زیاد|قربانی‌ها außerdem|woanders|trotz|großer|großer|Fortschritte|in|Medizin|andere|Krankheiten|machen|noch|viele|zahlreiche|Opfer by|elsewhere|despite|of|big|progress|in|medicine|other|diseases|they make|still|many|numerous|victims Moreover, despite significant progress in medicine, other diseases still cause many victims. علاوه بر این، با وجود پیشرفت‌های بزرگ در پزشکی، بیماری‌های دیگری هنوز قربانیان زیادی می‌گیرند. Darüber hinaus, trotz großer Fortschritte in der Medizin, fordern andere Krankheiten weiterhin zahlreiche Opfer.

La peste est toujours endémique et réapparaît régulièrement, این|طاعون|است|همیشه|بومی|و|دوباره ظاهر می‌شود|به طور منظم die|Pest|ist|immer|endemisch|und|taucht wieder auf|regelmäßig the|plague|is|always|endemic|and|it reappears|regularly The plague is still endemic and reappears regularly, طاعون هنوز بومی است و به طور منظم دوباره ظاهر می‌شود, Die Pest ist nach wie vor endemisch und tritt regelmäßig wieder auf,

la dernière épidémie en 2017 a frappé Madagascar et les Seychelles. این|آخرین|اپیدمی|در|دارد|ضربه زده|ماداگاسکار|و|این|سیشل die|letzte|Epidemie|in|hat|getroffen|Madagaskar|und|die|Seychellen the|last|epidemic|in|has|struck|Madagascar|and|the|Seychelles the last epidemic in 2017 hit Madagascar and the Seychelles. آخرین اپیدمی در سال ۲۰۱۷ ماداگاسکار و سیشل را تحت تأثیر قرار داد. die letzte Epidemie im Jahr 2017 traf Madagaskar und die Seychellen.

Une septième pandémie de Choléra est en cours depuis 1961 یک|هفتمین|پاندمی|از|وبا|است|در|حال|از eine|siebte|Pandemie|von|Cholera|ist|in|im Gange|seit a|seventh|pandemic|of|Cholera|is|in|progress|since A seventh cholera pandemic has been ongoing since 1961 یک پاندمی هفتم از وبا از سال ۱۹۶۱ در حال وقوع است. Eine siebte Cholera-Pandemie ist seit 1961 im Gange.

et fait encore d'après l'O.M.S environ 100 000 victimes chaque année. و|می‌کند|هنوز|طبق||||حدود|قربانیان|هر|سال und|macht|immer noch|laut||||etwa|Opfer|jedes|Jahr and|it makes|still|according to||||about|victims|each|year and according to the WHO, it still causes about 100,000 deaths each year. و طبق گفته سازمان بهداشت جهانی، هر سال حدود 100,000 قربانی می‌گیرد. und verursacht laut der WHO immer noch etwa 100.000 Opfer pro Jahr.

Il y a aujourd'hui un peu moins de 3 millions de lépreux dans le monde, آن|وجود دارد|دارد|امروز|یک|کمی|کمتر|از|میلیون|از|جذامی‌ها|در|جهان| es|gibt|hat|heute|ein|wenig|weniger|als|Millionen|von|Lepra-Kranken|in|der|Welt there|there|there is|today|a|a little|less|of|millions|of|lepers|in|the|world Today, there are just under 3 million lepers in the world, امروز کمتر از 3 میلیون مبتلا به جذام در جهان وجود دارد, Heute gibt es etwas weniger als 3 Millionen Leprakranke weltweit,

alors que la grippe saisonnière tue environ 500 000 personnes. پس|که|آن|آنفولانزا|فصلی|می‌کشد|حدود|افراد während|dass|die|Grippe|saisonale|tötet|etwa|Menschen while|that|the|flu|seasonal|it kills|about|people while seasonal flu kills about 500,000 people. در حالی که آنفولانزای فصلی حدود 500,000 نفر را می‌کشد. während die saisonale Grippe etwa 500.000 Menschen tötet.

Le paludisme ou la malaria fait autant de victimes chaque année, آن|مالاریا|یا|آن|مالاریا|می‌کند|به همان اندازه|از|قربانیان|هر|سال die|Malaria|oder|die|Malaria|macht|ebenso viel|an|Opfern|jedes|Jahr the|malaria|or|the|malaria|it makes|so many|of|victims|each|year Malaria causes as many deaths each year, مالاریا یا بیماری خواب نیز هر سال به همین تعداد قربانی می‌گیرد, Malaria fordert jedes Jahr ebenso viele Opfer,

en très grande majorité des enfants en bas âge en Afrique sub saharienne. در|بسیار|بزرگ|اکثریت|از|بچه ها|در|پایین|سن|در|آفریقا|زیر|صحرا in|sehr|großer|Mehrheit|der|Kinder|in|niedrigen|Alter|in|Afrika|süd|der Sahara in|very|large|majority|some||in|low|age|in|Africa|sub|Saharan the vast majority of young children in sub-Saharan Africa. بیشتر کودکان خردسال در آفریقای زیر صحرایی. In der überwiegenden Mehrheit handelt es sich um Kleinkinder in Subsahara-Afrika.

Les populations pauvres et reculées restent les principales victimes de ces épidémies et pandémies. die|Bevölkerungen|arme|und|abgelegene|bleiben|die|Haupt|Opfer|von|diesen|Epidemien|und|Pandemien Poor and remote populations remain the main victims of these epidemics and pandemics. جمعیت‌های فقیر و دورافتاده همچنان قربانیان اصلی این اپیدمی‌ها و پاندمی‌ها هستند. Die armen und abgelegenen Bevölkerungsgruppen sind die Hauptopfer dieser Epidemien und Pandemien.

SENT_CWT:ANmt8eji=4.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.8 en:ANmt8eji fa:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=82 err=0.00%) translation(all=162 err=0.00%) cwt(all=1777 err=2.70%)