(#1) État Islamique - Résumé de la guerre contre Daech - YouTube
State|Islamic|Summary|||war|against|ISIS|YouTube
Staat|Islamisch|Zusammenfassung|über|den|Krieg|gegen|Daesh|YouTube
||||||| داعش|
|||||||l'État Islamique|
Estado|Islâmico|Resumo|da|a|guerra|contra|Daech|YouTube
(#1) تنظيم الدولة الإسلامية – ملخص الحرب ضد داعش – يوتيوب
(#1) Islamic State - Summary of the war against Daech - YouTube
(#1) Estado Islámico - Resumen de la guerra contra Daech - YouTube
(#1) دولت اسلامی - خلاصه ای از جنگ علیه داعش - یوتیوب
(#1) Stato Islamico - Sintesi della guerra contro Daech - YouTube
(#1) Islamitische Staat - Samenvatting van de oorlog tegen Daech - YouTube
(#1) Państwo Islamskie - podsumowanie wojny przeciwko Daech - YouTube
(#1) Исламское государство - краткое содержание войны против ДАИШ - YouTube
(#1) İslam Devleti - Daech'e karşı savaşın özeti - YouTube
(#1) 伊斯兰国--对代希战争摘要 - YouTube
(#1) 伊斯蘭國 - 針對達伊沙的戰爭總結 - YouTube
(#1) Estado Islâmico - Resumo da guerra contra o Daesh - YouTube
(#1) Islamischer Staat - Zusammenfassung des Krieges gegen Daesh - YouTube
Fin novembre 2017, l'information passe presque inaperçue, mais l'organisation
End|November|the information|passes|almost|unnoticed||the organization
Ende|November|die Information|sie geht|fast|unbemerkt|aber|die Organisation
|||||inaperçue||
Final|novembro|a informação|passa|quase|despercebida|mas|a organização
وفي نهاية نوفمبر 2017، مرت المعلومات تقريبًا دون أن يلاحظها أحد، لكن المنظمة
At the end of November 2017, the information went almost unnoticed, but the organization
2017년 11월 말에는 정보가 거의 알려지지 않았지만 조직은
No final de novembro de 2017, a informação passa quase despercebida, mas a organização
Ende November 2017, die Information bleibt fast unbemerkt, aber die Organisation
terroriste qui a fait couler le plus d'encre ces dernières années perd les
terrorist|||made|flow|the||of ink||last|years|loses|
terroristische|die|sie hat|sie hat|fließen|das|am meisten|Tinte|diese|letzten|Jahre|sie verliert|die
||||couler|||de l'encre|||||
terrorista|que|o|fez|correr|o|mais|de tinta|esses|últimos|anos|perde|os
terrorist who has caused the most ink to flow in recent years loses the
el atentado terrorista más sonado de los últimos años pierde su atractivo.
terrorista que mais fez manchetes nos últimos anos perde as
von Terroristen, die in den letzten Jahren am meisten Schlagzeilen gemacht hat, verliert die
dernières villes qu'elles contrôlait au Moyen-Orient. Comment ce groupe a t'il
last||that they|controlled||Middle|East|||group||did it
|||||||wie|diese|Gruppe|sie hat|er
|||||||||||a
últimas|cidades|que elas|controlava|no|||Como|este|grupo|(verbo auxiliar)|(verbo auxiliar)
last cities they controlled in the Middle East. How did this group
últimas cidades que controlava no Oriente Médio. Como esse grupo conseguiu
letzten Städte, die sie im Nahen Osten kontrollierte. Wie hat diese Gruppe
réussi à s'imposer en quelques mois pour contrôler à son apogée un territoire
succeeded||impose itself||some|||control|||apex||
es gelang|zu|sich durchzusetzen|in|einige|Monate|um|zu kontrollieren|auf|sein|Höhepunkt|ein|Gebiet
||||||||||point culminant||
conseguiu|a|se impor|em|poucos|meses|para|controlar|em|seu|apogeu|um|território
managed to impose itself in a few months to control at its peak a territory
se impor em poucos meses para controlar em seu auge um território
schaffte es, sich innerhalb weniger Monate durchzusetzen, um in seiner Blütezeit ein Gebiet zu kontrollieren
grand comme le Royaume-Uni.
|as||Kingdom|the United Kingdom
groß|wie|das||
grande|como|o||
as big as the UK.
grande como o Reino Unido.
so groß wie das Vereinigte Königreich.
Retraçons sur carte l'histoire de la guerre contre l'État Islamique.
Let's trace||map||||||the State|
wir zeichnen nach|auf|Karte|die Geschichte|von|der|Krieg|gegen|den Staat|Islamischer
||||||||国|伊斯兰国
tracons|||||||||
Vamos retratar|sobre|mapa|a história|da||guerra|contra|o Estado|Islâmico
Let us retrace on a map the history of the war against the Islamic State.
Vamos traçar no mapa a história da guerra contra o Estado Islâmico.
Lassen Sie uns die Geschichte des Krieges gegen den Islamischen Staat auf einer Karte nachzeichnen.
Mais d'abord, voyons le contexte avant 2003
|first|let's see|||
aber|zuerst|wir sehen|den|Kontext|vor
Mas|primeiro|vejamos|o|contexto|antes
But first, let's see the context before 2003
اما اول ، بیایید زمینه قبل از 2003 را ببینیم
Mas primeiro, vamos ver o contexto antes de 2003.
Aber zuerst, lassen Sie uns den Kontext vor 2003 betrachten.
La Syrie et l'Irak sont situés au Moyen-Orient entre deux grandes
|Syria||Iraq||located||Middle||||large
die|Syrien|und|Irak|sind|gelegen|im|||zwischen|zwei|große
A|Síria|e||estão|situados|no|||entre|dois|grandes
Syria and Iraq are located in the Middle East between two large
سوریه و عراق در خاورمیانه بین دو اصلی قرار دارند
A Síria e o Iraque estão localizados no Oriente Médio entre duas grandes
Syrien und Irak liegen im Nahen Osten zwischen zwei großen
puissances rivales d'un point de vue ethnique et religieux,
powers|rival|||||ethnic||religious
Mächte|rivalisierende|aus einer|Sicht|von|ethnischer||und|religiöser
potências|rivais|de um|ponto|de|vista|étnica|e|religiosa
rival powers from an ethnic and religious point of view,
potências rivais do ponto de vista étnico e religioso,
rivalisierenden Mächten aus ethnischer und religiöser Sicht,
l'Arabie Saoudite et l'Iran. L'Arabie Saoudite est principalement arabe et à 87% sunnites
Saudi Arabia|Saudi||Iran||||mainly||||Sunnis
Saudi-Arabien|Saudi|und||||||||zu|sunnitisch
a Arábia|Saudita|e|o Irã|A Arábia|Saudita|é|principalmente|árabe|e|a|sunitas
Saudi Arabia is predominantly Arab and 87% Sunni.
a Arábia Saudita e o Irã. A Arábia Saudita é principalmente árabe e 87% sunita.
Saudi-Arabien und dem Iran. Saudi-Arabien ist hauptsächlich arabisch und zu 87% sunnitisch,
tandis que l'Iran est majoritairement perse et chiite. En Irak, Saddam Hussein
while||||mostly|Persian||Shiite||Iraq|Saddam|Hussein
während|dass|Iran|ist|überwiegend|persisch|und|schiitisch|in|Irak|Saddam|Hussein
||||||||||Hussein|Hussein
enquanto|que|o Irã|é|majoritariamente|persa|e|xiita|No|Iraque|Saddam|Hussein
while Iran is predominantly Persian and Shia. In Iraq, Saddam Hussein
Enquanto o Irã é majoritariamente persa e xiita. No Iraque, Saddam Hussein
während der Iran überwiegend persisch und schiitisch ist. Im Irak war Saddam Hussein
qui est de confession sunnite gouverne le pays depuis 1979.
|||confession|Sunni|governs|||
der|ist|von|Glaubensrichtung|sunnitisch|er regiert|das|Land|seit
|||religion|||||
quem|é|de|religião|sunita|governa|o|país|desde
who is Sunni has ruled the country since 1979.
que é de confissão sunita governa o país desde 1979.
der sunnitischen Konfession regiert das Land seit 1979.
En Syrie, Bachar el-assad qui est comme 13% de la population de confession alaouite
|Syria|Assad|the|Assad||||||||religion|Alawite
in|Syrien|Bachar|||der|ist|wie|von|der|Bevölkerung|von|Glaubensrichtung|alawitisch
||Bachar el-Assad||el-assad|||||||||alaouite
Na|Síria|Bachar|||que|é|cerca de|da||população|de|confissão|alauíta
In Syria, Bashar al-Assad who is like 13% of the Alawite population
Na Síria, Bashar al-Assad, que é cerca de 13% da população de confissão alauíta,
In Syrien folgt Bashar al-Assad, der etwa 13% der Bevölkerung der alawitischen Konfession angehört,
proche du chiisme, succède à son père à la présidence depuis 2000.
close||Shiism|succeed|||father|||presidency|
nah|dem|Schiitismus|er folgt|auf|seinen|Vater|auf|die|Präsidentschaft|seit
near||chiisme||||||||
próximo|do|chiismo|sucedeu|à|seu|pai|à|a|presidência|desde
close to Shiism, succeeds his father as president since 2000.
próximo do xiismo, sucedeu seu pai na presidência desde 2000.
die dem Schiitentum nahe steht, seit 2000 seinem Vater im Präsidentenamt nach.
Enfin, les deux pays comptent une minorité ethnique kurde qui font partie
||||have||minority||Kurd|||
schließlich|die|zwei|Länder|sie zählen|eine|Minderheit|ethnisch|kurdisch|die|sie machen|Teil
||||||||kurde|||
Finalmente|os|dois|países|contam|uma|minoria|étnica|curda|que|fazem|parte
Finally, both countries have a Kurdish ethnic minority who are part
Finalmente, os dois países têm uma minoria étnica curda que faz parte
Schließlich gibt es in beiden Ländern eine ethnische Minderheit der Kurden, die dazugehören.
d'un peuple d'environ 35 millions d'habitants, divisés au sein de plusieurs états.
||of about||of inhabitants|divided||within|||
von einem|Volk|von etwa|Millionen|Einwohner|geteilt|innerhalb|von|mehreren||Staaten
de um|povo|de cerca de|milhões|de habitantes|divididos|dentro de|seio|de|vários|estados
of a people of approximately 35 million inhabitants, divided within several states.
de um povo de cerca de 35 milhões de habitantes, divididos entre vários estados.
eines Volkes von etwa 35 Millionen Einwohnern, die auf mehrere Staaten verteilt sind.
Si on regarde les ressources dans la région, l'Irak possède à cette époque
|||||||||has|||epoch
wenn|man|schaut|die|Ressourcen|in|der|Region|der Irak|besitzt|zu|dieser|Zeit
Se|nós|olharmos|os|recursos|na||região|o Iraque|possui|nessa|essa|época
If we look at the resources in the region, Iraq possesses at this time
Se olharmos para os recursos na região, o Iraque possui, nessa época,
Wenn man die Ressourcen in der Region betrachtet, verfügt der Irak zu dieser Zeit
les troisièmes plus grandes réserves de pétrole connues au monde avec
|third|||reserves||oil|known|||
die|drittgrößten|am|größten|Reserven|an|Öl|bekannt|in|Welt|mit
|third|||||||||
as|terceiras|mais|grandes|reservas|de|petróleo|conhecidas|no|mundo|com
the third largest known oil reserves in the world with
as terceiras maiores reservas de petróleo conhecidas no mundo, com
über die drittgrößten bekannten Erdölreserven der Welt mit
principalement sept gisements géants dont deux sont exploités. Le pétrole
||deposits|giants|including|||exploited||
hauptsächlich|sieben|Lagerstätten|riesige|von denen|zwei|sind|ausgebeutet|das|Öl
principalmente|sete|jazidas|gigantes|dos quais|dois|são|explorados|O|petróleo
mainly seven giant deposits, two of which are exploited. Oil
principalmente sete grandes campos, dos quais dois estão em exploração. O petróleo
hauptsächlich sieben riesigen Lagerstätten, von denen zwei ausgebeutet werden. Das Öl
irakien et nationalisé depuis 1972 par Saddam Hussein et ne peut donc être
Iraqi||nationalized||||||||therefore|
irakisch|und|nationalisiert|seit|durch|Saddam|Hussein|und|nicht|kann|also|sein
irakien|||||||||||
iraquiano|e|nacionalizado|desde|por|Saddam|Hussein|e|não|pode|portanto|ser
Iraqi and nationalized since 1972 by Saddam Hussein and therefore cannot be
iraquiano e nacionalizado desde 1972 por Saddam Hussein e não pode, portanto, ser
irakisch und seit 1972 von Saddam Hussein nationalisiert und kann daher nur
extrait que par les compagnies nationales.
excerpt||||companies|national
extrahiert|nur|durch|die|Unternehmen|national
extracted|||||
extraído|que|pelas|as|companhias|nacionais
extracted only by national companies.
국내 기업에서만 추출합니다.
extraído senão pelas companhias nacionais.
von den nationalen Unternehmen gefördert werden.
En 2003, les États-Unis, sous prétexte de la lutte contre le terrorisme et des
|||||pretext|||combat|||terrorism||
Im|die|||unter|Vorwand|für|die|Kampf|gegen|den|Terrorismus|und|von
Em|os|||sob|pretexto|de|a|luta|contra|o|terrorismo|e|de
In 2003, the United States, under the pretext of the fight against terrorism and
Em 2003, os Estados Unidos, sob o pretexto de lutar contra o terrorismo e as
Im Jahr 2003 bilden die Vereinigten Staaten unter dem Vorwand des Kampfes gegen den Terrorismus und der
armes de destruction massive, forment une coalition internationale et envahissent
|||||||||invade
weapons of mass destruction, form an international coalition and invade
armas de destruição em massa, formam uma coalizão internacional e invadem
Massenvernichtungswaffen eine internationale Koalition und greifen an.
l'Irak en trois semaines. il mettent ensuite en place une autorité provisoire qui
|||||establish||||a||provisional|
den Irak|in|drei|Wochen|sie|sie setzen|danach|in|Stellung|eine|Autorität|provisorisch|die
o Iraque|em|três|semanas|eles|colocam|então|em|lugar|uma|autoridade|provisória|que
Iraq in three weeks. they then put in place a provisional authority which
o Iraque em três semanas. Eles então estabelecem uma autoridade provisória que
Irak in drei Wochen. Sie richten dann eine provisorische Autorität ein, die
commence par supprimer tout ce qui était en lien avec Saddam Hussein.
||remove||||||connection|||
sie beginnt|damit|zu beseitigen|alles|was|das|war|in|Verbindung|mit|Saddam|Hussein
comece|por|remover|tudo|o que|que|estava|em|relação|com|Saddam|Hussein
|||||||in||||
starts by deleting everything related to Saddam Hussein.
comece por remover tudo que estava relacionado a Saddam Hussein.
zuerst alles abschafft, was mit Saddam Hussein in Verbindung steht.
D'abord ils interdisent le parti Baas et son million et demi d'adhérents,
||prohibit|||Baath|||million||half|of members
zuerst|sie|sie verbieten|die|Partei|Baas|und|seine|Million|und|halb|Mitglieder
||prohibent|||Baas party||||||members
Primeiro|eles|proíbem|o|partido|Baas|e|seu|milhão|e|meio|
First they ban the Baath Party and its million and a half members,
Primeiro, eles proíbem o partido Baas e seu um milhão e meio de membros,
Zuerst verbieten sie die Baath-Partei und ihre eineinhalb Millionen Mitglieder,
licenciant au passage 200 000 employés de l'administration publique.
licensing||passing|employees||the administration|
sie entlassen|dabei|Weg|Angestellte|aus|der Verwaltung|öffentliche
licenciant||||||
demitindo|no|total|funcionários|da|administração|pública
in the process, laying off 200,000 public administration employees.
demitindo, por sua vez, 200.000 funcionários da administração pública.
entlassen dabei 200.000 Mitarbeiter der öffentlichen Verwaltung.
Ensuite, ils démantèlent les forces armées irakiennes et renvoient plus de 250 000 soldats
||dismantle||||Iraqi||send back|||
dann|sie|sie demontieren|die|Kräfte|militärischen|irakischen|und|sie entlassen|mehr|als|Soldaten
||dismantle||||Iraqi||renvoient|||
Em seguida|eles|desmantelam|as|forças|armadas|iraquianas|e|repatriam|mais de|de|soldados
Then, they dismantle the Iraqi armed forces and return more than 250,000 soldiers
A continuación, disolvieron las fuerzas armadas iraquíes y enviaron a casa a más de 250.000 soldados.
Em seguida, eles desmantelam as forças armadas iraquianas e demitem mais de 250.000 soldados
Dann demontieren sie die irakischen Streitkräfte und entlassen mehr als 250.000 Soldaten
pour la plupart sunnites. Cette politique va déstabiliser le pays
||most|sunni||||destabilize||
für|die|meisten|Sunniten|diese|Politik|wird|destabilisieren|das|Land
para|a|maioria|sunitas|Esta|política|vai|desestabilizar|o|país
mostly Sunnis. This policy will destabilize the country
بیشتر اهل سنت. این سیاست باعث بی ثباتی کشور می شود
na sua maioria sunitas. Essa política vai desestabilizar o país.
die größtenteils Sunniten sind. Diese Politik wird das Land destabilisieren
et permettre l'apparition de milices rebelles qui vont s'organiser et
||the appearance||militias|rebel|||organize|
und|erlauben|das Auftauchen|von|Milizen|rebellischen|die|sie werden|sich organisieren|und
||||militias|||||
e|permitir|a aparição|de|milícias|rebeldes|que|vão|se organizar|e
and allow the emergence of rebel militias that will organize and
e permitir o surgimento de milícias rebeldes que vão se organizar e
und das Auftreten von Rebellengruppen ermöglichen, die sich organisieren und
rapidement monter en puissance. En 2004, l'une d'elles prête allégeance à
|rise|||||of them|pledges|allegiance|
schnell|aufsteigen|in|Macht|im|eine|von ihnen|sie leistet|Treue|an
rapidamente|subir|em|poder|Em|uma|delas|presta|lealdade|a
quickly gain power. In 2004, one of them pledges allegiance to
rapidamente ganhar força. Em 2004, uma delas presta lealdade a
schnell an Macht gewinnen werden. Im Jahr 2004 schwört eine von ihnen Treue an
Oussama Ben Laden et devient Al Qaïda en Irak.
Osama|Bin|Bin|||Al|Qaeda||
Oussama|Ben|Laden|und|wird|Al|Qaida|in|Irak
Oussama||Laden||||||
Oussama|Ben|Laden|e|se torna|Al|Qaïda|no|Iraque
Osama Bin Laden and becomes Al Qaeda in Iraq.
Osama Bin Laden e se torna Al Qaeda no Iraque.
Oussama Ben Laden und wird Al Qaïda im Irak.
Elle est alors basé dans la province d'Al Anbar et combat essentiellement la
|||based|||province|of the Al|Anbar||combats|essentially|
sie|ist|dann|basiert|in|der|Provinz|Al|Anbar|und|kämpft|hauptsächlich|die
Ela|está|então|baseado|na|a|província|de Al|Anbar|e|combate|essencialmente|a
It was then based in the province of Al Anbar and mainly fought the
Ela está então baseada na província de Al Anbar e combate essencialmente a
Sie ist dann in der Provinz Al Anbar basierend und kämpft hauptsächlich gegen die
coalition américaine et les chiites, déclenchant une guerre civile.
||||Shiites|triggering|||civil
Koalition|amerikanische|und|die|Schiiten|auslösend|einen|Krieg|Bürgerkrieg
|||||triggering|||
coalizão|americana|e|os|xiitas|desencadeando|uma|guerra|civil
American coalition and the Shiites, triggering a civil war.
coalizão americana e os xiitas, desencadeando uma guerra civil.
amerikanische Koalition und die Schiiten, was einen Bürgerkrieg auslöst.
Plus tard elle fusionne avec cinq autres milices et s'autoproclame l'État Islamique d'Irak.
|||merges||five||militias||proclaims itself|||of Iraq
später|später|sie|fusioniert|mit|fünf|anderen|Milizen|und|sie erklärt sich selbst|den Staat|Islamische|Irak
|||merges||||||self-proclaims|||
Mais|tarde|ela|funde|com|cinco|outras|milícias|e|se autoproclama|o Estado|Islâmico|do Iraque
Later it merges with five other militias and proclaims itself the Islamic State of Iraq.
Mais tarde, ela se funde com cinco outras milícias e se autoproclama o Estado Islâmico do Iraque.
Später fusioniert sie mit fünf anderen Milizen und proklamiert sich selbst zum Islamischen Staat im Irak.
En juin 2009, le nouveau gouvernement irakien met aux enchères l'exploitation de ses gisements
|June||||Iraqi|||auctions|the exploitation|||deposits
im|Juni|die|neue|Regierung|irakische|setzt|an|Auktionen|die Ausbeutung|von|seinen|Lagerstätten
Em|junho|o|novo|governo|iraquiano|coloca|à|leilão|a exploração|de|seus|jazigos
In June 2009, the new Iraqi government auctioned off the exploitation of its deposits
En junio de 2009, el nuevo gobierno iraquí sacó a subasta la explotación de sus yacimientos petrolíferos.
Em junho de 2009, o novo governo iraquiano leiloa a exploração de seus depósitos
Im Juni 2009 versteigert die neue irakische Regierung die Ausbeutung ihrer Lagerstätten
à des multinationales pétrolières. Au même moment, les usa entament
||multinational|oil|||||the USA|begin
an|die|multinationale|Ölgesellschaften|zur|gleichen|Zeitpunkt|die|USA|beginnen
para|das|multinacionais|petrolíferas|No|mesmo|momento|os|EUA|iniciam
to multinational oil companies. At the same time, the USA begins
para multinacionais petrolíferas. Ao mesmo tempo, os EUA iniciam
an multinationale Ölkonzerne. Zur gleichen Zeit beginnen die USA
le retrait de leurs troupes d'Irak, ce qui crée une accalmie et marque la fin de la guerre civile.
|withdrawal|of||troops|||||a|lull||marks||||||
den|Rückzug|von|ihren|Truppen|aus dem Irak|was|was|schafft|eine|Beruhigung|und|markiert|das|Ende|des|die|Krieg|Bürgerkrieg
||||||||||calma||||||||
||||||||||calm||||||||
o|retirada|de|suas|tropas|do Iraque|isso|que|cria|uma|calmaria|e|marca|a|fim|da||guerra|civil
the withdrawal of their troops from Iraq, which creates a lull and marks the end of the civil war.
a retirada de suas tropas do Iraque, o que cria uma trégua e marca o fim da guerra civil.
mit dem Abzug ihrer Truppen aus dem Irak, was eine Beruhigung schafft und das Ende des Bürgerkriegs markiert.
2011 est marqué par le printemps arabe, des révoltes populaires se soulèvent
|marked|||spring|||revolts|||rise
ist|geprägt|von|der|Frühling|arabische|die|Aufstände|Volksaufstände|sich|erheben
é|marcado|pelo||primavera|árabe|as|revoltas|populares|se|levantam
2011 is marked by the Arab Spring, popular revolts rise
2011 é marcado pela primavera árabe, revoltas populares eclodem.
2011 ist geprägt vom Arabischen Frühling, es erheben sich Volksaufstände
contre leurs dirigeants, pour la plupart au pouvoir depuis plusieurs dizaines d'années.
||leaders|||mostly|||since||decades|of years
gegen|ihre|Führer|für|die|meisten|an|Macht|seit|mehrere|Dutzende|Jahre
contra|seus|dirigentes|por|a|maioria|no|poder|há|várias|dezenas|de anos
against their leaders, most of whom have been in power for several decades.
contra seus líderes, na maioria no poder há várias décadas.
gegen ihre Führer, die größtenteils seit mehreren Jahrzehnten an der Macht sind.
La Syrie n'est pas épargnée, mais les révoltes sont violemment matées par l'armée,
||||spared|||||violently|suppressed||
die|Syrien|ist nicht|nicht|verschont|aber|die|Aufstände|sind|gewaltsam|niedergeschlagen|durch|die Armee
||||||||||soppresse||
||||épargnée||||||réprimées||
A|Síria|não é|não|poupada|mas|as|revoltas|são|violentamente|reprimidas|pela|
Syria is not spared, but the revolts are violently put down by the army,
Siria no se libró, pero las revueltas fueron sofocadas violentamente por el ejército,
A Síria não é poupada, mas as revoltas são violentamente reprimidas pelo exército,
Syrien bleibt nicht verschont, aber die Aufstände werden gewaltsam von der Armee niedergeschlagen,
ce qui pousse certains soldats à faire défection et a créer l'Armée Syrienne Libre
||push|||||defection|||||Syrian|
das|was|treibt|einige|Soldaten|zu|machen|Desertion|und|hat|gegründet|die Armee|Syrische|Freie
|||||||déserter||||||
o|que|empurra|certos|soldados|a|fazer|deserção|e|a|criar|o Exército|Sírio|Livre
what pushes some soldiers to defect and create the Free Syrian Army
o que leva alguns soldados a desertar e a criar o Exército Sírio Livre
was einige Soldaten zur Desertion bewegt und die Freie Syrische Armee ins Leben ruft,
rapidement soutenue et armée, parfois discrètement, par l'international.
|sustained||||discreetly||the international
schnell|unterstützt|und|bewaffnet|manchmal|heimlich|durch|die internationale Gemeinschaft
rapidamente|apoiada|e|armada|às vezes|discretamente|por|a comunidade internacional
quickly supported and armed, sometimes discreetly, by the international community.
rapidamente apoiado e armado, às vezes discretamente, pela comunidade internacional.
die schnell unterstützt und bewaffnet wird, manchmal heimlich, von der internationalen Gemeinschaft.
En face, le Hezbollah libanais et le Corps des Gardiens de la Révolution Islamique
In|||Hezbollah|Lebanese|||Corps||Guards||||
gegenüber|der|die|Hisbollah|libanesische|und|die|Korps|der|Wächter|der|die|Revolution|Islamische
Em|frente|o|Hezbollah|libanês|e|o|Corpo|dos|Guardas|da|a|Revolução|Islâmica
Opposite, the Lebanese Hezbollah and the Islamic Revolutionary Guard Corps
Em frente, o Hezbollah libanês e o Corpo dos Guardiões da Revolução Islâmica
Gegenüber stehen die libanesische Hisbollah und das Korps der Islamischen Revolutionsgarden
une organisation paramilitaire basée en Iran, tous deux chiites et alliés de Bachar el-assad
|organization|paramilitary|||Iran|||shiites||allies||||
eine|Organisation|paramilitärische|basierend|in|Iran|alle|beide|Schiiten|und|Verbündete|von|Bachar||
uma|organização|paramilitar|baseada|em|Irã|todos|dois|xiitas|e|aliados|de|Bachar||
a paramilitary organization based in Iran, both Shiites and allies of Bashar al-assad
uma organização paramilitar baseada no Irã, ambos xiitas e aliados de Bashar al-Assad
eine paramilitärische Organisation mit Sitz im Iran, beide schiitisch und Verbündete von Bashar al-Assad
combattent aux côtés de l'armée régulière.
fight||sides|||regular
sie kämpfen|an|Seiten|der|Armee|reguläre
lutam|ao|lados|da|o exército|regular
fight alongside the regular army.
combatem ao lado do exército regular.
die an der Seite der regulären Armee kämpfen.
Le conflit rend le pays instable et permet l'arrivée de nouvelles factions
|conflict||||unstable|||the arrival|||factions
der|Konflikt|macht|das|Land|instabil|und|ermöglicht|das Kommen|von|neuen|Fraktionen
O|conflito|torna|o|país|instável|e|permite|a chegada|de|novas|facções
The conflict makes the country unstable and allows the arrival of new factions
O conflito torna o país instável e permite a chegada de novas facções
Der Konflikt macht das Land instabil und ermöglicht das Aufkommen neuer Fraktionen.
sunnites djihadiste et salafiste qui prennent rapidement le dessus sur la révolution.
|jihadist||salafist||take|||upper|||
sunnitische|Dschihadisten|und|Salafisten|die|sie nehmen|schnell|das|Überhand|auf|die|Revolution
sunitas|jihadista|e|salafista|que|tomam|rapidamente|a|superioridade|sobre|a|revolução
jihadi Sunni and Salafist that quickly take over the revolution.
sunitas jihadistas e salafistas que rapidamente assumem o controle da revolução.
Dschihadisten und salafistische Sunniten, die schnell die Oberhand über die Revolution gewinnen.
Parmi celles-ci, il y a le Front al Nosra, une branche d'Al-Qaïda
Among|||||||Front||Nosra||branch|of Al|
unter|||es|gibt|hat|die|Front|al|Nosra|eine|Zweig||
Entre|||há|uma||o|Frente|al|Nusra|uma|ramificação||
Among them is the al-Nusra Front, a branch of Al-Qaeda
Entre elas, está o Front al Nosra, uma ramificação da Al-Qaeda
Unter ihnen ist die al-Nusra-Front, ein Zweig von Al-Qaida.
En avril 2013
|April
im|April
Em|abril
Em abril de 2013
Im April 2013.
l'État Islamique en Irak décide de devenir L'État Islamique en Irak et au Levant
the State||||||become|||||||Levant
der Staat|Islamische|in|Irak|er entscheidet|zu|werden|der Staat|Islamische|in|Irak|und||
o Estado|Islâmico|no|Iraque|decide|de|se tornar|o Estado|Islâmico|no|Iraque|e|no|Levante
the Islamic State in Iraq decides to become the Islamic State in Iraq and the Levant
o Estado Islâmico no Iraque decide se tornar o Estado Islâmico no Iraque e no Levante
Der Islamische Staat im Irak beschließt, der Islamische Staat im Irak und in der Levante zu werden.
englobant Al Nosra. Mais Al-Qaïda refuse de valider le nouveau groupe
encompassing||||||refuses||validate|||
einbeziehend|Al|Nosra|aber|||er weigert|zu|anerkennen|die|neue|Gruppe
englobando|Al|Nosra|Mas|||recusa|de|validar|o|novo|grupo
encompassing Al Nosra. But al-Qaeda refuses to validate the new group
englobando Al Nosra. Mas a Al-Qaeda se recusa a validar o novo grupo
einschließlich Al Nosra. Aber Al-Qaida weigert sich, die neue Gruppe zu legitimieren.
ce qui rompt le lien entre les organisations.
||breaks||link|||organizations
dies|was|es bricht|die|Verbindung|zwischen|den|Organisationen
isso|que|rompe|o|vínculo|entre|as|organizações
which breaks the link between organizations.
que rompe el vínculo entre organizaciones.
o que rompe o vínculo entre as organizações.
was die Verbindung zwischen den Organisationen bricht.
L'État Islamique en Irak et au Levant décide alors d'intervenir seul en Syrie
||||||Levant|||intervene|||
der Staat|Islamische|in|Irak|und|im|Levante|er entscheidet|dann|einzugreifen|allein|in|Syrien
O Estado|Islâmico|em|Iraque|e|no|Levante|decide|então|de intervir|sozinho|em|Síria
ثم يقرر تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام التدخل بمفرده في سوريا
The Islamic State in Iraq and the Levant then decides to intervene alone in Syria
O Estado Islâmico no Iraque e no Levante decide então intervir sozinho na Síria
Der Islamische Staat im Irak und in der Levante beschließt dann, allein in Syrien einzugreifen.
En juin, il s'empare d'une bonne partie de Raqqa, aux dépens de l'Armée Syrienne Libre.
|||captures|||||Raqqa||expense||||
im|Juni|er|er ergreift|einen|großen|Teil|von|Raqqa|auf|Kosten|von|der Armee|Syrischen|Freien
Em|junho|ele|se apodera|de uma|boa|parte|de|Raqqa|às|custas|da|a Arméia|Síria|Livre
وفي يونيو/حزيران، استولى على جزء كبير من الرقة، على حساب الجيش السوري الحر.
In June, he captured a good part of Raqqa, at the expense of the Free Syrian Army.
Em junho, ele toma uma boa parte de Raqqa, às custas do Exército Sírio Livre.
Im Juni erobert er einen großen Teil von Raqqa, auf Kosten der Freien Syrischen Armee.
La ville deviendra sa capitale politique et militaire.
||will become||capital|||
die|Stadt|wird werden|ihre|Hauptstadt|politische|und|militärische
A|cidade|se tornará|sua|capital|política|e|militar
وستصبح المدينة عاصمتها السياسية والعسكرية.
The city will become its political and military capital.
A cidade se tornará sua capital política e militar.
Die Stadt wird ihre politische und militärische Hauptstadt.
Face à la menace, les kurdes de Syrie se fédèrent et créent
|||threat||Kurds||||unite||create
Angesicht|an|die|Bedrohung|die|Kurden|aus|Syrien|sich|sie föderieren|und|sie schaffen
Frente|à|a|ameaça|os|curdos|da|Síria|se|federam|e|criam
Faced with the threat, the Kurds of Syria federate and create
Diante da ameaça, os curdos da Síria se federam e criam
Angesichts der Bedrohung schließen sich die Kurden in Syrien zusammen und gründen
leur propre administration autonome. Il organisent aussi
|own|administration|||organize|
ihre|eigene|Verwaltung|autonome|sie|sie organisieren|auch
sua|própria|administração|autônoma|Eles|organizam|também
their own self-government. They also organize
sua própria administração autônoma. Eles também organizam
ihre eigene autonome Verwaltung. Sie organisieren auch
leurs unités de protection: le YPG et sa branche 100% féminine le YPJ
|units||protection||YPG||its||female||YPJ
ihre|Einheiten|zur|Verteidigung|die|YPG|und|ihre|Zweig|weiblich|die|YPJ
suas|unidades|de|proteção|o|YPG|e|sua|ramo|feminina|o|YPJ
their protection units: the YPG and its 100% female branch, the YPJ
suas unidades de proteção: o YPG e sua ramificação 100% feminina, o YPJ.
ihre Schutzeinheiten: die YPG und ihren 100% weiblichen Zweig, die YPJ.
En Irak, la deuxième guerre civile éclate avec l'insurrection de tribus sunnites à Al Anbar.
||||||breaks out||the insurrection||tribes||||Anbar
in|Irak|der|zweite|Krieg|Bürgerkrieg|bricht aus|mit|dem Aufstand|von|Stämmen|sunnitischen|in|Al|Anbar
No|Iraque|a|segunda|guerra|civil|eclode|com|a insurreição|de|tribos|sunitas|em|Al|Anbar
No Iraque, a segunda guerra civil eclode com a insurreição de tribos sunitas em Al Anbar.
Im Irak bricht der zweite Bürgerkrieg mit dem Aufstand sunnitischer Stämme in Al Anbar aus.
L'État Islamique en Irak et au Levant est au premier plan
||||||||||plan
der Staat|Islamische|in|Irak|und|im|Levante|ist|an|ersten|Front
O Estado|Islâmico|em|Iraque|e|no|Levante|está|em|primeiro|plano
The Islamic State in Iraq and the Levant is in the foreground
O Estado Islâmico no Iraque e no Levante está em destaque
Der Islamische Staat im Irak und in der Levante steht im Vordergrund
et gagne rapidement du territoire. Dans son avancée
|gains||||||advance
und|gewinnt|schnell|an|Gebiet|in|seinem|Vorstoß
e|ganha|rapidamente|de|território|Na|sua|avanço
and rapidly gaining territory. In his progress
e ganha rapidamente território. Em seu avanço
und gewinnt schnell an Territorium. In seinem Vormarsch
l'organisation s'empare de réserves pétrolières et de matériels militaires
|takes control||reserves||||materials|military
die Organisation|sie ergreift|von|Reserven|Öl|und|von|Material|militärisches
a organização|se apodera|de|reservas|petrolíferas|e|de|materiais|militares
the organization seizes oil reserves and military equipment
a organização se apodera de reservas de petróleo e de materiais militares
ergreift die Organisation Ölreserven und militärisches Material.
abandonnés par l'armée en fuite. En juin, ils prennent Mossoul, la deuxième
||||flight||||take|Mosul||
verlassen|von|die Armee|in|Flucht|||||||
abandonados|pela|o exército|em|fuga|Em|junho|eles|tomam|Mossul|a|segunda
abandoned by the fleeing army. In June, they take Mosul, the second
abandonados pelo exército em fuga. Em junho, eles tomam Mossul, a segunda
von der fliehenden Armee verlassen. Im Juni erobern sie Mossul, die zweitgrößte
ville d'irak avec deux millions d'habitants qui devient sa capitale
cidade|do iraque|com|dois|milhões|de habitantes|que|se torna|sua|capital
city of iraq with two million inhabitants which becomes its capital
cidade do Iraque com dois milhões de habitantes que se torna sua capital
Stadt im Irak mit zwei Millionen Einwohnern, die zu ihrer Hauptstadt wird
religieuse et intellectuelle. Cependant ils seront bloqués dans leur
||intellectual|However||will|blocked||
||||||blockiert in ihrer||
religiosa|e|intelectual|No entanto|eles|serão|bloqueados|em|seu
religious and intellectual. However they will be blocked in their
religiosa e intelectual. No entanto, eles serão bloqueados em sua
für religiöse und intellektuelle Belange. Allerdings werden sie in ihrer
évolution vers Kirkouk par les Peshmergas, le bras armé des Kurdes d'Irak.
||Kirkuk|||Peshmergas||arm|armed|||
evolução|para|Kirkuk|pelos||Peshmergas|o|braço|armado|dos|curdos|do Iraque
evolução em direção a Kirkuk pelos Peshmergas, o braço armado dos curdos do Iraque.
Entwicklung in Richtung Kirkuk von den Peschmerga, dem bewaffneten Arm der Kurden im Irak, aufgehalten.
L'État Islamique en Irak et au Levant devient l'État Islamique
der Staat|Islamische|in|Irak|und|im|Levante|wird|der Staat|Islamische
O Estado|Islâmico|no|Iraque|e|no|Levante|se torna|o Estado|Islâmico
The Islamic State in Iraq and the Levant becomes the Islamic State
O Estado Islâmico no Iraque e no Levante se torna o Estado Islâmico
Der Islamische Staat im Irak und in der Levante wird zum Islamischen Staat.
et proclame l'instauration d'un califat sur les territoires qu'il contrôle.
|proclaims|the establishment||caliphate|||territories||
und|proklamiert|die Errichtung|eines|Kalifat|auf|die|Gebiete|die er|kontrolliert
e|proclama||de um|califado|sobre|os|territórios|que ele|controla
and proclaims the establishment of a caliphate in the territories it controls.
e proclama a instauração de um califado nos territórios que controla.
Und proklamiert die Errichtung eines Kalifats über die von ihm kontrollierten Gebiete.
L'Iran réagi en soutenant militairement l'Irak et en procédant à des bombardements.
|react||supporting|militarily||||proceeding|||bombings
der Iran|reagierte|indem|er unterstützte|militärisch|den Irak|und|indem|er fortfuhr|zu|einige|Bombardierungen
O Irã|reagiu|ao|apoiar|militarmente|o Iraque|e|ao|realizando|a|os|bombardeios
Iran reacted by supporting Iraq militarily and carrying out bombings.
O Irã reagiu apoiando militarmente o Iraque e realizando bombardeios.
Der Iran reagiert, indem er den Irak militärisch unterstützt und Bombardierungen durchführt.
De leur côté les USA créent une nouvelle coalition internationale qui regroupera
||side|||create||||||will bring together
von|ihrer|Seite|die|USA|sie schaffen|eine|neue|Koalition|internationale|die|sie vereinen wird
De|seus|lado|os|EUA|criam|uma|nova|coalizão|internacional|que|reunirá
For their part, the USA are creating a new international coalition which will bring together
Por sua vez, os EUA criam uma nova coalizão internacional que reunirá
Die USA hingegen bilden eine neue internationale Koalition, die sich zusammenschließen wird.
69 pays et qui est chargée notamment d'appuyer militairement les forces qui
||||responsible|particularly|support||||
Länder|und|die|ist|beauftragt|insbesondere|zu unterstützen|militärisch|die|Kräfte|die
países|e|que|está|encarregada|particularmente|de apoiar|militarmente|as|forças|que
69 countries and which is responsible in particular for providing military support to the forces which
69 países e que é encarregada, entre outras coisas, de apoiar militarmente as forças que
69 Länder und die insbesondere damit beauftragt sind, die Kräfte militärisch zu unterstützen, die
luttent contre l'État Islamique, et de bloquer les fonds et financements vers l'organisation.
fight||||||block|the|funds||financing||
||den Staat|Islamische|||||||||
lutam|contra|o Estado|Islâmico|e|de|bloquear|os|fundos|e|financiamentos|para|a organização
lutam contra o Estado Islâmico e de bloquear os fundos e financiamentos para a organização.
gegen den Islamischen Staat kämpfen, und die Mittel und Finanzierungen für die Organisation zu blockieren.
Alors qu'un peu partout dans le monde
|||everywhere|||
Então|que um|pouco|em toda parte|no|o|mundo
بينما في جميع أنحاء العالم
While all over the world
Enquanto isso, em várias partes do mundo
Während überall auf der Welt
des groupes rebelles djihadistes commencent à prêter allégeance à l'état islamique
|||jihadi|begin||||||
بدأت الجماعات المتمردة الجهادية في مبايعة تنظيم الدولة الإسلامية
Jihadist rebel groups begin to pledge allegiance to the Islamic State
grupos rebeldes jihadistas começam a prestar lealdade ao estado islâmico
dschihadistische Rebellen Gruppen beginnen, dem Islamischen Staat die Treue zu schwören.
Au nord de la Syrie, l'État Islamique repousse les Kurdes jusqu'à Kobane
|||||||repels||||Kobane
im|Norden|von|der|Syrien|der Staat|Islamische|er drängt zurück|die|Kurden|bis|Kobane
No|norte|da|a|Síria|o Estado|Islâmico|empurra para trás|os|curdos|até|Kobane
وفي شمال سوريا، يدفع تنظيم الدولة الإسلامية الأكراد إلى كوباني
No norte da Síria, o Estado Islâmico empurra os curdos até Kobane
Im Norden Syriens drängt der Islamische Staat die Kurden bis nach Kobane.
à la frontière turque. Mais quelques mois plus tard
||border|Turkish|||||
an|die|Grenze|türkische|aber|einige|Monate|mehr|später
na|fronteira|fronteira|turca|Mas|alguns|meses|mais|tarde
at the Turkish border. But a few months later
na fronteira turca. Mas alguns meses depois
An der türkischen Grenze. Doch einige Monate später
avec l'appui de la coalition internationale, les Kurdes reprennent le dessus
|the support|||||||regain||upper
mit|der Unterstützung|von|der|Koalition|internationale|die|Kurden|sie nehmen zurück|das|Überhand
com|o apoio|da|a|coalizão|internacional|os|curdos|retomam|o|controle
with the support of the international coalition, the Kurds regain the upper hand
com o apoio da coalizão internacional, os curdos recuperam a vantagem
mit Unterstützung der internationalen Koalition gewinnen die Kurden die Oberhand
et repoussent l'État Islamique jusqu'au lac El-Assad
|repel|||to the|lake||
und|sie drängen zurück|der Staat|Islamische|bis zum|See||
e|rechaçam|o Estado|Islâmico|até o|lago||
and repel the Islamic State to Lake El-Assad
e empurram o Estado Islâmico até o lago El-Assad
und drängen den Islamischen Staat bis zum El-Assad-See zurück.
Ils infligent ensuite une défaite importante à l'État Islamique
|inflict|then||defeat||||Islamic
sie|sie fügen zu|dann|eine|Niederlage|wichtige|gegen|den Staat|Islamische
Eles|infligem|então|uma|derrota|importante|ao|o Estado|Islâmico
They then inflict a major defeat on the Islamic State
Eles infligem então uma derrota importante ao Estado Islâmico
Sie fügen dem Islamischen Staat dann eine wichtige Niederlage zu
en reprenant la ville frontalière de Tall Abyad qui était un point de passage
|reclaiming|||border||Tall|Abyad||||point||
indem|sie zurückerobern|die|Stadt|Grenzstadt|von|Tall|Abyad|die|sie war|ein|Punkt|von|Durchgang
ao|retomar|a|cidade|fronteiriça|de|Tall|Abyad|que|era|um|ponto|de|passagem
by taking over the border town of Tall Abyad which was a crossing point
recuperando a cidade fronteiriça de Tall Abyad, que era um ponto de passagem
indem sie die Grenzstadt Tall Abyad zurückerobern, die ein wichtiger Übergangspunkt war
important des trafics de pétrole de pétrole de contrebande
||trafficking||||||smuggling
wichtiger|der|Geschäfte|von|Öl|von|Öl|von|Schmuggel
importante|dos|tráficos|de|petróleo|de|||contrabando
significant traffic in smuggled petroleum
importante para o contrabando de petróleo
für den Schmuggel von Öl
d'armes et de combattants étrangers
|||fighters|foreign
von Waffen|und|von|Kämpfer|ausländische
de armas|e|de|combatentes|estrangeiros
de armas e de combatentes estrangeiros
Waffen und ausländischen Kämpfern
Fin septembre, la Russie intervient à son tour aux côtés de Bachar El-Assad
||||intervenes|||||||||
Ende|September|die|Russland|interveniert|zu|ihrem|Zug|an|Seiten|von|Bachar||
Final|setembro|a|Rússia|intervém|à|seu|turno|ao|lados|de|Bachar||
At the end of September, Russia intervenes in turn alongside Bashar El-Assad
No final de setembro, a Rússia intervém por sua vez ao lado de Bashar El-Assad
Ende September interveniert Russland seinerseits an der Seite von Baschar al-Assad
son allié historique. Elle doit aussi défendre son unique base
|ally|||||defend|||
ihren|Verbündeten|historischen|Sie|muss|auch|verteidigen|ihre|einzige|Basis
seu|aliado|histórico|Ela|deve|também|defender|sua|única|base
its historical ally. She must also defend her only base.
seu aliado histórico. Ela também deve defender sua única base
seinem historischen Verbündeten. Es muss auch seine einzige Basis
navale en mer méditerranée située à Tartous. Elle va d'abord s'attaquer aux
naval|||Mediterranean|||Tartous||||attack|
Marine|in|Meer|Mittelmeer|gelegen|in|Tartous|Sie|wird|zuerst|angreifen|an
naval|em|mar|mediterrânea|situada|em|Tartus|Ela|vai|primeiro|atacar|aos
shipyard in the Mediterranean Sea located in Tartous. She will first tackle the
کشتی دریایی در دریای مدیترانه واقع در طرطوس. ابتدا با این کار مقابله خواهد کرد
naval no mar Mediterrâneo localizada em Tartus. Ela vai primeiro atacar os
auf dem Mittelmeer in Tartus verteidigen. Zunächst wird es sich den
rebelles, dont le front Al Nosra qui contrôle alors 20 à 25% de la population syrienne
|||front|||||then|||||
Rebellen|deren|die|Front|Al|Nosra|der|kontrolliert|damals|bis|von|der|Bevölkerung|syrischen
rebeldes|dos quais|o|grupo|Al|Nosra|que|controla|então|a|da|a|população|síria
rebels, including the Al Nusra front which then controlled 20 to 25% of the Syrian population
rebeldes, incluindo o front Al Nosra que controla então 20 a 25% da população síria
Rebellen zuwenden, darunter die Al-Nusra-Front, die damals 20 bis 25 % der syrischen Bevölkerung kontrolliert.
Au même moment les Kurdes annoncent
|||||announce
zu|gleichen|Zeitpunkt|die|Kurden|sie kündigen an
No|mesmo|momento|os|curdos|anunciam
Ao mesmo tempo, os curdos anunciam
Zur gleichen Zeit kündigen die Kurden an
qu'ils s'unissent avec d'autres groupes rebelles pour former
|unite||||||form
dass sie|sich vereinen|mit|anderen|Gruppen|Rebellen|um|zu bilden
que eles|se unam|com|outros|grupos|rebeldes|para|formar
que estão se unindo a outros grupos rebeldes para formar
dass sie sich mit anderen Rebellengruppen zusammenschließen, um
les forces démocratiques syriennes. Ils tentent ensuite de gagner plus
||democratic|Syrian||attempt|||gain|more
die|Kräfte|demokratischen|syrischen|sie|sie versuchen|danach|zu|gewinnen|mehr
as|forças|democráticas|sírias|Eles|tentam|então|a|ganhar|mais
Syrian Democratic Forces. They then try to earn more
as forças democráticas sírias. Eles tentam então ganhar mais
die syrischen Demokratischen Kräfte zu bilden. Sie versuchen dann, mehr
d'indépendance en proclamant la région fédérale du Rojava, ce qui va faire
of independence||proclaiming|||federal||Rojava||||
Unabhängigkeit|indem|sie ausrufen|die|Region|föderale|des|Rojava|was|das|wird|machen
de independência|em|proclamando|a|região|federal|do|Rojava|isso|que|vai|fazer
of independence by proclaiming the federal region of Rojava, which will
independência proclamando a região federal de Rojava, o que vai fazer
Unabhängigkeit zu gewinnen, indem sie die föderale Region Rojava ausrufen, was dazu führen wird
réagir la Turquie. Plutôt isolée jusque là d'un point de vue diplomatique
react||Turkey|rather|isolated|until||||||diplomatic
reagieren|die|Türkei|eher|isoliert|bis|dahin|aus einem|Punkt|von|Sicht|diplomatisch
reagir|a|Turquia|Em vez disso|isolada|até|lá|de um|ponto|de|vista|diplomática
react Turkey. Rather isolated so far from a diplomatic point of view
reagir a Turquia. Bastante isolada até então do ponto de vista diplomático
Reaktion der Türkei. Bis dahin eher diplomatisch isoliert.
elle va d'abord rétablir des liens avec la Russie pour ensuite lancer
||first|||relations||||||launch
sie|wird|zuerst|wiederherstellen|einige|Verbindungen|mit|der|Russland|um|dann|starten
ela|vai|primeiro|restabelecer|alguns|laços|com|a|Rússia|para|depois|lançar
it will first re-establish ties with Russia and then launch
ela vai primeiro restabelecer laços com a Rússia para então lançar
Zunächst wird sie Beziehungen zu Russland wiederherstellen, um dann
l'opération bouclier de l'Euphrate et s'emparer des derniers territoires
the operation|shield||the Euphrates||capture||last|
die Operation|Schild|von|dem Euphrat|und|sich ergreifen|der|letzten|Gebiete
a operação|escudo|do|Eufrates|e|apoderar|dos|últimos|territórios
Operation Shield of the Euphrates and seize the last territories
عملیات سپر فرات و تصرف آخرین مناطق
a operação escudo do Eufrates e se apoderar dos últimos territórios
die Euphrat-Schild-Operation zu starten und die letzten Gebiete
de l'État Islamique le long de sa frontière
||||along|||
von|der Staat|Islamische|das|entlang|von|seiner|Grenze
do|o Estado|Islâmico|o|ao longo|da|sua|fronteira
of the Islamic State along its border
دولت اسلامی در امتداد مرز خود
do Estado Islâmico ao longo de sua fronteira
des Islamischen Staates entlang ihrer Grenze zu erobern.
En Irak, les Peshmergas qui ont libéré Sinjar, coupant la route qui relie Mossoul à Raqqa
|||Peshmergas||||Sinjar|cutting||||connects|Mosul||
in|Irak|die|Peschmerga|die|haben|befreit|Sinjar|schneidend|die|Straße|die|verbindet|Mossul|nach|Raqqa
No|Iraque|os|Peshmergas|que|(verbo auxiliar)|libertaram|Sinjar|cortando|a|estrada|que|liga|Mossul|a|Raqqa
No Iraque, os Peshmergas que libertaram Sinjar, cortando a rota que liga Mossul a Raqqa
Im Irak haben die Peschmerga, die Sinjar befreit haben, die Straße gesperrt, die Mossul mit Raqqa verbindet.
participent maintenant à la reprise de Mossoul avec l'armée irakienne
||||recovery||Mosul|||Iraqi
sie nehmen teil|jetzt|an|die|Rückeroberung|von|Mossul|mit|der Armee|irakischen
participam|agora|à|a|recuperação|de|Mossul|com|o exército|iraquiano
participam agora na retomada de Mossul com o exército iraquiano
Sie nehmen jetzt mit der irakischen Armee an der Rückeroberung von Mossul teil.
En février la Turquie arrive à son objectif qui était Al Bab
|||||||goal||||Bab
im|Februar|die|Türkei|sie erreicht|zu|ihr|Ziel|das|war|Al|Bab
Em|fevereiro|a|Turquia|chega|ao|seu|objetivo|que|era|Al|Bab
In February Turkey arrives at its target which was Al Bab
Em fevereiro, a Turquia alcança seu objetivo que era Al Bab
Im Februar erreicht die Türkei ihr Ziel, das Al Bab war.
Elle veut maintenant reprendre Manbij aux Kurdes, mais les USA et la
|||take back|Manbij|||||||
sie|sie will|jetzt|zurückerobern|Manbidsch|von den|Kurden|||USA||
Ela|quer|agora|retomar|Manbij|dos|curdos|mas|os|EUA|e|a
She now wants to take Manbij back from the Kurds, but the USA and the
Ela quer agora retomar Manbij dos curdos, mas os EUA e a
Sie will jetzt Manbij von den Kurden zurückerobern, aber die USA und die
Russie vont l'en empêcher. La Turquie se retire alors officiellement de Syrie et
||it|prevent|||will|retires|||||
Russland|sie werden|sie daran|hindern|die|Türkei|sich|sie zieht sich|dann|offiziell|aus|Syrien|und
Rússia|vão|a|impedir|A|Turquia|se|retira|então|oficialmente|da|Síria|
Russia will prevent it. Turkey then officially withdrew from Syria and
A Rússia vai impedir isso. A Turquia então se retira oficialmente da Síria e
Russland wird es verhindern. Die Türkei zieht sich dann offiziell aus Syrien zurück und
offre le terre conquise aux rebelles de l'Armée Syrienne Libre
|||conquered|||||Syrian|
sie bietet|das|Land|eroberte|an die|Rebellen|der|die Armee|Syrische|Freie
oferece|a|terra|conquistada|aos|rebeldes|do||Sírio|Livre
offers the conquered land to the rebels of the Free Syrian Army
oferece as terras conquistadas aos rebeldes do Exército Sírio Livre
bietet das eroberte Land den Rebellen der Freien Syrischen Armee an.
L'État Islamique semble affaibli et perd sur tous les fronts. le FDS rentre à Raqqa
|||weakened||loses||||fronts||SDF|returns||
der Staat|Islamische|scheint|geschwächt|und|er verliert|an|allen|die|Fronten|die|FDS|er kehrt zurück|nach|Raqqa
O Estado|Islâmico|parece|enfraquecido|e|perde|em|todos|os|frentes|O|FDS|entra|em|Raqqa
The Islamic State seems weakened and loses on all fronts. the SDF returns to Raqqa
O Estado Islâmico parece enfraquecido e perde em todas as frentes. As SDF retornam a Raqqa
Der Islamische Staat scheint geschwächt und verliert an allen Fronten. Die SDF zieht nach Raqqa ein.
le mois suivant Mossoul est entièrement libérées. l'armée irakienne
||following|Mosul||entirely|liberated||
der|Monat|folgende|Mossul|sie ist|vollständig|befreit|die Armee|irakische
o|mês|seguinte|Mossul|está|completamente|liberadas||iraquiano
no mês seguinte Mossul é completamente liberada. O exército iraquiano
Im folgenden Monat wird Mossul vollständig befreit. Die irakische Armee
et ses alliés reprennent rapidement des territoires. Cependant, les Kurdes d'Irak
|||regain||||However|||
und|seine|Verbündeten|sie nehmen zurück|schnell|einige|Gebiete|jedoch|die|Kurden|aus dem Irak
e|seus|aliados|retomam|rapidamente|de|territórios|No entanto|os|curdos|
e seus aliados rapidamente retomam territórios. No entanto, os curdos do Iraque
und seine Verbündeten erobern schnell Gebiete zurück. Allerdings organisieren die Kurden im Irak
organisent un référendum pour leur indépendance
|||||independence
sie organisieren|ein|Referendum|für|ihre|Unabhängigkeit
organizam|um|referendo|para|sua|independência
organizam um referendo para sua independência
ein Referendum für ihre Unabhängigkeit
ravivant les tensions ethniques. Le gouvernement irakien engage alors
reviving||tensions|ethnic||||engages|then
sie beleben|die|Spannungen|ethnische|die|Regierung|irakische|er engagiert|dann
reavivando|as|tensões|étnicas|O|governo|iraquiano|envolve|então
revivendo as tensões étnicas. O governo iraquiano então engaja
und schüren damit ethnische Spannungen. Die irakische Regierung geht dann
le combat et reprend le contrôle de zones stratégiques, notamment pétrolières et frontalières
|||reclaims|||||strategic|notably|||border
den|Kampf|und|er nimmt zurück|die|Kontrolle|über|Gebiete|strategische|insbesondere|ölreiche|und|grenznahe
o|combate|e|retoma|o|controle|de|áreas|estratégicas|notavelmente|petrolíferas|e|fronteiriças
fighting and regaining control of strategic areas, particularly oil and border areas
a luta e retoma o controle de áreas estratégicas, incluindo as petrolíferas e fronteiriças
in den Kampf und übernimmt die Kontrolle über strategische Gebiete, insbesondere über Öl- und Grenzgebiete.
Finalement un cessez-le-feu interrompra ce conflit
Finally||cease|||will interrupt||
schließlich|ein||||wird unterbrechen|diesen|Konflikt
Finalmente|um||||interromperá|este|conflito
Finalmente, um cessar-fogo interromperá este conflito
Schließlich wird ein Waffenstillstand diesen Konflikt unterbrechen.
Raqqa est maintenant entièrement libérées, suivi rapidement des dernières villes
|||entirely||followed||||
Raqqa|ist|jetzt|vollständig|befreit|gefolgt|schnell|den|letzten|Städte
Raqqa|está|agora|completamente|liberadas|seguido|rapidamente|das|últimas|cidades
Raqqa está agora completamente liberada, seguida rapidamente das últimas cidades
Raqqa ist jetzt vollständig befreit, gefolgt von den letzten Städten
et villages que contrôlait l'État Islamique
|villages||controlled||
und|Dörfer|die|kontrollierte|der Staat|Islamische
e|vilarejos|que|controlava|o Estado|Islâmico
e vilarejos que eram controlados pelo Estado Islâmico
und Dörfern, die vom Islamischen Staat kontrolliert wurden.
Si aujourd'hui l'État Islamique n'a plus de territoire au Moyen-Orient
wenn|heute|der Staat|Islamische|hat nicht|mehr|an|Territorium|im||
Se|hoje|o Estado|Islâmico|não tem|mais|de|território|no||
Если сегодня у "Исламского государства" больше нет территории на Ближнем Востоке
Se hoje o Estado Islâmico não tem mais território no Oriente Médio
Wenn der Islamische Staat heute kein Territorium im Nahen Osten mehr hat.
son passage n'aura pas été sans conséquence. En Irak, une stabilité fragile
||will have||||||||stability|
sein|Durchgang|wird nicht haben|nicht|gewesen|ohne|Konsequenz|In|Irak|eine|Stabilität|fragil
seu|passagem|não terá|não|sido|sem|consequência|No|Iraque|uma|estabilidade|frágil
Его принятие не останется без последствий. В Ираке хрупкая стабильность
sua passagem não foi sem consequências. No Iraque, uma estabilidade frágil
seine Passage wird nicht ohne Folgen geblieben sein. Im Irak scheint eine fragile Stabilität
semble être établie, le pays doit se reconstruire en trouvant
||established|||must||rebuild||finding
scheint|sein|etabliert|das|Land|muss|sich|wieder aufbauen|indem|finden
parece|estar|estabelecida|o|país|deve|se|reconstruir|ao|encontrar
Кажется, что все уже решено, страна должна восстановить себя, найдя
parece estar estabelecida, o país deve se reconstruir encontrando
etabliert zu sein, das Land muss sich wieder aufbauen, indem es
un équilibre entre les trois grandes communautés du pays
|balance|||||communities||
ein|Gleichgewicht|zwischen|den|drei|großen|Gemeinschaften|des|Landes
um|equilíbrio|entre|as|três|grandes|comunidades|do|país
баланс между тремя основными сообществами страны
um equilíbrio entre as três grandes comunidades do país
ein Gleichgewicht zwischen den drei großen Gemeinschaften des Landes findet.
En Syrie, la guerre civile qui a fait jusqu'ici plus de 400 000 morts
||||||||so far|||
In|Syrien|die|Krieg|Bürgerkrieg|der|hat|gemacht|bis jetzt|mehr|als|Tote
Na|Síria|a|guerra|civil|que|(verbo auxiliar)|fez|até agora|mais|de|mortos
В Сирии гражданская война, унесшая к настоящему моменту более 400 000 жизней.
Na Síria, a guerra civil que já causou mais de 400.000 mortes
In Syrien hat der Bürgerkrieg bisher mehr als 400.000 Tote gefordert.
et déplacé la moitié de la population n'est pas encore terminée. Certaines zones
|displaced||half|||||||||
und|verschoben|die|Hälfte|von|der|Bevölkerung|nicht|nicht|noch|beendet|einige|Gebiete
e|deslocada|a|metade|da|a|população|não está|ainda||terminada|Algumas|áreas
и перемещение половины населения еще не завершено. Некоторые районы
e deslocou metade da população ainda não terminou. Algumas áreas
und die Umsiedlung der Hälfte der Bevölkerung ist noch nicht abgeschlossen. Einige Gebiete
sont encore contrôlées par des groupes rebelles
||controlled||||
sind|noch|kontrolliert|von|einigen|Gruppen|Rebellen
são|ainda|controladas|por|os|grupos|rebeldes
по-прежнему контролируются повстанческими группировками
ainda são controladas por grupos rebeldes
werden weiterhin von Rebellen kontrolliert
Bachar El-Assad s'accroche au pouvoir, et probablement que l'enjeu kurde
|||clings||||||the issue|
Bachar|||er klammert sich|an die|Macht|und|wahrscheinlich|dass|die Herausforderung|kurdisch
Bachar|||se agarra|ao|poder|e|provavelmente|que|a questão|curda
Bashar El-Assad clings to power, and probably that the Kurdish stake
Башар Асад удерживает власть, и курдский вопрос, вероятно, стоит на повестке дня
Bachar El-Assad se agarra ao poder, e provavelmente a questão curda
Bachar El-Assad hält an der Macht fest, und wahrscheinlich wird die kurdische Frage
sera aussi important à l'avenir. Enfin l'Iran et la Russie semblent
||||the future||||||
wird sein|auch|wichtig|in|Zukunft|schließlich|der Iran|und|die|Russland|scheinen
será|também|importante|no|futuro|Finalmente|o Irã|e|a|Rússia|parecem
Наконец, Иран и Россия, похоже, единственные страны.
também será importante no futuro. Por fim, o Irã e a Rússia parecem
auch in Zukunft wichtig sein. Schließlich scheinen Iran und Russland
renforcés diplomatiquement dans ce conflit alors que l'Arabie Saoudite est
reinforced|diplomatically||||||||
verstärkt|diplomatisch|in|diesen|Konflikt|während|dass|Saudi-Arabien|sauditisch|ist
reforçados|diplomaticamente|neste||conflito|enquanto|que|a Arábia|Saudita|está
strengthened diplomatically in this conflict, while Saudi Arabia is
дипломатически укрепилась в этом конфликте, в то время как Саудовская Аравия
reforçados diplomaticamente neste conflito enquanto a Arábia Saudita está
diplomatisch in diesem Konflikt gestärkt, während Saudi-Arabien jetzt
maintenant embourbée dans un autre conflit au Yémen où elle combat les
|mired||||||Yemen||||
jetzt|festgefahren|in|einen|anderen|Konflikt|im|Jemen|wo|sie|kämpft|die
agora|atolada|em|um|outro|conflito|no|Iémen|onde|ela|combate|os
now mired in another conflict in Yemen where she is fighting the
Сейчас она втянута в другой конфликт в Йемене, где сражается с
agora atolada em outro conflito no Iémen onde combate os
in einen weiteren Konflikt im Jemen verwickelt ist, wo es gegen die
Houtis, des rebelles chiites qui sont soutenus par l'Iran
Houthis||||||supported||
Houthi|die|Rebellen|schiitisch|die|sind|unterstützt|von|dem Iran
Houthi|os|rebeldes|xiitas|que|são|apoiados|pelo|Irã
Хути, шиитские повстанцы, поддерживаемые Ираном
Houthi, rebeldes xiitas que são apoiados pelo Irã
Huthis kämpft, eine schiitische Rebellengruppe, die von Iran unterstützt wird.
Mais ça on en parlera dans une prochaine vidéo.
||||will talk|||next|
aber|das|wir|darüber|werden sprechen|in|ein|nächstes|Video
Mas|isso|nós|sobre|falaremos|em|uma|próxima|vídeo
Mas isso vamos discutir em um próximo vídeo.
Aber darüber werden wir in einem nächsten Video sprechen.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=21.9
pt:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=124 err=0.00%) cwt(all=1332 err=9.46%)