×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Histoire Géo, (#1) État Islamique - Résumé de la guerre contre Daech - YouTube

(#1) État Islamique - Résumé de la guerre contre Daech - YouTube

Fin novembre 2017, l'information passe presque inaperçue, mais l'organisation

terroriste qui a fait couler le plus d'encre ces dernières années perd les

dernières villes qu'elles contrôlait au Moyen-Orient. Comment ce groupe a t'il

réussi à s'imposer en quelques mois pour contrôler à son apogée un territoire

grand comme le Royaume-Uni.

Retraçons sur carte l'histoire de la guerre contre l'État Islamique.

Mais d'abord, voyons le contexte avant 2003

La Syrie et l'Irak sont situés au Moyen-Orient entre deux grandes

puissances rivales d'un point de vue ethnique et religieux,

l'Arabie Saoudite et l'Iran. L'Arabie Saoudite est principalement arabe et à 87% sunnites

tandis que l'Iran est majoritairement perse et chiite. En Irak, Saddam Hussein

qui est de confession sunnite gouverne le pays depuis 1979.

En Syrie, Bachar el-assad qui est comme 13% de la population de confession alaouite

proche du chiisme, succède à son père à la présidence depuis 2000.

Enfin, les deux pays comptent une minorité ethnique kurde qui font partie

d'un peuple d'environ 35 millions d'habitants, divisés au sein de plusieurs états.

Si on regarde les ressources dans la région, l'Irak possède à cette époque

les troisièmes plus grandes réserves de pétrole connues au monde avec

principalement sept gisements géants dont deux sont exploités. Le pétrole

irakien et nationalisé depuis 1972 par Saddam Hussein et ne peut donc être

extrait que par les compagnies nationales.

En 2003, les États-Unis, sous prétexte de la lutte contre le terrorisme et des

armes de destruction massive, forment une coalition internationale et envahissent

l'Irak en trois semaines. il mettent ensuite en place une autorité provisoire qui

commence par supprimer tout ce qui était en lien avec Saddam Hussein.

D'abord ils interdisent le parti Baas et son million et demi d'adhérents,

licenciant au passage 200 000 employés de l'administration publique.

Ensuite, ils démantèlent les forces armées irakiennes et renvoient plus de 250 000 soldats

pour la plupart sunnites. Cette politique va déstabiliser le pays

et permettre l'apparition de milices rebelles qui vont s'organiser et

rapidement monter en puissance. En 2004, l'une d'elles prête allégeance à

Oussama Ben Laden et devient Al Qaïda en Irak.

Elle est alors basé dans la province d'Al Anbar et combat essentiellement la

coalition américaine et les chiites, déclenchant une guerre civile.

Plus tard elle fusionne avec cinq autres milices et s'autoproclame l'État Islamique d'Irak.

En juin 2009, le nouveau gouvernement irakien met aux enchères l'exploitation de ses gisements

à des multinationales pétrolières. Au même moment, les usa entament

le retrait de leurs troupes d'Irak, ce qui crée une accalmie et marque la fin de la guerre civile.

2011 est marqué par le printemps arabe, des révoltes populaires se soulèvent

contre leurs dirigeants, pour la plupart au pouvoir depuis plusieurs dizaines d'années.

La Syrie n'est pas épargnée, mais les révoltes sont violemment matées par l'armée,

ce qui pousse certains soldats à faire défection et a créer l'Armée Syrienne Libre

rapidement soutenue et armée, parfois discrètement, par l'international.

En face, le Hezbollah libanais et le Corps des Gardiens de la Révolution Islamique

une organisation paramilitaire basée en Iran, tous deux chiites et alliés de Bachar el-assad

combattent aux côtés de l'armée régulière.

Le conflit rend le pays instable et permet l'arrivée de nouvelles factions

sunnites djihadiste et salafiste qui prennent rapidement le dessus sur la révolution.

Parmi celles-ci, il y a le Front al Nosra, une branche d'Al-Qaïda

En avril 2013

l'État Islamique en Irak décide de devenir L'État Islamique en Irak et au Levant

englobant Al Nosra. Mais Al-Qaïda refuse de valider le nouveau groupe

ce qui rompt le lien entre les organisations.

L'État Islamique en Irak et au Levant décide alors d'intervenir seul en Syrie

En juin, il s'empare d'une bonne partie de Raqqa, aux dépens de l'Armée Syrienne Libre.

La ville deviendra sa capitale politique et militaire.

Face à la menace, les kurdes de Syrie se fédèrent et créent

leur propre administration autonome. Il organisent aussi

leurs unités de protection: le YPG et sa branche 100% féminine le YPJ

En Irak, la deuxième guerre civile éclate avec l'insurrection de tribus sunnites à Al Anbar.

L'État Islamique en Irak et au Levant est au premier plan

et gagne rapidement du territoire. Dans son avancée

l'organisation s'empare de réserves pétrolières et de matériels militaires

abandonnés par l'armée en fuite. En juin, ils prennent Mossoul, la deuxième

ville d'irak avec deux millions d'habitants qui devient sa capitale

religieuse et intellectuelle. Cependant ils seront bloqués dans leur

évolution vers Kirkouk par les Peshmergas, le bras armé des Kurdes d'Irak.

L'État Islamique en Irak et au Levant devient l'État Islamique

et proclame l'instauration d'un califat sur les territoires qu'il contrôle.

L'Iran réagi en soutenant militairement l'Irak et en procédant à des bombardements.

De leur côté les USA créent une nouvelle coalition internationale qui regroupera

69 pays et qui est chargée notamment d'appuyer militairement les forces qui

luttent contre l'État Islamique, et de bloquer les fonds et financements vers l'organisation.

Alors qu'un peu partout dans le monde

des groupes rebelles djihadistes commencent à prêter allégeance à l'état islamique

Au nord de la Syrie, l'État Islamique repousse les Kurdes jusqu'à Kobane

à la frontière turque. Mais quelques mois plus tard

avec l'appui de la coalition internationale, les Kurdes reprennent le dessus

et repoussent l'État Islamique jusqu'au lac El-Assad

Ils infligent ensuite une défaite importante à l'État Islamique

en reprenant la ville frontalière de Tall Abyad qui était un point de passage

important des trafics de pétrole de pétrole de contrebande d'armes et de combattants étrangers

Fin septembre, la Russie intervient à son tour aux côtés de Bachar El-Assad

son allié historique. Elle doit aussi défendre son unique base

navale en mer méditerranée située à Tartous. Elle va d'abord s'attaquer aux

rebelles, dont le front Al Nosra qui contrôle alors 20 à 25% de la population syrienne

Au même moment les Kurdes annoncent

qu'ils s'unissent avec d'autres groupes rebelles pour former

les forces démocratiques syriennes. Ils tentent ensuite de gagner plus

d'indépendance en proclamant la région fédérale du Rojava, ce qui va faire

réagir la Turquie. Plutôt isolée jusque là d'un point de vue diplomatique

elle va d'abord rétablir des liens avec la Russie pour ensuite lancer

l'opération bouclier de l'Euphrate et s'emparer des derniers territoires

de l'État Islamique le long de sa frontière

En Irak, les Peshmergas qui ont libéré Sinjar, coupant la route qui relie Mossoul à Raqqa

participent maintenant à la reprise de Mossoul avec l'armée irakienne

En février la Turquie arrive à son objectif qui était Al Bab

Elle veut maintenant reprendre Manbij aux Kurdes, mais les USA et la

Russie vont l'en empêcher. La Turquie se retire alors officiellement de Syrie et

offre le terre conquise aux rebelles de l'Armée Syrienne Libre

L'État Islamique semble affaibli et perd sur tous les fronts. le FDS rentre à Raqqa

le mois suivant Mossoul est entièrement libérées. l'armée irakienne

et ses alliés reprennent rapidement des territoires. Cependant, les Kurdes d'Irak

organisent un référendum pour leur indépendance

ravivant les tensions ethniques. Le gouvernement irakien engage alors

le combat et reprend le contrôle de zones stratégiques, notamment pétrolières et frontalières

Finalement un cessez-le-feu interrompra ce conflit

Raqqa est maintenant entièrement libérées, suivi rapidement des dernières villes

et villages que contrôlait l'État Islamique

Si aujourd'hui l'État Islamique n'a plus de territoire au Moyen-Orient

son passage n'aura pas été sans conséquence. En Irak, une stabilité fragile

semble être établie, le pays doit se reconstruire en trouvant

un équilibre entre les trois grandes communautés du pays

En Syrie, la guerre civile qui a fait jusqu'ici plus de 400 000 morts

et déplacé la moitié de la population n'est pas encore terminée. Certaines zones

sont encore contrôlées par des groupes rebelles

Bachar El-Assad s'accroche au pouvoir, et probablement que l'enjeu kurde

sera aussi important à l'avenir. Enfin l'Iran et la Russie semblent

renforcés diplomatiquement dans ce conflit alors que l'Arabie Saoudite est

maintenant embourbée dans un autre conflit au Yémen où elle combat les

Houtis, des rebelles chiites qui sont soutenus par l'Iran

Mais ça on en parlera dans une prochaine vidéo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#1) État Islamique - Résumé de la guerre contre Daech - YouTube State|Islamic|Summary|||war|against|ISIS|YouTube Staat|Islamisch|Zusammenfassung|über|den|Krieg|gegen|Daesh|YouTube ||||||| داعش| |||||||l'État Islamique| Estado|Islâmico|Resumo|da|a|guerra|contra|Daech|YouTube (#1) تنظيم الدولة الإسلامية – ملخص الحرب ضد داعش – يوتيوب (#1) Islamic State - Summary of the war against Daech - YouTube (#1) Estado Islámico - Resumen de la guerra contra Daech - YouTube (#1) دولت اسلامی - خلاصه ای از جنگ علیه داعش - یوتیوب (#1) Stato Islamico - Sintesi della guerra contro Daech - YouTube (#1) Islamitische Staat - Samenvatting van de oorlog tegen Daech - YouTube (#1) Państwo Islamskie - podsumowanie wojny przeciwko Daech - YouTube (#1) Исламское государство - краткое содержание войны против ДАИШ - YouTube (#1) İslam Devleti - Daech'e karşı savaşın özeti - YouTube (#1) 伊斯兰国--对代希战争摘要 - YouTube (#1) 伊斯蘭國 - 針對達伊沙的戰爭總結 - YouTube (#1) Estado Islâmico - Resumo da guerra contra o Daesh - YouTube (#1) Islamischer Staat - Zusammenfassung des Krieges gegen Daesh - YouTube

Fin novembre 2017, l'information passe presque inaperçue, mais l'organisation End|November|the information|passes|almost|unnoticed||the organization Ende|November|die Information|sie geht|fast|unbemerkt|aber|die Organisation |||||inaperçue|| Final|novembro|a informação|passa|quase|despercebida|mas|a organização وفي نهاية نوفمبر 2017، مرت المعلومات تقريبًا دون أن يلاحظها أحد، لكن المنظمة At the end of November 2017, the information went almost unnoticed, but the organization 2017년 11월 말에는 정보가 거의 알려지지 않았지만 조직은 No final de novembro de 2017, a informação passa quase despercebida, mas a organização Ende November 2017, die Information bleibt fast unbemerkt, aber die Organisation

terroriste qui a fait couler le plus d'encre ces dernières années perd les terrorist|||made|flow|the||of ink||last|years|loses| terroristische|die|sie hat|sie hat|fließen|das|am meisten|Tinte|diese|letzten|Jahre|sie verliert|die ||||couler|||de l'encre||||| terrorista|que|o|fez|correr|o|mais|de tinta|esses|últimos|anos|perde|os terrorist who has caused the most ink to flow in recent years loses the el atentado terrorista más sonado de los últimos años pierde su atractivo. terrorista que mais fez manchetes nos últimos anos perde as von Terroristen, die in den letzten Jahren am meisten Schlagzeilen gemacht hat, verliert die

dernières villes qu'elles contrôlait au Moyen-Orient. Comment ce groupe a t'il last||that they|controlled||Middle|East|||group||did it |||||||wie|diese|Gruppe|sie hat|er |||||||||||a últimas|cidades|que elas|controlava|no|||Como|este|grupo|(verbo auxiliar)|(verbo auxiliar) last cities they controlled in the Middle East. How did this group últimas cidades que controlava no Oriente Médio. Como esse grupo conseguiu letzten Städte, die sie im Nahen Osten kontrollierte. Wie hat diese Gruppe

réussi à s'imposer en quelques mois pour contrôler à son apogée un territoire succeeded||impose itself||some|||control|||apex|| es gelang|zu|sich durchzusetzen|in|einige|Monate|um|zu kontrollieren|auf|sein|Höhepunkt|ein|Gebiet ||||||||||point culminant|| conseguiu|a|se impor|em|poucos|meses|para|controlar|em|seu|apogeu|um|território managed to impose itself in a few months to control at its peak a territory se impor em poucos meses para controlar em seu auge um território schaffte es, sich innerhalb weniger Monate durchzusetzen, um in seiner Blütezeit ein Gebiet zu kontrollieren

grand comme le Royaume-Uni. |as||Kingdom|the United Kingdom groß|wie|das|| grande|como|o|| as big as the UK. grande como o Reino Unido. so groß wie das Vereinigte Königreich.

Retraçons sur carte l'histoire de la guerre contre l'État Islamique. Let's trace||map||||||the State| wir zeichnen nach|auf|Karte|die Geschichte|von|der|Krieg|gegen|den Staat|Islamischer ||||||||国|伊斯兰国 tracons||||||||| Vamos retratar|sobre|mapa|a história|da||guerra|contra|o Estado|Islâmico Let us retrace on a map the history of the war against the Islamic State. Vamos traçar no mapa a história da guerra contra o Estado Islâmico. Lassen Sie uns die Geschichte des Krieges gegen den Islamischen Staat auf einer Karte nachzeichnen.

Mais d'abord, voyons le contexte avant 2003 |first|let's see||| aber|zuerst|wir sehen|den|Kontext|vor Mas|primeiro|vejamos|o|contexto|antes But first, let's see the context before 2003 اما اول ، بیایید زمینه قبل از 2003 را ببینیم Mas primeiro, vamos ver o contexto antes de 2003. Aber zuerst, lassen Sie uns den Kontext vor 2003 betrachten.

La Syrie et l'Irak sont situés au Moyen-Orient entre deux grandes |Syria||Iraq||located||Middle||||large die|Syrien|und|Irak|sind|gelegen|im|||zwischen|zwei|große A|Síria|e||estão|situados|no|||entre|dois|grandes Syria and Iraq are located in the Middle East between two large سوریه و عراق در خاورمیانه بین دو اصلی قرار دارند A Síria e o Iraque estão localizados no Oriente Médio entre duas grandes Syrien und Irak liegen im Nahen Osten zwischen zwei großen

puissances rivales d'un point de vue ethnique et religieux, powers|rival|||||ethnic||religious Mächte|rivalisierende|aus einer|Sicht|von|ethnischer||und|religiöser potências|rivais|de um|ponto|de|vista|étnica|e|religiosa rival powers from an ethnic and religious point of view, potências rivais do ponto de vista étnico e religioso, rivalisierenden Mächten aus ethnischer und religiöser Sicht,

l'Arabie Saoudite et l'Iran. L'Arabie Saoudite est principalement arabe et à 87% sunnites Saudi Arabia|Saudi||Iran||||mainly||||Sunnis Saudi-Arabien|Saudi|und||||||||zu|sunnitisch a Arábia|Saudita|e|o Irã|A Arábia|Saudita|é|principalmente|árabe|e|a|sunitas Saudi Arabia is predominantly Arab and 87% Sunni. a Arábia Saudita e o Irã. A Arábia Saudita é principalmente árabe e 87% sunita. Saudi-Arabien und dem Iran. Saudi-Arabien ist hauptsächlich arabisch und zu 87% sunnitisch,

tandis que l'Iran est majoritairement perse et chiite. En Irak, Saddam Hussein while||||mostly|Persian||Shiite||Iraq|Saddam|Hussein während|dass|Iran|ist|überwiegend|persisch|und|schiitisch|in|Irak|Saddam|Hussein ||||||||||Hussein|Hussein enquanto|que|o Irã|é|majoritariamente|persa|e|xiita|No|Iraque|Saddam|Hussein while Iran is predominantly Persian and Shia. In Iraq, Saddam Hussein Enquanto o Irã é majoritariamente persa e xiita. No Iraque, Saddam Hussein während der Iran überwiegend persisch und schiitisch ist. Im Irak war Saddam Hussein

qui est de confession sunnite gouverne le pays depuis 1979. |||confession|Sunni|governs||| der|ist|von|Glaubensrichtung|sunnitisch|er regiert|das|Land|seit |||religion||||| quem|é|de|religião|sunita|governa|o|país|desde who is Sunni has ruled the country since 1979. que é de confissão sunita governa o país desde 1979. der sunnitischen Konfession regiert das Land seit 1979.

En Syrie, Bachar el-assad qui est comme 13% de la population de confession alaouite |Syria|Assad|the|Assad||||||||religion|Alawite in|Syrien|Bachar|||der|ist|wie|von|der|Bevölkerung|von|Glaubensrichtung|alawitisch ||Bachar el-Assad||el-assad|||||||||alaouite Na|Síria|Bachar|||que|é|cerca de|da||população|de|confissão|alauíta In Syria, Bashar al-Assad who is like 13% of the Alawite population Na Síria, Bashar al-Assad, que é cerca de 13% da população de confissão alauíta, In Syrien folgt Bashar al-Assad, der etwa 13% der Bevölkerung der alawitischen Konfession angehört,

proche du chiisme, succède à son père à la présidence depuis 2000. close||Shiism|succeed|||father|||presidency| nah|dem|Schiitismus|er folgt|auf|seinen|Vater|auf|die|Präsidentschaft|seit near||chiisme|||||||| próximo|do|chiismo|sucedeu|à|seu|pai|à|a|presidência|desde close to Shiism, succeeds his father as president since 2000. próximo do xiismo, sucedeu seu pai na presidência desde 2000. die dem Schiitentum nahe steht, seit 2000 seinem Vater im Präsidentenamt nach.

Enfin, les deux pays comptent une minorité ethnique kurde qui font partie ||||have||minority||Kurd||| schließlich|die|zwei|Länder|sie zählen|eine|Minderheit|ethnisch|kurdisch|die|sie machen|Teil ||||||||kurde||| Finalmente|os|dois|países|contam|uma|minoria|étnica|curda|que|fazem|parte Finally, both countries have a Kurdish ethnic minority who are part Finalmente, os dois países têm uma minoria étnica curda que faz parte Schließlich gibt es in beiden Ländern eine ethnische Minderheit der Kurden, die dazugehören.

d'un peuple d'environ 35 millions d'habitants, divisés au sein de plusieurs états. ||of about||of inhabitants|divided||within||| von einem|Volk|von etwa|Millionen|Einwohner|geteilt|innerhalb|von|mehreren||Staaten de um|povo|de cerca de|milhões|de habitantes|divididos|dentro de|seio|de|vários|estados of a people of approximately 35 million inhabitants, divided within several states. de um povo de cerca de 35 milhões de habitantes, divididos entre vários estados. eines Volkes von etwa 35 Millionen Einwohnern, die auf mehrere Staaten verteilt sind.

Si on regarde les ressources dans la région, l'Irak possède à cette époque |||||||||has|||epoch wenn|man|schaut|die|Ressourcen|in|der|Region|der Irak|besitzt|zu|dieser|Zeit Se|nós|olharmos|os|recursos|na||região|o Iraque|possui|nessa|essa|época If we look at the resources in the region, Iraq possesses at this time Se olharmos para os recursos na região, o Iraque possui, nessa época, Wenn man die Ressourcen in der Region betrachtet, verfügt der Irak zu dieser Zeit

les troisièmes plus grandes réserves de pétrole connues au monde avec |third|||reserves||oil|known||| die|drittgrößten|am|größten|Reserven|an|Öl|bekannt|in|Welt|mit |third||||||||| as|terceiras|mais|grandes|reservas|de|petróleo|conhecidas|no|mundo|com the third largest known oil reserves in the world with as terceiras maiores reservas de petróleo conhecidas no mundo, com über die drittgrößten bekannten Erdölreserven der Welt mit

principalement sept gisements géants dont deux sont exploités. Le pétrole ||deposits|giants|including|||exploited|| hauptsächlich|sieben|Lagerstätten|riesige|von denen|zwei|sind|ausgebeutet|das|Öl principalmente|sete|jazidas|gigantes|dos quais|dois|são|explorados|O|petróleo mainly seven giant deposits, two of which are exploited. Oil principalmente sete grandes campos, dos quais dois estão em exploração. O petróleo hauptsächlich sieben riesigen Lagerstätten, von denen zwei ausgebeutet werden. Das Öl

irakien et nationalisé depuis 1972 par Saddam Hussein et ne peut donc être Iraqi||nationalized||||||||therefore| irakisch|und|nationalisiert|seit|durch|Saddam|Hussein|und|nicht|kann|also|sein irakien||||||||||| iraquiano|e|nacionalizado|desde|por|Saddam|Hussein|e|não|pode|portanto|ser Iraqi and nationalized since 1972 by Saddam Hussein and therefore cannot be iraquiano e nacionalizado desde 1972 por Saddam Hussein e não pode, portanto, ser irakisch und seit 1972 von Saddam Hussein nationalisiert und kann daher nur

extrait que par les compagnies nationales. excerpt||||companies|national extrahiert|nur|durch|die|Unternehmen|national extracted||||| extraído|que|pelas|as|companhias|nacionais extracted only by national companies. 국내 기업에서만 추출합니다. extraído senão pelas companhias nacionais. von den nationalen Unternehmen gefördert werden.

En 2003, les États-Unis, sous prétexte de la lutte contre le terrorisme et des |||||pretext|||combat|||terrorism|| Im|die|||unter|Vorwand|für|die|Kampf|gegen|den|Terrorismus|und|von Em|os|||sob|pretexto|de|a|luta|contra|o|terrorismo|e|de In 2003, the United States, under the pretext of the fight against terrorism and Em 2003, os Estados Unidos, sob o pretexto de lutar contra o terrorismo e as Im Jahr 2003 bilden die Vereinigten Staaten unter dem Vorwand des Kampfes gegen den Terrorismus und der

armes de destruction massive, forment une coalition internationale et envahissent |||||||||invade weapons of mass destruction, form an international coalition and invade armas de destruição em massa, formam uma coalizão internacional e invadem Massenvernichtungswaffen eine internationale Koalition und greifen an.

l'Irak en trois semaines. il mettent ensuite en place une autorité provisoire qui |||||establish||||a||provisional| den Irak|in|drei|Wochen|sie|sie setzen|danach|in|Stellung|eine|Autorität|provisorisch|die o Iraque|em|três|semanas|eles|colocam|então|em|lugar|uma|autoridade|provisória|que Iraq in three weeks. they then put in place a provisional authority which o Iraque em três semanas. Eles então estabelecem uma autoridade provisória que Irak in drei Wochen. Sie richten dann eine provisorische Autorität ein, die

commence par supprimer tout ce qui était en lien avec Saddam Hussein. ||remove||||||connection||| sie beginnt|damit|zu beseitigen|alles|was|das|war|in|Verbindung|mit|Saddam|Hussein comece|por|remover|tudo|o que|que|estava|em|relação|com|Saddam|Hussein |||||||in|||| starts by deleting everything related to Saddam Hussein. comece por remover tudo que estava relacionado a Saddam Hussein. zuerst alles abschafft, was mit Saddam Hussein in Verbindung steht.

D'abord ils interdisent le parti Baas et son million et demi d'adhérents, ||prohibit|||Baath|||million||half|of members zuerst|sie|sie verbieten|die|Partei|Baas|und|seine|Million|und|halb|Mitglieder ||prohibent|||Baas party||||||members Primeiro|eles|proíbem|o|partido|Baas|e|seu|milhão|e|meio| First they ban the Baath Party and its million and a half members, Primeiro, eles proíbem o partido Baas e seu um milhão e meio de membros, Zuerst verbieten sie die Baath-Partei und ihre eineinhalb Millionen Mitglieder,

licenciant au passage 200 000 employés de l'administration publique. licensing||passing|employees||the administration| sie entlassen|dabei|Weg|Angestellte|aus|der Verwaltung|öffentliche licenciant|||||| demitindo|no|total|funcionários|da|administração|pública in the process, laying off 200,000 public administration employees. demitindo, por sua vez, 200.000 funcionários da administração pública. entlassen dabei 200.000 Mitarbeiter der öffentlichen Verwaltung.

Ensuite, ils démantèlent les forces armées irakiennes et renvoient plus de 250 000 soldats ||dismantle||||Iraqi||send back||| dann|sie|sie demontieren|die|Kräfte|militärischen|irakischen|und|sie entlassen|mehr|als|Soldaten ||dismantle||||Iraqi||renvoient||| Em seguida|eles|desmantelam|as|forças|armadas|iraquianas|e|repatriam|mais de|de|soldados Then, they dismantle the Iraqi armed forces and return more than 250,000 soldiers A continuación, disolvieron las fuerzas armadas iraquíes y enviaron a casa a más de 250.000 soldados. Em seguida, eles desmantelam as forças armadas iraquianas e demitem mais de 250.000 soldados Dann demontieren sie die irakischen Streitkräfte und entlassen mehr als 250.000 Soldaten

pour la plupart sunnites. Cette politique va déstabiliser le pays ||most|sunni||||destabilize|| für|die|meisten|Sunniten|diese|Politik|wird|destabilisieren|das|Land para|a|maioria|sunitas|Esta|política|vai|desestabilizar|o|país mostly Sunnis. This policy will destabilize the country بیشتر اهل سنت. این سیاست باعث بی ثباتی کشور می شود na sua maioria sunitas. Essa política vai desestabilizar o país. die größtenteils Sunniten sind. Diese Politik wird das Land destabilisieren

et permettre l'apparition de milices rebelles qui vont s'organiser et ||the appearance||militias|rebel|||organize| und|erlauben|das Auftauchen|von|Milizen|rebellischen|die|sie werden|sich organisieren|und ||||militias||||| e|permitir|a aparição|de|milícias|rebeldes|que|vão|se organizar|e and allow the emergence of rebel militias that will organize and e permitir o surgimento de milícias rebeldes que vão se organizar e und das Auftreten von Rebellengruppen ermöglichen, die sich organisieren und

rapidement monter en puissance. En 2004, l'une d'elles prête allégeance à |rise|||||of them|pledges|allegiance| schnell|aufsteigen|in|Macht|im|eine|von ihnen|sie leistet|Treue|an rapidamente|subir|em|poder|Em|uma|delas|presta|lealdade|a quickly gain power. In 2004, one of them pledges allegiance to rapidamente ganhar força. Em 2004, uma delas presta lealdade a schnell an Macht gewinnen werden. Im Jahr 2004 schwört eine von ihnen Treue an

Oussama Ben Laden et devient Al Qaïda en Irak. Osama|Bin|Bin|||Al|Qaeda|| Oussama|Ben|Laden|und|wird|Al|Qaida|in|Irak Oussama||Laden|||||| Oussama|Ben|Laden|e|se torna|Al|Qaïda|no|Iraque Osama Bin Laden and becomes Al Qaeda in Iraq. Osama Bin Laden e se torna Al Qaeda no Iraque. Oussama Ben Laden und wird Al Qaïda im Irak.

Elle est alors basé dans la province d'Al Anbar et combat essentiellement la |||based|||province|of the Al|Anbar||combats|essentially| sie|ist|dann|basiert|in|der|Provinz|Al|Anbar|und|kämpft|hauptsächlich|die Ela|está|então|baseado|na|a|província|de Al|Anbar|e|combate|essencialmente|a It was then based in the province of Al Anbar and mainly fought the Ela está então baseada na província de Al Anbar e combate essencialmente a Sie ist dann in der Provinz Al Anbar basierend und kämpft hauptsächlich gegen die

coalition américaine et les chiites, déclenchant une guerre civile. ||||Shiites|triggering|||civil Koalition|amerikanische|und|die|Schiiten|auslösend|einen|Krieg|Bürgerkrieg |||||triggering||| coalizão|americana|e|os|xiitas|desencadeando|uma|guerra|civil American coalition and the Shiites, triggering a civil war. coalizão americana e os xiitas, desencadeando uma guerra civil. amerikanische Koalition und die Schiiten, was einen Bürgerkrieg auslöst.

Plus tard elle fusionne avec cinq autres milices et s'autoproclame l'État Islamique d'Irak. |||merges||five||militias||proclaims itself|||of Iraq später|später|sie|fusioniert|mit|fünf|anderen|Milizen|und|sie erklärt sich selbst|den Staat|Islamische|Irak |||merges||||||self-proclaims||| Mais|tarde|ela|funde|com|cinco|outras|milícias|e|se autoproclama|o Estado|Islâmico|do Iraque Later it merges with five other militias and proclaims itself the Islamic State of Iraq. Mais tarde, ela se funde com cinco outras milícias e se autoproclama o Estado Islâmico do Iraque. Später fusioniert sie mit fünf anderen Milizen und proklamiert sich selbst zum Islamischen Staat im Irak.

En juin 2009, le nouveau gouvernement irakien met aux enchères l'exploitation de ses gisements |June||||Iraqi|||auctions|the exploitation|||deposits im|Juni|die|neue|Regierung|irakische|setzt|an|Auktionen|die Ausbeutung|von|seinen|Lagerstätten Em|junho|o|novo|governo|iraquiano|coloca|à|leilão|a exploração|de|seus|jazigos In June 2009, the new Iraqi government auctioned off the exploitation of its deposits En junio de 2009, el nuevo gobierno iraquí sacó a subasta la explotación de sus yacimientos petrolíferos. Em junho de 2009, o novo governo iraquiano leiloa a exploração de seus depósitos Im Juni 2009 versteigert die neue irakische Regierung die Ausbeutung ihrer Lagerstätten

à des multinationales pétrolières. Au même moment, les usa entament ||multinational|oil|||||the USA|begin an|die|multinationale|Ölgesellschaften|zur|gleichen|Zeitpunkt|die|USA|beginnen para|das|multinacionais|petrolíferas|No|mesmo|momento|os|EUA|iniciam to multinational oil companies. At the same time, the USA begins para multinacionais petrolíferas. Ao mesmo tempo, os EUA iniciam an multinationale Ölkonzerne. Zur gleichen Zeit beginnen die USA

le retrait de leurs troupes d'Irak, ce qui crée une accalmie et marque la fin de la guerre civile. |withdrawal|of||troops|||||a|lull||marks|||||| den|Rückzug|von|ihren|Truppen|aus dem Irak|was|was|schafft|eine|Beruhigung|und|markiert|das|Ende|des|die|Krieg|Bürgerkrieg ||||||||||calma|||||||| ||||||||||calm|||||||| o|retirada|de|suas|tropas|do Iraque|isso|que|cria|uma|calmaria|e|marca|a|fim|da||guerra|civil the withdrawal of their troops from Iraq, which creates a lull and marks the end of the civil war. a retirada de suas tropas do Iraque, o que cria uma trégua e marca o fim da guerra civil. mit dem Abzug ihrer Truppen aus dem Irak, was eine Beruhigung schafft und das Ende des Bürgerkriegs markiert.

2011 est marqué par le printemps arabe, des révoltes populaires se soulèvent |marked|||spring|||revolts|||rise ist|geprägt|von|der|Frühling|arabische|die|Aufstände|Volksaufstände|sich|erheben é|marcado|pelo||primavera|árabe|as|revoltas|populares|se|levantam 2011 is marked by the Arab Spring, popular revolts rise 2011 é marcado pela primavera árabe, revoltas populares eclodem. 2011 ist geprägt vom Arabischen Frühling, es erheben sich Volksaufstände

contre leurs dirigeants, pour la plupart au pouvoir depuis plusieurs dizaines d'années. ||leaders|||mostly|||since||decades|of years gegen|ihre|Führer|für|die|meisten|an|Macht|seit|mehrere|Dutzende|Jahre contra|seus|dirigentes|por|a|maioria|no|poder|há|várias|dezenas|de anos against their leaders, most of whom have been in power for several decades. contra seus líderes, na maioria no poder há várias décadas. gegen ihre Führer, die größtenteils seit mehreren Jahrzehnten an der Macht sind.

La Syrie n'est pas épargnée, mais les révoltes sont violemment matées par l'armée, ||||spared|||||violently|suppressed|| die|Syrien|ist nicht|nicht|verschont|aber|die|Aufstände|sind|gewaltsam|niedergeschlagen|durch|die Armee ||||||||||soppresse|| ||||épargnée||||||réprimées|| A|Síria|não é|não|poupada|mas|as|revoltas|são|violentamente|reprimidas|pela| Syria is not spared, but the revolts are violently put down by the army, Siria no se libró, pero las revueltas fueron sofocadas violentamente por el ejército, A Síria não é poupada, mas as revoltas são violentamente reprimidas pelo exército, Syrien bleibt nicht verschont, aber die Aufstände werden gewaltsam von der Armee niedergeschlagen,

ce qui pousse certains soldats à faire défection et a créer l'Armée Syrienne Libre ||push|||||defection|||||Syrian| das|was|treibt|einige|Soldaten|zu|machen|Desertion|und|hat|gegründet|die Armee|Syrische|Freie |||||||déserter|||||| o|que|empurra|certos|soldados|a|fazer|deserção|e|a|criar|o Exército|Sírio|Livre what pushes some soldiers to defect and create the Free Syrian Army o que leva alguns soldados a desertar e a criar o Exército Sírio Livre was einige Soldaten zur Desertion bewegt und die Freie Syrische Armee ins Leben ruft,

rapidement soutenue et armée, parfois discrètement, par l'international. |sustained||||discreetly||the international schnell|unterstützt|und|bewaffnet|manchmal|heimlich|durch|die internationale Gemeinschaft rapidamente|apoiada|e|armada|às vezes|discretamente|por|a comunidade internacional quickly supported and armed, sometimes discreetly, by the international community. rapidamente apoiado e armado, às vezes discretamente, pela comunidade internacional. die schnell unterstützt und bewaffnet wird, manchmal heimlich, von der internationalen Gemeinschaft.

En face, le Hezbollah libanais et le Corps des Gardiens de la Révolution Islamique In|||Hezbollah|Lebanese|||Corps||Guards|||| gegenüber|der|die|Hisbollah|libanesische|und|die|Korps|der|Wächter|der|die|Revolution|Islamische Em|frente|o|Hezbollah|libanês|e|o|Corpo|dos|Guardas|da|a|Revolução|Islâmica Opposite, the Lebanese Hezbollah and the Islamic Revolutionary Guard Corps Em frente, o Hezbollah libanês e o Corpo dos Guardiões da Revolução Islâmica Gegenüber stehen die libanesische Hisbollah und das Korps der Islamischen Revolutionsgarden

une organisation paramilitaire basée en Iran, tous deux chiites et alliés de Bachar el-assad |organization|paramilitary|||Iran|||shiites||allies|||| eine|Organisation|paramilitärische|basierend|in|Iran|alle|beide|Schiiten|und|Verbündete|von|Bachar|| uma|organização|paramilitar|baseada|em|Irã|todos|dois|xiitas|e|aliados|de|Bachar|| a paramilitary organization based in Iran, both Shiites and allies of Bashar al-assad uma organização paramilitar baseada no Irã, ambos xiitas e aliados de Bashar al-Assad eine paramilitärische Organisation mit Sitz im Iran, beide schiitisch und Verbündete von Bashar al-Assad

combattent aux côtés de l'armée régulière. fight||sides|||regular sie kämpfen|an|Seiten|der|Armee|reguläre lutam|ao|lados|da|o exército|regular fight alongside the regular army. combatem ao lado do exército regular. die an der Seite der regulären Armee kämpfen.

Le conflit rend le pays instable et permet l'arrivée de nouvelles factions |conflict||||unstable|||the arrival|||factions der|Konflikt|macht|das|Land|instabil|und|ermöglicht|das Kommen|von|neuen|Fraktionen O|conflito|torna|o|país|instável|e|permite|a chegada|de|novas|facções The conflict makes the country unstable and allows the arrival of new factions O conflito torna o país instável e permite a chegada de novas facções Der Konflikt macht das Land instabil und ermöglicht das Aufkommen neuer Fraktionen.

sunnites djihadiste et salafiste qui prennent rapidement le dessus sur la révolution. |jihadist||salafist||take|||upper||| sunnitische|Dschihadisten|und|Salafisten|die|sie nehmen|schnell|das|Überhand|auf|die|Revolution sunitas|jihadista|e|salafista|que|tomam|rapidamente|a|superioridade|sobre|a|revolução jihadi Sunni and Salafist that quickly take over the revolution. sunitas jihadistas e salafistas que rapidamente assumem o controle da revolução. Dschihadisten und salafistische Sunniten, die schnell die Oberhand über die Revolution gewinnen.

Parmi celles-ci, il y a le Front al Nosra, une branche d'Al-Qaïda Among|||||||Front||Nosra||branch|of Al| unter|||es|gibt|hat|die|Front|al|Nosra|eine|Zweig|| Entre|||há|uma||o|Frente|al|Nusra|uma|ramificação|| Among them is the al-Nusra Front, a branch of Al-Qaeda Entre elas, está o Front al Nosra, uma ramificação da Al-Qaeda Unter ihnen ist die al-Nusra-Front, ein Zweig von Al-Qaida.

En avril 2013 |April im|April Em|abril Em abril de 2013 Im April 2013.

l'État Islamique en Irak décide de devenir L'État Islamique en Irak et au Levant the State||||||become|||||||Levant der Staat|Islamische|in|Irak|er entscheidet|zu|werden|der Staat|Islamische|in|Irak|und|| o Estado|Islâmico|no|Iraque|decide|de|se tornar|o Estado|Islâmico|no|Iraque|e|no|Levante the Islamic State in Iraq decides to become the Islamic State in Iraq and the Levant o Estado Islâmico no Iraque decide se tornar o Estado Islâmico no Iraque e no Levante Der Islamische Staat im Irak beschließt, der Islamische Staat im Irak und in der Levante zu werden.

englobant Al Nosra. Mais Al-Qaïda refuse de valider le nouveau groupe encompassing||||||refuses||validate||| einbeziehend|Al|Nosra|aber|||er weigert|zu|anerkennen|die|neue|Gruppe englobando|Al|Nosra|Mas|||recusa|de|validar|o|novo|grupo encompassing Al Nosra. But al-Qaeda refuses to validate the new group englobando Al Nosra. Mas a Al-Qaeda se recusa a validar o novo grupo einschließlich Al Nosra. Aber Al-Qaida weigert sich, die neue Gruppe zu legitimieren.

ce qui rompt le lien entre les organisations. ||breaks||link|||organizations dies|was|es bricht|die|Verbindung|zwischen|den|Organisationen isso|que|rompe|o|vínculo|entre|as|organizações which breaks the link between organizations. que rompe el vínculo entre organizaciones. o que rompe o vínculo entre as organizações. was die Verbindung zwischen den Organisationen bricht.

L'État Islamique en Irak et au Levant décide alors d'intervenir seul en Syrie ||||||Levant|||intervene||| der Staat|Islamische|in|Irak|und|im|Levante|er entscheidet|dann|einzugreifen|allein|in|Syrien O Estado|Islâmico|em|Iraque|e|no|Levante|decide|então|de intervir|sozinho|em|Síria ثم يقرر تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام التدخل بمفرده في سوريا The Islamic State in Iraq and the Levant then decides to intervene alone in Syria O Estado Islâmico no Iraque e no Levante decide então intervir sozinho na Síria Der Islamische Staat im Irak und in der Levante beschließt dann, allein in Syrien einzugreifen.

En juin, il s'empare d'une bonne partie de Raqqa, aux dépens de l'Armée Syrienne Libre. |||captures|||||Raqqa||expense|||| im|Juni|er|er ergreift|einen|großen|Teil|von|Raqqa|auf|Kosten|von|der Armee|Syrischen|Freien Em|junho|ele|se apodera|de uma|boa|parte|de|Raqqa|às|custas|da|a Arméia|Síria|Livre وفي يونيو/حزيران، استولى على جزء كبير من الرقة، على حساب الجيش السوري الحر. In June, he captured a good part of Raqqa, at the expense of the Free Syrian Army. Em junho, ele toma uma boa parte de Raqqa, às custas do Exército Sírio Livre. Im Juni erobert er einen großen Teil von Raqqa, auf Kosten der Freien Syrischen Armee.

La ville deviendra sa capitale politique et militaire. ||will become||capital||| die|Stadt|wird werden|ihre|Hauptstadt|politische|und|militärische A|cidade|se tornará|sua|capital|política|e|militar وستصبح المدينة عاصمتها السياسية والعسكرية. The city will become its political and military capital. A cidade se tornará sua capital política e militar. Die Stadt wird ihre politische und militärische Hauptstadt.

Face à la menace, les kurdes de Syrie se fédèrent et créent |||threat||Kurds||||unite||create Angesicht|an|die|Bedrohung|die|Kurden|aus|Syrien|sich|sie föderieren|und|sie schaffen Frente|à|a|ameaça|os|curdos|da|Síria|se|federam|e|criam Faced with the threat, the Kurds of Syria federate and create Diante da ameaça, os curdos da Síria se federam e criam Angesichts der Bedrohung schließen sich die Kurden in Syrien zusammen und gründen

leur propre administration autonome. Il organisent aussi |own|administration|||organize| ihre|eigene|Verwaltung|autonome|sie|sie organisieren|auch sua|própria|administração|autônoma|Eles|organizam|também their own self-government. They also organize sua própria administração autônoma. Eles também organizam ihre eigene autonome Verwaltung. Sie organisieren auch

leurs unités de protection: le YPG et sa branche 100% féminine le YPJ |units||protection||YPG||its||female||YPJ ihre|Einheiten|zur|Verteidigung|die|YPG|und|ihre|Zweig|weiblich|die|YPJ suas|unidades|de|proteção|o|YPG|e|sua|ramo|feminina|o|YPJ their protection units: the YPG and its 100% female branch, the YPJ suas unidades de proteção: o YPG e sua ramificação 100% feminina, o YPJ. ihre Schutzeinheiten: die YPG und ihren 100% weiblichen Zweig, die YPJ.

En Irak, la deuxième guerre civile éclate avec l'insurrection de tribus sunnites à Al Anbar. ||||||breaks out||the insurrection||tribes||||Anbar in|Irak|der|zweite|Krieg|Bürgerkrieg|bricht aus|mit|dem Aufstand|von|Stämmen|sunnitischen|in|Al|Anbar No|Iraque|a|segunda|guerra|civil|eclode|com|a insurreição|de|tribos|sunitas|em|Al|Anbar No Iraque, a segunda guerra civil eclode com a insurreição de tribos sunitas em Al Anbar. Im Irak bricht der zweite Bürgerkrieg mit dem Aufstand sunnitischer Stämme in Al Anbar aus.

L'État Islamique en Irak et au Levant est au premier plan ||||||||||plan der Staat|Islamische|in|Irak|und|im|Levante|ist|an|ersten|Front O Estado|Islâmico|em|Iraque|e|no|Levante|está|em|primeiro|plano The Islamic State in Iraq and the Levant is in the foreground O Estado Islâmico no Iraque e no Levante está em destaque Der Islamische Staat im Irak und in der Levante steht im Vordergrund

et gagne rapidement du territoire. Dans son avancée |gains||||||advance und|gewinnt|schnell|an|Gebiet|in|seinem|Vorstoß e|ganha|rapidamente|de|território|Na|sua|avanço and rapidly gaining territory. In his progress e ganha rapidamente território. Em seu avanço und gewinnt schnell an Territorium. In seinem Vormarsch

l'organisation s'empare de réserves pétrolières et de matériels militaires |takes control||reserves||||materials|military die Organisation|sie ergreift|von|Reserven|Öl|und|von|Material|militärisches a organização|se apodera|de|reservas|petrolíferas|e|de|materiais|militares the organization seizes oil reserves and military equipment a organização se apodera de reservas de petróleo e de materiais militares ergreift die Organisation Ölreserven und militärisches Material.

abandonnés par l'armée en fuite. En juin, ils prennent Mossoul, la deuxième ||||flight||||take|Mosul|| verlassen|von|die Armee|in|Flucht||||||| abandonados|pela|o exército|em|fuga|Em|junho|eles|tomam|Mossul|a|segunda abandoned by the fleeing army. In June, they take Mosul, the second abandonados pelo exército em fuga. Em junho, eles tomam Mossul, a segunda von der fliehenden Armee verlassen. Im Juni erobern sie Mossul, die zweitgrößte

ville d'irak avec deux millions d'habitants qui devient sa capitale cidade|do iraque|com|dois|milhões|de habitantes|que|se torna|sua|capital city of iraq with two million inhabitants which becomes its capital cidade do Iraque com dois milhões de habitantes que se torna sua capital Stadt im Irak mit zwei Millionen Einwohnern, die zu ihrer Hauptstadt wird

religieuse et intellectuelle. Cependant ils seront bloqués dans leur ||intellectual|However||will|blocked|| ||||||blockiert in ihrer|| religiosa|e|intelectual|No entanto|eles|serão|bloqueados|em|seu religious and intellectual. However they will be blocked in their religiosa e intelectual. No entanto, eles serão bloqueados em sua für religiöse und intellektuelle Belange. Allerdings werden sie in ihrer

évolution vers Kirkouk par les Peshmergas, le bras armé des Kurdes d'Irak. ||Kirkuk|||Peshmergas||arm|armed||| evolução|para|Kirkuk|pelos||Peshmergas|o|braço|armado|dos|curdos|do Iraque evolução em direção a Kirkuk pelos Peshmergas, o braço armado dos curdos do Iraque. Entwicklung in Richtung Kirkuk von den Peschmerga, dem bewaffneten Arm der Kurden im Irak, aufgehalten.

L'État Islamique en Irak et au Levant devient l'État Islamique der Staat|Islamische|in|Irak|und|im|Levante|wird|der Staat|Islamische O Estado|Islâmico|no|Iraque|e|no|Levante|se torna|o Estado|Islâmico The Islamic State in Iraq and the Levant becomes the Islamic State O Estado Islâmico no Iraque e no Levante se torna o Estado Islâmico Der Islamische Staat im Irak und in der Levante wird zum Islamischen Staat.

et proclame l'instauration d'un califat sur les territoires qu'il contrôle. |proclaims|the establishment||caliphate|||territories|| und|proklamiert|die Errichtung|eines|Kalifat|auf|die|Gebiete|die er|kontrolliert e|proclama||de um|califado|sobre|os|territórios|que ele|controla and proclaims the establishment of a caliphate in the territories it controls. e proclama a instauração de um califado nos territórios que controla. Und proklamiert die Errichtung eines Kalifats über die von ihm kontrollierten Gebiete.

L'Iran réagi en soutenant militairement l'Irak et en procédant à des bombardements. |react||supporting|militarily||||proceeding|||bombings der Iran|reagierte|indem|er unterstützte|militärisch|den Irak|und|indem|er fortfuhr|zu|einige|Bombardierungen O Irã|reagiu|ao|apoiar|militarmente|o Iraque|e|ao|realizando|a|os|bombardeios Iran reacted by supporting Iraq militarily and carrying out bombings. O Irã reagiu apoiando militarmente o Iraque e realizando bombardeios. Der Iran reagiert, indem er den Irak militärisch unterstützt und Bombardierungen durchführt.

De leur côté les USA créent une nouvelle coalition internationale qui regroupera ||side|||create||||||will bring together von|ihrer|Seite|die|USA|sie schaffen|eine|neue|Koalition|internationale|die|sie vereinen wird De|seus|lado|os|EUA|criam|uma|nova|coalizão|internacional|que|reunirá For their part, the USA are creating a new international coalition which will bring together Por sua vez, os EUA criam uma nova coalizão internacional que reunirá Die USA hingegen bilden eine neue internationale Koalition, die sich zusammenschließen wird.

69 pays et qui est chargée notamment d'appuyer militairement les forces qui ||||responsible|particularly|support|||| Länder|und|die|ist|beauftragt|insbesondere|zu unterstützen|militärisch|die|Kräfte|die países|e|que|está|encarregada|particularmente|de apoiar|militarmente|as|forças|que 69 countries and which is responsible in particular for providing military support to the forces which 69 países e que é encarregada, entre outras coisas, de apoiar militarmente as forças que 69 Länder und die insbesondere damit beauftragt sind, die Kräfte militärisch zu unterstützen, die

luttent contre l'État Islamique, et de bloquer les fonds et financements vers l'organisation. fight||||||block|the|funds||financing|| ||den Staat|Islamische||||||||| lutam|contra|o Estado|Islâmico|e|de|bloquear|os|fundos|e|financiamentos|para|a organização lutam contra o Estado Islâmico e de bloquear os fundos e financiamentos para a organização. gegen den Islamischen Staat kämpfen, und die Mittel und Finanzierungen für die Organisation zu blockieren.

Alors qu'un peu partout dans le monde |||everywhere||| Então|que um|pouco|em toda parte|no|o|mundo بينما في جميع أنحاء العالم While all over the world Enquanto isso, em várias partes do mundo Während überall auf der Welt

des groupes rebelles djihadistes commencent à prêter allégeance à l'état islamique |||jihadi|begin|||||| بدأت الجماعات المتمردة الجهادية في مبايعة تنظيم الدولة الإسلامية Jihadist rebel groups begin to pledge allegiance to the Islamic State grupos rebeldes jihadistas começam a prestar lealdade ao estado islâmico dschihadistische Rebellen Gruppen beginnen, dem Islamischen Staat die Treue zu schwören.

Au nord de la Syrie, l'État Islamique repousse les Kurdes jusqu'à Kobane |||||||repels||||Kobane im|Norden|von|der|Syrien|der Staat|Islamische|er drängt zurück|die|Kurden|bis|Kobane No|norte|da|a|Síria|o Estado|Islâmico|empurra para trás|os|curdos|até|Kobane وفي شمال سوريا، يدفع تنظيم الدولة الإسلامية الأكراد إلى كوباني No norte da Síria, o Estado Islâmico empurra os curdos até Kobane Im Norden Syriens drängt der Islamische Staat die Kurden bis nach Kobane.

à la frontière turque. Mais quelques mois plus tard ||border|Turkish||||| an|die|Grenze|türkische|aber|einige|Monate|mehr|später na|fronteira|fronteira|turca|Mas|alguns|meses|mais|tarde at the Turkish border. But a few months later na fronteira turca. Mas alguns meses depois An der türkischen Grenze. Doch einige Monate später

avec l'appui de la coalition internationale, les Kurdes reprennent le dessus |the support|||||||regain||upper mit|der Unterstützung|von|der|Koalition|internationale|die|Kurden|sie nehmen zurück|das|Überhand com|o apoio|da|a|coalizão|internacional|os|curdos|retomam|o|controle with the support of the international coalition, the Kurds regain the upper hand com o apoio da coalizão internacional, os curdos recuperam a vantagem mit Unterstützung der internationalen Koalition gewinnen die Kurden die Oberhand

et repoussent l'État Islamique jusqu'au lac El-Assad |repel|||to the|lake|| und|sie drängen zurück|der Staat|Islamische|bis zum|See|| e|rechaçam|o Estado|Islâmico|até o|lago|| and repel the Islamic State to Lake El-Assad e empurram o Estado Islâmico até o lago El-Assad und drängen den Islamischen Staat bis zum El-Assad-See zurück.

Ils infligent ensuite une défaite importante à l'État Islamique |inflict|then||defeat||||Islamic sie|sie fügen zu|dann|eine|Niederlage|wichtige|gegen|den Staat|Islamische Eles|infligem|então|uma|derrota|importante|ao|o Estado|Islâmico They then inflict a major defeat on the Islamic State Eles infligem então uma derrota importante ao Estado Islâmico Sie fügen dem Islamischen Staat dann eine wichtige Niederlage zu

en reprenant la ville frontalière de Tall Abyad qui était un point de passage |reclaiming|||border||Tall|Abyad||||point|| indem|sie zurückerobern|die|Stadt|Grenzstadt|von|Tall|Abyad|die|sie war|ein|Punkt|von|Durchgang ao|retomar|a|cidade|fronteiriça|de|Tall|Abyad|que|era|um|ponto|de|passagem by taking over the border town of Tall Abyad which was a crossing point recuperando a cidade fronteiriça de Tall Abyad, que era um ponto de passagem indem sie die Grenzstadt Tall Abyad zurückerobern, die ein wichtiger Übergangspunkt war

important des trafics de pétrole de pétrole de contrebande ||trafficking||||||smuggling wichtiger|der|Geschäfte|von|Öl|von|Öl|von|Schmuggel importante|dos|tráficos|de|petróleo|de|||contrabando significant traffic in smuggled petroleum importante para o contrabando de petróleo für den Schmuggel von Öl d'armes et de combattants étrangers |||fighters|foreign von Waffen|und|von|Kämpfer|ausländische de armas|e|de|combatentes|estrangeiros de armas e de combatentes estrangeiros Waffen und ausländischen Kämpfern

Fin septembre, la Russie intervient à son tour aux côtés de Bachar El-Assad ||||intervenes||||||||| Ende|September|die|Russland|interveniert|zu|ihrem|Zug|an|Seiten|von|Bachar|| Final|setembro|a|Rússia|intervém|à|seu|turno|ao|lados|de|Bachar|| At the end of September, Russia intervenes in turn alongside Bashar El-Assad No final de setembro, a Rússia intervém por sua vez ao lado de Bashar El-Assad Ende September interveniert Russland seinerseits an der Seite von Baschar al-Assad

son allié historique. Elle doit aussi défendre son unique base |ally|||||defend||| ihren|Verbündeten|historischen|Sie|muss|auch|verteidigen|ihre|einzige|Basis seu|aliado|histórico|Ela|deve|também|defender|sua|única|base its historical ally. She must also defend her only base. seu aliado histórico. Ela também deve defender sua única base seinem historischen Verbündeten. Es muss auch seine einzige Basis

navale en mer méditerranée située à Tartous. Elle va d'abord s'attaquer aux naval|||Mediterranean|||Tartous||||attack| Marine|in|Meer|Mittelmeer|gelegen|in|Tartous|Sie|wird|zuerst|angreifen|an naval|em|mar|mediterrânea|situada|em|Tartus|Ela|vai|primeiro|atacar|aos shipyard in the Mediterranean Sea located in Tartous. She will first tackle the کشتی دریایی در دریای مدیترانه واقع در طرطوس. ابتدا با این کار مقابله خواهد کرد naval no mar Mediterrâneo localizada em Tartus. Ela vai primeiro atacar os auf dem Mittelmeer in Tartus verteidigen. Zunächst wird es sich den

rebelles, dont le front Al Nosra qui contrôle alors 20 à 25% de la population syrienne |||front|||||then||||| Rebellen|deren|die|Front|Al|Nosra|der|kontrolliert|damals|bis|von|der|Bevölkerung|syrischen rebeldes|dos quais|o|grupo|Al|Nosra|que|controla|então|a|da|a|população|síria rebels, including the Al Nusra front which then controlled 20 to 25% of the Syrian population rebeldes, incluindo o front Al Nosra que controla então 20 a 25% da população síria Rebellen zuwenden, darunter die Al-Nusra-Front, die damals 20 bis 25 % der syrischen Bevölkerung kontrolliert.

Au même moment les Kurdes annoncent |||||announce zu|gleichen|Zeitpunkt|die|Kurden|sie kündigen an No|mesmo|momento|os|curdos|anunciam Ao mesmo tempo, os curdos anunciam Zur gleichen Zeit kündigen die Kurden an

qu'ils s'unissent avec d'autres groupes rebelles pour former |unite||||||form dass sie|sich vereinen|mit|anderen|Gruppen|Rebellen|um|zu bilden que eles|se unam|com|outros|grupos|rebeldes|para|formar que estão se unindo a outros grupos rebeldes para formar dass sie sich mit anderen Rebellengruppen zusammenschließen, um

les forces démocratiques syriennes. Ils tentent ensuite de gagner plus ||democratic|Syrian||attempt|||gain|more die|Kräfte|demokratischen|syrischen|sie|sie versuchen|danach|zu|gewinnen|mehr as|forças|democráticas|sírias|Eles|tentam|então|a|ganhar|mais Syrian Democratic Forces. They then try to earn more as forças democráticas sírias. Eles tentam então ganhar mais die syrischen Demokratischen Kräfte zu bilden. Sie versuchen dann, mehr

d'indépendance en proclamant la région fédérale du Rojava, ce qui va faire of independence||proclaiming|||federal||Rojava|||| Unabhängigkeit|indem|sie ausrufen|die|Region|föderale|des|Rojava|was|das|wird|machen de independência|em|proclamando|a|região|federal|do|Rojava|isso|que|vai|fazer of independence by proclaiming the federal region of Rojava, which will independência proclamando a região federal de Rojava, o que vai fazer Unabhängigkeit zu gewinnen, indem sie die föderale Region Rojava ausrufen, was dazu führen wird

réagir la Turquie. Plutôt isolée jusque là d'un point de vue diplomatique react||Turkey|rather|isolated|until||||||diplomatic reagieren|die|Türkei|eher|isoliert|bis|dahin|aus einem|Punkt|von|Sicht|diplomatisch reagir|a|Turquia|Em vez disso|isolada|até|lá|de um|ponto|de|vista|diplomática react Turkey. Rather isolated so far from a diplomatic point of view reagir a Turquia. Bastante isolada até então do ponto de vista diplomático Reaktion der Türkei. Bis dahin eher diplomatisch isoliert.

elle va d'abord rétablir des liens avec la Russie pour ensuite lancer ||first|||relations||||||launch sie|wird|zuerst|wiederherstellen|einige|Verbindungen|mit|der|Russland|um|dann|starten ela|vai|primeiro|restabelecer|alguns|laços|com|a|Rússia|para|depois|lançar it will first re-establish ties with Russia and then launch ela vai primeiro restabelecer laços com a Rússia para então lançar Zunächst wird sie Beziehungen zu Russland wiederherstellen, um dann

l'opération bouclier de l'Euphrate et s'emparer des derniers territoires the operation|shield||the Euphrates||capture||last| die Operation|Schild|von|dem Euphrat|und|sich ergreifen|der|letzten|Gebiete a operação|escudo|do|Eufrates|e|apoderar|dos|últimos|territórios Operation Shield of the Euphrates and seize the last territories عملیات سپر فرات و تصرف آخرین مناطق a operação escudo do Eufrates e se apoderar dos últimos territórios die Euphrat-Schild-Operation zu starten und die letzten Gebiete

de l'État Islamique le long de sa frontière ||||along||| von|der Staat|Islamische|das|entlang|von|seiner|Grenze do|o Estado|Islâmico|o|ao longo|da|sua|fronteira of the Islamic State along its border دولت اسلامی در امتداد مرز خود do Estado Islâmico ao longo de sua fronteira des Islamischen Staates entlang ihrer Grenze zu erobern.

En Irak, les Peshmergas qui ont libéré Sinjar, coupant la route qui relie Mossoul à Raqqa |||Peshmergas||||Sinjar|cutting||||connects|Mosul|| in|Irak|die|Peschmerga|die|haben|befreit|Sinjar|schneidend|die|Straße|die|verbindet|Mossul|nach|Raqqa No|Iraque|os|Peshmergas|que|(verbo auxiliar)|libertaram|Sinjar|cortando|a|estrada|que|liga|Mossul|a|Raqqa No Iraque, os Peshmergas que libertaram Sinjar, cortando a rota que liga Mossul a Raqqa Im Irak haben die Peschmerga, die Sinjar befreit haben, die Straße gesperrt, die Mossul mit Raqqa verbindet.

participent maintenant à la reprise de Mossoul avec l'armée irakienne ||||recovery||Mosul|||Iraqi sie nehmen teil|jetzt|an|die|Rückeroberung|von|Mossul|mit|der Armee|irakischen participam|agora|à|a|recuperação|de|Mossul|com|o exército|iraquiano participam agora na retomada de Mossul com o exército iraquiano Sie nehmen jetzt mit der irakischen Armee an der Rückeroberung von Mossul teil.

En février la Turquie arrive à son objectif qui était Al Bab |||||||goal||||Bab im|Februar|die|Türkei|sie erreicht|zu|ihr|Ziel|das|war|Al|Bab Em|fevereiro|a|Turquia|chega|ao|seu|objetivo|que|era|Al|Bab In February Turkey arrives at its target which was Al Bab Em fevereiro, a Turquia alcança seu objetivo que era Al Bab Im Februar erreicht die Türkei ihr Ziel, das Al Bab war.

Elle veut maintenant reprendre Manbij aux Kurdes, mais les USA et la |||take back|Manbij||||||| sie|sie will|jetzt|zurückerobern|Manbidsch|von den|Kurden|||USA|| Ela|quer|agora|retomar|Manbij|dos|curdos|mas|os|EUA|e|a She now wants to take Manbij back from the Kurds, but the USA and the Ela quer agora retomar Manbij dos curdos, mas os EUA e a Sie will jetzt Manbij von den Kurden zurückerobern, aber die USA und die

Russie vont l'en empêcher. La Turquie se retire alors officiellement de Syrie et ||it|prevent|||will|retires||||| Russland|sie werden|sie daran|hindern|die|Türkei|sich|sie zieht sich|dann|offiziell|aus|Syrien|und Rússia|vão|a|impedir|A|Turquia|se|retira|então|oficialmente|da|Síria| Russia will prevent it. Turkey then officially withdrew from Syria and A Rússia vai impedir isso. A Turquia então se retira oficialmente da Síria e Russland wird es verhindern. Die Türkei zieht sich dann offiziell aus Syrien zurück und

offre le terre conquise aux rebelles de l'Armée Syrienne Libre |||conquered|||||Syrian| sie bietet|das|Land|eroberte|an die|Rebellen|der|die Armee|Syrische|Freie oferece|a|terra|conquistada|aos|rebeldes|do||Sírio|Livre offers the conquered land to the rebels of the Free Syrian Army oferece as terras conquistadas aos rebeldes do Exército Sírio Livre bietet das eroberte Land den Rebellen der Freien Syrischen Armee an.

L'État Islamique semble affaibli et perd sur tous les fronts. le FDS rentre à Raqqa |||weakened||loses||||fronts||SDF|returns|| der Staat|Islamische|scheint|geschwächt|und|er verliert|an|allen|die|Fronten|die|FDS|er kehrt zurück|nach|Raqqa O Estado|Islâmico|parece|enfraquecido|e|perde|em|todos|os|frentes|O|FDS|entra|em|Raqqa The Islamic State seems weakened and loses on all fronts. the SDF returns to Raqqa O Estado Islâmico parece enfraquecido e perde em todas as frentes. As SDF retornam a Raqqa Der Islamische Staat scheint geschwächt und verliert an allen Fronten. Die SDF zieht nach Raqqa ein.

le mois suivant Mossoul est entièrement libérées. l'armée irakienne ||following|Mosul||entirely|liberated|| der|Monat|folgende|Mossul|sie ist|vollständig|befreit|die Armee|irakische o|mês|seguinte|Mossul|está|completamente|liberadas||iraquiano no mês seguinte Mossul é completamente liberada. O exército iraquiano Im folgenden Monat wird Mossul vollständig befreit. Die irakische Armee

et ses alliés reprennent rapidement des territoires. Cependant, les Kurdes d'Irak |||regain||||However||| und|seine|Verbündeten|sie nehmen zurück|schnell|einige|Gebiete|jedoch|die|Kurden|aus dem Irak e|seus|aliados|retomam|rapidamente|de|territórios|No entanto|os|curdos| e seus aliados rapidamente retomam territórios. No entanto, os curdos do Iraque und seine Verbündeten erobern schnell Gebiete zurück. Allerdings organisieren die Kurden im Irak

organisent un référendum pour leur indépendance |||||independence sie organisieren|ein|Referendum|für|ihre|Unabhängigkeit organizam|um|referendo|para|sua|independência organizam um referendo para sua independência ein Referendum für ihre Unabhängigkeit

ravivant les tensions ethniques. Le gouvernement irakien engage alors reviving||tensions|ethnic||||engages|then sie beleben|die|Spannungen|ethnische|die|Regierung|irakische|er engagiert|dann reavivando|as|tensões|étnicas|O|governo|iraquiano|envolve|então revivendo as tensões étnicas. O governo iraquiano então engaja und schüren damit ethnische Spannungen. Die irakische Regierung geht dann

le combat et reprend le contrôle de zones stratégiques, notamment pétrolières et frontalières |||reclaims|||||strategic|notably|||border den|Kampf|und|er nimmt zurück|die|Kontrolle|über|Gebiete|strategische|insbesondere|ölreiche|und|grenznahe o|combate|e|retoma|o|controle|de|áreas|estratégicas|notavelmente|petrolíferas|e|fronteiriças fighting and regaining control of strategic areas, particularly oil and border areas a luta e retoma o controle de áreas estratégicas, incluindo as petrolíferas e fronteiriças in den Kampf und übernimmt die Kontrolle über strategische Gebiete, insbesondere über Öl- und Grenzgebiete.

Finalement un cessez-le-feu interrompra ce conflit Finally||cease|||will interrupt|| schließlich|ein||||wird unterbrechen|diesen|Konflikt Finalmente|um||||interromperá|este|conflito Finalmente, um cessar-fogo interromperá este conflito Schließlich wird ein Waffenstillstand diesen Konflikt unterbrechen.

Raqqa est maintenant entièrement libérées, suivi rapidement des dernières villes |||entirely||followed|||| Raqqa|ist|jetzt|vollständig|befreit|gefolgt|schnell|den|letzten|Städte Raqqa|está|agora|completamente|liberadas|seguido|rapidamente|das|últimas|cidades Raqqa está agora completamente liberada, seguida rapidamente das últimas cidades Raqqa ist jetzt vollständig befreit, gefolgt von den letzten Städten

et villages que contrôlait l'État Islamique |villages||controlled|| und|Dörfer|die|kontrollierte|der Staat|Islamische e|vilarejos|que|controlava|o Estado|Islâmico e vilarejos que eram controlados pelo Estado Islâmico und Dörfern, die vom Islamischen Staat kontrolliert wurden.

Si aujourd'hui l'État Islamique n'a plus de territoire au Moyen-Orient wenn|heute|der Staat|Islamische|hat nicht|mehr|an|Territorium|im|| Se|hoje|o Estado|Islâmico|não tem|mais|de|território|no|| Если сегодня у "Исламского государства" больше нет территории на Ближнем Востоке Se hoje o Estado Islâmico não tem mais território no Oriente Médio Wenn der Islamische Staat heute kein Territorium im Nahen Osten mehr hat.

son passage n'aura pas été sans conséquence. En Irak, une stabilité fragile ||will have||||||||stability| sein|Durchgang|wird nicht haben|nicht|gewesen|ohne|Konsequenz|In|Irak|eine|Stabilität|fragil seu|passagem|não terá|não|sido|sem|consequência|No|Iraque|uma|estabilidade|frágil Его принятие не останется без последствий. В Ираке хрупкая стабильность sua passagem não foi sem consequências. No Iraque, uma estabilidade frágil seine Passage wird nicht ohne Folgen geblieben sein. Im Irak scheint eine fragile Stabilität

semble être établie, le pays doit se reconstruire en trouvant ||established|||must||rebuild||finding scheint|sein|etabliert|das|Land|muss|sich|wieder aufbauen|indem|finden parece|estar|estabelecida|o|país|deve|se|reconstruir|ao|encontrar Кажется, что все уже решено, страна должна восстановить себя, найдя parece estar estabelecida, o país deve se reconstruir encontrando etabliert zu sein, das Land muss sich wieder aufbauen, indem es

un équilibre entre les trois grandes communautés du pays |balance|||||communities|| ein|Gleichgewicht|zwischen|den|drei|großen|Gemeinschaften|des|Landes um|equilíbrio|entre|as|três|grandes|comunidades|do|país баланс между тремя основными сообществами страны um equilíbrio entre as três grandes comunidades do país ein Gleichgewicht zwischen den drei großen Gemeinschaften des Landes findet.

En Syrie, la guerre civile qui a fait jusqu'ici plus de 400 000 morts ||||||||so far||| In|Syrien|die|Krieg|Bürgerkrieg|der|hat|gemacht|bis jetzt|mehr|als|Tote Na|Síria|a|guerra|civil|que|(verbo auxiliar)|fez|até agora|mais|de|mortos В Сирии гражданская война, унесшая к настоящему моменту более 400 000 жизней. Na Síria, a guerra civil que já causou mais de 400.000 mortes In Syrien hat der Bürgerkrieg bisher mehr als 400.000 Tote gefordert.

et déplacé la moitié de la population n'est pas encore terminée. Certaines zones |displaced||half||||||||| und|verschoben|die|Hälfte|von|der|Bevölkerung|nicht|nicht|noch|beendet|einige|Gebiete e|deslocada|a|metade|da|a|população|não está|ainda||terminada|Algumas|áreas и перемещение половины населения еще не завершено. Некоторые районы e deslocou metade da população ainda não terminou. Algumas áreas und die Umsiedlung der Hälfte der Bevölkerung ist noch nicht abgeschlossen. Einige Gebiete

sont encore contrôlées par des groupes rebelles ||controlled|||| sind|noch|kontrolliert|von|einigen|Gruppen|Rebellen são|ainda|controladas|por|os|grupos|rebeldes по-прежнему контролируются повстанческими группировками ainda são controladas por grupos rebeldes werden weiterhin von Rebellen kontrolliert

Bachar El-Assad s'accroche au pouvoir, et probablement que l'enjeu kurde |||clings||||||the issue| Bachar|||er klammert sich|an die|Macht|und|wahrscheinlich|dass|die Herausforderung|kurdisch Bachar|||se agarra|ao|poder|e|provavelmente|que|a questão|curda Bashar El-Assad clings to power, and probably that the Kurdish stake Башар Асад удерживает власть, и курдский вопрос, вероятно, стоит на повестке дня Bachar El-Assad se agarra ao poder, e provavelmente a questão curda Bachar El-Assad hält an der Macht fest, und wahrscheinlich wird die kurdische Frage

sera aussi important à l'avenir. Enfin l'Iran et la Russie semblent ||||the future|||||| wird sein|auch|wichtig|in|Zukunft|schließlich|der Iran|und|die|Russland|scheinen será|também|importante|no|futuro|Finalmente|o Irã|e|a|Rússia|parecem Наконец, Иран и Россия, похоже, единственные страны. também será importante no futuro. Por fim, o Irã e a Rússia parecem auch in Zukunft wichtig sein. Schließlich scheinen Iran und Russland

renforcés diplomatiquement dans ce conflit alors que l'Arabie Saoudite est reinforced|diplomatically|||||||| verstärkt|diplomatisch|in|diesen|Konflikt|während|dass|Saudi-Arabien|sauditisch|ist reforçados|diplomaticamente|neste||conflito|enquanto|que|a Arábia|Saudita|está strengthened diplomatically in this conflict, while Saudi Arabia is дипломатически укрепилась в этом конфликте, в то время как Саудовская Аравия reforçados diplomaticamente neste conflito enquanto a Arábia Saudita está diplomatisch in diesem Konflikt gestärkt, während Saudi-Arabien jetzt

maintenant embourbée dans un autre conflit au Yémen où elle combat les |mired||||||Yemen|||| jetzt|festgefahren|in|einen|anderen|Konflikt|im|Jemen|wo|sie|kämpft|die agora|atolada|em|um|outro|conflito|no|Iémen|onde|ela|combate|os now mired in another conflict in Yemen where she is fighting the Сейчас она втянута в другой конфликт в Йемене, где сражается с agora atolada em outro conflito no Iémen onde combate os in einen weiteren Konflikt im Jemen verwickelt ist, wo es gegen die

Houtis, des rebelles chiites qui sont soutenus par l'Iran Houthis||||||supported|| Houthi|die|Rebellen|schiitisch|die|sind|unterstützt|von|dem Iran Houthi|os|rebeldes|xiitas|que|são|apoiados|pelo|Irã Хути, шиитские повстанцы, поддерживаемые Ираном Houthi, rebeldes xiitas que são apoiados pelo Irã Huthis kämpft, eine schiitische Rebellengruppe, die von Iran unterstützt wird.

Mais ça on en parlera dans une prochaine vidéo. ||||will talk|||next| aber|das|wir|darüber|werden sprechen|in|ein|nächstes|Video Mas|isso|nós|sobre|falaremos|em|uma|próxima|vídeo Mas isso vamos discutir em um próximo vídeo. Aber darüber werden wir in einem nächsten Video sprechen.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=21.9 pt:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=124 err=0.00%) cwt(all=1332 err=9.46%)