Les gouttes qui pulsent - ZdS#10
|滴||跳动|
Die|Tropfen|die|pulsieren|
Pulsating drops - ZdS#10
Gotas pulsantes - ZdS#10
Pulserende druppels - ZdS#10
Gotas pulsantes - ZdS#10
Пульсирующие капли - ZdS#10
脉冲的水滴 - ZdS#10
Die Tropfen, die pulsieren - ZdS#10
Bonjour à vous ! Je suis heureuse de vous retrouver.
Guten Tag|an|Sie|Ich|bin|glücklich|Sie|Sie|wiederzusehen
Hallo an euch! Ich freue mich, euch wiederzusehen.
Alors je vais vous parler d'abord d'une petite expérience
Also|ich|werde|Ihnen|sprechen|zuerst|einer|kleinen|Erfahrung
Also werde ich euch zuerst von einem kleinen Experiment erzählen
que l'on peut faire chez soi, dans sa cuisine par exemple,
was|man|kann|tun|zu|Hause|in|seiner|Küche|zum|Beispiel
das man zu Hause, zum Beispiel in seiner Küche, machen kann,
et que beaucoup d'entre vous auront déjà faite, je pense.
und|dass|viele|von euch|ihr|werden haben|schon|gemacht|ich|denke
und dass viele von Ihnen das bereits gemacht haben, denke ich.
Vous prenez une coupelle d'eau
Sie|nehmen|eine|Schale|mit Wasser
|||bowl|
Sie nehmen eine Schüssel mit Wasser
et vous mettez du poivre dessus de façon à ce qu'il couvre toute la surface.
und|Sie|legen|(unbestimmter Artikel)|Pfeffer|darauf|in|Weise|damit|es|dass er|bedeckt|die ganze||Fläche
und streuen Pfeffer darauf, sodass er die gesamte Oberfläche bedeckt.
Puis, au milieu, vous déposez une petite goutte de liquide vaisselle.
Dann|im|Mitte|Sie|legen|eine|kleine|Tropfen|von|Flüssigkeit|Geschirrspülmittel
Dann geben Sie in die Mitte einen kleinen Tropfen Spülmittel.
Waouh !!!!
Wow
Wow !!!!
Et maintenant, je vais vous présenter une autre expérience encore plus impressionnante !
Und|jetzt|ich|werde|Ihnen|vorstellen|eine|andere|Erfahrung|noch|mehr|beeindruckende
Und jetzt werde ich Ihnen ein weiteres, noch beeindruckenderes Erlebnis präsentieren!
Bon j'avoue, c'est pas exactement la même chose.
Gut|ich gebe zu|es ist|nicht|genau|die|gleiche|Sache
|I admit||||||
Okay, ich gebe zu, es ist nicht genau dasselbe.
Mais,
Aber
Aber,
elle met, elle aussi, en lumière les incroyables effets de la...
sie|setzt|sie|auch|in|Licht|die|unglaublichen|Effekte|von|
it also highlights the incredible effects of...
Sie bringt ebenfalls die unglaublichen Effekte der...
TENSION DE SURFACE...
SPANNUNG|DER|OBERFLÄCHE
Oberflächenspannung...
Cette fameuse tension de surface dont je vous parlais
Diese|berühmte|Spannung|von|Oberfläche|deren|ich|Sie|sprach
Diese berühmte Oberflächenspannung, von der ich Ihnen erzählt habe
Et bien comme son nom l'indique, c'est une énergie, une tension
Und|gut|wie|sein|Name|es anzeigt|es ist|eine|Energie|eine|Spannung
|||||indicates|||||
Nun, wie der Name schon sagt, ist es eine Energie, eine Spannung
au niveau de la surface d'un liquide ou d'un solide.
am|Niveau|der||Oberfläche|eines|Flüssigkeit|oder|eines|Feststoff
auf der Oberfläche einer Flüssigkeit oder eines Festkörpers.
C'est ce qui fait, par exemple, que certains insectes peuvent marcher sur l'eau.
Es ist|das|was|macht|zum|Beispiel|dass|einige|Insekten|können|laufen|auf|das Wasser
Das ist zum Beispiel der Grund, warum einige Insekten auf dem Wasser laufen können.
Alléluia !
Halleluja
Halleluja!
Et c'est aussi ce qui a permis à une équipe de chercheurs toulousains
Und|es|auch|das|was|hat|ermöglicht|einer|ein|Team|von|Forschern|aus Toulouse
||||||||||||Toulouse
Und das ist auch der Grund, warum ein Team von Forschern aus Toulouse
de réaliser ces images étonnantes.
von|erstellen|diese|Bilder|erstaunlichen
diese erstaunlichen Bilder zu erstellen.
Qui a dit que Poésie et Hydrodynamique ne faisaient pas bon ménage ?
Wer|hat|gesagt|dass|Poesie|und|Hydrodynamik|nicht|machten|kein|gut|Zusammenleben
Wer hat gesagt, dass Poesie und Hydrodynamik nicht gut zusammenpassen?
Bon !
Gut
Gut!
Qu'est-ce qui se passe dans cette expérience ?
||der|sich|passiert|in|diesem|Experiment
Was passiert in diesem Experiment?
Revenons à notre tension de surface.
Lass uns zurückkehren|zu|unserer|Oberflächenspannung|von|Oberfläche
Kommen wir zu unserer Oberflächenspannung zurück.
C'est elle qui va déterminer, par exemple,
Es ist|sie|die|wird|bestimmen|durch|Beispiel
Sie wird zum Beispiel bestimmen,
si une goutte que l'on dépose sur un solide ou à la surface d'un autre liquide
wenn|ein|Tropfen|die|man|ablegt|auf|einen|festen Stoff|oder|an|die|Oberfläche|eines|anderen|Flüssigkeit
ob ein Tropfen, den man auf einem Feststoff oder an der Oberfläche einer anderen Flüssigkeit ablegt,
va perler ou au contraire s'étaler complètement.
wird|sprudeln|oder|auf|Gegenteil|sich ausbreiten|vollständig
|sparkle||||spread|
perlt oder sich im Gegenteil vollständig ausbreitet.
En fait c'est une force qui existe à l'interface entre deux milieux.
In|Tatsache|es ist|eine|Kraft|die|existiert|an||zwischen|zwei|Medien
Tatsächlich ist es eine Kraft, die an der Schnittstelle zwischen zwei Medien existiert.
Un liquide / un solide, un liquide et l'air ou même deux liquides différents.
Ein|Flüssigkeit|ein|Feststoff|||und|die Luft|oder|sogar|zwei|Flüssigkeiten|unterschiedlich
Eine Flüssigkeit / ein Feststoff, eine Flüssigkeit und Luft oder sogar zwei verschiedene Flüssigkeiten.
Évidemment les chercheurs de Toulouse n'ont pas monté une expérience
Offensichtlich|die|Forscher|aus|Toulouse|haben nicht|nicht|durchgeführt|ein|Experiment
Offensichtlich haben die Forscher aus Toulouse kein Experiment aufgebaut
avec de l'eau, du poivre et du savon.
mit|von|dem Wasser|dem|Pfeffer|und|dem|Seife
mit Wasser, Pfeffer und Seife.
Ils ont pris un petit récipient rempli d'eau
Sie|haben|genommen|ein|kleiner|Behälter|gefüllt|mit Wasser
|||||container||
Sie haben ein kleines Gefäß mit Wasser genommen.
et ils ont déposé à la surface une goutte de dichlorométhane.
und|sie|haben|abgelegt|auf|die|Oberfläche|einen|Tropfen|von|Dichlormethan
|||deposited|||||||
Und sie haben einen Tropfen Dichlormethan auf die Oberfläche gegeben.
Du dichlo, pour les bricoleurs.
Du|Dichlormethan|für|die|Heimwerker
||||DIYers
Dichlo, für die Bastler.
Ce qu'il faut savoir c'est que, pour un liquide, la tension de surface augmente
Das|was er|nötig|wissen|es ist|dass|für|eine|Flüssigkeit|die|Spannung|der|Oberfläche|zunimmt
Was man wissen muss, ist, dass die Oberflächenspannung bei einer Flüssigkeit zunimmt.
quand la température diminue.
wenn|die|Temperatur|sinkt
wenn die Temperatur sinkt.
Et elle dépend aussi de la présence éventuelle de composés tensioactifs.
Und|sie|hängt|auch|von|der|Anwesenheit|eventuellen|von|Verbindungen|Tenside
||||||||||surfactants
Und sie hängt auch von der möglichen Anwesenheit von Tensiden ab.
C'est l'équivalent, en jargon de laboratoire, de notre liquide vaisselle "Secret de printemps".
Es ist|das Äquivalent|in|Jargon|von|Labor|von|unser|Flüssigkeit|Geschirr|Geheimnis|des|Frühlings
Das ist das Äquivalent, in Laborjargon, zu unserem Geschirrspülmittel "Frühling Geheimnis".
Dans cette expérience, on a un tensioactif.
In|dieser|Versuch|man|hat|ein|Tensid
||||||surfactant
In diesem Experiment haben wir ein Tensid.
Il est ajouté à l'eau et à la goutte de dichlo.
Er|ist|hinzugefügt|zu|dem Wasser|und|zu|der|Tropfen|von|Dichlor
Es wird dem Wasser und dem Tropfen Dichlo hinzugefügt.
Il porte le charmant petit nom de CTAB.
Er|trägt|der|charmante|kleine|Name|von|CTAB
Es trägt den charmanten kleinen Namen CTAB.
Bromure de cetyltrimethylammonium.
Bromid|von|Cetyltrimethylammonium
Cetyltrimethylammoniumbromid.
Celui-là, je vous mets au défi de le placer en soirée.
||ich|Ihnen|setze|zum|Wettbewerb|ihn|ihn|unterbringen|in|Abend
||||put|||||||
Das, da fordere ich Sie heraus, es bei einer Abendveranstaltung unterzubringen.
Lorsqu'on dépose une goutte de dichlo sur de l'eau,
Wenn man|einen Tropfen abgibt|eine|Tropfen|von|Dichlormethan|auf|von|Wasser
Wenn man einen Tropfen Dichlor auf Wasser gibt,
elle commence par s'étaler
sie|beginnt|mit|sich auszubreiten
|||spread
breitet er sich zunächst aus
en formant un film en expansion autour de sa partie centrale.
beim|Bilden|einen|Film|in|Expansion|um|von|seiner|Teil|zentralen
und bildet einen sich ausdehnenden Film um seinen zentralen Teil.
Au lieu de s'amincir tranquillement sur les bords,
An|Stelle|von|sich allmählich verjüngen|ruhig|an|die|Ränder
|||thin||||
Anstatt sich ruhig an den Rändern zu verjüngen,
ce film forme un bourrelet.
dieser|Film|bildet|einen|Wulst
||||bulge
Dieser Film bildet einen Wulst.
Un bourrelet élégant.
Ein|Wulst|eleganter
Ein eleganter Wulst.
Ce bourrelet élégant va ensuite se fragmenter.
Dieser|Wulst|eleganter|wird|dann|sich|fragmentieren
Dieser elegante Wulst wird sich dann fragmentieren.
Ce qui va générer un anneau de gouttelettes.
Das|was|wird|erzeugen|einen|Ring|von|Wassertropfen
Was einen Ring aus Tropfen erzeugen wird.
Puis le film se rétracte.
Dann|der|Film|sich|zurückzieht
Dann zieht sich der Film zurück.
Et le cycle recommence.
Und|der|Zyklus|beginnt wieder
Und der Zyklus beginnt von neuem.
Le tout va finir par dessiner une petite fleur.
Das|Ganze|wird|enden|durch|zeichnen|eine|kleine|Blume
Das Ganze wird schließlich eine kleine Blume zeichnen.
L'élément clé de cette expérience c'est l'é-va-po-ra-tion.
Das Element|Schlüssel|von|dieser|Erfahrung|ist|||||
Das Schlüsselelement dieses Experiments ist die E-va-po-ra-tion.
Le dichlo, qui est en train de s'étaler, va s'évaporer.
Der|Dichlormethan|der|ist|am|dabei|zu|verbreiten|wird|sich verflüchtigen
Das Dichlo, das sich gerade ausbreitet, wird verdampfen.
Ce qui va faire diminuer la température de façon plus importante au niveau des bords du film.
Das|was|wird|machen|senken|die|Temperatur|um|Weise|mehr|wichtig|auf|Niveau|der|Ränder|des|Films
Das wird die Temperatur an den Rändern des Films deutlich senken.
Et du coup, à cet endroit-là, la tension de surface va être plus importante.
Und|du|Schlag|an|dieser|||die|Spannung|der|Oberfläche|wird|sein|mehr|wichtig
||result||||||||||||
Und dadurch wird an dieser Stelle die Oberflächenspannung höher sein.
Et c'est ça qui va former le bourrelet.
Und|es|das|der|wird|bilden|den|Wulst
Und das ist es, was den Wulst bilden wird.
"Mais du coup, pourquoi ce phénomène de battement,
Aber|von|Schlag|warum|dieses|Phänomen|des|Schlagen
|||||||beating
"Aber warum ist dieses Phänomen des Schwingens,
ne serait-ce pas lié au caractère volatil du dichlo
nicht|||nicht|verbunden|an den|Charakter|flüchtig|des|Dichlor
könnte es nicht mit der flüchtigen Natur des Dichlo
à la présence du tensioactif ?"
an|die|Anwesenheit|des|Tensid
und der Anwesenheit des Tensids zusammenhängen?"
Excellente question ! Merci Véronique P. Y en a au moins une qui suit !
Ausgezeichnete|Frage|Danke|Véronique|P|Es|mindestens|gibt|mindestens|weniger|eine|die|folgt
Ausgezeichnete Frage! Danke, Véronique P. Es gibt zumindest eine, die aufpasst!
Les gouttelettes de dichlo éjectées au moment de la fragmentation du bourrelet
Die|Tröpfchen|von|Dichlor|ausgestoßen|im|Moment|der||Fragmentierung|des|Wulst
Die beim Zerfall des Randes ausgestoßenen Dichlottropfen
vont abaisser la tension de surface de l'eau, ce qui va permettre au film de se rétracter.
werden|senken|die|Spannung|von|Oberfläche|von|Wasser|dies|was|wird|erlauben|dem|Film|zu|sich|zurückziehen
|lower|||||||||||||||
werden die Oberflächenspannung des Wassers senken, was es dem Film ermöglicht, sich zusammenzuziehen.
L'évaporation et le tensioactif vont ensuite évacuer le dichlo
Die Verdampfung|und|der|Tensid|werden|dann|evakuieren|den|Dichlormethan
Die Verdampfung und der Tensid werden dann das Dichlo abführen
qui s'est dispersé à la surface de l'eau.
der|sich|zerstreut|auf|die|Oberfläche|des|Wassers
das sich an der Wasseroberfläche verteilt hat.
Ce qui fait qu'on va retrouver l'état initial et le cycle peut recommencer.
Das|was|bewirkt|dass wir|werden|zurückfinden|den Zustand|anfänglich|und|der|Zyklus|kann|wieder beginnen
Was dazu führt, dass wir den ursprünglichen Zustand wiederfinden und der Zyklus von neuem beginnen kann.
Bref !
Kurz
Kurz gesagt!
La dynamique de l'expérience, les pulsations, la formation de gouttelettes...
Die|Dynamik|der|Erfahrung|die|Pulsationen|die|Bildung|der|Tröpfchen
Die Dynamik der Erfahrung, die Pulsationen, die Bildung von Tröpfchen...
Toute cette incroyable chorégraphie de fluides résulte de la bataille acharnée
Alle|diese|unglaubliche|Choreographie|der|Flüssigkeiten|resultiert|aus|der|Kampf|erbitterte
||||||||||fierce
All diese unglaubliche Choreografie der Flüssigkeiten resultiert aus dem erbitterten Kampf.
entre les tensions de surface qui existent
zwischen|die|Spannungen|der|Oberfläche|die|existieren
zwischen den Oberflächenspannungen, die existieren
entre l'air et l'eau, entre le dichlo et l'air,
zwischen|die Luft|und|das Wasser|zwischen|der|Dichlor|und|die Luft
zwischen Luft und Wasser, zwischen Dichlor und Luft,
et, entre l'eau et le dichlo.
und|zwischen|das Wasser|und|der|Dichlormethan
und zwischen Wasser und Dichlor.
Ces chercheurs, un peu poètes, ont d'ailleurs réussi à créer d'autres gouttes dynamiques
Diese|Forscher|ein|wenig|Dichter|haben|übrigens|geschafft|zu|schaffen|andere|Tropfen|dynamisch
Diese Forscher, ein wenig Poeten, haben es außerdem geschafft, andere dynamische Tropfen zu erzeugen.
en jouant sur les concentrations de tensioactifs.
beim|Spielen|mit|den|Konzentrationen|der|Tenside
indem man mit den Konzentrationen von Tensiden spielt.
La compréhension de ces phénomènes pourrait déboucher sur des applications thérapeutiques
Die|Verständnis|von|diese|Phänomene|könnte|führen|zu|einigen|Anwendungen|therapeutischen
||||||lead||||
Das Verständnis dieser Phänomene könnte zu therapeutischen Anwendungen führen
pour délivrer, par exemple, de manière plus efficace des médicaments au niveau des tissus malades.
um|abzugeben|durch|Beispiel|von|Weise|mehr|effizient|der|Medikamente|auf|Ebene|der|Gewebe|kranken
|deliver|||||||||||||
um beispielsweise Medikamente effektiver an erkranktes Gewebe abzugeben.
Ces recherches pourraient aussi être utilisées dans le domaine de la microfluidique
Diese|Forschungen|könnten|auch|sein|verwendet|im||Bereich|der||Mikrofluidik
This research could also be used in the field of microfluidics
Diese Forschungen könnten auch im Bereich der Mikrofluidik eingesetzt werden.
où l'on cherche à contrôler la forme, les mouvements et l'énergie de différents fluides
wo|man|sucht|zu|kontrollieren|die|Form|die|Bewegungen|und|die Energie|von|verschiedenen|Flüssigkeiten
where one seeks to control the form, the movements and the energy of various fluids
wo man versucht, die Form, die Bewegungen und die Energie verschiedener Flüssigkeiten zu kontrollieren
à de très petites échelles.
bei|von|sehr|kleinen|Maßstäben
on very small scales.
in sehr kleinen Maßstäben.
Allez ! Avant de partir, je vous sers une dernière petite goutte !
Los|Vor|zu|gehen|ich|euch|serviere|eine|letzte|kleine|Tropfen
Go on ! Before leaving, I serve you one last drop!
Los! Bevor wir gehen, serviere ich euch einen letzten kleinen Tropfen!
Oui ! Ben oui ! Désolée
Ja|||Entschuldigung
Yes ! Yes ! Sorry
Ja! Na klar! Entschuldigung
Faut toujours trouver une blague pourrie pour la fin...
Man muss|immer|finden|eine|Witz|schlechte|für|das|Ende
|||||rotten|||
Always have to find a rotten joke for the end...
Man muss immer einen schlechten Witz für das Ende finden...
Goutte que goutte !
Tropfen|dass|Tropfen
Drop than drop!
Tropfen für Tropfen!
Et surtout...
Und|vor allem
Und vor allem...
N'oubliez pas de vous abonner !
Vergessen|nicht|zu|Sie|abonnieren
Vergesst nicht, zu abonnieren!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.8
de:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=88 err=0.00%) cwt(all=764 err=3.27%)