×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Histoire Géo, (#14) Les Etats-Unis d'Amérique - Résumé de l'histoire du pays - YouTube

(#14) Les Etats-Unis d'Amérique - Résumé de l'histoire du pays - YouTube

On commence en 1750 en Amérique du Nord.

Cela fait 150 ans que des colons en provenance d'Europe de l'Ouest,

pour la plupart fuyant la pauvreté, les famines ou des persécutions religieuses ou politiques,

viennent s'installer sur ces terres au détriment des millions d'autochtones

appelés les amérindiens qui y vivent depuis des milliers d'années.

Sur la côte Est, la Grande Bretagne à su s'imposer pour former 13 colonies où vivent 1,5 millions d'âmes.

Au Nord, ceux ci dépendent principalement de la pêche et du commerce

alors qu'au Sud, le climat est idéal pour la culture de produits tels que le tabac, le riz ou le coton.

De riches propriétaires terriens appelés les planteurs s'emparent de vastes territoires

qu'ils exploitent en achetant des esclaves en provenance d'Afrique, via le commerce triangulaire.

Plus à l'Ouest, la chaîne montagneuse des Appalaches forme une frontière naturelle.

Derrière se trouve la vaste colonie française qui vit principalement du commerce des fourrures.

La tension monte entre les colonies françaises et britanniques.

Lorsque éclate la guerre de Sept Ans en Europe,

la Grande-Bretagne prend le dessus et s'empare de la Nouvelle France.

Les tribus amérindiennes qui y vivent s'unissent alors pour réclamer le départ des britanniques

et la reconnaissance d'un état leur appartenant.

Pour calmer la situation, le gouvernement britannique dessine à la va-vite

une réserve indienne entre les Appalaches, le fleuve Mississippi et les grands lacs.

Ce qui ne plaît pas aux colonies qui voulaient en profiter pour étendre leurs possessions vers l'Ouest.

De plus, la guerre ayant coûté cher pour la Grande-Bretagne,

le pays compte profiter de ses colonies pour rembourser ses dettes

en y imposant de nouvelles taxes ce qui fait encore monter la colère des colons.

A Boston, pour protester contre les taxes imposées sur le thé,

des colons déguisé en amérindiens grimpent à bord des navires

de la compagnies britannique des Indes orientales pour jeter les cargaisons de thé à la mer.

Alors que la situation est tendue, des représentants de 12 colonies se regroupent à Philadelphie

pour organiser le Premier Congrès continental.

Ils y décident d'imposer un boycott des produits britanniques.

L'année suivante, la guerre d'Indépendance éclate,

elle oppose les insurgés, aussi appelés les patriotes aux britanniques et aux loyalistes.

Le 4 juillet 1776, le Second Congrès continental proclame l'indépendance des États-Unis d'Amérique.

La France y voit une opportunité pour venger sa défaite lors de la guerre de Sept Ans.

Ayant investi massivement dans sa flotte militaire, le pays a les moyens de concurrencer la Royal Navy.

Le pays s'allie aux patriotes.

L'Espagne et les Provinces unies des Pays-Bas entrent à leur tour en guerre contre la Grande Bretagne.

En 1783, les patriotes l'emportent, contraignant les britanniques à reconnaître l'indépendance du pays.

Les États-Unis reçoivent les territoires jusqu'au Mississippi, alors que l'Espagne s'empare de la Floride.

C'est la première fois qu'une colonie européenne obtient son indépendance.

Le pays se dote d'une constitution, fondée sur une séparation stricte des pouvoirs.

Le pouvoir législatif, formé par le congrès vote les lois et les budgets,

le pouvoir judiciaire avec la Cour Suprême fait respecter la constitution

et enfin il y a le pouvoir exécutif avec un président des États-Unis, chef du gouvernement.

D'autre part, les treize États conservent leur souveraineté,

avec leur propre constitution et leur gouverneur.

Il est décidé de construire la nouvelle capitale du pays, Washington, le long du fleuve Potomac.

A l'Ouest, chaque nouveau territoire ayant au moins 60 000 citoyens libres

pourra former un nouvel État égal aux autres.

Des pionniers partent s'y installer chassant les tribus amérindiennes à l'Ouest du fleuve Mississippi.

En 1800, la France obtient de l'Espagne la Louisiane en échange du royaume d'Étrurie.

Mais il est difficile de protéger ce vaste territoire lointain et encore mal connu.

Craignant de perdre la Louisiane au profit du Royaume-Uni lors d'une prochaine guerre,

il est décidé de la vendre aux États-Unis.

Le Congrès finance alors des expéditions d'exploration vers l'océan Pacifique.

En Europe, la France et le Royaume-Uni s'affrontent à nouveau.

Les États-Unis tentent d'abord de rester neutres,

mais suite à des tensions avec les britanniques, entrent en guerre.

Le pays échoue à envahir le Canada, alors qu'un raid maritime britannique atteint Washington et brûle la ville.

A la fin de la guerre, les États-Unis abandonnent leurs ambitions au Nord

et se tournent désormais vers le Sud où l'Empire espagnol décline.

Une incursion militaire en Floride permet, après des négociations, l'annexion du territoire.

Tout à l'Ouest, l'Oregon est partagé avec le Royaume-Uni.

A l'Est du Mississippi, cinq tribus amérindiennes s'étaient adaptées au mode de vie

sédentaire et agraire des colons, mais le Congrès décide de tout de même libérer les terres

et de les chasser dans une réserve à l'Ouest du Mississippi.

En chemin, des milliers d'entre eux meurent d'épuisement.

Au Mexique, le Texas qui est peuplé majoritairement par des colons en provenance des États-Unis

proclame son indépendance.

Après une guerre, la République du Texas est créée, et en 1845 est annexée aux États-Unis.

Mais la frontière étant mal définie, les deux pays entrent en guerre.

Les États-Unis l'emportent et en profitent pour annexer le Nouveau Mexique et la Californie

où la découverte d'or provoque une ruée qui attire des centaines de milliers de pionniers de toutes origines.

La voie terrestre étant compliquée et dangereuse,

des fonds privés investissent dans la construction d'un chemin de fer au Panama.

L'État de Californie est admis, celui ci est non esclavagiste.

Le fossé se creuse entre les états du Sud, agraires et esclavagistes

qui souhaitent voir leur modèle s'étendre vers l'Ouest,

et le Nord, industriel et abolitionniste.

En 1860, Abraham Lincoln, hostile à l'esclavagisme, est élu président du pays.

En réaction, les États du Sud font sécession uns à uns

et se réunissent pour proclamer la création des États confédérés d'Amérique.

Commence alors la guerre de sécession qui oppose les unionistes du Nord aux confédérés du Sud.

Le Nord met en place un blocus maritime sur la côte Atlantique,

empêchant tout soutien en provenance d'Europe et bloquant les exportations de coton.

En 1865, le Nord l'emporte et en profite pour imposer sa politique.

L'esclavagisme est abolit, 3,5 millions d'esclaves sont affranchis.

Mais les afro-américains sont désormais victimes de ségrégation et de racisme,

notamment via l'apparition du Ku Klux Klan, une organisation suprématiste blanche.

Beaucoup migrent alors vers le Nord, alors que d'autres se regroupent dans les villes.

L'Empire russe, craignant de perdre l'Alaska au profit du rival britannique,

choisit lui aussi de vendre son territoire aux États-Unis.

Pour accélérer la conquête de l'Ouest, le gouvernement finance la construction de

lignes de chemin de fer transcontinentales.

Dans le centre du pays, L'invention de nouvelles machines agricoles

permet l'exploitation intensive des terres.

D'immenses plantations de blé, de maïs et de vastes pâturages

apparaissent au dépend des 250 000 derniers amérindiens qui sont casés dans des réserves.

D'autre part, les nombreuses richesses découvertes dans les sols

permettent un développement rapide de l'industrie.

Depuis le vieux continent, le pays est vu comme un eldorado.

Fuyant la misère ou des persécutions religieuses, de nombreux européens du Sud et de l'Est

migrent vers les États-Unis où ils forment une nouvelle main d'œuvre bon marché.

Mais le boom industriel ne profite réellement qu'à une minorité.

Seule une élite s'enrichit très vite en s'emparant de monopoles

dans des secteurs tels que l'acier, les chemins de fer, le pétrole ou les banques

au détriment des ouvriers et des paysans, dont des femmes et des enfants

qui travaillent dans de rudes conditions.

Un peu partout, des grèves ont lieu pour réclamer des droits.

Mais celles ci sont souvent matées dans la violence par des milices privées ou par la garde nationale.

Alors que les puissances européennes se partagent une bonne partie du monde.

Les États-Unis s'intéressent à leurs tour à l'international.

Après avoir annexé Hawaï au milieu du Pacifique,

le pays se tourne vers Cuba où a lieu une révolte contre les espagnols.

Les États-Unis soutiennent les indépendantistes cubains.

Après l'explosion mystérieuse d'un navire de l'US Navy dans le port de La Havane,

la guerre éclate entre l'Espagne et les États-Unis.

Les États-Unis l'emportent, obtiennent l'indépendance de Cuba

et s'emparent de Porto Rico, de l'île de Guam et des Philippines.

Le pays devient à son tour une puissance coloniale.

En Colombie, une société française a entamé la construction d'un canal qui reliera les deux océans.

Cela raccourcirait considérablement le trajet entre la côte Est et la côte Ouest des États-Unis.

Le pays rachète le projet, puis intervient pour soutenir l'indépendance du Panama.

Le nouveau gouvernement offre aux États-Unis une bande de terre de 16 km

pour finaliser la construction du canal qui est inauguré en 1914.

En Europe commence la Première Guerre mondiale.

Les ouvriers et les paysans se retrouvent au front, l'industrie du continent tourne au ralenti.

L'industrie des États-Unis prend alors le relais et malgré la neutralité du pays

vend à crédit des munitions, de la nourriture, des habits ou des automobiles aux pays de l'Entente.

En réaction l'Allemagne tente d'imposer un blocus maritime

en coulant les navires marchands dans les eaux britanniques.

En 1917, un télégramme allemand destiné au Mexique est intercepté.

Celui-ci propose une alliance militaire contre les États-Unis.

Cette fois le pays entre en guerre au côté de l'Entente.

2 millions de soldats sont envoyés sur les fronts européens, 116 000 y meurent.

Après la victoire de l'Entente, l'Europe est endettée vis à vis des États-Unis.

L'économie du pays est prospère,

dans les usines, le travail à la chaîne fait exploser la production et diminuer les prix.

La hausse du pouvoir d'achat et les crédits font exploser les ventes d'automobiles,

de toutes sortes d'électroménagers et d'actions en bourses.

Hollywood devient une usine à stars.

Grâce aux ventes de radios, des styles de musique tel que le Jazz deviennent populaires.

A New-York principalement, des clubs de nuits ouvrent, l'alcool y coule à flot.

Le gouvernement, plus conservateur tente d'endiguer le phénomène en votant la prohibition.

Il est interdit de produire, de transporter ou de vendre de l'alcool.

En réaction, des milliers de bars clandestins ouvrent dans tout le pays.

Des réseaux mafieux s'emparent du marché et s'enrichissent rapidement.

Le Sud ne profite pas de la prospérité.

La chute des prix des produits agricoles plonge la région dans la pauvreté.

Le Ku Klux Klan reprend de plus bel, cette fois en plus des afro-américains,

les catholiques, les juifs, et les immigrants sont visés.

L'organisation atteint les 5 millions de membres, puis est interdite après des lynchages.

En 1929 à lieu le Krach boursier de Wall Street. L'économie du pays s'effondre.

En quelques années, les faillites des entreprises et des banques

poussent un quart de la population active au chômage.

Alors que la prohibition est annulée, des mesures sont prises pour tenter de relancer l'économie

et d'améliorer les conditions de travail.

En Europe éclate la Seconde Guerre mondiale,

les États-Unis, bien que officiellement neutres se préparent à la guerre en remettant le service militaire.

De plus, le pays vend des armes principalement au Royaume-Uni et à l'URSS.

Dans l'océan Pacifique, pour freiner l'expansion du Japon impérialiste, allié à l'Allemagne nazie,

les États-Unis imposent au pays un embargo sur l'acier et le pétrole.

En réaction, le Japon attaque par surprise le port militaire de Pearl Harbor,

obligeant les États-Unis à entrer en guerre.

Le pays se lance secrètement dans un programme de recherche afin de créer la bombe atomique.

En 1945, les alliés viennent à bout de l'Allemagne,

L'URSS et les États-Unis s'unissent ensuite contre le Japon.

L'invasion terrestre des soviétiques et les deux bombes atomiques envoyées par les États-Unis

sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki obligent le Japon à capituler à son tour.

A la fin de la guerre, les États-Unis soutiennent la création de l'ONU

dont le rôle premier est de maintenir la paix et la sécurité dans le monde.

L'Europe est en ruine et épuisée par la guerre.

Les États-Unis et l'URSS sont désormais les deux grandes puissances mondiales.

Après la Seconde Guerre mondiale, l'URSS et les États-Unis jouent de leur influence en Europe.

Les États-Unis sortent le portefeuille avec le plan Marshall,

alors que l'URSS soutient la montée au pouvoir de gouvernements pro-communistes dans les pays de l'Est.

Le vieux continent se retrouve divisé par le rideau de fer.

L'URSS et les États-Unis se lancent dans une guerre froide, c'est à dire sans affrontement direct

mais avec une course à l'armement.

Les États-Unis étant épargnés par les ravages de la guerre

ont une avance industrielle, économique et militaire.

A l'intérieur du pays, les fonctionnaires fédéraux sympathisants aux idées communistes sont licenciés,

alors qu'Hollywood devient un moyen de propagande anti-communiste.

A l'international, le pays entame une politique interventionniste,

il s'agit d'endiguer à tout prix l'expansion du communisme.

Le pays intervient notamment en Grèce, en Chine, puis s'engage militairement en Corée et au Vietnam.

L'URSS de son côté investit massivement afin de rattraper son retard.

Après avoir à son tour développé l'arme atomique, le pays est le premier à envoyer un satellite en orbite

puis surenchéri en envoyant le premier homme dans l'espace.

Les États-Unis lancent alors le programme Apollo afin d'être les premiers à fouler le sol lunaire.

A Cuba, une tentative de renverser le nouveau gouvernement communiste échoue,

l'URSS en profite pour s'allier au pays et y installer des missiles nucléaires en direction des États-Unis.

Alors que la tension atteint son paroxysme, au bord d'une nouvelle guerre mondiale,

un accord est finalement trouvé, l'URSS se retire de l'île.

Aux États-Unis, de plus en plus de mouvements en faveur des droits civiques prennent de l'ampleur,

obligeant le pays à revoir sa politique sociale.

Les afro-américains entament des actions non violentes afin de lutter contre la ségrégation.

Les femmes qui sont de plus en plus nombreuses à travailler réclament plus d'égalité salariale.

Les amérindiens aussi revendiquent de pouvoir vivre dans de meilleures conditions.

De plus, alors que le pays s'enlise dans la guerre du Vietnam.

Des mouvements pacifistes étudiants et hippies réclament la fin de la guerre.

En 1969, le pays envoie le premier homme sur la lune.

Dans le monde, des millions de téléspectateurs observent l'événement en direct sur leur télévision.

A l'international, le pays tente d'apaiser la situation en se rapprochant de la Chine et de l'URSS.

Des accords sont signés pour entamer un désarmement progressif du nucléaire.

Au Moyen-Orient, le pays soutient Israël lors de la guerre du Kippour,

ce qui lui vaut de subir un embargo sur le pétrole imposé par les pays de l'OPEP.

Au Vietnam enfin, après des négociations, les États-Unis retirent leur armée du pays.

Deux ans plus tard, les communistes l'emportent, l'image des États-Unis est ternie.

L'URSS en profite pour intensifier sa politique internationale.

Le pays occupe l'Afghanistan, en réaction les États-Unis soutiennent militairement les Moudjahidines.

En Amérique centrale, le pays intervient aussi au Nicaragua et au Guatemala

pour contrer les révolutionnaires communistes.

En Iran, après une révolution, le pays devient une république islamique

qui s'oppose à la politique des États-Unis.

Ces derniers renforcent alors leur présence militaire au Moyen-Orient

afin d'assurer la sécurité d'approvisionnement du pétrole.

Côté soviétique, l'URSS a du mal à contenir les révolutions en Europe de l'Est.

L'économie du pays se porte mal, et malgré des tentatives de réformes,

en 1991, l'URSS s'effondre marquant la fin de la guerre froide.

Les États-Unis sont désormais l'unique grande puissance mondiale.

Alors qu'au sein du pays, la population réclame plus d'investissement pour lutter contre la pauvreté,

la criminalité, les gangs et la drogues. le pays continue sa politique extérieure

afin de devenir le gendarme du monde.

Lorsque l'Irak envahit le Koweït qui détient alors 9% des réserves de pétrole connues au monde,

les États-Unis forment une coalition et neutralisent l'armée irakienne. Une liste des pays considéré comme voyous,

qui menacent la paix et la stabilité dans le monde est établie.

Ceux ci subissent des blocus et des embargos.

Au Moyen-Orient, la présence militaire d'un allié d'Israël dans la région dérange les islamistes radicaux,

dont le groupe terroriste Al Qaïda à la tête duquel se trouve Oussama Ben Laden,

un ancien allié de la guerre d'Afghanistan.

Les installations des États-Unis sont visés par des attentats terroristes.

Le 11 Septembre 2001, les États-Unis sont victimes d'attentats terroristes sur leur territoire.

Cette fois le terrorisme est le nouvel ennemi du pays.

Mais celui-ci est plus difficile à combattre car les organisations terroristes fonctionnent discrètement,

en réseaux mobiles, et sans frontières.

Après s'être lancé dans une guerre contre les talibans en Afghanistan,

le pays durcit le ton face à la Corée du Nord, à l'Iran et à l'Irak qu'il considère comme l'Axe du mal.

Une nouvelle guerre est lancée contre l'Irak, mais cette fois le pays s'embourbe face aux groupes terroristes.

En 2008, une crise économique met l'économie mondiale à mal.

Le pays tente de relancer son économie,

notamment en boostant l'extraction du pétrole de Schiste sur son territoire.

Aujourd'hui la politique interventionniste du pays est de plus en plus confrontée aux nouvelles puissances

que sont la Russie et la Chine.

Les États-Unis restent cependant la première puissance économique et militaire.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#14) Les Etats-Unis d'Amérique - Résumé de l'histoire du pays - YouTube die|||von Amerika|Zusammenfassung|der|Geschichte|des|Landes|YouTube the|||of America|summary|of|the history|of|country|YouTube (#14) Estados Unidos de América - Breve historia del país - YouTube (#14) アメリカ合衆国の歴史 - YouTube (#14) De Verenigde Staten van Amerika - Een korte geschiedenis van het land - YouTube (#14) Os Estados Unidos da América - Uma breve história do país - YouTube (#14) Соединенные Штаты Америки - краткая история страны - YouTube (#14) Amerika Birleşik Devletleri - Ülkenin kısa tarihi - YouTube (#14) 美利坚合众国 - 国家简史 - YouTube (#14) 美利堅合眾國 - 國家歷史總結 - YouTube (#14) The United States of America - Summary of the country's history - YouTube (#14) Die Vereinigten Staaten von Amerika - Zusammenfassung der Geschichte des Landes - YouTube

On commence en 1750 en Amérique du Nord. man|beginnt|in|in|Amerika|des|Norden we|we start|in|in|America|of|North We start in 1750 in North America. Wir beginnen im Jahr 1750 in Nordamerika.

Cela fait 150 ans que des colons en provenance d'Europe de l'Ouest, |прошло||||||прибытия||| das|macht|Jahre|dass|die|Siedler|aus|Herkunft|von Europa|aus|dem Westen it|it has been|years|that|some|colonists|from|origin|from Europe|of|the West Há 150 anos que os colonos da Europa Ocidental vêm para cá, It has been 150 years since settlers from Western Europe, Es sind 150 Jahre vergangen, seit Kolonisten aus Westeuropa,

pour la plupart fuyant la pauvreté, les famines ou des persécutions religieuses ou politiques, ||в большинстве|избегая||бедности||голодоморы|или||преследования||| für|die|meisten|fliehen|die|Armut|die|Hungersnöte|oder|aus|Verfolgungen|religiöse|oder|politische for|the|most|fleeing|the|poverty|the|famines|or|some|persecutions|religious|or|political A maior parte deles foge da pobreza, da fome ou de perseguições religiosas ou políticas, mostly fleeing poverty, famines, or religious or political persecution, die meisten von ihnen auf der Flucht vor Armut, Hungersnöten oder religiösen oder politischen Verfolgungen,

viennent s'installer sur ces terres au détriment des millions d'autochtones ||||||в ущерб|||коренных народов sie kommen|sich niederlassen|auf|diese|Länder|zum|Nachteil|der|Millionen|von Ureinwohnern they come|to settle|on|these|lands|at|detriment|of|millions|of indigenous people come to settle on these lands at the expense of the millions of natives kommen auf dieses Land zum Nachteil der Millionen von Ureinwohnern

appelés les amérindiens qui y vivent depuis des milliers d'années. genannt|die|amerikanischen Ureinwohner|die|dort|sie leben|seit|tausenden||von Jahren called|the|Native Americans|who|there|they live|for|thousands|thousands|of years called the Native Americans who have lived there for thousands of years. die als Indianer bekannt sind und seit Tausenden von Jahren dort leben.

Sur la côte Est, la Grande Bretagne à su s'imposer pour former 13 colonies où vivent 1,5 millions d'âmes. ||||||||||||||||душ an|die|Küste|Ost|die|große|Britannien|zu|sie hat|sich durchzusetzen|um|zu gründen|Kolonien|wo|sie leben|Millionen|Seelen on|the|coast|East|the|Great|Britain|to|she has|to establish herself|to|to form|colonies|where|they live|millions|of souls Na costa leste, a Grã-Bretanha deixou a sua marca, formando 13 colónias onde vivem 1,5 milhões de pessoas. On the East Coast, Great Britain managed to establish itself to form 13 colonies where 1.5 million souls live. An der Ostküste hat Großbritannien es geschafft, sich durchzusetzen und 13 Kolonien zu bilden, in denen 1,5 Millionen Seelen leben.

Au Nord, ceux ci dépendent principalement de la pêche et du commerce ||||зависят||||рыболовство||| im|Norden|diese|hier|sie hängen ab|hauptsächlich|von|der|Fischerei|und|dem|Handel in the|North|they|these|they depend|mainly|on|the|fishing|and|of|trade In the North, they mainly depend on fishing and trade. Im Norden sind sie hauptsächlich auf Fischerei und Handel angewiesen.

alors qu'au Sud, le climat est idéal pour la culture de produits tels que le tabac, le riz ou le coton. |||||||||||||||табак||рис|||хлопок während|dass im|Süden|das|Klima|ist|ideal|für|die|Anbau|von|Produkten|solche|wie|der|Tabak|der|Reis|oder|der|Baumwolle so|that in the|South|the|climate|is|ideal|for|the|cultivation|of|products|such|as|the|tobacco||rice|or||cotton while in the South, the climate is ideal for the cultivation of products such as tobacco, rice, or cotton. während im Süden das Klima ideal für den Anbau von Produkten wie Tabak, Reis oder Baumwolle ist.

De riches propriétaires terriens appelés les planteurs s'emparent de vastes territoires ||владельцы|землевладельцы|называемых||плантаторы|захватывают||обширные| Die|reichen|Eigentümer|Landbesitzer|genannt|die|Plantagenbesitzer|sie ergreifen|von|weiten|Gebieten of|rich|owners||called|the|planters|they seize|of||territories Wealthy landowners known as planters seize vast territories Reiche Grundbesitzer, die Plantagenbesitzer genannt werden, ergreifen große Gebiete

qu'ils exploitent en achetant des esclaves en provenance d'Afrique, via le commerce triangulaire. |эксплуатируют||покупая||||||||| die|sie nutzen|indem|sie kaufen|Sklaven||aus|Herkunft|aus Afrika|über|den|Handel|dreieckig that they|they exploit|by|buying|some|slaves|from|origin|from Africa|via|the|trade|triangular que exploravam comprando escravos de África através do comércio triangular. which they exploit by purchasing slaves from Africa, through the triangular trade. die sie ausbeuten, indem sie Sklaven aus Afrika über den Dreieckshandel kaufen.

Plus à l'Ouest, la chaîne montagneuse des Appalaches forme une frontière naturelle. weiter|nach|Westen|die|Kette|Gebirgs-|der|Appalachen|sie bildet|eine|Grenze|natürliche more|at|the West|the|chain|mountainous|of the|Appalachians|forms|a|border|natural Further West, the Appalachian mountain range forms a natural border. Weiter im Westen bildet die Gebirgskette der Appalachen eine natürliche Grenze.

Derrière se trouve la vaste colonie française qui vit principalement du commerce des fourrures. hinter|sich|befindet|die|große|Kolonie|französische|die|lebt|hauptsächlich|vom|Handel|der|Pelze behind|it|it is|the|vast|colony|French|which|it lives|mainly|from|trade|of|furs Behind is the vast French colony that mainly lives off the fur trade. Hinter ihnen liegt die große französische Kolonie, die hauptsächlich vom Pelzhandel lebt.

La tension monte entre les colonies françaises et britanniques. die|Spannung|steigt|zwischen|den|Kolonien|französischen|und|britischen the|tension|rises|between|the|colonies|French|and|British Tensions are rising between the French and British colonies. Die Spannungen zwischen den französischen und britischen Kolonien steigen.

Lorsque éclate la guerre de Sept Ans en Europe, |разразилась||||||| als|ausbricht|die|Krieg|von|Sieben|Jahren|in|Europa when|it breaks out|the|war|of|Seven|Years|in|Europe When the Seven Years' War breaks out in Europe, Als der Siebenjährige Krieg in Europa ausbricht,

la Grande-Bretagne prend le dessus et s'empare de la Nouvelle France. |||||верхнюю позицию||завладевает|||| die|||nimmt|das|Überhand|und|ergreift|von|der|Neuen|Frankreich the|||takes|the|over|and|it seizes|of|the|New|France A Grã-Bretanha assume o controlo e apodera-se da Nova França. Great Britain gains the upper hand and seizes New France. gewinnt Großbritannien die Oberhand und erobert Neufrankreich.

Les tribus amérindiennes qui y vivent s'unissent alors pour réclamer le départ des britanniques |племена|||||объединяются|||требовать||вывод|| die|Stämme|amerikanischen|die|dort|leben|sie vereinen sich|dann|um|fordern|den|Abzug|der|Briten the|tribes|Native American|who|there|they live|they unite|then|to|to demand|the|departure|of|British The Native American tribes living there then unite to demand the departure of the British. Die dort lebenden amerikanischen Ureinwohnerstämme vereinen sich dann, um den Abzug der Briten zu fordern.

et la reconnaissance d'un état leur appartenant. ||признание||||принадлежащему им und|die|Anerkennung|eines|Staates|ihr|zugehörig and|the|recognition|of a|state|their|belonging and the recognition of a state belonging to them. und die Anerkennung eines eigenen Staates.

Pour calmer la situation, le gouvernement britannique dessine à la va-vite |||||||чертит|||| um|zu beruhigen|die|Situation|die|Regierung|britische|er zeichnet|auf|die|| to|calm|the|situation|the|government|British|he/she draws|at|the|| To calm the situation, the British government hastily draws up Um die Situation zu beruhigen, entwirft die britische Regierung hastig

une réserve indienne entre les Appalaches, le fleuve Mississippi et les grands lacs. ||индейская|||||река|||||озера eine|Reservat|Indianer-|zwischen|den|Appalachen|den|Fluss|Mississippi|und|den|großen|Seen a|reserve|Indian|between|the|Appalachians|the|river|Mississippi|and|the|great|lakes an Indian reservation between the Appalachians, the Mississippi River, and the Great Lakes. ein Indianerreservat zwischen den Appalachen, dem Mississippi und den Großen Seen.

Ce qui ne plaît pas aux colonies qui voulaient en profiter pour étendre leurs possessions vers l'Ouest. ||||||||хотели||||расширить|||| das|was|nicht|gefällt|nicht|den|Kolonien|die|sie wollten|damit|profitieren|um|erweitern|ihre|Besitztümer|nach|Westen what|who|not|it pleases|not|to the|colonies|who|they wanted|in it|to take advantage|to|to extend|their|possessions|towards|the West Este facto não agradou às colónias, que queriam aproveitar a situação para alargar as suas possessões para ocidente. This does not please the colonies that wanted to take advantage of it to expand their possessions westward. Was den Kolonien nicht gefällt, die davon profitieren wollten, um ihre Besitztümer nach Westen auszudehnen.

De plus, la guerre ayant coûté cher pour la Grande-Bretagne, ||||которая|обошлась|дорого|||| zudem|mehr|die|Krieg|da sie|gekostet|teuer|für|die|| of|more|the|war|having|cost|expensive|for|the|| Moreover, the war having been costly for Great Britain, Außerdem hat der Krieg Großbritannien viel gekostet,

le pays compte profiter de ses colonies pour rembourser ses dettes ||намерен||||||погасить|| das|Land|plant|profitieren|von|seinen|Kolonien|um|zurückzahlen|seine|Schulden the|country|it plans|to take advantage of|of|its|colonies|to|to repay|its|debts the country intends to profit from its colonies to repay its debts das Land plant, von seinen Kolonien zu profitieren, um seine Schulden zurückzuzahlen

en y imposant de nouvelles taxes ce qui fait encore monter la colère des colons. ||вводя||||||||возрастать||гнев||колонистов indem|dort|auferlegen|neue|neue|Steuern|das|was|macht|noch|steigen|die|Wut|der|Kolonisten in|there|imposing|of|new|taxes|this|which|it makes|even|to rise|the|anger|of|colonists by imposing new taxes, which further fuels the anger of the colonists. indem es neue Steuern erhebt, was die Wut der Kolonisten weiter anheizt.

A Boston, pour protester contre les taxes imposées sur le thé, in|Boston|um|protestieren|gegen|die|Steuern|erhoben|auf|den|Tee at|Boston|to|protest|against|the|taxes|imposed|on|the|tea In Boston, to protest against the taxes imposed on tea, In Boston, um gegen die auf Tee erhobenen Steuern zu protestieren,

des colons déguisé en amérindiens grimpent à bord des navires ||переодетые|||поднимаются||||корабли die|Kolonisten|verkleidet|als|Indianer|sie klettern|auf|Bord|der|Schiffe some|colonists|disguised|as|Native Americans|they climb|on|board|some|ships colonists disguised as Native Americans board the ships verkleiden sich Kolonisten als Ureinwohner und steigen an Bord der Schiffe

de la compagnies britannique des Indes orientales pour jeter les cargaisons de thé à la mer. ||компания||||||выбросить||грузы||||| der|die|Gesellschaft|britisch|der|Indien|Ostindien|um|werfen|die|Ladungen|von|Tee|in|die|Meer of|the|companies|British|of|Indies|Eastern|to|to throw|the|cargoes|of|tea|to|the|sea of the British East India Company to throw the tea cargoes into the sea. der britischen Ostindien-Kompanie, um die Teeladungen ins Meer zu werfen.

Alors que la situation est tendue, des représentants de 12 colonies se regroupent à Philadelphie während|dass|die|Situation|ist|angespannt|die|Vertreter|aus|Kolonien|sich|sie versammeln|in|Philadelphia while|that|the|situation|is|tense|some|representatives|of|colonies|themselves|they regroup|in|Philadelphia As the situation is tense, representatives from 12 colonies gather in Philadelphia. Während die Situation angespannt ist, versammeln sich Vertreter von 12 Kolonien in Philadelphia.

pour organiser le Premier Congrès continental. um|zu organisieren|den|ersten|Kongress|kontinental for|to organize|the|First|Congress|continental to organize the First Continental Congress. um den ersten Kontinentalkongress zu organisieren.

Ils y décident d'imposer un boycott des produits britanniques. sie|dort|sie entscheiden|zu verhängen|einen|Boykott|der|Produkte|britischen they|there|they decide|to impose|a|boycott|of|products|British They decide to impose a boycott of British goods. Dort beschließen sie, einen Boykott britischer Produkte zu verhängen.

L'année suivante, la guerre d'Indépendance éclate, |следующий||||разразится das Jahr|folgende|die|Krieg|der Unabhängigkeit|bricht aus the year|following|the|war|of Independence|breaks out The following year, the War of Independence breaks out, Im folgenden Jahr bricht der Unabhängigkeitskrieg aus,

elle oppose les insurgés, aussi appelés les patriotes aux britanniques et aux loyalistes. |противостоит||повстанцы||||патриоты||||| sie|sie stellt gegenüber|die|Aufständischen|auch|genannt|die|Patrioten|den|Briten|und|den|Loyalisten she|she opposes|the|insurgents|also|called|the|patriots|to|British|and|to|loyalists it pits the insurgents, also known as patriots, against the British and the loyalists. der die Aufständischen, auch Patrioten genannt, gegen die Briten und Loyalisten stellt.

Le 4 juillet 1776, le Second Congrès continental proclame l'indépendance des États-Unis d'Amérique. der|Juli|der|zweite|Kongress|kontinental|er erklärt|die Unabhängigkeit|der|||von Amerika the|July|the|Second|Congress|continental|proclaims|independence|of|||of America On July 4, 1776, the Second Continental Congress proclaims the independence of the United States of America. Am 4. Juli 1776 proklamiert der Zweite Kontinentalkongress die Unabhängigkeit der Vereinigten Staaten von Amerika.

La France y voit une opportunité pour venger sa défaite lors de la guerre de Sept Ans. |||видит||возможность||отомстить|||в ходе|||||| die|Frankreich|dort|sie sieht|eine|Gelegenheit|um|rächen|ihre|Niederlage|während|der|die|Krieg|von|Sieben|Jahren the|France|there|sees|a|opportunity|to|avenge|its|defeat|during|of|the|war|of|Seven|Years France sees it as an opportunity to avenge its defeat in the Seven Years' War. Frankreich sieht darin eine Gelegenheit, seine Niederlage im Siebenjährigen Krieg zu rächen.

Ayant investi massivement dans sa flotte militaire, le pays a les moyens de concurrencer la Royal Navy. |||||||||||средства||конкурировать с||| nachdem|investiert|massiv|in|seine|Flotte|militärisch|das|Land|es hat|die|Mittel|um|konkurrieren||Royal|Marine having|invested|massively|in|its|fleet|military|the|country|has|the|means|to|compete|the|Royal|Navy Having invested heavily in its military fleet, the country has the means to compete with the Royal Navy. Nachdem es massiv in seine Marine investiert hat, ist das Land in der Lage, der Royal Navy Konkurrenz zu machen.

Le pays s'allie aux patriotes. ||||патриотам das|Land|es verbündet sich|mit den|Patrioten the|country|allies itself|with|patriots The country allies itself with the patriots. Das Land verbündet sich mit den Patrioten.

L'Espagne et les Provinces unies des Pays-Bas entrent à leur tour en guerre contre la Grande Bretagne. Spanien|und|die|Provinzen|vereinigten|der|||sie treten|zu|ihrer|Reihe|in|Krieg|gegen|die|große|Britannien Spain|and|the|Provinces|united|of|||they enter|at|their|turn|in|war|against|the|Great|Britain Spain and the United Provinces of the Netherlands enter into war against Great Britain. Spanien und die Vereinigten Provinzen der Niederlande treten ihrerseits in den Krieg gegen Großbritannien ein.

En 1783, les patriotes l'emportent, contraignant les britanniques à reconnaître l'indépendance du pays. |||побеждают|принуждая||||||| im|die|Patrioten|sie gewinnen|sie zwingen|die|Briten|zu|anerkennen|die Unabhängigkeit|des|Landes In|the|patriots|they win|forcing|the|British|to|to recognize|the independence|of|country In 1783, the patriots prevail, forcing the British to recognize the country's independence. 1783 gewinnen die Patrioten und zwingen die Briten, die Unabhängigkeit des Landes anzuerkennen.

Les États-Unis reçoivent les territoires jusqu'au Mississippi, alors que l'Espagne s'empare de la Floride. die|||sie erhalten|die|Gebiete|bis zum|Mississippi|während|dass|Spanien|sie ergreift|von|die|Florida the|||they receive|the|territories|up to the|Mississippi|while|that|Spain|it seizes|of|the|Florida The United States receives territories up to the Mississippi, while Spain takes Florida. Die Vereinigten Staaten erhalten die Gebiete bis zum Mississippi, während Spanien Florida erobert.

C'est la première fois qu'une colonie européenne obtient son indépendance. es ist|die|erste|Mal|dass eine|Kolonie|europäische|sie erhält|ihre|Unabhängigkeit it is|the|first|time|that a|colony|European|obtains|its|independence This is the first time a European colony gains its independence. Es ist das erste Mal, dass eine europäische Kolonie ihre Unabhängigkeit erlangt.

Le pays se dote d'une constitution, fondée sur une séparation stricte des pouvoirs. |||оснащается|||основанной||||строгом|| das|Land|sich|ausstatten|mit einer|Verfassung|gegründet|auf|eine|Trennung|strikte|der|Gewalten the|country|itself|equips|with a|constitution|based|on|a|separation|strict|of|powers The country adopts a constitution, based on a strict separation of powers. Das Land gibt sich eine Verfassung, die auf einer strikten Gewaltenteilung basiert.

Le pouvoir législatif, formé par le congrès vote les lois et les budgets, |||||||принимает||законы|||бюджеты die|Gewalt|gesetzgebende|gebildet|durch|den|Kongress|er stimmt|die|Gesetze|und|die|Haushalte the|power|legislative|formed|by|the|congress|he/she/it votes|the|laws|and|the|budgets The legislative power, formed by Congress, votes on laws and budgets, Die Legislative, gebildet durch den Kongress, beschließt die Gesetze und die Haushalte,

le pouvoir judiciaire avec la Cour Suprême fait respecter la constitution die|Gewalt|rechtsprechende|mit|dem|Gericht|Oberster|er sorgt|einhalten|die|Verfassung the|power|judicial|with|the|Court|Supreme|it makes|to respect|the|constitution the judicial power with the Supreme Court enforces the constitution die Judikative mit dem Obersten Gerichtshof sorgt für die Einhaltung der Verfassung

et enfin il y a le pouvoir exécutif avec un président des États-Unis, chef du gouvernement. und|schließlich|es|gibt||die|Gewalt|vollziehende|mit|einem|Präsident|der|||Chef|der|Regierung and|finally|there|there|there is|the|power|executive|with|a|president|of|||head|of|government and finally there is the executive power with a President of the United States, head of government. und schließlich gibt es die Exekutive mit einem Präsidenten der Vereinigten Staaten, dem Regierungschef.

D'autre part, les treize États conservent leur souveraineté, ander|Teil|die|dreizehn|Staaten|sie behalten|ihre|Souveränität on the other hand|part|the|thirteen|States|they maintain|their|sovereignty On the other hand, the thirteen states retain their sovereignty, Andererseits behalten die dreizehn Staaten ihre Souveränität,

avec leur propre constitution et leur gouverneur. mit|ihrer|eigenen|Verfassung|und|ihren|Gouverneur with|their|own|constitution|and|their|governor with their own constitution and their governor. mit ihrer eigenen Verfassung und ihrem Gouverneur.

Il est décidé de construire la nouvelle capitale du pays, Washington, le long du fleuve Potomac. ||||||||||||||река| es|ist|beschlossen|zu|bauen|die|neue|Hauptstadt|des|Landes|Washington|den|entlang|des|Fluss|Potomac it|is|decided|to|to build|the|new|capital|of|country|Washington|the|along|of|river|Potomac It is decided to build the new capital of the country, Washington, along the Potomac River. Es wird beschlossen, die neue Hauptstadt des Landes, Washington, entlang des Potomacflusses zu bauen.

A l'Ouest, chaque nouveau territoire ayant au moins 60 000 citoyens libres |||||имеющий|||| im|Westen|jedes|neue|Gebiet|das hat|mindestens|weniger|Bürger|freie at|the West|each|new|territory|having|at|least|citizens|free To the West, each new territory having at least 60,000 free citizens Im Westen hat jedes neue Territorium mindestens 60.000 freie Bürger.

pourra former un nouvel État égal aux autres. wird können|bilden|einen|neuen|Staat|gleich|zu den|anderen will be able to|to form|a|new|State|equal|to the|others will be able to form a new state equal to the others. kann einen neuen Staat bilden, der den anderen gleich ist.

Des pionniers partent s'y installer chassant les tribus amérindiennes à l'Ouest du fleuve Mississippi. ||покидают|||изгоняя|||||||| einige|Pioniere|sie verlassen|sich dort|sich niederzulassen|sie vertreiben|die|Stämme|amerikanische Ureinwohner|nach|Westen|des|Fluss|Mississippi some|pioneers|they leave|to settle there|to install|hunting|the|tribes|Native American|at|the West|of|river|Mississippi Pioneers are leaving to settle there, driving out the Native American tribes to the west of the Mississippi River. Pioniere brechen auf, um sich dort anzusiedeln und vertreiben die amerikanischen Ureinwohner westlich des Mississippi.

En 1800, la France obtient de l'Espagne la Louisiane en échange du royaume d'Étrurie. im|die|Frankreich|sie erhält|von|Spanien|die|Louisiana|im|Austausch|des|Königreich|Etrurien in|the|France|obtains|from|Spain|the|Louisiana|in|exchange|of|kingdom|of Etruria In 1800, France obtained Louisiana from Spain in exchange for the Kingdom of Etruria. Im Jahr 1800 erhält Frankreich von Spanien Louisiana im Austausch für das Königreich Etrurien.

Mais il est difficile de protéger ce vaste territoire lointain et encore mal connu. |||||||обширной||далёком|||| aber|es|ist|schwierig|zu|schützen|dieses|weite|Gebiet|entfernt|und|noch|schlecht|bekannt but|it|it is|difficult|to|to protect|this|vast|territory|distant|and|still|poorly|known But it is difficult to protect this vast, distant, and still poorly known territory. Aber es ist schwierig, dieses weitläufige, entfernte und noch wenig bekannte Gebiet zu schützen.

Craignant de perdre la Louisiane au profit du Royaume-Uni lors d'une prochaine guerre, fürchtend|zu|verlieren|die|Louisiana|im|Gewinn|des|||während|eines|kommenden|Krieg fearing|to|to lose|the|Louisiana|to|profit|of|||during|of a|next|war Fearing the loss of Louisiana to the United Kingdom in an upcoming war, Aus Angst, Louisiana im Falle eines kommenden Krieges an das Vereinigte Königreich zu verlieren,

il est décidé de la vendre aux États-Unis. es|ist|entschieden|zu|die|verkaufen|an die|| he|he is|decided|to|it|to sell|in the|| it was decided to sell it to the United States. wurde beschlossen, es an die Vereinigten Staaten zu verkaufen.

Le Congrès finance alors des expéditions d'exploration vers l'océan Pacifique. der|Kongress|finanziert|dann|einige|Expeditionen|zur Erkundung|in Richtung|den Ozean|Pazifik the|Congress|finances|then|some|expeditions|of exploration|towards|the ocean|Pacific Congress then funds exploration expeditions to the Pacific Ocean. Der Kongress finanziert daraufhin Erkundungsreisen zum Pazifischen Ozean.

En Europe, la France et le Royaume-Uni s'affrontent à nouveau. ||||||||сопернича|| in|Europa|die|Frankreich|und|das|||sie kämpfen|gegen|erneut In|Europe|the|France|and|the|||they face each other|at|again In Europe, France and the United Kingdom clash again. In Europa stehen sich Frankreich und das Vereinigte Königreich erneut gegenüber.

Les États-Unis tentent d'abord de rester neutres, ||||||оставаться| die|||sie versuchen|zuerst|zu|bleiben|neutral the|||they attempt|at first|to|to remain|neutral The United States initially tries to remain neutral, Die Vereinigten Staaten versuchen zunächst neutral zu bleiben,

mais suite à des tensions avec les britanniques, entrent en guerre. aber|nach|an|einigen|Spannungen|mit|den|Briten|sie treten|in|Krieg but|following|to|some|tensions|with|the|British|they enter|in|war but following tensions with the British, enters the war. aber nach Spannungen mit den Briten treten sie in den Krieg ein.

Le pays échoue à envahir le Canada, alors qu'un raid maritime britannique atteint Washington et brûle la ville. ||не удается||вторгнуться||||один||морской||достигает|||сжигает|| das|Land|es scheitert|zu|erobern|den|Kanada|während|ein|Überfall|maritimer|britischer|er erreicht|Washington|und|es brennt|die|Stadt the|country|fails|to|to invade|the|Canada|while||raid|maritime|British|reaches|Washington|and|it burns|the|city The country fails to invade Canada, while a British naval raid reaches Washington and burns the city. Das Land scheitert daran, Kanada zu überfallen, während ein britischer Marineangriff Washington erreicht und die Stadt niederbrennt.

A la fin de la guerre, les États-Unis abandonnent leurs ambitions au Nord Am|Ende||der|die|Krieg|die|||sie geben auf|ihre|Ambitionen|im|Norden at|the|end|of|the|war|the|||they abandon|their|ambitions|in the|North At the end of the war, the United States abandons its ambitions to the North. Am Ende des Krieges geben die Vereinigten Staaten ihre Ambitionen im Norden auf.

et se tournent désormais vers le Sud où l'Empire espagnol décline. und|sich|sie wenden|nun|nach|den|Süden|wo|das Reich|spanisch|es sinkt and|themselves|they turn|now|towards|the|South|where|the Empire|Spanish|it declines and are now turning towards the South where the Spanish Empire is declining. und wenden sich nun nach Süden, wo das spanische Reich im Niedergang begriffen ist.

Une incursion militaire en Floride permet, après des négociations, l'annexion du territoire. eine|Invasion|militärisch|in|Florida|es ermöglicht|nach|einige|Verhandlungen|die Annexion|des|Gebiet a|incursion|military|in|Florida|allows|after|some|negotiations|the annexation|of|territory A military incursion into Florida allows, after negotiations, the annexation of the territory. Ein militärischer Vorstoß nach Florida ermöglicht, nach Verhandlungen, die Annexion des Gebiets.

Tout à l'Ouest, l'Oregon est partagé avec le Royaume-Uni. ganz|nach|Westen|Oregon|ist|geteilt|mit|dem|| all|at|the West|Oregon|is|shared|with|the|| Far to the West, Oregon is shared with the United Kingdom. Im Westen wird Oregon mit dem Vereinigten Königreich geteilt.

A l'Est du Mississippi, cinq tribus amérindiennes s'étaient adaptées au mode de vie |||||||адаптировались||||| an|Osten|des|Mississippi|fünf|Stämme|amerikanisch|sie hatten sich|angepasst|an den|Weise|des|Lebens at|the East|of|Mississippi|five|tribes|Native American|they had|adapted|to|way|of|life To the East of the Mississippi, five Native American tribes had adapted to the lifestyle. Östlich des Mississippi hatten sich fünf indianische Stämme an den Lebensstil angepasst.

sédentaire et agraire des colons, mais le Congrès décide de tout de même libérer les terres оседлый||земледельческий||||||||||||| sesshaft|und|landwirtschaftlich|der|Siedler|aber|der|Kongress|entscheidet|zu|alles|zu|dennoch|befreien|die|Ländereien sedentary|and|agrarian|of|colonists|but|the|Congress|decides|to|everything|to|still|to free|the|lands sedentary and agrarian settlers, but Congress decides to nonetheless free the lands sesshaft und agrarisch der Kolonisten, aber der Kongress beschließt dennoch, das Land zu befreien

et de les chasser dans une réserve à l'Ouest du Mississippi. |||охотиться на них||||||| und|zu|die|vertreiben|in|eine|Reservat|nach|Westen|des|Mississippi and|to|them|to hunt|in|a|reserve|at|the West|of|Mississippi and to drive them into a reservation west of the Mississippi. und sie in ein Reservat westlich des Mississippi zu vertreiben.

En chemin, des milliers d'entre eux meurent d'épuisement. |в пути|||||умирают|от истощения auf|dem Weg|der|Tausende|von ihnen||sie sterben|an Erschöpfung on|way|some|thousands|of them|them|they die|of exhaustion Along the way, thousands of them die from exhaustion. Auf dem Weg dorthin sterben Tausende von ihnen an Erschöpfung.

Au Mexique, le Texas qui est peuplé majoritairement par des colons en provenance des États-Unis in|Mexiko|der|Texas|der|ist|bevölkert|überwiegend|von|den|Siedlern|aus|Herkunft|der|| in|Mexico|the|Texas|which|is|populated|mostly|by|some|settlers|from|origin|from|| In Mexico, Texas is predominantly populated by settlers from the United States. In Mexiko ist Texas, das überwiegend von Kolonisten aus den Vereinigten Staaten besiedelt ist,

proclame son indépendance. er/sie/es proklamiert|seine|Unabhängigkeit proclaims|its|independence proclaims its independence. proklamiert seine Unabhängigkeit.

Après une guerre, la République du Texas est créée, et en 1845 est annexée aux États-Unis. nach|einem|Krieg|die|Republik|von|Texas|sie ist|gegründet|und|im|sie ist|annektiert|an die|| after|a|war|the|Republic|of|Texas|is|created|and|in|is|annexed|to|| After a war, the Republic of Texas is created, and in 1845 it is annexed to the United States. Nach einem Krieg wird die Republik Texas gegründet und 1845 in die Vereinigten Staaten eingegliedert.

Mais la frontière étant mal définie, les deux pays entrent en guerre. aber|die|Grenze|sie ist|schlecht|definiert|die|beiden|Länder|sie treten|in|Krieg but|the|border|being|poorly|defined|the|two|countries|they enter|in|war But with the border poorly defined, the two countries go to war. Da die Grenze schlecht definiert ist, geraten die beiden Länder in den Krieg.

Les États-Unis l'emportent et en profitent pour annexer le Nouveau Mexique et la Californie |||побеждают|||воспользуются|||||||| die|||sie gewinnen|und|dabei|sie profitieren|um|annektieren|das|Neue|Mexiko|und|die|Kalifornien the|||they win|and|in|they take advantage|to|to annex|the|New|Mexico|and|the|California The United States wins and takes the opportunity to annex New Mexico and California. Die Vereinigten Staaten gewinnen und nutzen die Gelegenheit, um New Mexico und Kalifornien zu annektieren.

où la découverte d'or provoque une ruée qui attire des centaines de milliers de pionniers de toutes origines. ||открытие||||||привлекает||||||первопроход||| wo|die|Entdeckung|von Gold|sie verursacht|eine|Rush|die|sie zieht|hunderte|Tausende|von|Pionieren|aus|||allen|Herkunft where|the|discovery|of gold|it causes|a|rush|which|it attracts|hundreds of|hundreds|of|thousands|of|pioneers|of|all|origins ||||||fiebre||||||||pioneros||| where the discovery of gold triggers a rush that attracts hundreds of thousands of pioneers from all backgrounds. wo die Entdeckung von Gold einen Ansturm auslöst, der Hunderttausende von Pionieren aus allen Herkunftsländern anzieht.

La voie terrestre étant compliquée et dangereuse, |путь|сухопутный|являясь||| die|Straße|Land|sie ist|kompliziert|und|gefährlich the|way|terrestrial|being|complicated|and|dangerous The land route being complicated and dangerous, Der Landweg ist kompliziert und gefährlich,

des fonds privés investissent dans la construction d'un chemin de fer au Panama. private|Fonds||sie investieren|in|den|Bau|einer|Eisenbahn|durch|Eisen|in|Panama some|funds|private|they invest|in|the|construction|of a|path|of|iron|in|Panama private funds invest in the construction of a railway in Panama. private Mittel investieren in den Bau einer Eisenbahn in Panama.

L'État de Californie est admis, celui ci est non esclavagiste. ||||признается|||||антирабовлад der Staat|von|Kalifornien|ist|aufgenommen|dieser|hier|ist|nicht|sklavenhaltend the state|of|California|is|admitted|it|this|is|non|slaveholding The state of California is admitted, and it is a free state. Der Bundesstaat Kalifornien wird aufgenommen, er ist sklavenfrei.

Le fossé se creuse entre les états du Sud, agraires et esclavagistes |разрыв||углубляется||||||аграрные|| der|Graben|sich|gräbt|zwischen|die|Staaten|des|Süden|agrarisch|und|sklavenhaltend the|gap|itself|it grows|between|the|states|of|South|agrarian|and|slaveholders The gap widens between the Southern states, agrarian and slaveholding Der Graben vertieft sich zwischen den agrarischen und sklavenhaltenden Südstaaten

qui souhaitent voir leur modèle s'étendre vers l'Ouest, ||||||на запад| die|sie wünschen|sehen|ihr|Modell|sich ausbreiten|nach|Westen who|they wish|to see|their|model|to expand|towards|the West who wish to see their model expand westward, die wünschen, dass sich ihr Modell nach Westen ausbreitet,

et le Nord, industriel et abolitionniste. und|den|Norden|industriell|und|abolitionistisch and|the|North|industrial|and|abolitionist and the North, industrial and abolitionist. und dem industriellen und abolitionistischen Norden.

En 1860, Abraham Lincoln, hostile à l'esclavagisme, est élu président du pays. |||враждебный||||избран||| In|Abraham|Lincoln|feindlich|gegen|die Sklaverei|ist|gewählt|Präsident|des|Landes In|Abraham|Lincoln|hostile|to|slavery|is|elected|president|of|country In 1860, Abraham Lincoln, opposed to slavery, is elected president of the country. Im Jahr 1860 wird Abraham Lincoln, der dem Sklavenhandel feindlich gegenübersteht, zum Präsidenten des Landes gewählt.

En réaction, les États du Sud font sécession uns à uns in|Reaktion|die|Staaten|des|Süden|sie machen|Sezession|eins|nach|uns In|reaction|the|States|of|South|they make|secession|one|to|one In reaction, the Southern states secede one by one Als Reaktion treten die Südstaaten nacheinander aus der Union aus

et se réunissent pour proclamer la création des États confédérés d'Amérique. und|sich|sie versammeln|um|zu proklamieren|die|Gründung|der|Staaten|konföderierten|von Amerika and|themselves|they meet|to|to proclaim|the|creation|of|States|confederated|of America and come together to proclaim the creation of the Confederate States of America. und versammeln sich, um die Gründung der Konföderierten Staaten von Amerika auszurufen.

Commence alors la guerre de sécession qui oppose les unionistes du Nord aux confédérés du Sud. beginnt|dann|der|Krieg|der|Sezession|die|sie gegenüberstellt|die|Unionisten|des|Norden|den|Konföderierten|des|Süden it begins|then|the|war|of|secession|which|opposes|the|unionists|of|North|to|Confederates|of|South Thus begins the Civil War, which pits the Unionists of the North against the Confederates of the South. Daraufhin beginnt der Bürgerkrieg, der die Unionisten des Nordens gegen die Konföderierten des Südens stellt.

Le Nord met en place un blocus maritime sur la côte Atlantique, der|Norden|er setzt|in|Stellung|eine|Blockade|maritime|an|die|Küste|Atlantik the|North|puts|in|place|a|blockade|maritime|on|the|coast|Atlantic The North establishes a naval blockade on the Atlantic coast, Der Norden richtet eine Seeblockade an der Atlantikküste ein,

empêchant tout soutien en provenance d'Europe et bloquant les exportations de coton. препятствуя||поддержки|||||блокируя||экспорт||хлопок verhindernd|jede|Unterstützung|aus|Herkunft|Europa|und|blockierend|die|Exporte|von|Baumwolle preventing|all|support|from|origin|from Europe|and|blocking|the|exports|of|cotton preventing any support from Europe and blocking cotton exports. Verhindert jegliche Unterstützung aus Europa und blockiert die Baumwollexporte.

En 1865, le Nord l'emporte et en profite pour imposer sa politique. |||побеждает||||||| Im|der|Norden|er siegt|und|dabei|er profitiert|um|aufzuerlegen|seine|Politik in|the|North|it wins|and|in|it takes advantage|to|impose|its|policy In 1865, the North wins and takes the opportunity to impose its policy. Im Jahr 1865 gewinnt der Norden und nutzt die Gelegenheit, um seine Politik durchzusetzen.

L'esclavagisme est abolit, 3,5 millions d'esclaves sont affranchis. ||||||освобождены die Sklaverei|ist|abgeschafft|Millionen|von Sklaven|sie sind|befreit slavery|is|abolished|millions|of slaves|they are|freed Slavery is abolished, 3.5 million slaves are freed. Die Sklaverei wird abgeschafft, 3,5 Millionen Sklaven werden befreit.

Mais les afro-américains sont désormais victimes de ségrégation et de racisme, |||||теперь|||сегрегации||| aber|die|||sie sind|nun|Opfer|von|Segregation|und|von|Rassismus but|the|||they are|now|victims|of|segregation|and|of|racism But African Americans are now victims of segregation and racism, Aber die Afroamerikaner sind nun Opfer von Segregation und Rassismus,

notamment via l'apparition du Ku Klux Klan, une organisation suprématiste blanche. insbesondere|durch|das Auftreten|des|Ku|Klux|Klan|eine|Organisation|suprematistisch|weiß notably|via|the appearance|of the|Ku|Klux|Klan|a|organization|supremacist|white notably through the emergence of the Ku Klux Klan, a white supremacist organization. insbesondere durch das Auftreten des Ku Klux Klan, einer Organisation des weißen Suprematismus.

Beaucoup migrent alors vers le Nord, alors que d'autres se regroupent dans les villes. viele|sie migrieren|dann|nach|den|Norden|während|dass|andere|sich|sie versammeln|in|die|Städte many|they migrate|then|towards|the|North|while|that|others|themselves|they regroup|in|the|cities Many then migrate to the North, while others gather in cities. Viele ziehen dann in den Norden, während andere sich in den Städten sammeln.

L'Empire russe, craignant de perdre l'Alaska au profit du rival britannique, ||опасаясь|||||||| das Reich|russisch|fürchtend|zu|verlieren|Alaska|an|Vorteil|des|Rivalen|britisch the Empire|Russian|fearing|to|to lose|Alaska|at|profit|of|rival|British The Russian Empire, fearing the loss of Alaska to its British rival, Das Russische Reich, das befürchtete, Alaska an den britischen Rivalen zu verlieren,

choisit lui aussi de vendre son territoire aux États-Unis. выбирает||тоже||||||| er wählt|ihm|auch|zu|verkaufen|sein|Gebiet|an die|| he chooses|him|also|to|to sell|his|territory|to|| also chooses to sell its territory to the United States. entscheidet sich ebenfalls, sein Territorium an die Vereinigten Staaten zu verkaufen.

Pour accélérer la conquête de l'Ouest, le gouvernement finance la construction de um|zu beschleunigen|die|Eroberung|des|Westens|die|Regierung|finanziert|die|Bau|von to|accelerate|the|conquest|of|the West|the|government|finances|the|construction|of To accelerate the conquest of the West, the government funds the construction of Um die Eroberung des Westens zu beschleunigen, finanziert die Regierung den Bau von

lignes de chemin de fer transcontinentales. Linien|von|Weg|von|Eisen|transkontinental lines|of|way|of|iron|transcontinental transcontinental railroads. transkontinentalen Eisenbahnlinien.

Dans le centre du pays, L'invention de nouvelles machines agricoles im|das|Zentrum|des|Landes|die Erfindung|von|neuen|Maschinen|landwirtschaftlichen in|the|center|of the|country|the invention|of|new|machines|agricultural In the center of the country, the invention of new agricultural machines Im Zentrum des Landes ermöglicht die Erfindung neuer landwirtschaftlicher Maschinen

permet l'exploitation intensive des terres. ermöglicht|die Nutzung|intensive|der|Böden allows|the exploitation|intensive|of the|lands allows for the intensive exploitation of the land. die intensive Bewirtschaftung des Landes.

D'immenses plantations de blé, de maïs et de vastes pâturages |||пшеницы||кукуруза|||обширные|пастбища riesige|Plantagen|von|Weizen|von|Mais|und|von|weite|Weiden immense|plantations|of|wheat|of|corn|and|of|vast|pastures Immense wheat and corn plantations and vast pastures Immense Weizen-, Maisplantagen und weite Weiden

apparaissent au dépend des 250 000 derniers amérindiens qui sont casés dans des réserves. появляются||||||||поселены|||резервациях erscheinen|auf|Kosten|der|letzten|amerikanischen Ureinwohner|die|sind|untergebracht|in|die|Reservate they appear|at the|the expense|of the|last|Native Americans|who|they are|placed|in|some|reserves ||||||||casados||| appear at the expense of the last 250,000 Native Americans who are placed in reserves. entstehen auf Kosten der letzten 250.000 Ureinwohner, die in Reservate gesperrt sind.

D'autre part, les nombreuses richesses découvertes dans les sols ||||||||почвах andererseits|Teil|die|zahlreichen|Reichtümer|entdeckte|in|den|Böden on the other hand|part|the|numerous|riches|discovered|in|the|soils On the other hand, the numerous riches discovered in the soil Andererseits ermöglichen die zahlreichen Reichtümer, die im Boden entdeckt wurden,

permettent un développement rapide de l'industrie. обеспечивают||||| ermöglichen|eine|Entwicklung|schnelle|von|der Industrie they allow|a|development|rapid|of|the industry allow for rapid industrial development. eine schnelle Entwicklung der Industrie.

Depuis le vieux continent, le pays est vu comme un eldorado. ||старый||||||||Эльдорадо seit|den|alten|Kontinent|das|Land|ist|gesehen|als|ein|Eldorado since|the|old|continent|the|country|is|seen|as|a|Eldorado From the old continent, the country is seen as an eldorado. Vom alten Kontinent aus wird das Land als Eldorado angesehen.

Fuyant la misère ou des persécutions religieuses, de nombreux européens du Sud et de l'Est ||нищета|||||||||||| flüchtend|die|Armut|oder|aus|Verfolgungen|religiöse|von|zahlreiche|Europäer|aus|Süden|und|aus|Osten fleeing|the|misery|or|some|persecutions|religious|of|many|Europeans|from the|South|and|of|the East Fleeing poverty or religious persecution, many Southern and Eastern Europeans Auf der Flucht vor Armut oder religiösen Verfolgungen migrieren viele Europäer aus dem Süden und Osten

migrent vers les États-Unis où ils forment une nouvelle main d'œuvre bon marché. |||||||||||рабочая сила||дешевая рабочая sie migrieren|nach|die|||wo|sie|sie bilden|eine|neue|Arbeitskraft||billig|Markt they migrate|to|the|||where|they|they form|a|new|workforce||cheap|market migrate to the United States where they form a new cheap labor force. in die Vereinigten Staaten, wo sie eine neue, billige Arbeitskraft bilden.

Mais le boom industriel ne profite réellement qu'à une minorité. ||||||на самом деле||| aber|der|Boom|industrielle|nicht|er profitiert|wirklich|nur|eine|Minderheit but|the|boom|industrial|not|it benefits|really|only to|a|minority But the industrial boom only truly benefits a minority. Doch der industrielle Boom kommt tatsächlich nur einer Minderheit zugute.

Seule une élite s'enrichit très vite en s'emparant de monopoles ||элита|||||завладевая|| nur|eine|Elite|sie bereichert sich|sehr|schnell|indem|sie sich aneignend|von|Monopolen only|a|elite|it enriches itself|very|quickly|by|seizing|of|monopolies Only an elite quickly becomes wealthy by seizing monopolies Nur eine Elite bereichert sich sehr schnell, indem sie Monopole ergreift.

dans des secteurs tels que l'acier, les chemins de fer, le pétrole ou les banques |||||сталь||железные дороги||железо||нефть||| in|den|Sektoren|solche|wie|der Stahl|die|Wege|von|Eisen|das|Öl|oder|die|Banken in|some|sectors|such|as|steel|the|railways|of|iron|the|oil|or|the|banks in sectors such as steel, railroads, oil, or banks In Sektoren wie Stahl, Eisenbahnen, Öl oder Banken.

au détriment des ouvriers et des paysans, dont des femmes et des enfants |в ущерб|||||крестьяне|включая||||| zu|Nachteil|der|Arbeiter|und|der|Bauern|deren|die|Frauen|und|die|Kinder at the|detriment|of the|workers|and|some|peasants|including|some|women|and|some|children at the expense of workers and peasants, including women and children Auf Kosten der Arbeiter und Bauern, darunter Frauen und Kinder,

qui travaillent dans de rudes conditions. die|sie arbeiten|in|von|harten|Bedingungen who|they work|in|of|harsh|conditions who work under harsh conditions. die unter harten Bedingungen arbeiten.

Un peu partout, des grèves ont lieu pour réclamer des droits. ||везде||забастовки||||||права ein|wenig|überall|einige|Streiks|sie haben|stattgefunden|um|fordern|einige|Rechte a|little|everywhere|some|strikes|they have|to take place|to|to demand|some|rights All over, strikes are taking place to demand rights. Überall finden Streiks statt, um Rechte zu fordern.

Mais celles ci sont souvent matées dans la violence par des milices privées ou par la garde nationale. ||||часто|подавлены|||насилием|||милитантами|частные||||гвардия| aber|diese|hier|sie sind|oft|niedergeschlagen|in|die|Gewalt|durch|einige|Milizen|private|oder|durch|die|Nationalgarde|nationale but|those|these|they are|often|subdued|in|the|violence|by|some|militias|private|or|by|the|guard|national But these are often suppressed violently by private militias or the national guard. Doch diese werden oft gewaltsam von privaten Milizen oder der Nationalgarde niedergeschlagen.

Alors que les puissances européennes se partagent une bonne partie du monde. also|dass|die|Mächte|europäischen|sich|sie teilen|ein|gute|Teil|der|Welt while|that|the|powers|European|they|they share|a|good|part|of|world While European powers are sharing a good part of the world. Während die europäischen Mächte einen großen Teil der Welt aufteilen.

Les États-Unis s'intéressent à leurs tour à l'international. die|||sie interessieren sich|für|ihre|Runde|zu|international the|||they are interested|in|their|turn|at|international The United States is also interested in international affairs. Die Vereinigten Staaten interessieren sich ihrerseits für internationale Angelegenheiten.

Après avoir annexé Hawaï au milieu du Pacifique, After annexing Hawaii in the middle of the Pacific, Nachdem Hawaii mitten im Pazifik annektiert wurde,

le pays se tourne vers Cuba où a lieu une révolte contre les espagnols. the country turns to Cuba where a revolt against the Spanish is taking place. wendet sich das Land Kuba zu, wo ein Aufstand gegen die Spanier stattfindet.

Les États-Unis soutiennent les indépendantistes cubains. The United States supports the Cuban independence fighters. Die Vereinigten Staaten unterstützen die kubanischen Unabhängigkeitskämpfer.

Après l'explosion mystérieuse d'un navire de l'US Navy dans le port de La Havane, After the mysterious explosion of a US Navy ship in the port of Havana, Nach der mysteriösen Explosion eines Schiffes der US Navy im Hafen von Havanna,

la guerre éclate entre l'Espagne et les États-Unis. der|Krieg|bricht aus|zwischen|Spanien|und|die|| the|war|breaks out|between|Spain|and|the|| war breaks out between Spain and the United States. Der Krieg bricht zwischen Spanien und den Vereinigten Staaten aus.

Les États-Unis l'emportent, obtiennent l'indépendance de Cuba |||побеждают|||| die|||sie gewinnen|sie erhalten|Unabhängigkeit|von|Kuba the|||they win|they obtain|independence|of|Cuba The United States wins, gaining the independence of Cuba Die Vereinigten Staaten setzen sich durch und erlangen die Unabhängigkeit Kubas.

et s'emparent de Porto Rico, de l'île de Guam et des Philippines. |захватывают|||||||||| und|sie ergreifen|von|Puerto|Rico|von|Insel|von|Guam|und|die|Philippinen and|they seize|of|Porto|Rico|of|the island|of|Guam|and|the|Philippines and seizes Puerto Rico, the island of Guam, and the Philippines. Sie erobern Puerto Rico, die Insel Guam und die Philippinen.

Le pays devient à son tour une puissance coloniale. das|Land|es wird|zu|seinem|Teil|eine|Macht|kolonial the|country|becomes|at|his|turn|a|power|colonial The country becomes a colonial power in turn. Das Land wird seinerseits zu einer kolonialen Macht.

En Colombie, une société française a entamé la construction d'un canal qui reliera les deux océans. ||||||начала||||||свяжет||| in|Kolumbien|eine|Gesellschaft|französische|hat|begonnen|die|Bau|eines|Kanals|der|verbinden wird|die|beiden|Ozeane in|Colombia|a|company|French|has|started|the|construction|of a|canal|which|will connect|the|two|oceans In Colombia, a French company has begun the construction of a canal that will connect the two oceans. In Kolumbien hat ein französisches Unternehmen mit dem Bau eines Kanals begonnen, der die beiden Ozeane verbinden wird.

Cela raccourcirait considérablement le trajet entre la côte Est et la côte Ouest des États-Unis. |сократит|значительно||путешествие||||||||||| das|würde verkürzen|erheblich|die|Strecke|zwischen|der|Küste|Ost|und|der|Küste|West|der|| it|it would shorten|considerably|the|journey|between|the|coast|East|and|the|coast|West|of|States|United This would significantly shorten the journey between the East Coast and the West Coast of the United States. Das würde die Reise zwischen der Ost- und Westküste der Vereinigten Staaten erheblich verkürzen.

Le pays rachète le projet, puis intervient pour soutenir l'indépendance du Panama. ||покупает|||затем|вмешивается||||| das|Land|kauft zurück|das|Projekt|dann|greift ein|um|unterstützen|die Unabhängigkeit|von|Panama the|country|it buys back|the|project|then|it intervenes|to|to support|the independence|of|Panama The country buys back the project, then intervenes to support Panama's independence. Das Land kauft das Projekt zurück und interveniert dann, um die Unabhängigkeit Panamas zu unterstützen.

Le nouveau gouvernement offre aux États-Unis une bande de terre de 16 km ||||||||полоса|||| die|neue|Regierung|bietet|den|||ein|Streifen|von|||km the|new|government|offers|to the|||a|strip|of|land|of|km The new government offers the United States a strip of land 16 km long. Die neue Regierung bietet den Vereinigten Staaten ein 16 km breites Landstück an.

pour finaliser la construction du canal qui est inauguré en 1914. ||||||||открыт| um|abzuschließen|die|Bau|des|Kanals|der|ist|eingeweiht|im to|finalize|the|construction|of the|canal|which|is|inaugurated|in to finalize the construction of the canal which was inaugurated in 1914. um den Bau des Kanals abzuschließen, der 1914 eingeweiht wird.

En Europe commence la Première Guerre mondiale. In|Europa|beginnt|die|Erste|Krieg|Weltkrieg In|Europe|begins|the|First|War|world In Europe, World War I begins. In Europa beginnt der Erste Weltkrieg.

Les ouvriers et les paysans se retrouvent au front, l'industrie du continent tourne au ralenti. ||||крестьяне||||||||||замедленно die|Arbeiter|und|die|Bauern|sich|finden|an|Front|die Industrie|des|Kontinent|dreht|auf|langsame the|workers|and|the|peasants|themselves|they find themselves|at|front|the industry|of|continent|it runs|at|slow Workers and peasants find themselves at the front, the continent's industry is slowing down. Die Arbeiter und Bauern finden sich an der Front wieder, die Industrie des Kontinents läuft auf Sparflamme.

L'industrie des États-Unis prend alors le relais et malgré la neutralité du pays |||||||эстафету|||||| die Industrie|der|||übernimmt|dann|das|Zepter|und|trotz|die|Neutralität|des|Landes the industry|of|||takes|then|the|relay|and|despite|the|neutrality|of|country The industry of the United States then takes over and despite the country's neutrality. Die Industrie der Vereinigten Staaten übernimmt dann und trotz der Neutralität des Landes

vend à crédit des munitions, de la nourriture, des habits ou des automobiles aux pays de l'Entente. sells ammunition, food, clothing, or automobiles on credit to the Entente countries. verkauft auf Kredit Munition, Lebensmittel, Kleidung oder Automobile an die Entente-Staaten.

En réaction l'Allemagne tente d'imposer un blocus maritime In response, Germany attempts to impose a maritime blockade Als Reaktion versucht Deutschland, eine Seeblockade durchzusetzen.

en coulant les navires marchands dans les eaux britanniques. |verlaufend||||||| ||||merchant|||| by sinking merchant ships in British waters. indem es Handelsschiffe in britischen Gewässern versenkt.

En 1917, un télégramme allemand destiné au Mexique est intercepté. In 1917, a German telegram intended for Mexico is intercepted. Im Jahr 1917 wird ein deutscher Telegramm, das für Mexiko bestimmt ist, abgefangen.

Celui-ci propose une alliance militaire contre les États-Unis. ||er schlägt vor|eine|Allianz|militärische|gegen|die|| ||he proposes|a|alliance|military|against|the|| This one proposes a military alliance against the United States. Dieser schlägt ein militärisches Bündnis gegen die Vereinigten Staaten vor.

Cette fois le pays entre en guerre au côté de l'Entente. ||||||||||Антанта diese|Mal|das|Land|es tritt ein|in|Krieg|an|Seite|von|der Entente this|time|the|country|enters|in|war|on|side|of|the Entente This time the country goes to war alongside the Entente. Diesmal tritt das Land an der Seite der Entente in den Krieg ein.

2 millions de soldats sont envoyés sur les fronts européens, 116 000 y meurent. Millionen|von|Soldaten|sie sind|sie werden geschickt|auf|die|Fronten|europäischen|dort|sie sterben millions|of|soldiers|they are|sent|on|the|fronts|European|there|they die 2 million soldiers are sent to the European fronts, 116,000 die there. 2 Millionen Soldaten werden an die europäischen Fronten geschickt, 116.000 sterben dort.

Après la victoire de l'Entente, l'Europe est endettée vis à vis des États-Unis. |||||||в долгах|по отношению к|по|||| nach|dem|Sieg|von|der Entente|Europa|es ist|verschuldet|gegenüber|zu|gegenüber|den|| after|the|victory|of|the Entente|Europe|is|indebted|towards|to|towards|of|| После победы Антанты Европа оказалась в долгу перед Соединенными Штатами. After the victory of the Entente, Europe is indebted to the United States. Nach dem Sieg der Entente ist Europa den Vereinigten Staaten gegenüber verschuldet.

L'économie du pays est prospère, die Wirtschaft|des|Landes|ist|wohlhabend the economy|of the|country|is|prosperous The country's economy is prosperous, Die Wirtschaft des Landes ist prosperierend,

dans les usines, le travail à la chaîne fait exploser la production et diminuer les prix. ||заводы|||на|||увеличивает|||||снижает|| in|den|Fabriken|die|Arbeit|am|die|Fließband|macht|explodieren|die|Produktion|und|senken|die|Preise in|the|factories|the|work|at|the|chain|it makes|to explode|the|production|and|to decrease|the|prices in factories, assembly line work is boosting production and lowering prices. in den Fabriken steigert die Fließbandarbeit die Produktion und senkt die Preise.

La hausse du pouvoir d'achat et les crédits font exploser les ventes d'automobiles, |рост|||покупательной способности|||кредиты|влияют на|||продажи| die|Erhöhung|des|Kauf|Kaufkraft|und|die|Kredite|machen|explodieren|die|Verkäufe|von Autos the|increase|of|purchasing power|of purchase|and|the|credits|they make|to explode|the|sales|of automobiles The increase in purchasing power and credit is driving up car sales, Der Anstieg der Kaufkraft und die Kredite lassen die Verkaufszahlen von Automobilen explodieren,

de toutes sortes d'électroménagers et d'actions en bourses. von|allen|Arten|von Haushaltsgeräten|und|von Aktien|an|Börsen of|all|kinds|of appliances|and|of stocks|in|exchanges as well as sales of all kinds of household appliances and stock market shares. von allen Arten von Haushaltsgeräten und Aktien an der Börse.

Hollywood devient une usine à stars. Hollywood|wird|eine|Fabrik|zu|Stars Hollywood|becomes|a|factory|to|stars Hollywood becomes a star factory. Hollywood wird zur Starfabrik.

Grâce aux ventes de radios, des styles de musique tel que le Jazz deviennent populaires. Dank|den|Verkäufen|von|Radios|der|Stile|von|Musik|wie|dass|der|Jazz|werden|populär thanks to|to the|sales|of|radios|some|styles|of|music|such|that|the|Jazz||popular Thanks to radio sales, music styles such as Jazz become popular. Dank des Verkaufs von Radios werden Musikstile wie Jazz populär.

A New-York principalement, des clubs de nuits ouvrent, l'alcool y coule à flot. |||||||ночных клубов|открываются||||в|рекой In|||hauptsächlich|die|Clubs|von|Nächte|sie öffnen|der Alkohol|dort|fließt|zu|Strömen a|||mainly|some|clubs|of|nights|they open|the alcohol|there|it flows|at|flow In New York mainly, nightclubs open, and alcohol flows freely. In New York eröffnen hauptsächlich Nachtclubs, in denen Alkohol in Strömen fließt.

Le gouvernement, plus conservateur tente d'endiguer le phénomène en votant la prohibition. |||консервативный||сдержать||||принимая закон|| die|Regierung|mehr|konservativer|er versucht|einzudämmen|das|Phänomen|durch|Abstimmung|das|Prohibition the|government|more|conservative|it tries|to curb|the|phenomenon|by|voting|the|prohibition The more conservative government tries to curb the phenomenon by voting for prohibition. Die konservativere Regierung versucht, dem Phänomen mit der Verabschiedung der Prohibition entgegenzuwirken.

Il est interdit de produire, de transporter ou de vendre de l'alcool. ||запрещено||||||||| es|ist|verboten|zu|produzieren|zu|transportieren|oder|zu|verkaufen|zu|den Alkohol it|is|forbidden|to|produce|to|transport|or|to|sell|of| It is forbidden to produce, transport, or sell alcohol. Es ist verboten, Alkohol zu produzieren, zu transportieren oder zu verkaufen.

En réaction, des milliers de bars clandestins ouvrent dans tout le pays. ||||||нелегальные||||| als|Reaktion|tausende|||Bars|clandestin|sie öffnen|in|ganz|das|Land In|reaction|some|thousands|of|bars|clandestine|they open|in|all|the|country In response, thousands of underground bars are opening across the country. Als Reaktion darauf öffnen Tausende von illegalen Bars im ganzen Land.

Des réseaux mafieux s'emparent du marché et s'enrichissent rapidement. |сети|мафиозные|||||обогащаются| die|Netzwerke|mafiös|sie ergreifen|vom|Markt|und|sie bereichern sich|schnell some|networks|mafia|they seize|of the|market|and|they become rich|quickly Mafia networks are taking over the market and quickly getting rich. Mafianetzwerke übernehmen den Markt und bereichern sich schnell.

Le Sud ne profite pas de la prospérité. der|Süden|nicht|er profitiert|nicht|von|der|Wohlstand the|South|not|benefits|not|from|the|prosperity The South does not benefit from the prosperity. Der Süden profitiert nicht vom Wohlstand.

La chute des prix des produits agricoles plonge la région dans la pauvreté. |падение||||||ввергает|||||бедность der|Fall|der|Preise|der|Produkte|landwirtschaftlichen|stürzt|die|Region|in|die|Armut the|fall|of|prices|of|products|agricultural|plunges|the|region|into|the|poverty The drop in agricultural product prices plunges the region into poverty. Der Rückgang der Preise für landwirtschaftliche Produkte stürzt die Region in die Armut.

Le Ku Klux Klan reprend de plus bel, cette fois en plus des afro-américains, der|Ku|Klux|Klan|nimmt wieder auf|von|mehr|gut|diese|Mal|in|zusätzlich|der|| the|Ku|Klux|Klan|it resumes|of|more|beautiful|this|time|in|more|some|| The Ku Klux Klan is making a comeback, this time targeting not only African Americans, Der Ku Klux Klan nimmt wieder Fahrt auf, diesmal zusätzlich zu den Afroamerikanern,

les catholiques, les juifs, et les immigrants sont visés. ||||||||подвергаются прес die|Katholiken|die|Juden|und|die|Einwanderer|sind|ins Visier genommen the|Catholics|the|Jews|and|the|immigrants|they are|targeted but also Catholics, Jews, and immigrants. sind auch Katholiken, Juden und Einwanderer betroffen.

L'organisation atteint les 5 millions de membres, puis est interdite après des lynchages. |достигает|||||затем||запрещена|||линчеваниях die Organisation|erreicht|die|Millionen|von|Mitglieder|dann|ist|verboten|nach|den|Lynchmorden the organization|reaches|the|millions|of|members|then|is|banned|after|some|lynchings The organization reaches 5 million members, then is banned after lynchings. Die Organisation erreicht 5 Millionen Mitglieder und wird dann nach Lynchmorden verboten.

En 1929 à lieu le Krach boursier de Wall Street. L'économie du pays s'effondre. ||||||||||||обрушивается in|zu|statt|der|Crash|Börsen-|von|Wall|Straße|die Wirtschaft|des|Landes|sie bricht zusammen in|at|takes place|the|crash|stock market|of|Wall|Street|the economy|of|country|it collapses In 1929, the Wall Street stock market crash occurs. The country's economy collapses. 1929 fand der Börsencrash an der Wall Street statt. Die Wirtschaft des Landes bricht zusammen.

En quelques années, les faillites des entreprises et des banques ||||банкротства||компаний||| in|einige|Jahre|die|Insolvenzen|der|Unternehmen|und|der|Banken in|some|years|the|bankruptcies|of|companies|and|of|banks In a few years, the bankruptcies of companies and banks In wenigen Jahren führen die Insolvenzen von Unternehmen und Banken

poussent un quart de la population active au chômage. представляют||||||||безработицу sie treiben|ein|Viertel|der|die|Bevölkerung|Erwerbsbevölkerung|in die|Arbeitslosigkeit they push|a|quarter|of|the|population|active|to|unemployment push a quarter of the workforce into unemployment. zu einer Arbeitslosigkeit von einem Viertel der Erwerbsbevölkerung.

Alors que la prohibition est annulée, des mesures sont prises pour tenter de relancer l'économie |||||отменена||||||попытаться||восстановить| während|dass|die|Prohibition|sie ist|aufgehoben|einige|Maßnahmen|sie sind|ergriffen|um|versuchen|zu|wiederbeleben|die Wirtschaft while|that|the|prohibition|is|annulled|some|measures|they are|taken|to|try|to|revive|the economy As prohibition is repealed, measures are taken to try to revive the economy. Während die Prohibition aufgehoben wird, werden Maßnahmen ergriffen, um die Wirtschaft wieder anzukurbeln.

et d'améliorer les conditions de travail. und|die Bedingungen zu verbessern|die|Bedingungen|zu|Arbeit and|to improve|the|conditions|of|work and to improve working conditions. und die Arbeitsbedingungen zu verbessern.

En Europe éclate la Seconde Guerre mondiale, In|Europa|bricht aus|die|Zweite|Krieg|Weltkrieg In|Europe|breaks out|the|Second|War|world In Europe, World War II breaks out, In Europa bricht der Zweite Weltkrieg aus,

les États-Unis, bien que officiellement neutres se préparent à la guerre en remettant le service militaire. die|||gut|dass|offiziell|neutral|sich|bereiten vor|auf|den|Krieg|indem|sie einberufen|den|Dienst|Militärdienst the|||although|that|officially|neutral|themselves|they prepare|for|the|war|by|reinstating|the|service|military the United States, although officially neutral, prepares for war by reinstating military service. die Vereinigten Staaten, obwohl offiziell neutral, bereiten sich auf den Krieg vor, indem sie den Militärdienst wieder einführen.

De plus, le pays vend des armes principalement au Royaume-Uni et à l'URSS. Außerdem|mehr|das|Land|verkauft|Waffen|Waffen|hauptsächlich|an|||und|an|die UdSSR in addition|more|the|country|sells|some|weapons|mainly|to|||and|to|the USSR Moreover, the country sells weapons primarily to the United Kingdom and the USSR. Darüber hinaus verkauft das Land hauptsächlich Waffen an das Vereinigte Königreich und die UdSSR.

Dans l'océan Pacifique, pour freiner l'expansion du Japon impérialiste, allié à l'Allemagne nazie, ||||сдержать|||||||| im|Ozean|Pazifik|um|bremsen|Expansion|des|Japan|imperialistisch|verbündet|mit|Deutschland|nazistisch in|the ocean|Pacific|to|to slow down|the expansion|of|Japan|imperialist|allied|with|Germany|Nazi In the Pacific Ocean, to curb the expansion of imperialist Japan, allied with Nazi Germany, Im Pazifischen Ozean, um die Expansion des imperialistischen Japans, das mit dem nationalsozialistischen Deutschland verbündet ist, zu bremsen,

les États-Unis imposent au pays un embargo sur l'acier et le pétrole. |||||||эмбарго||сталь|||нефть die|||sie verhängen|dem|Land|ein|Embargo|auf|Stahl|und|das|Öl the|||they impose|on the|country|a|embargo|on|steel|and|the|oil the United States imposes an embargo on steel and oil against the country. verhängen die Vereinigten Staaten ein Embargo über Stahl und Öl gegen das Land.

En réaction, le Japon attaque par surprise le port militaire de Pearl Harbor, als|Reaktion|Japan||es greift an|durch|Überraschung|den|Hafen|Militär|auf|Pearl|Harbor in|reaction|the|Japan|attacks|by|surprise|the|port|military|of|Pearl|Harbor In response, Japan launches a surprise attack on the military port of Pearl Harbor, Als Reaktion greift Japan überraschend den Militärhafen Pearl Harbor an,

obligeant les États-Unis à entrer en guerre. zwingend|die|||zu|eintreten|in|Krieg obliging|the|||to|to enter|in|war forcing the United States to enter the war. was die Vereinigten Staaten zwingt, in den Krieg einzutreten.

Le pays se lance secrètement dans un programme de recherche afin de créer la bombe atomique. |||приступает|||||||для того чтобы||||| das|Land|sich|er startet|heimlich|in|ein|Programm|zur|Forschung|um|zu|erschaffen|die|Bombe|atomare the|country|itself|it launches|secretly|in|a|program|of|research|in order to|to|create|the|bomb|atomic The country secretly embarks on a research program to create the atomic bomb. Das Land startet heimlich ein Forschungsprogramm, um die Atombombe zu entwickeln.

En 1945, les alliés viennent à bout de l'Allemagne, |||побеждают||побеждают|| im|die|Alliierten|sie kommen|zu|Ende|von|Deutschland in|the|allies|they come|to|end|of|Germany In 1945, the Allies defeat Germany, 1945 besiegen die Alliierten Deutschland,

L'URSS et les États-Unis s'unissent ensuite contre le Japon. die UdSSR|und|die|||sie vereinen|danach|gegen|das|Japan the USSR|and|the|||they unite|then|against|the|Japan The USSR and the United States then unite against Japan. Die UdSSR und die Vereinigten Staaten vereinen sich dann gegen Japan.

L'invasion terrestre des soviétiques et les deux bombes atomiques envoyées par les États-Unis die Invasion|landgestützte|der|Sowjets|und|die|zwei|Bomben|atomare|gesendet|von|den|| the invasion|terrestrial|of the|Soviets|and|the|two|bombs|atomic|sent|by|the|| The Soviet ground invasion and the two atomic bombs dropped by the United States Die Bodeninvasion der Sowjets und die beiden von den Vereinigten Staaten abgeworfenen Atombomben

sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki obligent le Japon à capituler à son tour. über|die|Städte|von Hiroshima|und|von|Nagasaki|sie zwingen|das|Japan|zu|kapitulieren|zu|sein|Mal on|the|cities|of Hiroshima|and|of|Nagasaki|they force|the|Japan|to|to capitulate|at|its|turn on the cities of Hiroshima and Nagasaki force Japan to surrender in turn. Die Bombenangriffe auf die Städte Hiroshima und Nagasaki zwingen Japan zur Kapitulation.

A la fin de la guerre, les États-Unis soutiennent la création de l'ONU Am|Ende||des|die|Krieg|die|||sie unterstützen|die|Gründung|von|der UNO at|the|end|of|the|war|the|||they support|the|creation|of|the UN At the end of the war, the United States supports the creation of the UN Am Ende des Krieges unterstützen die Vereinigten Staaten die Gründung der UNO.

dont le rôle premier est de maintenir la paix et la sécurité dans le monde. deren|die|Rolle|erste|ist|zu|aufrechterhalten|die|Frieden|und|die|Sicherheit|in|die|Welt whose|the|role|primary|is|to|maintain|the|peace|and|the|security|in|the|world whose primary role is to maintain peace and security in the world. Die Hauptaufgabe der UNO ist es, den Frieden und die Sicherheit in der Welt zu wahren.

L'Europe est en ruine et épuisée par la guerre. |||разрушении||истощена||| Europa|ist|in|Trümmern|und|erschöpft|von|dem|Krieg Europe|is|in|ruin|and|exhausted|by|the|war Europe is in ruins and exhausted by the war. Europa ist in Trümmern und vom Krieg erschöpft.

Les États-Unis et l'URSS sont désormais les deux grandes puissances mondiales. die|||und|die UdSSR|sind|mittlerweile|die|zwei|großen|Mächte|weltweit the|||and|the USSR|they are|now|the|two|great|powers|global The United States and the USSR are now the two great world powers. Die Vereinigten Staaten und die UdSSR sind nun die beiden großen Weltmächte.

Après la Seconde Guerre mondiale, l'URSS et les États-Unis jouent de leur influence en Europe. nach|dem|Zweiten|Weltkrieg|Weltkrieg|die UdSSR|und|die|||spielen|mit|ihrem|Einfluss|in|Europa after|the|Second|War|world|the USSR|and|the|||they play|of|their|influence|in|Europe After World War II, the USSR and the United States exert their influence in Europe. Nach dem Zweiten Weltkrieg nutzen die UdSSR und die Vereinigten Staaten ihren Einfluss in Europa.

Les États-Unis sortent le portefeuille avec le plan Marshall, |||выходят||кошелек||||план Маршалла die|||ziehen|das|Portemonnaie|mit|dem|Plan|Marshall the|||they take out|the|wallet|with|the|plan|Marshall The United States opens its wallet with the Marshall Plan, Die Vereinigten Staaten öffnen die Geldbörse mit dem Marshallplan,

alors que l'URSS soutient la montée au pouvoir de gouvernements pro-communistes dans les pays de l'Est. |||поддерживает||восхождение||||||||||| während|dass|die UdSSR|unterstützt|die|Aufstieg|zur|Macht|von|Regierungen|||in|die|Länder|des|Ost while|that|the USSR|supports|the|rise|to|power|of|governments|||in|the|countries|of|the East while the USSR supports the rise to power of pro-communist governments in Eastern countries. während die UdSSR den Aufstieg pro-kommunistischer Regierungen in den osteuropäischen Ländern unterstützt.

Le vieux continent se retrouve divisé par le rideau de fer. |старый|||||||железный занав||железный занав der|alte|Kontinent|sich|findet|geteilt|durch|den|Vorhang|aus|Eisen the|old|continent|itself|finds itself|divided|by|the|curtain|of|iron The old continent finds itself divided by the iron curtain. Der alte Kontinent ist durch den Eisernen Vorhang geteilt.

L'URSS et les États-Unis se lancent dans une guerre froide, c'est à dire sans affrontement direct die UdSSR|und|die|||sich|sie stürzen|in|einen|Krieg|kalte|das ist|zu|sagen|ohne|Konfrontation|direkte the USSR|and|the|||they|they launch|in|a|war|cold|it is|in|to say|without|confrontation|direct The USSR and the United States enter into a cold war, meaning without direct confrontation Die UdSSR und die Vereinigten Staaten begeben sich in einen Kalten Krieg, das heißt ohne direkten Konflikt

mais avec une course à l'armement. aber|mit|einem|Wettlauf|zu|Aufrüstung but|with|a|race|at|the armament but with an arms race. aber mit einem Wettrüsten.

Les États-Unis étant épargnés par les ravages de la guerre |||бывшие|избежавшие|||разрушениями||| die|||sie sind|verschont|von|den|Verwüstungen|aus|dem|Krieg the|||being|spared|by|the|ravages|of|the|war The United States being spared from the ravages of war. Die Vereinigten Staaten sind von den Verwüstungen des Krieges verschont geblieben.

ont une avance industrielle, économique et militaire. sie haben|einen|Vorsprung|industriellen|wirtschaftlichen|und|militärischen they have|a|advantage|industrial|economic|and|military have an industrial, economic, and military advantage. haben einen industriellen, wirtschaftlichen und militärischen Vorsprung.

A l'intérieur du pays, les fonctionnaires fédéraux sympathisants aux idées communistes sont licenciés, |||||государственные служащ|||||||увольняются In|das Innere|des|Landes|die|Beamten|föderalen|sympathisierenden|zu|Ideen|kommunistischen|sie sind|entlassen at|the inside|of|country|the|officials|federal|sympathizers|to|ideas|communist|they are|dismissed Within the country, federal officials sympathetic to communist ideas are dismissed, Im Land werden Bundesbeamte, die den kommunistischen Ideen sympathisieren, entlassen,

alors qu'Hollywood devient un moyen de propagande anti-communiste. ||||средство|||| während|dass Hollywood|es wird|ein|Mittel|zur|Propaganda|| so||it becomes|a|means|of|propaganda|| while Hollywood becomes a means of anti-communist propaganda. während Hollywood zu einem Mittel der antikommunistischen Propaganda wird.

A l'international, le pays entame une politique interventionniste, ||||начинает|||интервенционист In|der internationalen|das|Land|es beginnt|eine|Politik|interventionistische at|the international|the|country|it begins|a|policy|interventionist Internationally, the country embarks on an interventionist policy, International verfolgt das Land eine interventionistische Politik,

il s'agit d'endiguer à tout prix l'expansion du communisme. |речь идет|сдерживании|||||| es|handelt sich um|das Eindämmen|zu|alles|Preis|die Expansion|des|Kommunismus it|it is about|to stem|at|all|price|the expansion|of|communism it is about stemming the expansion of communism at all costs. Es geht darum, die Ausbreitung des Kommunismus um jeden Preis einzudämmen.

Le pays intervient notamment en Grèce, en Chine, puis s'engage militairement en Corée et au Vietnam. das|Land|interveniert|insbesondere|in|Griechenland|in|China|dann|er engagiert sich|militärisch|in|Korea|und|in|Vietnam the|country|it intervenes|notably|in|Greece|in|China|then|it commits|militarily|in|Korea|and|in|Vietnam The country intervenes notably in Greece, in China, and then commits militarily in Korea and Vietnam. Das Land interveniert insbesondere in Griechenland, in China und engagiert sich dann militärisch in Korea und Vietnam.

L'URSS de son côté investit massivement afin de rattraper son retard. die UdSSR|von|ihrem|Seite|sie investiert|massiv|um|zu|aufholen|ihren|Rückstand the USSR|of|its|side|it invests|massively|in order to|to|catch up|its|delay The USSR, for its part, invests heavily to catch up. Die UdSSR investiert ihrerseits massiv, um ihren Rückstand aufzuholen.

Après avoir à son tour développé l'arme atomique, le pays est le premier à envoyer un satellite en orbite nachdem|zu haben|zu|ihrem|Teil|entwickelt|die Waffe|atomare|das|Land|ist|der|erste|zu|senden|einen|Satelliten|in|Umlaufbahn after|having|to|his|turn|developed|the weapon|atomic|the|country|is|the|first|to|to send|a|satellite|in|orbit After developing the atomic bomb itself, the country is the first to send a satellite into orbit. Nachdem es seinerseits die Atomwaffe entwickelt hat, ist das Land das erste, das einen Satelliten in die Umlaufbahn schickt.

puis surenchéri en envoyant le premier homme dans l'espace. затем|превысил став||отправив|||||космос dann|ich überbot|indem|ich schickte|den|ersten|Mann|in|den Raum then|he/she/it outbid|by|sending|the|first|man|in|space then escalated by sending the first man into space. dann überbot er, indem er den ersten Menschen ins All schickte.

Les États-Unis lancent alors le programme Apollo afin d'être les premiers à fouler le sol lunaire. ||||||||чтобы|||||ступить на|||лунный die|||sie starten|dann|das|Programm|Apollo|um|zu sein|die|ersten|zu|betreten|den|Boden|Mond the|||they launch|then|the|program|Apollo|in order to|to be|the|first|to|to tread|the|ground|lunar The United States then launched the Apollo program in order to be the first to set foot on the lunar surface. Die Vereinigten Staaten starten dann das Apollo-Programm, um die ersten zu sein, die den Mond betreten.

A Cuba, une tentative de renverser le nouveau gouvernement communiste échoue, |||попытка||свержение||||| In|Kuba|ein|Versuch|zu|stürzen|die|neue|Regierung|kommunistische|sie scheitert in|Cuba|a|attempt|to|overthrow|the|new|government|communist|fails In Cuba, an attempt to overthrow the new communist government fails, In Kuba schlägt ein Versuch, die neue kommunistische Regierung zu stürzen, fehl,

l'URSS en profite pour s'allier au pays et y installer des missiles nucléaires en direction des États-Unis. die UdSSR|sie|sie nutzt|um|sich zu verbünden|mit|Land|und|dort|installieren|einige|Raketen|nukleare|in|Richtung|der|| the USSR|in|takes advantage|to|to ally|with|countries|and|there|to install|some|missiles|nuclear|in|direction|of|| the USSR takes advantage of this to ally with the country and install nuclear missiles aimed at the United States. die UdSSR nutzt dies aus, um sich mit dem Land zu verbünden und dort nukleare Raketen in Richtung der Vereinigten Staaten zu stationieren.

Alors que la tension atteint son paroxysme, au bord d'une nouvelle guerre mondiale, während|dass|die|Spannung|erreicht|ihren|Höhepunkt|am|Rand|einer|neuen|Krieg|Weltkrieg while|that|the|tension|it reaches|its|peak|at|edge|of a|new|war|world As tension reaches its peak, on the brink of a new world war, Während die Spannung ihren Höhepunkt erreicht, am Rande eines neuen Weltkriegs,

un accord est finalement trouvé, l'URSS se retire de l'île. ein|Abkommen|ist|schließlich|gefunden|die UdSSR|sich|zieht zurück|von|der Insel a|agreement|is|finally|found|the USSR|it|withdraw|from|the island an agreement is finally reached, the USSR withdraws from the island. wird schließlich ein Abkommen gefunden, die UdSSR zieht sich von der Insel zurück.

Aux États-Unis, de plus en plus de mouvements en faveur des droits civiques prennent de l'ampleur, |||||||||||||гражданских|||размах In|||von|immer|in||an|||||||||Umfang in the|||of|more|in|more|of|movements|in|favor|of the|rights|civil|they take|of|the magnitude In the United States, an increasing number of civil rights movements are gaining momentum, In den Vereinigten Staaten gewinnen immer mehr Bewegungen für Bürgerrechte an Bedeutung,

obligeant le pays à revoir sa politique sociale. zwingend|das|Land|zu|überdenken|seine|Politik|soziale obliging|the|country|to|review|its|policy|social forcing the country to reconsider its social policy. was das Land zwingt, seine Sozialpolitik zu überdenken.

Les afro-américains entament des actions non violentes afin de lutter contre la ségrégation. die|||sie beginnen|einige|Aktionen|nicht|gewaltsame|um|zu|kämpfen|gegen|die|Segregation the|||they begin|some|actions|non|violent|in order to|to|to fight|against|the|segregation African Americans are beginning non-violent actions to fight against segregation. Die Afroamerikaner beginnen mit gewaltfreien Aktionen, um gegen die Segregation zu kämpfen.

Les femmes qui sont de plus en plus nombreuses à travailler réclament plus d'égalité salariale. ||||||||многочисленные|||требуют||равенства|зарплатной die|Frauen|die|sie sind|von|mehr|in|mehr|zahlreich|zu|arbeiten|sie fordern|mehr|Gleichheit|Gehalt the|women|who|they are|of|more|in|more|numerous|to|to work|they demand|more||salary Women, who are increasingly entering the workforce, are demanding more pay equality. Die Frauen, die immer zahlreicher arbeiten, fordern mehr Lohngleichheit.

Les amérindiens aussi revendiquent de pouvoir vivre dans de meilleures conditions. die|Ureinwohner|auch|sie fordern|zu|können|leben|in|bessere|bessere|Bedingungen the|Native Americans|also|they claim|to|to be able to|to live|in|of|better|conditions Native Americans are also claiming the right to live in better conditions. Auch die Ureinwohner fordern, unter besseren Bedingungen leben zu können.

De plus, alors que le pays s'enlise dans la guerre du Vietnam. in|mehr|während|dass|das|Land|es sich festfährt|in|den|Krieg|des|Vietnam of|more|while|that|the|country|it sinks|in|the|war|of|Vietnam Furthermore, as the country becomes mired in the Vietnam War. Darüber hinaus gerät das Land in den Vietnamkrieg.

Des mouvements pacifistes étudiants et hippies réclament la fin de la guerre. die|Bewegungen|pazifistischen|Studenten|und|Hippies|fordern|das|Ende|von|dem|Krieg some|movements|pacifist|students|and|hippies|they demand|the|end|of|the|war Student and hippie pacifist movements demand an end to the war. Friedliche Studenten- und Hippiebewegungen fordern das Ende des Krieges.

En 1969, le pays envoie le premier homme sur la lune. im|das|Land|sendet|den|ersten|Mann|auf|den|Mond in|the|country|sends|the|first|man|on|the|moon In 1969, the country sends the first man to the moon. Im Jahr 1969 schickt das Land den ersten Menschen zum Mond.

Dans le monde, des millions de téléspectateurs observent l'événement en direct sur leur télévision. in|die|Welt|Millionen|||Zuschauer|beobachten|das Ereignis|in|live|auf|ihren|Fernseher in|the|world|some|millions|of|viewers|they observe|the event|in|live|on|their|television Around the world, millions of viewers watch the event live on their television. Weltweit beobachten Millionen von Zuschauern das Ereignis live im Fernsehen.

A l'international, le pays tente d'apaiser la situation en se rapprochant de la Chine et de l'URSS. ||||пытается|успокоить|||||приближаясь|||||| auf|internationaler Ebene|das|Land|versucht|zu beruhigen|die|Situation|indem|sich|annähernd|an|die|China|und|an|die Sowjetunion at|the international|the|country|it tries|to calm|the|situation|by|itself|getting closer|to|the|China|and|of|the USSR Internationally, the country tries to ease the situation by getting closer to China and the USSR. International versucht das Land, die Situation zu beruhigen, indem es sich China und der UdSSR nähert.

Des accords sont signés pour entamer un désarmement progressif du nucléaire. |||||начать||разоружение|постепенный||ядерного оружия einige|Abkommen|sind|unterzeichnet|um|beginnen|eine|Abrüstung|schrittweise|des|Nuklear some|agreements|they are|signed|to|to begin|a|disarmament|progressive|of|nuclear Agreements are signed to begin a gradual disarmament of nuclear weapons. Vereinbarungen werden unterzeichnet, um mit einer schrittweisen Abrüstung der Nuklearwaffen zu beginnen.

Au Moyen-Orient, le pays soutient Israël lors de la guerre du Kippour, |||||поддерживает||||||| im|||das|Land|unterstützt|Israel|während|der|die|Krieg|des|Jom Kippur in|Middle|Middle East|the|country|supports|Israel|during|of|the|war|of|Yom Kippur In the Middle East, the country supports Israel during the Yom Kippur War, Im Nahen Osten unterstützt das Land Israel während des Jom-Kippur-Kriegs,

ce qui lui vaut de subir un embargo sur le pétrole imposé par les pays de l'OPEP. |||||||эмбарго||||||||| das|was|ihm|es kostet|zu|erleiden|ein|Embargo|auf|das|Öl|auferlegt|von|den|Ländern|der|OPEC that|who|him|it is worth|to|to undergo|a|embargo|on|the|oil|imposed|by|the|countries|of|OPEC which leads to an oil embargo imposed by OPEC countries. was ihm ein von den OPEC-Ländern verhängtes Ölembargo einbringt.

Au Vietnam enfin, après des négociations, les États-Unis retirent leur armée du pays. in|Vietnam|schließlich|nach|einigen|Verhandlungen|die|||ziehen zurück|ihre|Armee|aus|Land in|Vietnam|finally|after|some|negotiations|the|||they withdraw|their|army|from|country Finally, in Vietnam, after negotiations, the United States withdraws its army from the country. In Vietnam schließlich ziehen die Vereinigten Staaten nach Verhandlungen ihre Truppen aus dem Land ab.

Deux ans plus tard, les communistes l'emportent, l'image des États-Unis est ternie. ||||||побеждают||||||порочится zwei|Jahre|mehr|später|die|Kommunisten|sie gewinnen|das Bild|der|||ist|getrübt two|years|more|later|the|communists|they win|the image|of|||is|tarnished Two years later, the communists win, the image of the United States is tarnished. Zwei Jahre später gewinnen die Kommunisten, das Bild der Vereinigten Staaten ist getrübt.

L'URSS en profite pour intensifier sa politique internationale. die UdSSR|dabei|sie profitiert|um|verstärken|ihre|Politik|internationale the USSR|in|it takes advantage|to|intensify|its|policy|international The USSR takes advantage of this to intensify its international policy. Die UdSSR nutzt dies, um ihre internationale Politik zu intensivieren.

Le pays occupe l'Afghanistan, en réaction les États-Unis soutiennent militairement les Moudjahidines. das|Land|es besetzt|Afghanistan|dabei|Reaktion|die|||sie unterstützen|militärisch|die|Mudschahedin the|country|occupies|Afghanistan|in|reaction|the|||they support|militarily|the|Mujahideen The country occupies Afghanistan, in response the United States militarily supports the Mujahideen. Das Land besetzt Afghanistan, als Reaktion unterstützen die Vereinigten Staaten militärisch die Mudschahedin.

En Amérique centrale, le pays intervient aussi au Nicaragua et au Guatemala in|Amerika|Zentral-|das|Land|es interveniert|auch|in|Nicaragua|und|in|Guatemala in|America|central|the|country|it intervenes|also|in the|Nicaragua|and|in the|Guatemala In Central America, the country also intervenes in Nicaragua and Guatemala. In Mittelamerika interveniert das Land auch in Nicaragua und Guatemala.

pour contrer les révolutionnaires communistes. um|entgegenzuwirken|die|Revolutionäre|kommunistischen for|to counter|the|revolutionaries|communists to counter the communist revolutionaries. um den kommunistischen Revolutionären entgegenzuwirken.

En Iran, après une révolution, le pays devient une république islamique in|Iran|nach|einer|Revolution|das|Land|wird|eine|Republik|islamische in|Iran|after|a|revolution|the|country|becomes|a|republic|Islamic In Iran, after a revolution, the country becomes an Islamic republic Im Iran, nach einer Revolution, wird das Land eine islamische Republik

qui s'oppose à la politique des États-Unis. die|sich widersetzt|der||Politik|der|| who|opposes|to|the|policy|of|| that opposes the policies of the United States. die sich der Politik der Vereinigten Staaten widersetzt.

Ces derniers renforcent alors leur présence militaire au Moyen-Orient diese|letzten|verstärken|dann|ihre|Präsenz|militärische|im|| these|last|they strengthen|then|their|presence|military|in the|| The latter then strengthen their military presence in the Middle East. Letztere verstärken daraufhin ihre militärische Präsenz im Nahen Osten.

afin d'assurer la sécurité d'approvisionnement du pétrole. |обеспечить|||поставок|| um|die Sicherheit|die|Sicherheit|der Versorgung|des|Öls in order to|to ensure|the|security|of supply|of|oil to ensure the security of oil supply. um die Versorgungssicherheit von Öl zu gewährleisten.

Côté soviétique, l'URSS a du mal à contenir les révolutions en Europe de l'Est. Seite|sowjetisch|die UdSSR|hat|Schwierigkeiten|schlecht|zu|halten|die|Revolutionen|in|Europa|des|Osten side|Soviet|the USSR|has|some|difficulty|to|to contain|the|revolutions|in|Europe|of|the East On the Soviet side, the USSR struggles to contain the revolutions in Eastern Europe. Auf sowjetischer Seite hat die UdSSR Schwierigkeiten, die Revolutionen in Osteuropa zu unterdrücken.

L'économie du pays se porte mal, et malgré des tentatives de réformes, die Wirtschaft|des|Landes|sich|es geht|schlecht|und|trotz|der|Versuche|zu|Reformen the economy|of the|country|it|it is|badly|and|despite|some|attempts|of|reforms The country's economy is doing poorly, and despite attempts at reforms, Die Wirtschaft des Landes steht schlecht da, und trotz Reformversuchen,

en 1991, l'URSS s'effondre marquant la fin de la guerre froide. in|die UdSSR|sie bricht zusammen|was markiert|die|Ende|des|die|Krieg|kalt in|the USSR|it collapses|marking|the|end|of|the|war|cold in 1991, the USSR collapses marking the end of the Cold War. bricht 1991 die UdSSR zusammen, was das Ende des Kalten Krieges markiert.

Les États-Unis sont désormais l'unique grande puissance mondiale. die|||sind|mittlerweile|die einzige|große|Macht|weltweit the|||they are|now|the only|great|power|global The United States is now the sole superpower in the world. Die Vereinigten Staaten sind nun die einzige große Weltmacht.

Alors qu'au sein du pays, la population réclame plus d'investissement pour lutter contre la pauvreté, ||внутри|||||требует||||борьбы с||| während||Land|||die|Bevölkerung|fordert|mehr|Investitionen|um|kämpfen|gegen|die|Armut while|that in|within|of|country|the|population|demands|more|investment|to|to fight|against|the|poverty While within the country, the population demands more investment to fight against poverty, Während die Bevölkerung im Land mehr Investitionen zur Bekämpfung von Armut,

la criminalité, les gangs et la drogues. le pays continue sa politique extérieure |||банды||||||||| die|Kriminalität|die|Gangs|und|die|Drogen|das|Land|setzt fort|seine|Politik|Außenpolitik the|crime|the|gangs|and|the|drugs|the|country|continues|its|policy|foreign crime, gangs, and drugs, the country continues its foreign policy Kriminalität, Gangs und Drogen fordert, setzt das Land seine Außenpolitik fort

afin de devenir le gendarme du monde. ||||жандарм|| um|zu|werden|der|Gendarm|der|Welt in order to|to|to become|the|policeman|of|world to become the world's police. um der Weltpolizist zu werden.

Lorsque l'Irak envahit le Koweït qui détient alors 9% des réserves de pétrole connues au monde, als|der Irak|er überfällt|den|Kuwait|der|er besitzt|damals|der|Reserven|an|Öl|bekannt|in|Welt when|Iraq|invades|the|Kuwait|who|holds|then|of|reserves|of|oil|known|in|world When Iraq invaded Kuwait, which then held 9% of the world's known oil reserves, Als der Irak Kuwait überfiel, das damals 9% der bekannten Ölreserven der Welt besaß,

les États-Unis forment une coalition et neutralisent l'armée irakienne. die|||sie bilden|eine|Koalition|und|sie neutralisieren|die Armee|irakische the|||they form|a|coalition|and|they neutralize|the army|Iraqi the United States formed a coalition and neutralized the Iraqi army. bildeten die Vereinigten Staaten eine Koalition und neutralisierten die irakische Armee. Une liste des pays considéré comme voyous, ||||||государства-из eine|Liste|der|Länder|als angesehen|wie|Schurken a|list|of|countries|considered|as|rogues A list of countries considered rogue, Eine Liste der als Schurkenstaaten betrachteten Länder,

qui menacent la paix et la stabilité dans le monde est établie. |угрожают|||||||||| die|sie bedrohen|den|Frieden|und|die|Stabilität|in|die|Welt|sie ist|aufgestellt who|they threaten|the|peace|and|the|stability|in|the|world|is|established that threaten peace and stability in the world is established. die den Frieden und die Stabilität in der Welt bedrohen, wird erstellt.

Ceux ci subissent des blocus et des embargos. diese|hier|sie erleiden|die|Blockaden|und|die|Embargos those|here|they undergo|some|blockades|and|some|embargoes These are subjected to blockades and embargoes. Diese unterliegen Blockaden und Embargos.

Au Moyen-Orient, la présence militaire d'un allié d'Israël dans la région dérange les islamistes radicaux, im|||die|Präsenz|militärische|eines|Verbündeten|von Israel|in|die|Region|sie stört|die|Islamisten|radikalen in|||the|presence|military|of a|ally|of Israel|in|the|region|disturbs|the|Islamists|radicals In the Middle East, the military presence of an ally of Israel in the region disturbs radical Islamists, Im Nahen Osten stört die militärische Präsenz eines Verbündeten Israels in der Region die radikalen Islamisten,

dont le groupe terroriste Al Qaïda à la tête duquel se trouve Oussama Ben Laden, deren|die|Gruppe|terroristische|Al|Qaida|an|der|Spitze||sich|er befindet|Osama|Ben|Laden of which|the|group|terrorist|Al|Qaeda|at|the|head|of which|he|he is|Osama|Ben|Laden including the terrorist group Al Qaeda led by Osama Bin Laden, darunter die Terrorgruppe Al Qaida, an deren Spitze Osama bin Laden steht,

un ancien allié de la guerre d'Afghanistan. ein|ehemaliger|Verbündeter|in|dem|Krieg|in Afghanistan a|former|ally|of|the|war|of Afghanistan a former ally from the Afghanistan war. ein ehemaliger Verbündeter im Afghanistan-Krieg.

Les installations des États-Unis sont visés par des attentats terroristes. die|Einrichtungen|der|||sind|gezielt|von|den|Anschlägen|terroristischen the|installations|of|||they are|targeted|by|some|attacks|terrorist The facilities of the United States are targeted by terrorist attacks. Die Einrichtungen der Vereinigten Staaten sind Ziel von Terroranschlägen.

Le 11 Septembre 2001, les États-Unis sont victimes d'attentats terroristes sur leur territoire. der|September|die|||sind|Opfer|von Anschlägen|terroristischen|auf|ihrem|Gebiet the|September|the|||they are|victims|of attacks|terrorist|on|their|territory On September 11, 2001, the United States became victims of terrorist attacks on their territory. Am 11. September 2001 sind die Vereinigten Staaten Opfer von Terroranschlägen auf ihrem Territorium.

Cette fois le terrorisme est le nouvel ennemi du pays. diese|Mal|der|Terrorismus|ist|der|neue|Feind|des|Landes this|time|the|terrorism|is|the|new|enemy|of|country This time, terrorism is the new enemy of the country. Diesmal ist der Terrorismus der neue Feind des Landes.

Mais celui-ci est plus difficile à combattre car les organisations terroristes fonctionnent discrètement, aber|||ist|mehr|schwierig|zu|bekämpfen|weil|die|Organisationen|terroristischen|funktionieren|heimlich but|||is|more|difficult|to|to fight|because|the|organizations|terrorist|they operate|discreetly But this one is more difficult to combat because terrorist organizations operate discreetly, Aber dieser ist schwieriger zu bekämpfen, da die terroristischen Organisationen heimlich agieren,

en réseaux mobiles, et sans frontières. in|Netzwerke|mobil|und|ohne|Grenzen in|networks|mobile|and|without|borders in mobile networks, and without borders. in Mobilfunknetzen, und ohne Grenzen.

Après s'être lancé dans une guerre contre les talibans en Afghanistan, nach|sich|gestartet|in|einen|Krieg|gegen|die|Taliban|in|Afghanistan after|having|launched|in|a|war|against|the|taliban|in|Afghanistan |haberse||||||||| After launching a war against the Taliban in Afghanistan, Nachdem es einen Krieg gegen die Taliban in Afghanistan begonnen hat,

le pays durcit le ton face à la Corée du Nord, à l'Iran et à l'Irak qu'il considère comme l'Axe du mal. |||||||||||||||||||Ось зла|| das|Land|verschärft|den|Ton|angesichts|gegenüber|der|Korea|des|Nord|an|Iran|und|an|Irak|den es|betrachtet|als|die Achse|des|Böses the|country|hardens|the|tone|against|to|the|Korea|of|North|to|Iran|and|to|Iraq|that it|considers|as|the Axis|of|evil the country is taking a tougher stance against North Korea, Iran, and Iraq, which it considers the Axis of Evil. verschärft das Land den Ton gegenüber Nordkorea, dem Iran und dem Irak, die es als die Achse des Bösen betrachtet.

Une nouvelle guerre est lancée contre l'Irak, mais cette fois le pays s'embourbe face aux groupes terroristes. ||||||||||||погрязает|||| einen|neuen|Krieg|ist|gestartet|gegen|Irak|aber|diese|Mal|das|Land|steckt fest|angesichts|den|Gruppen|Terroristen a|new|war|is|launched|against|Iraq|but|this|time|the|country|it gets bogged down|against|to the|groups|terrorists ||||||||||||se atora|||| A new war is launched against Iraq, but this time the country gets bogged down against terrorist groups. Ein neuer Krieg wird gegen den Irak begonnen, aber diesmal gerät das Land in Schwierigkeiten mit den Terrorgruppen.

En 2008, une crise économique met l'économie mondiale à mal. ||||ставит|||| in|eine|Krise|wirtschaftliche|bringt|die Wirtschaft|globale|zu|Schaden in|a|crisis|economic|puts|the economy|global|at|bad In 2008, an economic crisis harms the global economy. Im Jahr 2008 bringt eine Wirtschaftskrise die Weltwirtschaft in Schwierigkeiten.

Le pays tente de relancer son économie, das|Land|versucht|zu|wiederbeleben|seine|Wirtschaft the|country|it attempts|to|to relaunch|its|economy The country tries to revive its economy, Das Land versucht, seine Wirtschaft wieder anzukurbeln,

notamment en boostant l'extraction du pétrole de Schiste sur son territoire. insbesondere|durch|steigern|die Förderung|des|Öl|aus|Schiefer|auf|seinem|Gebiet notably|by|boosting|the extraction|of|oil|of|shale|on|its|territory notably by boosting shale oil extraction on its territory. insbesondere durch die Förderung der Schieferölproduktion auf seinem Gebiet.

Aujourd'hui la politique interventionniste du pays est de plus en plus confrontée aux nouvelles puissances Heute|die|Politik|interventionistische|des|Landes|ist|zu|immer|in|mehr|konfrontiert|mit den|neuen|Mächten today|the|policy|interventionist|of|country|is|of|more|in|more|confronted|with|new|powers Today, the country's interventionist policy is increasingly confronted with new powers. Heute sieht sich die interventionistische Politik des Landes zunehmend neuen Mächten gegenüber.

que sont la Russie et la Chine. was|sind|die|Russland|und|die|China what|they are|the|Russia|and|the|China what are Russia and China. was Russland und China sind.

Les États-Unis restent cependant la première puissance économique et militaire. ||||однако|||сила||| die|||bleiben|jedoch|die|erste|Macht|wirtschaftliche|und|militärische the|||they remain|however|the|first|power|economic|and|military The United States remains, however, the leading economic and military power. Die Vereinigten Staaten bleiben jedoch die erste wirtschaftliche und militärische Macht.

SENT_CWT:ANmt8eji=5.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.15 en:ANmt8eji de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=124 err=1.61%) translation(all=246 err=0.00%) cwt(all=2868 err=8.44%)