×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Easy French, Why do you live in Paris? (97)

Why do you live in Paris? (97)

Bonjour et bienvenue dans un nouvel épisode d'Easy French. Aujourd'hui nous sommes dans le 10ème arrondissement de Paris, un des nouveaux quartiers jeunes et branchés de la capitale, et nous allons demander aux Parisiens pourquoi est-ce qu'ils ont décidé d'emménager à Paris. On y va?

Est-ce que vous habitez à Paris? - Non! - Bon bah super. (Rires) Bon bah voilà. - Est-ce que vous, vous habitez à Paris? (Moi) Non plus. - Non plus, d'accord. Est-ce que vous aimeriez habiter à Paris? - Oui! Absolument! - Et pourquoi? - Moi j'y ai vécu quelques mois pour mes études, et j'aime vraiment énormément l'offre culturelle, et il y a tellement de choses qui se passent tout le temps, et, ouais... principalement pour ça. Ok.

Et maintenant, vous habitez où? - Euh, en Suisse! - Oh. Ok, d'accord. Très bien. C'est moins rigolo la Suisse? - Euh, ça dépend où, mais c'est moins rigolo qu'à Paris! Est-ce que vous habitez à paris? - Oui, j'habite à Paris. - Pourquoi vous habitez à Paris et pas dans une autre ville? - Euh parce que j'y travaille! - Ouais? - Et euh que j'aime cette ville. - Pourquoi?

Je la trouve particulièrement belle. Quelles que soient les saisons, et quelle que soit l'heure du jour, je trouve qu'il y a toujours une lumière exceptionnelle, et que la plupart des bâtiments sont très beaux, et puis euh les quartiers sont complètement différents. Et euh... et je trouve qu'on y voyage d'un endroit à l'autre. Est-ce que vous habitez à Paris? - Ouais, j'habite à Paris. - Ouais, dans quel quartier? - J'habite dans le 15ème. - Ok, pourquoi est-ce que vous habitez à Paris et pas dans une autre ville? J'habite à Paris parce qu' (il) y a une densité culturelle et que c'est... (Rires) C'est très parisien de rigoler comme ça pour rien! Et on dit aussi ‘mmh', ‘hein'... Euh, je sais pas, parce que c'est inspirant, parce que les gens sont sympas, parce qu'(il) y a toujours des chose à faire, tous les jours, regardez, vous vous êtes en train de m'interviewer dans des rues, euh, où (il) y a personne, c'est génial, il est 15 heures, on a faim, on peut aller bouffer, c'est sympa, c'est... c'est cool quoi! Vous habitez où? - Là! (Rires). - Dans la rue! - Dans la rue ouais! Ok, vous avez toujours habité à Paris? - Non, ça fait 7 ans.

D'accord. Ok.

Et vous avez emménagé ici directement? - Euh, (c'est) un peu compliqué, mais on va dire que oui! - D'accord, et pourquoi Paris et pas une autre ville? - Euh, pour le travail. Et les études surtout. - D'accord. Est-ce que vous aimeriez vivre à Paris? - Oui! - Oui? Quel serait le quartier de vos rêves? - Le 5ème. Vers le Luxembourg. - Pourquoi?

Euh, pour le jardin, les librairies, le cinéma... euh... tous les petits cinémas de quartier du 5ème, euh, le charme de ce quartier, euh... sa hauteur, aussi. Voilà. - Ok.

- Je suis déjà beaucoup au 5ème. Est-ce que vous habitez à Paris? - Oui, j'habite à Paris. - Ok, vous habitez où à Paris? - J'habite dans le 8ème arrondissement. D'accord, et pourquoi Paris et pas une autre ville? - Je suis née ici, je travaille ici, j'ai fait mes études entre ici et les Etats-Unis, voilà, je retourne euh... au bercail. Oui, tout à fait, dans le 19ème. - D'accord. Pourquoi Paris et pas une autre ville? - Euh, parce que, bah j'ai toujours habité à Paris, et dans tous les cas, euh bah j'aime beaucoup la capitale, (il) y a tout, (il) y a tout à proximité, et euh même quand je cherchais des boulots, j'ai jamais galéré, donc euh, c'est assez facile de vivre à Paris en fait. Est-ce que vous habitez à Paris? - Oui. - Ok.

- Vous allez bien enseigner le français avec ça! - C'est un Parisien typique, très sympathique... (Rires) Pourquoi est-ce que vous habitez à Paris et pas dans une autre ville? - Bah, justement, on en parlait tout à l'heure, en fait on... on est coincés à Paris, mais on rêve de partir ailleurs! Mais après, c'est difficile, on évolue, on a des enfants, on a des métiers ici, on a des... des couples. C'est un petit peu plus difficile. - Et vous voulez partir où? - Moi, j'aimerais bien partir à Bordeaux. - Pourquoi Bordeaux?- Pourquoi Bordeaux? Parce que j(e)' suis attaché au Sud-Ouest, aux gens du Sud-Ouest, à la vie qui est beaucoup plus cool là-bas, et ça m'évite d'avoir... ça m'éviterait d'avoir à pâtir des... des Parisiens par exemple! Est-ce que vous habitez à Paris? - Absolument. Paris 12ème. - Ouais. Gare de Lyon. Entre Gare de Lyon et Bastille. - Hum... pourquoi Paris et pas une autre ville? - Moi, je suis un Parisien dans le sang. J'ai toujours grandi à Paris, j'ai pas vraiment de famille ailleurs... Et pourtant j'aimerais bien en partir, mais je sais pas où aller donc euh... j'y reste. J'y suis bien. Mais euh voilà j'ai pas, j'ai pas d'autre point de chute pour l'instant. J'habite dans le 14ème arrondissement. - D'accord. Ok, vous avez ​I toujours vécu à Paris? - Euh, non. - Non, ok. - Je suis provinciale, j(e)' suis née en Picardie et je... j'habite Paris depuis que je travaille. D'accord. Ok.

Et depuis quand, du coup? - Depuis l'âge de 20 ans. Donc depuis plus précisément... 40 ans! - Ok, et donc vous avez emménagé à Paris juste pour le travail, ou (il) y avait d'autres raisons? - Hum... euh... pour le travail, mais les autres raisons c'était que je pouvais continuer mes études, euh, en étant à Paris c'était beaucoup plus facile. Est-ce que vous habitez à Paris? - Oui. - Oui, depuis longtemps? Depuis ma naissance. - D'accord, où ça? - Ah, vous êtes curieuse hein? (Rires) Euh, dans le 16ème. - Dans le 16ème. D'accord vous avez toujours habité à Paris, ouais? - Ouais, j'suis... - Pourquoi Paris et pas une autre ville? - Parce que c'est la plus belle ville au monde, et vous le savez! (Rires) Non? - Ouais, mais pourquoi est-ce qu'elle est jolie, qu'est-ce qu'(il) y a de si bien à Paris? Franchement, pour avoir visité beaucoup de villes, vraiment, pour avoir fait vraiment le tour du monde... Paris, c'est magique! Mais euh... p'têt (peut-être) pas les Parisiens, mais la ville de Paris est belle, oui! Qu'est-ce qui vous a motivée, là, à déménager à Paris? Euh, parce que je viens de démarrer un nouveau Master dans une école de commerce, donc euh voilà, j'ai dû déménager. J(e)'viens de Bordeaux à la base, donc euh... Je me sens plus à la maison dans la culture française que dans la culture alémanique. Donc, euh, voilà. C'est pour ça que j'aime beaucoup venir au cinéma ici, ou aller à des concerts, voilà... Ok.

Euh, question piège... - Aaaah non! (Rires) - La raclette, c'est français ou c'est suisse? - Suisse. Enfin... non, non, non... la, la fondue par contre, ça j(e)'suis pas sûre. Mais la raclette, elle est suisse, j(e)'crois. Est-ce qu'(il) y a d'autres villes qui vous font envie? - Euh, en France? - Ouais. - Ouais, mais pour le moment, j(e)'suis bien ici. D'accord. Ok.

Vous travaillez ici? - Oui. - Ok, vous faites quoi dans la vie? - Euh, là, je travaille pour une émission de télé. Vous habitez dans quel quartier, vous? - J'habite rive gauche. Ok, où ça? - Plus dans le quartier du côté des Invalides. Qui est un quartier de ministères, qui est beaucoup plus euh ... beaucoup plus bourgeois et moins amusant que ce quartier-ci. - D'accord. Et vous avez toujours habité à Paris? - J'ai beaucoup voyagé, mais j'ai été élevée à Paris. - Ok.

Et pour vous, la ville de vos rêves, ça aurait été euh... ?

Euh... pas en France, je pense. (Rires). À choisir j'me barrerais quoi, mais non, on peut pas! (Rires) Restons là on y est bien.

(Il) y a d'autres villes qui vous font rêver? - (Inspiration) Des villes, p'têt (peut-être) pas! Mais (il) y a d'autres coins en France euh... la Bourgogne, la Bretagne euh... qui m'attirent pas mal. Mais, encore une fois, pour l'instant euh... j'ai pas de raisons d'y aller. Ok.

- J'ai plus de raisons de rester à Paris que de... que de raisons de partir. - D'accord. Vous travaillez ici? - J(e)'travaille dans le... 10ème arrondissement de Paris, ouais. - Vous faites quoi? - (Inspiration). Je dirige un réseau d'entrepreneurs, de chefs d'entreprises, et... qui sont engagés pour accompagner des plus jeunes chefs d'entreprise. Donc voilà. Je mets en lien des entrepreneurs entre eux pour euh... développer leur vocation de chef d'entreprise. - D'accord. Effectivement, pour créer des entreprises, c'est plus pratique d'être à Paris! - (Inspiration). Alors, oui et non, parce qu'en fait (il) y a des entrepreneurs un peu partout en France... nous, on est un réseau international, donc on a des gens un peu partout, non seulement en France mais (aussi) àl'étranger, et ce qu'on voit, c'est qu'(il) y a des entrepreneurs partout, y a euh... de la création d'emplois partout, donc en réalité oui, c'est mieux quand on monte une entreprise, digitale notamment, d'être à Paris, mais c'est pas... forcément nécessaire. (Il) y a des champions du digital aussi ailleurs en France euh... voilà.

Et vous avez toujours habité dans le 14ème arrondissement? Euh, non, j'ai habité d'abord le... la banlieue parisienne... Gonesse. Ensuite, le 15ème arrondissement. (Dans) un petit 2 pièces. Ensuite euh le 12ème arrondissement, et le 14ème depuis 20 ans.​. Merci d'avoir regardé cet épisode, on espère qu'il vous a plu et qu'il vous a permis de connaître et de comprendre un peu mieux les Parisiens. Vous aussi, dites-nous où vous vivez, et pourquoi. En attendant, likez cette vidéo, abonnez-vous pour ne rater aucun de nos épisodes, et surtout, allez faire un tour sur notre page Patreon, où vous pourrez avoir accès à des exercices reliés à toutes nos vidéos pour 1 dollar par vidéo.

À bientôt!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Why do you live in Paris? (97) なぜ|(動詞)|あなた|住んでいる|に|パリ por que|você|você|vive|em|Paris pourquoi|вы|ты|живешь|в|Париже Pourquoi|tu|tu|vivre|à|Paris warum|du|du|lebst|in|Paris ¿Por qué vive en París? (97) 파리에 사는 이유는 무엇인가요? (97) Waarom woon je in Parijs (97)? Varför bor du i Paris? (97) 你为什么住在巴黎? (97) 為什麼住在巴黎? (97) なぜパリに住んでいるのですか? (97) Why do you live in Paris? (97) Por que você mora em Paris? (97) Warum leben Sie in Paris? (97) Почему вы живете в Париже? (97)

Bonjour et bienvenue dans un nouvel épisode d'Easy French. こんにちは|と|ようこそ|の中に|一つの|新しい|エピソード||フレンチ olá|e|bem-vindo|em|um|novo|episódio|de Easy|French привет|и|добро пожаловать|в|новый|новый|эпизод|Easy|французский Hello|and|welcome|in|a|new|episode|of Easy|French hallo|und|willkommen|in|eine|neue|Episode|von Easy|Französisch Hallo und willkommen zu einer neuen Episode von Easy French. Hello and welcome to a new episode of Easy French. こんにちは、そして新しいエピソードのEasy Frenchへようこそ。 Olá e bem-vindo a um novo episódio de Easy French. Здравствуйте и добро пожаловать в новый эпизод Easy French. Aujourd'hui nous sommes dans le 10ème arrondissement de Paris, un des nouveaux quartiers jeunes et branchés de la capitale, et nous allons demander aux Parisiens pourquoi est-ce qu'ils ont décidé d'emménager à Paris. 今日|私たち|です|に|その|10番目|区|の|パリ|一つの|の|新しい|地区|若者向けの|と|おしゃれな|の|その|首都|そして|私たち|行きます|尋ねる|に|パリジャンたち|なぜ||||持っている|決めた||に|パリ hoje|nós|estamos|em|o|10º|distrito|de|Paris|um|dos|novos|bairros|jovens|e|descolados|da|a|capital|e|nós|vamos|perguntar|aos|parisienses|por que|||que eles|têm|decidiram|mudar-se|para|Paris сегодня|мы|находимся|в|10-й|10-й|округ|в|Париже|один|из|новых|районов|молодежных|и|модных|в|столице|столице|и|мы|собираемся|спросить|у|парижан|почему|||они|решили|решили|менять|в|Париж Today|we|we are|in|the|10th|district|of|Paris|one|of the|new|neighborhoods|young|and|trendy|of|the|capital|and|we|we are going|to ask|to the|Parisians|why|||that they|they have|decided|to move|to|Paris heute|wir|sind|in|dem|10|Bezirk|von|Paris|ein|der|neuen|Viertel|junge|und|trendige|in|der|Hauptstadt|und|wir|werden|fragen|die|Pariser|warum||||haben|entschieden|zu ziehen|nach|Paris Heute sind wir im 10. Arrondissement von Paris, einem der neuen, jungen und trendigen Viertel der Hauptstadt, und wir werden die Pariser fragen, warum sie sich entschieden haben, nach Paris zu ziehen. Today we are in the 10th arrondissement of Paris, one of the new trendy and youthful neighborhoods of the capital, and we are going to ask Parisians why they decided to move to Paris. Hoy estamos en el décimo distrito de París, uno de los nuevos distritos jóvenes y de moda de la capital, y vamos a preguntar a los parisinos por qué decidieron mudarse a París. 今日はパリの10区にいます。ここは首都の新しい若者向けのトレンディな地区の一つで、パリジャンたちに彼らがなぜパリに引っ越すことに決めたのかを尋ねます。 Hoje estamos no 10º arrondissement de Paris, um dos novos bairros jovens e descolados da capital, e vamos perguntar aos parisienses por que eles decidiram se mudar para Paris. Сегодня мы в 10-м округе Парижа, одном из новых молодежных и модных районов столицы, и мы спросим парижан, почему они решили переехать в Париж. On y va? 私たち|そこに|行きます vamos|lá|vai мы|туда|идем We|there|we go wir|dort|gehen Gehen wir? Shall we go? ¿Vamos? 行きましょうか? Vamos lá? Поехали?

Est-ce que vous habitez à Paris? ||か|あなた|住んでいます|に|パリ |||você|mora|em|Paris ||что|вы|живете|в|Париже ||that|you|you live|in|Paris ||dass|Sie|wohnen|in|Paris Wohnen Sie in Paris? Do you live in Paris? ¿Vives en Paris? パリに住んでいますか? Você mora em Paris? Вы живете в Париже? - Non! いいえ Não нет No Nein - Nein! - No! - ¡No! - いいえ! - Não! - Нет! - Bon bah super. じゃあ|えっと|すごい Bom|bem|ótimo ну|значит|супер Well|then|great gut|naja|super - Na gut, super. - Well, that's great. - Buen bah super. - じゃあ、素晴らしいですね。 - Bom, então ótimo. - Ну, отлично. (Rires) Bon bah voilà. 笑い|じゃあ|まあ|これで Risadas|Bom|bem|aqui está смех|ну|значит|вот (Laughter)|Well|then|there it is Lachen|gut|naja|da ist es (Lachen) Na gut, da haben wir es. (Laughter) Well, there you go. (Risas) Bueno, ahí tienes. (笑い)じゃあ、これで。 (Risos) Bom, aí está. (Смех) Ну вот. - Est-ce que vous, vous habitez à Paris? ||か|あなた|あなた|住んでいます|に|パリ ||que|você|você|habita|em|Paris ||что|вы|вы|живете|в|Париже ||that|you|you|you live|in|Paris ||dass|Sie|Sie|wohnen|in|Paris - Wohnen Sie in Paris? - Do you live in Paris? - ¿Vives en Paris? - あなたはパリに住んでいますか? - Você mora em Paris? - Вы живете в Париже? (Moi) Non plus. 私|いいえ|も eu|não|também я|нет|тоже Me|No|either ich|nein|auch nicht (Ich) Auch nicht. (Me) Neither do I. (Yo tampoco. (私)いいえ、住んでいません。 (Eu) Também não. (Я) Тоже нет. - Non plus, d'accord. いいえ|も|わかった não|também|tudo bem нет|тоже|согласен No|either|okay nein|auch nicht|einverstanden - Auch nicht, einverstanden. - Neither do I, okay. - Ninguno, está bien. いいえ、そうですね。 - Também não, certo. - Тоже нет, согласен. Est-ce que vous aimeriez habiter à Paris? ||か|あなた|好きですか|住む|に|パリ ||que|você|gostaria|morar|em|Paris ||что|вы|хотели бы|жить|в|Париже ||that|you|you would like|to live|in|Paris ||dass|Sie|würden gerne|wohnen|in|Paris Würden Sie gerne in Paris wohnen? Would you like to live in Paris? ¿Le gustaría vivir en París? パリに住みたいですか? Você gostaria de morar em Paris? Хотели бы вы жить в Париже? - Oui! はい sim да Yes ja - Ja! - Yes! - ¡Sí! - はい! - Sim! - Да! Absolument! 絶対に absolutamente абсолютно Absolutely absolut 絶対に! Absolutely! Absolutamente! Absolut! Абсолютно! - Et pourquoi? そして|なぜ e|por que и|почему And|why und|warum - なんで? - And why? - E por que? - Und warum? - И почему? - Moi j'y ai vécu quelques mois pour mes études, et j'aime vraiment énormément l'offre culturelle, et il y a tellement de choses qui se passent tout le temps, et, ouais... principalement pour ça. 私|そこに|住んでいた|住んでいた|いくつかの|ヶ月|のために|私の|学業|そして|私は好き|本当に|非常に|文化的な提供|文化的な|そして|それ|そこに|ある|とても|の|事|どれ|自動詞||すべて|その|時間|そして|うん|主に|のために|それ eu|lá|tenho|vivido|alguns|meses|para|meus|estudos|e|eu gosto|realmente|muito|a oferta|cultural|e|há|lá|tem|tantas|de|coisas|que|se|passam|o|o|tempo|e|sim|principalmente|para|isso я|там|жил|я|несколько|месяцев|для|моих|учёбы|и|мне нравится|действительно|очень|предложение|культурное|и|там|есть|есть|так много||вещи|которые|происходят|происходят|всё|время||и|да|в основном|для|этого Me|there|I have|lived|a few|months|for|my|studies|and|I like|really|enormously|the offer|cultural|and|there|there|there is|so many|of|things|that|themselves|happen|all|the|time|and|yeah|mainly|for|that ich|ich dort|habe|gelebt|einige|Monate|für|mein|Studium|und|ich mag|wirklich|sehr|das Angebot|kulturell|und|es|gibt|gibt|so viele|an|Dinge|die|sich|passieren|die ganze|die|Zeit|und|ja|hauptsächlich|für|das - Ich habe dort einige Monate für mein Studium gelebt, und ich liebe das kulturelle Angebot wirklich sehr, und es passiert ständig so viel, und, ja... hauptsächlich deswegen. - I lived there for a few months for my studies, and I really love the cultural offerings, and there are so many things happening all the time, and, yeah... mainly for that. - Viví allí unos meses para mis estudios, y me gusta mucho la oferta cultural, y hay tanto que hacer todo el tiempo, y sí ... principalmente por eso. - 私は勉強のために数ヶ月そこに住んでいて、文化的な提供が本当に大好きで、常にたくさんのことが起こっていて、うん...主にそれが理由です。 - Eu morei lá por alguns meses para os meus estudos, e eu realmente gosto muito da oferta cultural, e há tantas coisas acontecendo o tempo todo, e, sim... principalmente por isso. - Я жил там несколько месяцев из-за учебы, и мне действительно очень нравится культурное предложение, и постоянно происходят столько событий, и да... в основном именно поэтому. Ok. Ok Ок Ok. Ok. オーケー。 Ok. Ок.

Et maintenant, vous habitez où? そして|今|あなた|住んでいます|どこ e|agora|você|mora|onde и|сейчас|вы|живете|где And|now|you|you live|where und|jetzt|Sie|wohnen|wo Und wo wohnen Sie jetzt? And now, where do you live? Y ahora, donde vives? それで、今どこに住んでいますか? E agora, onde você mora? А сейчас вы где живете? - Euh, en Suisse! えーと|に|スイス uh|na|Suíça эээ|в|Швейцарии Uh|in|Switzerland äh|in|Schweiz - Äh, in der Schweiz! - Uh, in Switzerland! - ¡Uh, en Suiza! - ええと、スイスです! - Hum, na Suíça! - Ээ, в Швейцарии! - Oh. おお oh Ох Oh Oh - Oh. - Oh. - Oh. - おお。 - Oh. - О. Ok, d'accord. オーケー|わかった Ok|de acordo Ок|согласен Ok|alright ok|einverstanden Ok, einverstanden. Ok, alright. はい、わかりました。 Ok, tudo bem. Ок, хорошо. Très bien. とても|良い muito|bem очень|хорошо Very|well sehr|gut とても良いです。 Very well. Muito bem. Sehr gut. Очень хорошо. C'est moins rigolo la Suisse? それは|もっと少ない|面白い|その|スイス é|menos|divertido|a|Suíça это|менее|весело|в|Швейцария It's|less|fun|the|Switzerland es ist|weniger|lustig|die|Schweiz Ist die Schweiz weniger lustig? Is Switzerland less fun? ¿Suiza es menos divertida? スイスはあまり面白くないですか? É menos divertido na Suíça? Швейцария не такая уж веселая? - Euh, ça dépend où, mais c'est moins rigolo qu'à Paris! えーと|それ|依存する|どこ|でも|それは|もっと少ない|面白い|パリでの|パリ Euh|isso|depende|onde|mas|é|menos|divertido|que em|Paris эээ|это|зависит|где|но|это|менее|весело|чем в|Париж Uh|it|it depends|where|but|it's|less|fun|than in|Paris äh|das|hängt ab|wo|aber|es ist|weniger|lustig|als in|Paris - Ähm, das kommt darauf an, wo, aber es ist weniger lustig als in Paris! - Uh, it depends where, but it's less fun than in Paris! - Depende de dónde, ¡pero es menos divertido que en París! - ええと、場所によりますが、パリよりは面白くないです! - Hum, depende de onde, mas é menos divertido do que em Paris! - Э-э, зависит от места, но там не так весело, как в Париже! Est-ce que vous habitez à paris? ||か|あなた|住んでいます|に|パリ ||que|você|mora|em|Paris ||что|вы|живете|в|Париже ||that|you|you live|in|Paris ||dass|Sie|wohnen|in|Paris Wohnen Sie in Paris? Do you live in Paris? ¿Vives en Paris? パリに住んでいますか? Você mora em Paris? Вы живете в Париже? - Oui, j'habite à Paris. はい|私は住んでいます|に|パリ sim|eu moro|em|Paris да|я живу|в|Париже Yes|I live|in|Paris ja|ich wohne|in|Paris - Sí, vivo en París. - はい、パリに住んでいます。 - Yes, I live in Paris. - Sim, eu moro em Paris. - Ja, ich wohne in Paris. - Да, я живу в Париже. - Pourquoi vous habitez à Paris et pas dans une autre ville? なぜ|あなたは|住んでいます|に|パリ|そして|ではない|に|一つの|他の|街 por que|você|mora|em|Paris|e|não|em|uma|outra|cidade почему|вы|живете|в|Париже|и|не|в|другой|город|город Why|you|you live|in|Paris|and|not|in|a|other|city warum|Sie|wohnen|in|Paris|und|nicht|in|eine|andere|Stadt - Warum wohnen Sie in Paris und nicht in einer anderen Stadt? - Why do you live in Paris and not in another city? - ¿Por qué vive en París y no en otra ciudad? - どうしてパリに住んでいて、他の街には住んでいないのですか? - Por que você mora em Paris e não em outra cidade? - Почему вы живете в Париже, а не в другом городе? - Euh parce que j'y travaille! ええと|なぜ|か|私はそこに|働いています euh|porque|que|eu lá|trabalho эээ|потому что|что|я там|работаю Uh|because|that|there|I work ähm|||ich dort|arbeite - Äh, weil ich dort arbeite! - Uh, because I work there! - ええと、そこで働いているからです! - Euh, porque eu trabalho lá! - Эээ, потому что я там работаю! - Ouais? はい sim да Yeah ja - Ja? - Yeah? - ¿Sí? - うん? - É aí? - Да? - Et euh que j'aime cette ville. そして|えーと|何|私は好きです|この|街 e e|ah|que|eu gosto|esta|cidade и|эээ|что|мне нравится|этот|город And|uh|that|I like|this|city und|äh|dass|ich liebe|diese|Stadt - Und äh, ich liebe diese Stadt. - And uh, I love this city. - それに、この街が好きなんだ。 - E eu gosto desta cidade. - И, эээ, мне нравится этот город. - Pourquoi? どうして por que почему Why warum - Warum? - Why? - なんで? - Por quê? - Почему?

Je la trouve particulièrement belle. 私|彼女|思う|特に|美しい eu|a|acho|particularmente|bonita я|её|нахожу|особенно|красивой I|it|I find|particularly|beautiful ich|sie|finde|besonders|schön Ich finde sie besonders schön. I find it particularly beautiful. 特に美しいと思う。 Eu a acho particularmente bonita. Я нахожу его особенно красивым. Quelles que soient les saisons, et quelle que soit l'heure du jour, je trouve qu'il y a toujours une lumière exceptionnelle, et que la plupart des bâtiments sont très beaux, et puis euh les quartiers sont complètement différents. 何が|か|であろう|その|季節|と|どんな|か|であろう|時間|の|日|私|見つける|それが|そこに|ある|いつも|一つの|光|特別な|と|か|その|大部分|の|建物|である|とても|美しい|と|それから|えーと|その|地区|である|完全に|異なる quais|que|sejam|as|estações|e|qual|que|seja|a hora|do|dia|eu|acho|que ele|lá|há|sempre|uma|luz|excepcional|e|que|a|maioria|dos|edifícios|são|muito|bonitos|e|então|euh|os|bairros|são|completamente|diferentes какие|бы|ни были|сезоны||и|какой|бы|ни была|час|дня|дня|я|нахожу|что|там|есть|всегда|свет|свет|исключительная|и|что|большинство|большинство|зданий||очень||красивыми|и|потом|эээ|районы||совершенно||разными Whatever|that|they are|the|seasons|and|whatever|that|||||I||||||||exceptional|and||||||they are|||||||||completely|different welche|dass|sie sind|die|Jahreszeiten|und|welche|dass|sie ist|die Uhrzeit|des|Tages|ich|finde|dass es|dort|es gibt|immer|ein|Licht|außergewöhnlich|und|dass|die|meisten|der|Gebäude|sie sind|sehr|schön|und|dann|äh|die|Stadtviertel|sie sind|völlig|anders Egal welche Jahreszeiten und egal zu welcher Tageszeit, ich finde, dass es immer ein außergewöhnliches Licht gibt und dass die meisten Gebäude sehr schön sind, und dann äh die Stadtteile sind völlig unterschiedlich. Whatever the seasons, and whatever the time of day, I find that there is always an exceptional light, and that most of the buildings are very beautiful, and then, uh, the neighborhoods are completely different. Sea cual sea la temporada y la hora del día, encuentro que siempre hay una luz excepcional, y la mayoría de los edificios son muy hermosos, y luego los vecindarios son completamente diferentes. 季節に関係なく、日中の時間に関係なく、常に特別な光があり、ほとんどの建物がとても美しいと思います。そして、ええと、地区はまったく異なります。 Quaisquer que sejam as estações, e a qualquer hora do dia, eu acho que sempre há uma luz excepcional, e que a maioria dos edifícios é muito bonita, e então, hum, os bairros são completamente diferentes. Каковы бы ни были времена года и какое бы ни было время суток, я считаю, что всегда есть исключительный свет, и большинство зданий очень красивы, а районы совершенно разные. Et euh... et je trouve qu'on y voyage d'un endroit à l'autre. そして|えーと||私|思う|私たちが|そこに|旅行する|ある|場所|から|別の場所 e|euh|e|eu|acho|que se|lá|viaja|de um|lugar|a|outro и|эээ|и|я|нахожу|что мы|там|путешествуем|с одного|места|в|другое And|um|and|I|I find|that we|there|we travel|from one|place|to|the other und|äh|und|ich|finde|dass man|dort|reist|von einem|Ort|nach|dem anderen Und äh... und ich finde, dass man von einem Ort zum anderen reist. And, uh... and I find that you can travel from one place to another. Y eh ... y encuentro que viaja de un lugar a otro. ええと... そして、私はそこでは場所から場所へと旅をすることができると思います。 E hum... e eu acho que se viaja de um lugar para outro. И, эээ... я считаю, что там можно путешествовать из одного места в другое. Est-ce que vous habitez à Paris? ||か|あなた|住んでいます|に|パリ ||que|você|mora|em|Paris ||что|вы|живете|в|Париже ||that|you|you live|in|Paris ||dass|Sie|wohnen|in|Paris Wohnen Sie in Paris? Do you live in Paris? ¿Vives en Paris? パリに住んでいますか? Você mora em Paris? Вы живете в Париже? - Ouais, j'habite à Paris. はい|私は住んでいます|に|パリ sim|eu moro|em|Paris да|я живу|в|Париже yeah|I live|in|Paris ja|ich wohne|in|Paris - はい、私はパリに住んでいます。 - Yeah, I live in Paris. - Sim, eu moro em Paris. - Ja, ich wohne in Paris. - Да, я живу в Париже. - Ouais, dans quel quartier? はい|の|どの|地区 sim|em|qual|bairro да|в|какой|район Yeah|in|which|neighborhood ja|in|welchem|Stadtviertel - うん、どの地区に住んでるの? - Yeah, in which neighborhood? - Sim, em qual bairro? - Ja, in welchem Viertel? - Да, в каком районе? - J'habite dans le 15ème. 私は住んでいます|に|その|15区 eu moro|em|o|15º я живу|в|15-й| I live|in|the|15th ich wohne|in|das|15 Arrondissement - 15区に住んでるよ。 - I live in the 15th. - Eu moro no 15º. - Ich wohne im 15. Arrondissement. - Я живу в 15-м. - Ok, pourquoi est-ce que vous habitez à Paris et pas dans une autre ville? オーケー|なぜ||||あなた|住んでいます|に|パリ|と|ではない|に|一つの|他の|街 ok|por que|||que|vocês|moram|em|Paris|e|não|em|uma|outra|cidade ок|почему||||вы|живете|в|Париже|и|не|в|другой|другой|город Ok|why|||that|you|you live|in|Paris|and|not|in|a|other|city ok|warum||||Sie|wohnen|in|Paris|und|nicht|in|eine|andere|Stadt - Ok, ¿por qué vives en París y no en otra ciudad? - なるほど、どうしてパリに住んでいて他の街には住んでいないの? - Ok, why do you live in Paris and not in another city? - Ok, por que você mora em Paris e não em outra cidade? - Ok, warum wohnen Sie in Paris und nicht in einer anderen Stadt? - Ок, почему вы живете в Париже, а не в другом городе? J'habite à Paris parce qu' (il) y a une densité culturelle et que c'est... 私は住んでいます|に|パリ|||それ|そこに|あります|一つの|密度|文化的な|そして|それが|それは eu moro|em|Paris|||ele|lá|há|uma|densidade|cultural|e|que|é я живу|в|Париже|||он|там|есть|одна|плотность|культурная|и|что|это I live|in|Paris|because|that|it|there|there is|a|density|cultural|and|that|it's ich wohne|in|Paris|||es|dort|gibt|eine|Dichte|kulturell|und|dass|es ist パリに住んでいるのは、文化的な密度があって、それが... I live in Paris because there is a cultural density and it's... Eu moro em Paris porque há uma densidade cultural e que é... Ich wohne in Paris, weil es eine kulturelle Dichte gibt und es... Я живу в Париже, потому что здесь... (Rires) C'est très parisien de rigoler comme ça pour rien! 笑い|それは|とても|パリ風|の|笑う|のように|それ|のために|何も risadas|é|muito|parisiense|de|rir|como|isso|para|nada смех|это|очень|парижский|чтобы|смеяться|как|это|за|ничего (Laughter)|It's|very|Parisian|to|to laugh|like|that|for|nothing Lachen|es ist|sehr|pariserisch|zu|lachen|wie|das|für|nichts (Risas) ¡Es muy parisino reírse así por nada! (笑)何もないのにこんな風に笑うのはとてもパリ的だ! (Laughter) It's very Parisian to laugh like that for no reason! (Risos) É muito parisiense rir assim à toa! (Lachen) Es ist sehr pariserisch, so grundlos zu lachen! (Смех) Это очень парижское - смеяться так просто так! Et on dit aussi ‘mmh', ‘hein'... Euh, je sais pas, parce que c'est inspirant, parce que les gens sont sympas, parce qu'(il) y a toujours des chose à faire, tous les jours, regardez, vous vous êtes en train de m'interviewer dans des rues, euh, où (il) y a personne, c'est génial, il est 15 heures, on a faim, on peut aller bouffer, c'est sympa, c'est... c'est cool quoi! そして|私たち|言う|も|うーん|ねえ|ええと|私|知っている|ない|なぜなら|こと|それは|インスピレーションを与える|なぜなら|こと|その|人々|いる|優しい|なぜなら||それ|そこに|いる||||||||||||||||私にインタビューする||||||それ||いる||それは||||||||||||それは||それは||クール|なんだよ e|a gente|diz|também|mmh|hein|euh|eu|sei|não|||é|inspirador|||as|pessoas|são|legais|||ele|há|uma|sempre|algumas|coisas|a|fazer|todos|os|dias|olhem|vocês|se|estão|em|processo|de|me entrevistar|em|algumas|ruas|euh|onde|ele|há|tem||é||||||||||||é||||legal|né и|мы|говорят|тоже|ммм|хм|эээ|я|знаю|не|||это|вдохновляюще|||люди|люди|они|приятные|||он|там|есть|всегда|вещи||чтобы|делать|все|дни|дни|смотрите|вы|вы|вы|в|процессе|чтобы|интервьюировать меня|на|улицах|улицы|эээ|где|он|там|есть|никого|это|здорово|он|он|часов|мы|у нас|голод|мы|можем|идти|поесть|это|приятно|это|это|круто|ну And|we|we say|also|‘mmh'|‘right'|Uh|I|I know|not|because|that|it's|inspiring|because|that|the|people|they are|nice|because||there|there|there is||||||||||||||||interviewing|||streets|||it||we have||it's|||||||||||eating|it's||it's||cool|you know und|man|sagt|auch|mmh|hä|äh|ich|weiß|nicht|||es ist|inspirierend|||die|Menschen|sind|nett|||es|gibt|gibt|immer|Dinge||zu|machen|jeden|die|Tage|schaut|ihr|euch|seid|am|dabei|zu|mich zu interviewen|in|Straßen||äh|wo|es|gibt|gibt|niemand|es ist|genial|es|ist|Uhr|wir|haben|Hunger|wir|können|gehen|essen|es ist|nett|es ist|es ist|cool|was そして、‘うーん'、‘ええと'とも言います... ええ、わからないけど、インスピレーションを与えてくれるから、みんなが優しいから、毎日やることがあるから、見てください、あなたは今、誰もいない通りで私にインタビューしている、素晴らしい、15時で、お腹が空いていて、食べに行ける、いいね、クールだ! And we also say 'mmh', 'huh'... Uh, I don't know, because it's inspiring, because people are nice, because there are always things to do, every day, look, you are interviewing me in streets, uh, where there is no one, it's great, it's 3 PM, we're hungry, we can go eat, it's nice, it's... it's cool! E a gente também diz ‘mmh', ‘hein'... Hum, não sei, porque é inspirador, porque as pessoas são legais, porque (tem) sempre coisas para fazer, todos os dias, olhem, vocês estão me entrevistando nas ruas, hum, onde (não) tem ninguém, é genial, são 15 horas, estamos com fome, podemos ir comer, é legal, é... é legal, sabe! Und man sagt auch ‚mmh', ‚hä'... Äh, ich weiß nicht, weil es inspirierend ist, weil die Leute nett sind, weil es immer etwas zu tun gibt, jeden Tag, schaut mal, ihr interviewt mich gerade in Straßen, äh, wo niemand ist, das ist genial, es ist 15 Uhr, wir haben Hunger, wir können essen gehen, das ist nett, das ist... das ist cool! И мы также говорим ‘ммм', ‘э?'... Эм, я не знаю, потому что это вдохновляет, потому что люди добрые, потому что (здесь) всегда есть что-то делать, каждый день, смотрите, вы сейчас берете у меня интервью на улицах, эм, где (никого) нет, это здорово, сейчас 15 часов, мы голодны, мы можем пойти поесть, это приятно, это... это круто! Vous habitez où? あなた|住んでいます|どこ você|mora|onde вы|живете|где You|you live|where Sie|wohnen|wo どこに住んでいますか? Where do you live? Onde você mora? Wo wohnen Sie? Где вы живете? - Là! そこ там There dort - ここ! - Here! - Aqui! - Hier! - Здесь! (Rires). 笑い risadas смех (Laughter) Lachen (笑). (Laughter). (Risos). (Lachen). (Смех). - Dans la rue! 在|その|通り em|a|rua в|на|улице In|the|street in|die|Straße - 通りで! - In the street! - Na rua! - Auf der Straße! - На улице! - Dans la rue ouais! 在|その|通り|うん em|a|rua|sim |||да In|the|street|yeah |||ja - 通りでそうだね! - In the street, yeah! - Na rua, sim! - Auf der Straße, ja! - На улице, да! Ok, vous avez toujours habité à Paris? オーケー|あなた|持っています|いつも|住んでいた|に|パリ ok|você|tem|sempre|morado|em|Paris ок|вы|имеете|всегда|жили|в|Париже Ok|you|you have|always|lived|in|Paris Ok|Sie|haben|immer|gewohnt|in|Paris オーケー、あなたはずっとパリに住んでいましたか? Ok, have you always lived in Paris? Ok, você sempre morou em Paris? Ok, habt ihr immer in Paris gewohnt? Ок, вы всегда жили в Париже? - Non, ça fait 7 ans. いいえ|それ|経った|年 não|isso|faz|anos нет|это|прошло|лет No|it|it has been|years nicht|das|es macht|Jahre - いいえ、7年前です。 - No, it's been 7 years. - Não, faz 7 anos. - Nein, das sind 7 Jahre. - Нет, прошло 7 лет.

D'accord. わかりました tudo bem хорошо Okay Einverstanden わかりました。 Alright. Certo. Einverstanden. Хорошо. Ok. オーケー ok ок Okay Ok オッケー。 Okay. Ok. Ok. Ок.

Et vous avez emménagé ici directement? そして|あなた|持っています|引っ越しました|ここ|直接 e|você|tem|mudado|aqui|diretamente и|вы|вы имеете|переехали|сюда|прямо And|you|you have|moved in|here|directly und|Sie|Sie haben|eingezogen|hier|direkt そして、ここに直接引っ越してきたのですか? And did you move in here directly? E vocês se mudaram para cá diretamente? Und sind Sie direkt hierher gezogen? И вы переехали сюда сразу? - Euh, (c'est) un peu compliqué, mais on va dire que oui! ええと|それは|一つ|少し|複雑|でも|私たち|行く|言う|ということ|はい bem|é|um|pouco|complicado|mas|a gente|vai|dizer|que|sim эээ|это|немного|сложно|сложно|но|мы|будем|говорить|что|да Uh|it's|a|a bit|complicated|but|we|we are going to|to say|that|yes äh|es ist|ein|bisschen|kompliziert|aber|wir|werden|sagen|dass|ja - ええと、ちょっと複雑だけど、そうだと言っておきましょう! - Uh, (it's) a bit complicated, but let's say yes! - Euh, (é) um pouco complicado, mas vamos dizer que sim! - Ähm, (es ist) ein bisschen kompliziert, aber sagen wir mal ja! - Эм, (это) немного сложно, но скажем, что да! - D'accord, et pourquoi Paris et pas une autre ville? わかりました|そして|なぜ|パリ|そして|ではない|1つの|他の|都市 tudo bem|e|por que|Paris|e|não|uma|outra|cidade хорошо|и|почему|Париж|и|не|другой|другой|город Okay|and|why|Paris|and|not|a|other|city einverstanden|und|warum|Paris|und|nicht|eine|andere|Stadt - わかりました、そしてなぜパリで、他の都市ではないのですか? - Okay, and why Paris and not another city? - Certo, e por que Paris e não outra cidade? - Okay, und warum Paris und nicht eine andere Stadt? - Хорошо, а почему Париж, а не другой город? - Euh, pour le travail. えーと|のために|その|仕事 bem|para|o|trabalho эээ|для|работы| Uh|for|the|work äh|für|die|Arbeit - ええと、仕事のためです。 - Uh, for work. - Euh, por causa do trabalho. - Ähm, wegen der Arbeit. - Эм, из-за работы. Et les études surtout. そして|その|勉強|特に e|os|estudos|principalmente и|учёбы||особенно And|the|studies|especially und|die|Studien|vor allem 主に勉強のためです。 And mainly for studies. E os estudos principalmente. Und vor allem wegen des Studiums. И, в первую очередь, из-за учёбы. - D'accord. わかりました combinado хорошо Okay einverstanden - わかりました。 - Okay. - Tudo bem. - Einverstanden. - Хорошо. Est-ce que vous aimeriez vivre à Paris? ||か|あなた|好きですか|住む|に|パリ ||que|você|gostaria|viver|em|Paris ||что|вы|хотели бы|жить|в|Париже ||that|you|you would like|to live|in|Paris ||Sie|Sie|würden gerne|leben|in|Paris パリに住みたいですか? Would you like to live in Paris? Você gostaria de viver em Paris? Würden Sie gerne in Paris leben? Хотели бы вы жить в Париже? - Oui! はい sim да Yes ja - はい! - Yes! - Sim! - Ja! - Да! - Oui? はい sim да Yes ja - はい? - Yes? - Sim? - Ja? - Да? Quel serait le quartier de vos rêves? どの|ですか|その|地区|の|あなたの|夢 qual|seria|o|bairro|de|seus|sonhos какой|был бы|район|район|ваших|мечт|мечт What|it would be|the|neighborhood|of|your|dreams welcher|wäre|der|Stadtteil|von|euren|Träumen あなたの夢の地区はどこですか? What would be your dream neighborhood? Qual seria o bairro dos seus sonhos? Was wäre Ihr Traumviertel? Какой был бы район вашей мечты? - Le 5ème. 5|5th o|5º 5-й| The|5th der|5 Bezirk - 5区です。 - The 5th. - O 5º. - Das 5.. - Пятый. Vers le Luxembourg. へ|定冠詞|ルクセンブルク em direção a|o|Luxemburgo к|Люксембургу| Towards|the|Luxembourg in Richtung|den|Luxemburg リュクサンブールの方です。 Towards Luxembourg. Perto de Luxemburgo. Richtung Luxemburg. В сторону Люксембурга. - Pourquoi? どうして por que почему Why warum - なぜですか? - Why? - Por quê? - Warum? - Почему?

Euh, pour le jardin, les librairies, le cinéma... euh... tous les petits cinémas de quartier du 5ème, euh, le charme de ce quartier, euh... sa hauteur, aussi. えーと|のために|その|庭|その|書店|その|映画館|えーと|すべて|その|小さな|映画館|の|地域|の|5区|えーと|その|魅力|の|この|地域|えーと|その|高さ|も bem|para|o|jardim|as|livrarias|o|cinema|bem|todos|os|pequenos|cinemas|de|bairro|do|5º|bem|o|charme|de|este|bairro|bem|sua|altura|também эээ|для|сад||библиотеки||кино||эээ|все|маленькие||кинотеатры|района||||эээ|шарм||этого|района||эээ|высота||тоже Uh|for|the|garden|the|bookstores|the|cinema|uh|all|the|small|cinemas|of|neighborhood|of the|5th|uh|the|charm|of|this|neighborhood|uh|its|height|also äh|für|den|Garten|die|Buchhandlungen|das|Kino|äh|alle|die|kleinen|Kinos|aus|Stadtteil|des|5 Arrondissement|äh|der|Charme|aus|diesem|Stadtteil|äh|seine|Höhe|auch ええと、庭、書店、映画館...ええと...5区のすべての小さな映画館、ええと、この地区の魅力、ええと...その高さも。 Uh, for the garden, the bookstores, the cinema... uh... all the little neighborhood cinemas in the 5th, uh, the charm of this neighborhood, uh... its height, too. Hum, para o jardim, as livrarias, o cinema... hum... todos os pequenos cinemas de bairro do 5º, hum, o charme deste bairro, hum... sua altura, também. Ähm, für den Garten, die Buchhandlungen, das Kino... äh... alle kleinen Kinos im Viertel im 5. Arrondissement, äh, der Charme dieses Viertels, äh... seine Höhe, auch. Эм, что касается сада, библиотек, кино... эм... всех маленьких районных кинотеатров в 5-м округе, эм, очарование этого района, эм... его высота, тоже. Voilà. ほら aqui está Вот There you go Da ist es そうですね。 There you go. Pronto. So ist es. Вот. - Ok. オーケー Ок Ok ok - はい。 - Okay. - Ok. - Okay. - Ок.

- Je suis déjà beaucoup au 5ème. 私|は|もう|たくさん|に|5階 eu|estou|já|muito|no|5º я|есть|уже|много|в|5-м I|I am|already|a lot|in the|5th |bin|schon|viel|im|5 Arrondissement - 私はすでに5区にたくさんいます。 - I already spend a lot of time in the 5th. - Eu já estou muito no 5º. - Ich bin schon viel im 5. Arrondissement. - Я уже много времени провожу в 5-м. Est-ce que vous habitez à Paris? ||か|あなた|住んでいます|に|パリ ||que|você|mora|em|Paris ||что|вы|живете|в|Париже ||that|you|you live|in|Paris ||dass|Sie|wohnen|in|Paris パリに住んでいますか? Do you live in Paris? Você mora em Paris? Wohnen Sie in Paris? Вы живете в Париже? - Oui, j'habite à Paris. はい|私は住んでいます|に|パリ sim|eu moro|em|Paris да|я живу|в|Париже Yes|I live|in|Paris ja|ich wohne|in|Paris - はい、パリに住んでいます。 - Yes, I live in Paris. - Sim, eu moro em Paris. - Ja, ich wohne in Paris. - Да, я живу в Париже. - Ok, vous habitez où à Paris? オーケー|あなた|住んでいます|どこ|に|パリ ok|você|mora|onde|em|Paris ок|вы|живете|где|в|Париже Ok|you|you live|where|in|Paris ok|Sie|wohnen|wo|in|Paris - では、パリのどこに住んでいますか? - Ok, where do you live in Paris? - Ok, onde você mora em Paris? - Ok, wo wohnen Sie in Paris? - Хорошо, где вы живете в Париже? - J'habite dans le 8ème arrondissement. 私は住んでいます|に|その|8番目の|区 eu moro|no|o|8º|bairro я живу|в|8-й||округ I live|in|the|8th|district ich wohne|in|den|8|Bezirk - 8区に住んでいます。 - I live in the 8th arrondissement. - Eu moro no 8º arrondissement. - Ich wohne im 8. Arrondissement. - Я живу в 8-м округе. D'accord, et pourquoi Paris et pas une autre ville? わかりました|そして|なぜ|パリ|そして|ではない|1つの|他の|都市 certo|e|por que|Paris|e|não|uma|outra|cidade хорошо|и|почему|Париж|и|не|другой|город| Okay|and|why|Paris|and|not|a|other|city einverstanden|und|warum|Paris|und|nicht|eine|andere|Stadt わかりました、なぜパリで、他の都市ではないのですか? Okay, and why Paris and not another city? Certo, e por que Paris e não outra cidade? In Ordnung, und warum Paris und nicht eine andere Stadt? Хорошо, а почему Париж, а не другой город? - Je suis née ici, je travaille ici, j'ai fait mes études entre ici et les Etats-Unis, voilà, je retourne euh... au bercail. 私|は|生まれた|ここ|私|働いています|ここ|私は|終えた|私の|学業|の間|ここ|と|その|||さあ|私|戻ります|ええと|に|故郷 eu|sou|nasci|aqui|eu|trabalho|aqui|eu tenho|fiz|meus|estudos|entre|aqui|e|os|||aqui está|eu|retorno|euh|para o|lar я|есть|родилась|здесь|я|работаю|здесь|я имею|сделала|мои|учёба|между|здесь|и|США|||вот|я|возвращаюсь|эээ|на|родину I|I am|born|here|I|I work|here|I have|done|my|studies|between|here|and|the|||there|I|I return|um|to the|homeland ich|bin|geboren|hier|ich|arbeite|hier|ich habe|gemacht|meine|Studien|zwischen|hier|und|die|||hier||kehre zurück|äh|zum|Heim - 私はここで生まれ、ここで働き、こことアメリカで勉強しました。だから、ええと...故郷に戻ります。 - I was born here, I work here, I studied between here and the United States, so, I'm going back to uh... the nest. - Eu nasci aqui, trabalho aqui, estudei entre aqui e os Estados Unidos, então, eu estou voltando, eh... para casa. - Ich bin hier geboren, ich arbeite hier, ich habe hier und in den Vereinigten Staaten studiert, also, ich kehre zurück... nach Hause. - Я родилась здесь, я работаю здесь, я училась здесь и в Соединенных Штатах, вот, я возвращаюсь, эээ... домой. Oui, tout à fait, dans le 19ème. はい|全て|に|完全に|の中に|その|19世紀 sim|tudo|em|fato|no|o|19º да|всё|в|совершенно|в|| Yes|all|in|indeed|in|the|19th ja|ganz|in|wirklich|im|dem|19 Bezirk はい、まったくその通りです、19区です。 Yes, exactly, in the 19th. Sim, exatamente, no 19º. Ja, genau, im 19. Arrondissement. Да, совершенно верно, в 19-м. - D'accord. わかりました certo хорошо Okay einverstanden - わかりました。 - Okay. - Certo. - In Ordnung. - Хорошо. Pourquoi Paris et pas une autre ville? なぜ|パリ|と|ではない|一つの|他の|都市 por que|Paris|e|não|uma|outra|cidade почему|Париж|и|не|другой|город| Why|Paris|and|not|a|other|city warum|Paris|und|nicht|eine|andere|Stadt なぜパリで、他の都市ではないのですか? Why Paris and not another city? Por que Paris e não outra cidade? Warum Paris und nicht eine andere Stadt? Почему Париж, а не другой город? - Euh, parce que, bah j'ai toujours habité à Paris, et dans tous les cas, euh bah j'aime beaucoup la capitale, (il) y a tout, (il) y a tout à proximité, et euh même quand je cherchais des boulots, j'ai jamais galéré, donc euh, c'est assez facile de vivre à Paris en fait. えーと|||まあ|私は持っている|いつも|住んでいた|に|パリ|そして|の中に|すべての|その|場合|えーと|まあ|私は好き|とても|その|首都|それ|そこに|ある|すべて|||||に|近く|そして|えーと|さえ|いつ|私は|探していた|いくつかの|仕事|私は持っている|決して|苦労した|だから|えーと|それは|かなり|簡単|住むこと|生活する|に|パリ|に|実際に uh|porque|que|bem|eu|sempre|morei|em|Paris|e|em|todos|os|casos|uh|bem|eu gosto|muito|a|capital|ele|lá|há|tudo|ele|lá|há|tudo|a|proximidade|e|uh|mesmo|quando|eu|procurava|alguns|empregos|eu|nunca|tive dificuldades|então|uh|é|bastante|fácil|de|viver|em|Paris|em|fato эээ|потому что|что|ну|я имею|всегда|жил|в|Париже|и|в|всех|случаях||эээ|ну|я люблю|очень|столицу||там|есть|есть|всё|||||в|близости|и|эээ|даже|когда|я|искал|работы|работы|я имел|никогда|испытывал трудности|так что|эээ|это|довольно|легко|жить|жить|в|Париже|на самом деле| Uh|because|that|well|I have|always|lived|in|Paris|and|in|all|the|cases|uh|well|I like|a lot|the|capital|it|there|there is|everything|||||at|proximity|and|uh|even|when|I|I was looking for|some|jobs|I have|never|struggled|so|uh|it's|quite|easy|to|live|in|Paris|in|fact äh|weil|dass|naja|ich habe|immer|gewohnt|in|Paris|und|in|allen|die|Fällen|äh|naja|ich liebe|sehr|die|Hauptstadt|es|dort|gibt|alles|||||in|Nähe|und|äh|sogar|wenn|ich|suchte|Jobs||ich habe|nie|gekämpft|also|äh|es ist|ziemlich|einfach|zu|leben|in|Paris|tatsächlich| - ええと、だって、私はずっとパリに住んでいるし、いずれにせよ、ええと、私はこの首都がとても好きです。すべてが近くにあって、ええと、仕事を探しているときも、私は決して苦労しなかったので、実際、パリに住むのはかなり簡単です。 - Uh, because, well I've always lived in Paris, and in any case, uh well I really like the capital, there is everything, everything is nearby, and uh even when I was looking for jobs, I never struggled, so uh, it's actually quite easy to live in Paris. - Hum, porque, bem, eu sempre morei em Paris, e de qualquer forma, hum, eu gosto muito da capital, (tem) tudo, (tem) tudo por perto, e hum, mesmo quando eu procurava empregos, nunca tive dificuldades, então hum, é bem fácil viver em Paris, na verdade. - Äh, weil ich immer in Paris gelebt habe, und auf jeden Fall, äh, ich liebe die Hauptstadt sehr, (es) gibt alles, (es) gibt alles in der Nähe, und äh, selbst als ich nach Jobs gesucht habe, hatte ich nie Schwierigkeiten, also äh, es ist eigentlich ziemlich einfach, in Paris zu leben. - Эээ, потому что, ну, я всегда жил в Париже, и в любом случае, эээ, мне очень нравится столица, (там) есть всё, (там) всё рядом, и эээ, даже когда я искал работу, у меня никогда не было проблем, так что эээ, на самом деле, жить в Париже довольно легко. Est-ce que vous habitez à Paris? ||か|あなた|住んでいます|に|パリ ||que|você|mora|em|Paris ||что|вы|живете|в|Париже ||that|you|you live|in|Paris ||dass|Sie|wohnen|| パリに住んでいますか? Do you live in Paris? Você mora em Paris? Wohnen Sie in Paris? Вы живете в Париже? - Oui. はい sim да Yes ja - はい。 - Yes. - Sim. - Ja. - Да. - Ok. オーケー Ok хорошо Ok Ok - オーケー。 - Ok. - Ok. - Ok. - Ок.

- Vous allez bien enseigner le français avec ça! あなた|行く|よく|教える|フランス語|フランス語|で|それ você|vai|bem|ensinar|o|francês|com|isso вы|будете|хорошо|преподавать|французский|язык|с|этим You|you will|well|to teach|the|French|with|that Sie|werden|gut|unterrichten|das|Französisch|mit|das - ¡Enseñarás bien francés con eso! - これでフランス語をうまく教えられますね! - You will teach French well with that! - Você vai ensinar francês muito bem com isso! - Sie werden mit diesem Material gut Französisch unterrichten! - Вы отлично будете преподавать французский с этим! - C'est un Parisien typique, très sympathique... これは|一人の|パリジャン|典型的な|とても|親切な é|um|parisiense|típico|muito|simpático это|типичный|парижанин|типичный|очень|симпатичный It's|a|Parisian|typical|very|friendly das ist|ein|Pariser|typisch|sehr|sympathisch - 典型的なパリジャンで、とても親しみやすいです... - He's a typical Parisian, very nice... - É um parisiense típico, muito simpático... - Das ist ein typischer Pariser, sehr sympathisch... - Это типичный парижанин, очень симпатичный... (Rires) Pourquoi est-ce que vous habitez à Paris et pas dans une autre ville? 笑い|なぜ||||あなた|住んでいます|に|パリ|そして|ではない|に|一つの|他の|街 (Risos)|por que|||que|você|mora|em|Paris|e|não|em|uma|outra|cidade смех|почему||||вы|живете|в|Париже|и|не|в|другой|город| (Laughter)|Why|||that|you|you live|in|Paris|and|not|in|a|other|city Lachen|warum||||Sie|wohnen|in|Paris|und|nicht|in|eine|andere|Stadt (笑)なぜパリに住んでいて、他の街には住んでいないのですか? (Laughter) Why do you live in Paris and not in another city? (Risos) Por que você mora em Paris e não em outra cidade? (Lachen) Warum wohnen Sie in Paris und nicht in einer anderen Stadt? (Смех) Почему вы живете в Париже, а не в другом городе? - Bah, justement, on en parlait tout à l'heure, en fait on... on est coincés à Paris, mais on rêve de partir ailleurs! まあ|ちょうど|私たち|それについて|話していた|すべて|に|時間|||私たち|私たち||閉じ込められて|||||夢見ている|の|出発する|他の場所 bem|exatamente|nós|sobre isso|falávamos|tudo|a|hora|em|na verdade|nós|nós|estamos|presos|em|Paris|mas|nós|sonhamos|em|partir|para outro lugar ну|как раз|мы|об этом|говорили|всё|в|час|на самом деле|фактически|мы|мы|||||||мечтаем|о|уехать|куда-то еще Well|just|we|it|we were talking|all|at|the time|in|actually|we|we||stuck|||||we dream|of|to leave|elsewhere naja|gerade|wir|davon|sprachen|ganz|vor|Stunde|eigentlich|Tatsache|wir|wir|sind|festgefahren|in|Paris|aber|wir|träumen|von|wegzugehen|woanders - ええ、実はさっき話していたんですが、私たちは... パリに閉じ込められているんですけど、他の場所に行きたいと夢見ています! - Well, actually, we were just talking about it earlier, in fact we... we are stuck in Paris, but we dream of going elsewhere! - Bem, na verdade, estávamos falando sobre isso mais cedo, na verdade nós... estamos presos em Paris, mas sonhamos em ir para outro lugar! - Ach, genau, wir haben gerade darüber gesprochen, eigentlich sind wir... wir sind in Paris festgefahren, aber wir träumen davon, woanders hinzugehen! - Да, как раз, мы об этом говорили только что, на самом деле мы... мы застряли в Париже, но мечтаем уехать куда-то еще! Mais après, c'est difficile, on évolue, on a des enfants, on a des métiers ici, on a des... des couples. しかし|後|それは|難しい|私たち|成長する|私たち|持っている|いくつかの|子供たち|私たち|持っている|いくつかの|職業|ここに|私たち|持っている|いくつかの||カップル mas|depois|é|difícil|nós|evoluímos|nós|temos|filhos||nós|temos|empregos||aqui|nós|temos|casais|| но|потом|это|трудно|мы|развиваемся|мы|имеем|детей|детей|мы|имеем|профессий|профессий|здесь|мы|имеем|пар||пар But|after|it's|difficult|we|we evolve|we|we have|some|children|we|we have|some|jobs|here|we|we have|some||couples aber|danach|es ist|schwierig|wir|entwickeln uns|wir|haben|Kinder||wir|haben|Berufe||hier|wir|haben|Paare|| でも、その後は難しいんです。私たちは成長し、子供がいて、ここで仕事を持ち、カップルもいます。 But then, it's difficult, we evolve, we have children, we have jobs here, we have... couples. Mas depois, é difícil, nós evoluímos, temos filhos, temos empregos aqui, temos... casais. Aber danach ist es schwierig, wir entwickeln uns weiter, wir haben Kinder, wir haben Berufe hier, wir haben... Paare. Но потом, это сложно, мы развиваемся, у нас есть дети, у нас есть профессии здесь, у нас есть... пары. C'est un petit peu plus difficile. それは|一つの|小さな|少し|もっと|難しい é|um|pouco|pouco|mais|difícil это|немного|маленький|немного|более|трудно It's|a|little|bit|more|difficult es ist|ein|bisschen||mehr|schwierig 少し難しいですね。 It's a little bit more difficult. É um pouco mais difícil. Es ist ein bisschen schwieriger. Это немного сложнее. - Et vous voulez partir où? そして|あなたは|欲しい|出発する|どこ e|vocês|querem|partir|para onde и|вы|хотите|уехать|куда And|you|you want|to leave|where und|Sie|wollen|weggehen|wohin - どこに行きたいんですか? - And where do you want to go? - E para onde vocês querem ir? - Und wohin wollt ihr gehen? - И куда вы хотите уехать? - Moi, j'aimerais bien partir à Bordeaux. 私|行きたい|とても|出発する|に|ボルドー eu|eu gostaria|bem|partir|para|Bordeaux мне|мне бы хотелось|хорошо|уехать|в|Бордо Me|I would like|well|to leave|to|Bordeaux mir|ich würde gerne|gut|wegfahren|nach|Bordeaux - 私はボルドーに行きたいです。 - I would really like to go to Bordeaux. - Eu, eu gostaria de ir para Bordeaux. - Ich würde gerne nach Bordeaux fahren. - Я бы хотел уехать в Бордо. - Pourquoi Bordeaux?- Pourquoi Bordeaux? なぜ|ボルドー|| por que|Bordeaux|por que|Bordeaux почему|Бордо|| Why|Bordeaux|| warum|Bordeaux|| - どうしてボルドーなの? - Why Bordeaux?- Why Bordeaux? - Por que Bordeaux?- Por que Bordeaux? - Warum Bordeaux? - Warum Bordeaux? - Почему Бордо? - Почему Бордо? Parce que j(e)' suis attaché au Sud-Ouest, aux gens du Sud-Ouest, à la vie qui est beaucoup plus cool là-bas, et ça m'évite d'avoir... ça m'éviterait d'avoir à pâtir des... des Parisiens par exemple! なぜ|か|||は|愛着を持っている|に|||に|人々|の|||に|その|生活|それ|は|ずっと|より|クール|||そして|それ|私を避けさせる|持つことを|それ|私を避けさせるだろう|持つことを|に|苦しむこと|の||パリジャン|に|例 porque|que|||sou|ligado|ao|||às|pessoas|do|||à|a|vida|que|é|muito|mais|legal|||e|isso|me evita|de ter|isso|me evitaria|de ter|a|sofrer|dos||parisienses|por|exemplo ||||есть|привязан|к|||к|людям|с|||к|жизни||которая|есть|намного|более|классной|||и|это|мне это позволяет избежать|иметь|это|мне это позволило бы избежать|иметь|к|страдать|от||парижан|например|пример Because|that|||I am|attached|to the|||to the|people|of the|||to|the|life|which|is|much|more|cool|||and|it|it avoids me|to have|it|it would avoid me|to have|to|to suffer|from||Parisians|for|example weil|dass|||bin|verbunden|mit|||mit|Menschen|aus|||an|das|Leben|das|ist|viel|mehr|cool|||und|das|es vermeidet mir|zu haben|das|es würde mir vermeiden|zu haben|zu|leiden|von||Parisern|| 南西部に愛着があり、南西部の人々や、あちらの方がずっとクールな生活ができるからです。そして、パリの人々に苦しむことを避けられるからです! Because I am attached to the South-West, to the people of the South-West, to the life that is much cooler over there, and it would spare me from having to suffer from... from Parisians for example! Porque eu sou ligado ao Sul-Oeste, às pessoas do Sul-Oeste, à vida que é muito mais legal lá, e isso me evitaria... me evitaria ter que sofrer com... com os parisienses, por exemplo! Weil ich an den Südwesten, an die Menschen im Südwesten, an das Leben, das dort viel entspannter ist, gebunden bin, und es würde mir helfen... es würde mir helfen, nicht unter den... den Parisern zu leiden, zum Beispiel! Потому что я привязан к Юго-Западу, к людям с Юго-Запада, к жизни, которая там намного спокойнее, и это избавило бы меня от... например, от парижан! Est-ce que vous habitez à Paris? ||か|あなた|住んでいます|に|パリ ||que|você|mora|em|Paris |||вы|живете|в|Париже ||that|you|you live|in|Paris |||Sie|wohnen|in|Paris あなたはパリに住んでいますか? Do you live in Paris? Você mora em Paris? Wohnen Sie in Paris? Вы живете в Париже? - Absolument. 絶対に absolut абсолютно absolutamente - 絶対に。 - Absolutely. - Absolutamente. - Absolut. - Абсолютно. Paris 12ème. パリ|12区 Paris|12 Arrondissement Париж|12-й Paris|12º パリ12区。 Paris 12th. Paris 12º. Paris 12. Париж 12-й. - Ouais. はい ja да sim - うん。 - Yeah. - Sim. - Ja. - Да. Gare de Lyon. 駅|の|リヨン estação|de|Lyon вокзал|в|Лионе Station||Lyon Bahnhof|von|Lyon リヨン駅。 Lyon Station. Estação de Lyon. Bahnhof Lyon. Станция Лион. Entre Gare de Lyon et Bastille. 間|駅|の|リヨン|と|バスティーユ entre|estação|de|Lyon|e|Bastilha между|вокзалом|в|Лион|и|Бастилия Between|Station|of|Lyon|and|Bastille zwischen|Bahnhof|von|Lyon|und|Bastille リヨン駅とバスティーユの間。 Between Gare de Lyon and Bastille. Entre Gare de Lyon e Bastille. Zwischen Gare de Lyon und Bastille. Между Gare de Lyon и Bastille. - Hum... pourquoi Paris et pas une autre ville? うーん|なぜ|パリ|と|ではない|1つの|他の|都市 hum|por que|Paris|e|não|uma|outra|cidade хм|почему|Париж|и|не|другой|город| Hmm|why|Paris|and|not|a|other|city hm|warum|Paris|und|nicht|eine|andere|Stadt - うーん...なぜパリで、他の街ではないの? - Hmm... why Paris and not another city? - Hum... por que Paris e não outra cidade? - Hmm... warum Paris und nicht eine andere Stadt? - Хм... почему Париж, а не другой город? - Moi, je suis un Parisien dans le sang. 私|私は|です|一人の|パリジャン|の中に|その|血 eu|eu|sou|um|parisiense|em|o|sangue я|я|есть||парижанин|в||крови Me|I|I am|a|Parisian|in|the|blood ich|ich|bin|ein|Pariser|in|das|Blut - 私は血にパリジャンが流れている。 - Me, I am a Parisian through and through. - Eu sou um parisiense de coração. - Ich bin ein Pariser aus Überzeugung. - Я парижанин в крови. J'ai toujours grandi à Paris, j'ai pas vraiment de famille ailleurs... 私は|いつも|成長した|に|パリ|私は|ない|本当に|の|家族|他の場所 eu|sempre|cresci|em|Paris|eu|não|realmente|de|família|em outro lugar я имею|всегда|рос|в|Париже|я имею|не|действительно||семьи|где-либо еще I have|always|grown|in|Paris|I have|not|really|any|family|elsewhere ich habe|immer|gewachsen|in|Paris|ich habe|nicht|wirklich|keine|Familie|anderswo 私はずっとパリで育ってきたし、他に家族はいない... I have always grown up in Paris, I don't really have family elsewhere... Eu sempre cresci em Paris, não tenho realmente família em outro lugar... Ich bin immer in Paris aufgewachsen, ich habe nicht wirklich Familie anderswo... Я всегда жил в Париже, у меня нет действительно семьи где-либо еще... Et pourtant j'aimerais bien en partir, mais je sais pas où aller donc euh... j'y reste. そして|それでも|私はしたい|よく|それから|出発する|しかし|私|知っている|ない|どこ|行く|だから|ええと|私はそこに|残る e|porém|eu gostaria|bem|disso|partir|mas|eu|sei|não|onde|ir|então|euh|eu lá|fico и|тем не менее|мне бы хотелось|хорошо|из этого|уехать|но|я|знаю|не|куда|идти|так что|эээ|я там|остаюсь And|yet|I would like|well|from it|to leave|but|I|I know|not|where|to go|so|uh|there|I stay und|trotzdem|ich würde gerne|gut|davon|weggehen|aber|ich|ich weiß|nicht|wo|hingehen|also|äh|ich dort|ich bleibe それでも、私はそこを離れたいのですが、どこに行けばいいのかわからないので、ええと...そこに留まります。 And yet I would like to leave, but I don't know where to go so, uh... I stay. E ainda assim eu gostaria de sair, mas não sei para onde ir, então, hum... eu fico. Und trotzdem würde ich gerne weggehen, aber ich weiß nicht, wohin, also bleibe ich hier. И все же я бы хотел уехать, но не знаю, куда идти, так что, эээ... я остаюсь. J'y suis bien. そこに|は|快適 eu lá|estou|bem я там|нахожусь|хорошо There|I am|well ich dort|ich bin|gut 私はここが好きです。 I'm comfortable here. Estou bem aqui. Ich fühle mich hier wohl. Мне здесь хорошо. Mais euh voilà j'ai pas, j'ai pas d'autre point de chute pour l'instant. でも|えーと|ほら|私は持っている|ない|私は持っている|ない|別の|ポイント|の|落下|のために|現在 mas|euh|aqui está|eu tenho|não|eu tenho|não|outro|ponto|de|queda|para|o momento но|эээ|вот|у меня есть|не|||другой|пункт|для|падения|на|данный момент But|uh|there|I have|not|||other|point|of|fallback|for|the moment aber|äh|hier|ich habe|nicht|||keinen anderen|Punkt|des|Fallschirm|für|im Moment でも、ええと、今のところ他に行く場所がありません。 But, uh, there you go, I don't have, I don't have another place to go for now. Mas, hum, eu não tenho, eu não tenho outro lugar para ficar por enquanto. Aber ich habe im Moment keinen anderen Ort, an den ich gehen könnte. Но, эээ, вот у меня нет, у меня нет другого места, куда можно было бы пойти, на данный момент. J'habite dans le 14ème arrondissement. 私は住んでいます|に|その|14番目の|区 eu moro|em|o|14º|distrito я живу|в|14-й||округ I live|in|the|14th|district ich wohne|in|das|14|Arrondissement 私は14区に住んでいます。 I live in the 14th arrondissement. Eu moro no 14º arrondissement. Ich wohne im 14. Arrondissement. Я живу в 14-м округе. - D'accord. わかりました D'accord хорошо Okay einverstanden - わかりました。 - Alright. - Tudo bem. - Einverstanden. - Хорошо. Ok, vous avez ​I toujours vécu à Paris? オーケー|あなた|持っています||いつも|住んでいました|に|パリ Ok|você|tem||sempre|vivido|em|Paris ок|вы|имеете|я|всегда|жил|в|Париже Ok|you|you have|I|always|lived|in|Paris ok|Sie|haben|ich|immer|gelebt|in|Paris はい、あなたはずっとパリに住んでいましたか? Ok, have you always lived in Paris? Ok, você sempre viveu em Paris? Ok, haben Sie immer in Paris gelebt? Хорошо, вы всегда жили в Париже? - Euh, non. えーと|いいえ Euh|não эээ|нет Um|no äh|nein - ええ、いいえ。 - Uh, no. - Hum, não. - Äh, nein. - Эээ, нет. - Non, ok. いいえ|オーケー Não|ok нет|ок No|okay nein|ok - いいえ、わかりました。 - No, okay. - Não, ok. - Nein, ok. - Нет, хорошо. - Je suis provinciale, j(e)' suis née en Picardie et je... j'habite Paris depuis que je travaille. ich|bin|Provinzlerin|||bin|geboren|in|Picardie|und|ich||Paris|seit|dass|ich|arbeite я|есть|провинциалка|||есть|родилась|в|Пикардии|и|я||||||работаю - 私は地方出身で、ピカールディで生まれ、パリに住んでいます。仕事を始めてからです。 - I am from the provinces, I was born in Picardy and I... I have been living in Paris since I started working. - Eu sou provinciana, eu nasci na Picardia e eu... eu moro em Paris desde que comecei a trabalhar. - Ich bin aus der Provinz, ich bin in Picardie geboren und ich... ich wohne in Paris, seit ich arbeite. - Я провинциалка, я родилась в Пикардии и... я живу в Париже с тех пор, как начала работать. D'accord. Einverstanden хорошо わかりました。 Alright. Certo. Einverstanden. Хорошо. Ok. Ok ок オッケー。 Okay. Ok. Ok. Ок.

Et depuis quand, du coup? und|seit|wann|du|also и|с тех пор как|когда|в итоге|раз それで、いつからですか? And since when, then? E desde quando, então? Und seit wann, also? И с какого времени, собственно? - Depuis l'âge de 20 ans. 20歳から|年齢|の|歳 desde|a idade|de|anos с|возраста|в|лет Since|the age|of|years seit|das Alter|von|Jahren - 20歳からです。 - Since the age of 20. - Desde os 20 anos. - Seit ich 20 Jahre alt bin. - С 20 лет. Donc depuis plus précisément... 40 ans! だから|以来|もっと|正確に|年 então|desde|mais|precisamente|anos значит|с|более|точно|лет So|since|more|precisely|years also|seit|genauer|präzise|Jahren だから、正確には... 40年です! So, more precisely for... 40 years! Então, mais precisamente... há 40 anos! Also seit genauer gesagt... 40 Jahren! То есть, более точно... 40 лет! - Ok, et donc vous avez emménagé à Paris juste pour le travail, ou (il) y avait d'autres raisons? オーケー|そして|だから|あなた|持っている|引っ越した|に|パリ|ちょうど|のために|その|仕事|それとも|彼|そこに|持っていた|他の|理由 ok|e|então|você|tem|se mudado|para|Paris|apenas|para|o|trabalho|ou|ele|lá|havia|outras|razões ок|и|значит|вы|имеете|переехали|в|Париж|только|для|работы||или|это|там|было|другие|причины Ok|and|so|you|you have|moved|to|Paris|just|for|the|work|or|it|there|there were|other|reasons ok|und|also|Sie|haben|eingezogen|nach|Paris|nur|für|die|Arbeit|oder|es|dort|gab|andere|Gründe - なるほど、では仕事のためにパリに引っ越したのですか、それとも他に理由がありましたか? - Okay, and did you move to Paris just for work, or were there other reasons? - Ok, e você se mudou para Paris apenas por causa do trabalho, ou havia outras razões? - Ok, und sind Sie also nur wegen der Arbeit nach Paris gezogen, oder gab es andere Gründe? - Ок, и вы переехали в Париж только ради работы, или были и другие причины? - Hum... euh... pour le travail, mais les autres raisons c'était que je pouvais continuer mes études, euh, en étant à Paris c'était beaucoup plus facile. うーん|えーと|のために|その|仕事|しかし|その|他の|理由|それはだった|ということ|私|できた|続ける|私の|学業|えーと|に|いる|に|パリ|それはだった|ずっと|より|簡単だった hum|euh|para|o|trabalho|mas|as|outras|razões|era|que|eu|podia|continuar|meus|estudos|euh|ao|estar|em|Paris|era|muito|mais|fácil хм|эээ|для|работы||но|другие||причины|это было|что|я|мог|продолжать|свои|учебу|эээ|в|будучи|в|Париже|это было|гораздо|легче|проще Um|uh|for|the|work|but|the|other|reasons|it was|that|I|I could|to continue|my|studies|uh|while|being|in|Paris|it was|much|more|easy hm|äh|für|die|Arbeit|aber|die|anderen|Gründe|es war|dass|ich|konnte|fortfahren|meine|Studien|äh|indem|ich war|in|Paris|es war|viel|einfacher|einfach - うーん...ええと...仕事のためですが、他の理由は、パリにいることで勉強を続けることができたからです。パリにいる方がずっと簡単でした。 - Um... uh... for work, but the other reasons were that I could continue my studies, uh, being in Paris made it much easier. - Hum... euh... por causa do trabalho, mas as outras razões eram que eu podia continuar meus estudos, euh, estando em Paris era muito mais fácil. - Hmm... äh... wegen der Arbeit, aber die anderen Gründe waren, dass ich meine Studien fortsetzen konnte, äh, in Paris war es viel einfacher. - Хм... эээ... ради работы, но другие причины заключались в том, что я мог продолжать учёбу, эээ, в Париже это было намного проще. Est-ce que vous habitez à Paris? ||dass|Sie|wohnen|in|Paris ||что|вы|живете|в|Париже パリに住んでいますか? Do you live in Paris? Você mora em Paris? Wohnen Sie in Paris? Вы живете в Париже? - Oui. ja да - はい。 - Yes. - Sim. - Ja. - Да. - Oui, depuis longtemps? ja|seit|lang да|уже|долго - はい、長い間ですか? - Yes, for a long time? - Sim, há muito tempo? - Ja, schon lange? - Да, давно? Depuis ma naissance. seit|meiner|Geburt с|моего|рождения 生まれてからずっと。 Since my birth. Desde o meu nascimento. Seit meiner Geburt. С рождения. - D'accord, où ça? わかった|どこ|それ tudo bem|onde|isso хорошо|где|это Okay|where|that einverstanden|wo|das - わかりました、どこですか? - Alright, where to? - Tudo bem, onde isso? - Einverstanden, wo denn? - Хорошо, где именно? - Ah, vous êtes curieuse hein? ああ|あなた|です|好奇心旺盛な|ね ah|você|está|curiosa|né ах|вы|есть|любопытная|да Ah|you|you are|curious|right ah|Sie|sind|neugierig|oder - ああ、あなたは好奇心旺盛ですね? - Ah, you're curious, huh? - Ah, você é curiosa, né? - Ah, Sie sind neugierig, nicht wahr? - Ах, вы любопытны, да? (Rires) Euh, dans le 16ème. 笑い|えーと|に|その|16区 risadas|uh|em|o|16º смех|эээ|в|| (Laughter)|Um|in|the|16th Lachen|ähm|in|das|16 Arrondissement (笑)ええと、16区です。 (Laughter) Uh, in the 16th. (Risos) Euh, no 16º. (Lachen) Äh, im 16. Arrondissement. (Смех) Эм, в 16-м. - Dans le 16ème. で|16番目|16番目 em|o|16º в|| In|the|16th in|das|16 Arrondissement - 16区ですね。 - In the 16th. - No 16º. - Im 16. Arrondissement. - В 16-м. D'accord vous avez toujours habité à Paris, ouais? わかった|あなた|持っている|いつも|住んでいた|に|パリ|うん tudo bem|você|tem|sempre|morado|em|Paris|sim хорошо|вы|имеете|всегда|жили|в|Париже|да Alright|you|you have|always|lived|in|Paris|yeah einverstanden|Sie|haben|immer|gewohnt|in|Paris|ja はい、あなたはずっとパリに住んでいましたよね? Okay, have you always lived in Paris, right? Certo, você sempre morou em Paris, né? Okay, hast du immer noch in Paris gelebt, ja? Хорошо, вы всегда жили в Париже, да? - Ouais, j'suis... - Pourquoi Paris et pas une autre ville? はい|私は|なぜ|パリ|と|ではない|一つの|他の|都市 |eu sou|por que|Paris|e|não|uma|outra|cidade |я есть|почему|Париж|и|не|другой|город| Yeah|I'm|Why|Paris|and|not|a|other|city |ich bin|warum|Paris|und|nicht|eine|andere|Stadt - そうです、私は... - どうしてパリで、他の街ではないのですか? - Yeah, I have... - Why Paris and not another city? - É, eu sou... - Por que Paris e não outra cidade? - Ja, ich bin... - Warum Paris und nicht eine andere Stadt? - Да, я... - Почему Париж, а не другой город? - Parce que c'est la plus belle ville au monde, et vous le savez! パルク|か|それは|最も|もっとも|美しい|町|の|世界|そして|あなた|それを|知っています porque|que|é|a|mais|bonita|cidade|no|mundo|e|você|isso|sabe потому что|что|это есть|самый|красивый|красивый|город|в|мире|и|вы|это|знаете Because|that|it's|the|most|beautiful|city|in the|world|and|you|it|you know weil|dass|es ist|die|schönste|schöne|Stadt|auf|Welt|und|Sie|es|wissen - だって、世界で最も美しい街だから、あなたも知っているでしょう! - Because it's the most beautiful city in the world, and you know it! - Porque é a cidade mais bonita do mundo, e você sabe disso! - Weil es die schönste Stadt der Welt ist, und das weißt du! - Потому что это самый красивый город в мире, и вы это знаете! (Rires) Non? 笑い|いいえ risadas|não смех|нет Laughter|No Lachen|Nein (笑い)違いますか? (Laughter) No? (Risos) Não? (Lachen) Nein? (Смех) Нет? - Ouais, mais pourquoi est-ce qu'elle est jolie, qu'est-ce qu'(il) y a de si bien à Paris? うん|でも|なぜ|は||||美しい||||彼|そこに|ある|の|そんなに|良い|に|パリ |mas|por que|é||||bonita|||||lá|há|de|tão|bem|em|Paris |но|почему|есть||||красивая|||||там|есть|из|так|хорошо|в|Париже |but|why|is||||pretty|||||there|there is|of|so|good|in|Paris |aber|warum|ist||||hübsch|||||dort|gibt|von|so|gut|in|Paris - そうだね、でも彼女がどうして美しいのか、パリには何がそんなに良いの? - Yeah, but why is she pretty, what's so great about Paris? - É sim, mas por que ela é bonita, o que há de tão bom em Paris? - Ja, aber warum ist sie schön, was ist so gut an Paris? - Да, но почему она красивая, что такого хорошего в Париже? Franchement, pour avoir visité beaucoup de villes, vraiment, pour avoir fait vraiment le tour du monde... Paris, c'est magique! 正直に|〜するために|持つ|訪れた|たくさんの|の|都市|本当に|〜するために|持つ|した|本当に|その|旅行|の|世界|パリ|それは|魔法の francamente|para|ter|visitado|muitas|de|cidades|realmente|para|ter|feito|realmente|o|volta|do|mundo|Paris|é|mágico честно|чтобы|иметь|посетил|много|из|городов|действительно|чтобы|иметь|сделал|действительно|круг|вокруг|||Париж|это|волшебно Honestly|to|having|visited|many|of|cities|really|to|having|done|really|the|tour|of the|world|Paris|it's|magical ehrlich gesagt|um|zu haben|besucht|viele|von|Städte|wirklich|um|zu haben|gemacht|wirklich|die|Reise|um die|Welt|Paris|es ist|magisch 正直言って、たくさんの都市を訪れた経験から、本当に世界中を旅してきたけど... パリは魔法のようだ! Honestly, having visited many cities, really, having truly traveled around the world... Paris is magical! Francamente, por ter visitado muitas cidades, realmente, por ter feito o tour do mundo... Paris é mágica! Ehrlich gesagt, nachdem ich viele Städte besucht habe, wirklich, nachdem ich wirklich die Welt bereist habe... Paris ist magisch! Честно говоря, побывав во многих городах, действительно, объездив весь мир... Париж, это волшебно! Mais euh... p'têt (peut-être) pas les Parisiens, mais la ville de Paris est belle, oui! でも|えーと|たぶん|||ない|その|パリジャン|でも|その|街|の|パリ|は|美しい|はい mas|ah|talvez|||não|os|parisienses|mas|a|cidade|de|Paris|é|bonita|sim но|эээ|может быть|||не|Парижане||но|город|Париж|||есть|красивый|да But|uh|maybe|||not|the|Parisians|but|the|city|of|Paris|is|beautiful|yes aber|äh|vielleicht|||nicht|die|Pariser|aber|die|Stadt|von|Paris|ist|schön|ja でも、えっと... パリジャンはともかく、パリの街は美しいよ、うん! But uh... maybe not the Parisians, but the city of Paris is beautiful, yes! Mas, hum... talvez não os parisienses, mas a cidade de Paris é bonita, sim! Aber äh... vielleicht nicht die Pariser, aber die Stadt Paris ist schön, ja! Но эээ... может быть, не парижане, но город Париж красив, да! Qu'est-ce qui vous a motivée, là, à déménager à Paris? ||誰|あなた|した|動機づけた|そこ|に|引っ越す|に|パリ ||que|você|a|motivada|lá|a|mudar|para|Paris ||что|вам|стало|мотивировало|там|к|переезжать|в|Париж ||that|you|it has|motivated|there|to|move|to|Paris ||was|Sie|hat|motiviert|da|zu|umziehen|nach|Paris あなたがパリに引っ越すことを決めた理由は何ですか? What motivated you to move to Paris? O que te motivou a se mudar para Paris? Was hat Sie motiviert, nach Paris zu ziehen? Что вас мотивировало переехать в Париж? Euh, parce que je viens de démarrer un nouveau Master dans une école de commerce, donc euh voilà, j'ai dû déménager. えーと|||私|来た|から|始める|一つの|新しい|修士課程|に|一つの|学校|の|商業|だから|えーと|これが|私は持っている|しなければならなかった|引っ越す ah|porque|que|eu|venho|de|começar|um|novo|mestrado|em|uma|escola|de|negócios|então|ah|aqui está|eu tenho|tive que|mudar эээ|потому что|что|я|только что пришёл|из|начать|новый||магистратура|в|школу||бизнеса||поэтому|эээ|вот|я должен|был должен|переехать Uh|because|that|I|I come|from|to start|a|new|Master's|in|a|school|of|business|so|uh|there it is|I have|had to|to move äh|weil|dass|ich|ich komme|aus|starten|einen|neuen|Master|in|einer|Schule|für|Wirtschaft|also|äh|hier|ich habe|müssen|umziehen ええと、私は新しいビジネスマスターを始めたばかりなので、ええと、引っ越さなければなりませんでした。 Uh, because I just started a new Master's program at a business school, so uh there you go, I had to move. Euh, porque eu acabei de começar um novo Mestrado em uma escola de negócios, então euh, aqui estou, eu tive que me mudar. Ähm, weil ich gerade einen neuen Master an einer Handelsschule begonnen habe, also ähm, ja, ich musste umziehen. Эм, потому что я только что начал новый магистратуру в бизнес-школе, так что, эм, вот, мне пришлось переехать. J(e)'viens de Bordeaux à la base, donc euh... |||から|ボルドー|に|その|基地|だから|えーと ||venho|de|Bordeaux|a|a|base|então|ah ||пришёл|из|Бордо|в|основе|базой|поэтому|эээ |||from|Bordeaux|to|the|basis|so|uh ||ich komme|aus|Bordeaux|in|die|Basis|also|äh 私はもともとボルドー出身なので、ええと... I come from Bordeaux originally, so uh... Eu sou de Bordeaux, então euh... Ich komme ursprünglich aus Bordeaux, also ähm... Я из Бордо изначально, так что, эм... Je me sens plus à la maison dans la culture française que dans la culture alémanique. 私|自分|感じる|もっと|に|その|家|の中で|その|文化|フランスの|より|の中で|その|文化|アレマンの eu|me|sinto|mais|a|a|casa|na|a|cultura|francesa|que|na|a|cultura|alemã я|себя|чувствую|более|в|доме|доме|в|культуре|культуре|французской|чем|в|культуре|культуре|алеманской I|myself|I feel|more|at|the|home|in|the|culture|French|than|in|the|culture|Germanic ich|mich|ich fühle|mehr|in|dem|Zuhause|in|der|Kultur|französischen|als|in|der|Kultur|alemannischen 私はドイツ語圏の文化よりもフランスの文化の方が自分の家にいるように感じます。 I feel more at home in French culture than in Germanic culture. Eu me sinto mais em casa na cultura francesa do que na cultura alemânica. Ich fühle mich in der französischen Kultur mehr zu Hause als in der alemannischen Kultur. Я чувствую себя более дома в французской культуре, чем в алеманской культуре. Donc, euh, voilà. だから|えーと|ほら então|ah|aqui está поэтому|эээ|вот So|uh|there it is also|äh|hier だから、ええと、そういうことです。 So, uh, there you go. Então, euh, aqui está. Also, ähm, ja. Так что, эм, вот. C'est pour ça que j'aime beaucoup venir au cinéma ici, ou aller à des concerts, voilà... それが|のために|それ|だから|私は好きです|とても|来ること|に|映画館|ここ|または|行くこと|に|の|コンサート|ほら isso é|para|isso|que|eu gosto|muito|vir|ao|cinema|aqui|ou|ir|a|a|concertos|aqui está это|для|это|что|я люблю|очень|приходить|в|кино|здесь|или|идти|на|концерты||вот It's|for|that|that|I like|a lot|to come|to the|cinema|here|or|to go|to|some|concerts|there das ist|für|das|dass|ich liebe|sehr|kommen|ins|Kino|hier|oder|gehen|zu|auf|Konzerte|hier だから、ここで映画を観たり、コンサートに行ったりするのがとても好きなんです、そう... That's why I really like coming to the cinema here, or going to concerts, you know... É por isso que eu gosto muito de vir ao cinema aqui, ou ir a concertos, veja... Deshalb komme ich hier so gerne ins Kino oder gehe zu Konzerten, genau... Вот почему мне очень нравится приходить в кино здесь или ходить на концерты, вот... Ok. オーケー ok Ок Ok Ok オーケー。 Okay. Ok. Ok. Ок.

Euh, question piège... - Aaaah non! えーと|質問|トラップ|ああ|いいえ euh|pergunta|pegadinha|aaaah|não эээ|вопрос|ловушка|Ааа|нет Um|question|trick|Aaaah|no ähm|Frage|Fangfrage|Aaaah|nein えっと、難しい質問... - ああ、いや! Uh, trick question... - Aaaah no! Euh, pergunta capciosa... - Aaaah não! Äh, Fangfrage... - Aaaah nein! Эм, ловушка... - Ааа, нет! (Rires) - La raclette, c'est français ou c'est suisse? 笑い|その|ラクレット|それは|フランスの|それとも|それは|スイスの risadas|a|raclete|isso é|francês|ou|isso é|suíço смех|сыр|раклет|это|французский|или|это|швейцарский Laughter|The|raclette|it's|French|or|it's|Swiss Lachen|die|Raclette|es ist|französisch|oder|es ist|schweizerisch (笑い) - ラクレットはフランスのものですか、それともスイスのものですか? (Laughter) - Is raclette French or Swiss? (Risos) - A raclete é francesa ou é suíça? (Lachen) - Ist Raclette französisch oder schweizerisch? (Смех) - Раклет, это французское или швейцарское? - Suisse. スイス Suíça Швейцария Switzerland Schweiz - スイス。 - Switzerland. - Suíça. - Schweiz. - Швейцария. Enfin... non, non, non... la, la fondue par contre, ça j(e)'suis pas sûre. ついに|いいえ|||それ||フォンデュ|に対して|反対に|それ||||〜ではない|確信している finalmente|não|não||a|a|fondue|por|outro lado|isso||||não|certa наконец|нет|||это|а|фондю|по|наоборот|это|||есть|не|уверена Finally|no|no||the||fondue|on|on the other hand|that||||not|sure endlich|nein|nein|nein|die|die|Fondue|aber|dagegen|das||||nicht|sicher やっぱり... いや、いや、いや... チーズフォンデュは、ちょっと自信がないな。 Well... no, no, no... the fondue on the other hand, I'm not sure about that. Finalmente... não, não, não... a fondue, por outro lado, não tenho certeza. Also... nein, nein, nein... die Fondue, da bin ich mir nicht sicher. Наконец-то... нет, нет, нет... фондю, с этим я не уверена. Mais la raclette, elle est suisse, j(e)'crois. しかし|その|ラクレット|それ|は|スイスの||| mas|a|raclete|ela|é|suíça||| но||раклет|она|есть|швейцарская|||думаю But|the|raclette|it|it is|Swiss||| aber|die|Raclette|sie|ist|schweizerisch||| でも、ラクレットはスイスのものだと思う。 But the raclette, I believe it's Swiss. Mas a raclete, eu acho que é suíça. Aber die Raclette, die ist schweizerisch, glaube ich. Но раклет, я думаю, швейцарский. Est-ce qu'(il) y a d'autres villes qui vous font envie? ||||そこに|あります|他の|都市|どの|あなたに|与える|欲望 ||||lá|há|outras|cidades|que|você|fazem|vontade |||он|там|есть|другие|города|которые|вам|вызывают|желание ||||there|there is|other|cities|that|you|they make|desire |||es|dort|gibt|andere|Städte|die|euch|machen|Lust 他に行きたい街はありますか? Are there any other cities that you are interested in? Há outras cidades que você gostaria de visitar? Gibt es noch andere Städte, die euch reizen? Есть ли другие города, которые вас привлекают? - Euh, en France? えーと|に|フランス uh|na|França эээ|в|Франции Uh|in|France äh|in|Frankreich - ええ、フランスで? - Uh, in France? - Euh, na França? - Äh, in Frankreich? - Эм, во Франции? - Ouais. はい sim - うん。 - Yeah. - Sim. - Ja. - Да. - Ouais, mais pour le moment, j(e)'suis bien ici. はい|でも|のために|その|時間||||よく|ここ sim|mas|para|o|momento|||estou|bem|aqui |но|для|этот|момент|||есть|хорошо|здесь |but|for|the|moment||||well|here |aber|für|den|Moment|||bin|gut|hier - うん、でも今のところ、ここがいい。 - Yeah, but for now, I'm good here. - Sim, mas por enquanto, estou bem aqui. - Ja, aber im Moment bin ich hier ganz zufrieden. - Да, но на данный момент мне здесь хорошо. D'accord. わかりました tudo bem хорошо Okay Einverstanden わかった。 Alright. Certo. Einverstanden. Хорошо. Ok. Ok Ok オーケー。 Ok. Ok. Ok. Хорошо.

Vous travaillez ici? あなた|働いています|ここ você|trabalha|aqui вы|работаете|здесь You|you work|here Sie|arbeiten|hier ここで働いていますか? Do you work here? Você trabalha aqui? Arbeiten Sie hier? Вы здесь работаете? - Oui. はい sim да Yes Ja - はい。 - Yes. - Sim. - Ja. - Да. - Ok, vous faites quoi dans la vie? オーケー|あなた|する|何|において|その|人生 ok|você|faz|o que|na|vida| Ok|вы|делаете|что|в|жизни| Ok|you|you do|what|in|the|life Ok|Sie|machen|was|in|dem|Leben - オーケー、あなたは何をしていますか? - Ok, what do you do for a living? - Ok, o que você faz da vida? - Ok, was machen Sie im Leben? - Хорошо, чем вы занимаетесь в жизни? - Euh, là, je travaille pour une émission de télé. えーと|ここで|私|働いています|のために|一つの|番組|の|テレビ uh|lá|eu|trabalho|para|uma|programa|de|TV эээ|там|я|работаю|для|одной|передачи|о|телевидении Uh|there|I|I work|for|a|show|of|TV äh|da|ich|arbeite|für|eine|Sendung|über|Fernsehen - ええと、今、私はテレビ番組のために働いています。 - Uh, right now, I work for a TV show. - Hum, agora, eu trabalho para um programa de TV. - Ähm, ich arbeite für eine Fernsehsendung. - Эм, я работаю на телешоу. Vous habitez dans quel quartier, vous? あなた|住んでいます|の中に|どの|地区|あなた você|mora|em|qual|bairro|você вы|живете|в|каком|районе|вы You|you live|in|which|neighborhood|you Sie|wohnen|in|welchem|Stadtteil|Sie あなたはどの地区に住んでいますか? Which neighborhood do you live in? Em qual bairro você mora? In welchem Viertel wohnen Sie? В каком районе вы живете? - J'habite rive gauche. 私は住んでいます|川|左 eu moro|margem|esquerda я живу|берег|левый I live|bank|left ich wohne|Ufer|links - 私は左岸に住んでいます。 - I live on the left bank. - Eu moro na margem esquerda. - Ich wohne auf der linken Seite der Seine. - Я живу на левом берегу. Ok, où ça? オーケー|どこ|それ ok|onde|isso ок|где|это Ok|where|that ok|wo|das わかりました、どこですか? Ok, where is that? Ok, onde isso? Ok, wo genau? Ок, где именно? - Plus dans le quartier du côté des Invalides. もっと|の中で|定冠詞|地区|の|側|の|アンヴァリッド mais|no|o|bairro|do|lado|dos|Invalides больше|в|районе|районе|с|стороны|Инвалидов| More|in|the|neighborhood|of the|side|of the|Invalides mehr|in|dem|Viertel|auf der|Seite|der|Invaliden - インヴァリッド地区の方にはもうありません。 - No longer in the neighborhood near the Invalides. - Mais não mais no bairro perto dos Invalides. - Nicht mehr im Viertel neben den Invaliden. - Больше не в районе около Инвалидов. Qui est un quartier de ministères, qui est beaucoup plus euh ... beaucoup plus bourgeois et moins amusant que ce quartier-ci. 誰|です|一つの|地区|の|省庁|それ|です|とても|もっと|えーと|とても|もっと|ブルジョワ|と|もっと少ない|面白い|より|この|| que|é|um|bairro|de|ministérios|que|é|muito|mais|eh|muito|mais|burguês|e|menos|divertido|que|este|| который|является|район|район|министерств|министерств|который|является|гораздо|более|эээ|гораздо|более|буржуазным|и|менее|веселым|чем|этот|| Which|it is|a|neighborhood|of|ministries|which|it is|much|more|uh|much|more|bourgeois|and|less|fun|than|this||this der|ist|ein|Viertel|von|Ministerien|der|ist|viel|mehr|äh|viel|mehr|bürgerlich|und|weniger|unterhaltsam|als|dieses|| それは大臣の地区で、こちらの地区よりもずっと、ええと...ずっとブルジョワで、あまり楽しくありません。 Which is a neighborhood of ministries, which is much more uh ... much more bourgeois and less fun than this neighborhood. Que é um bairro de ministérios, que é muito mais euh ... muito mais burguês e menos divertido do que este bairro. Das ist ein Viertel der Ministerien, das viel mehr äh ... viel bürgerlicher und weniger unterhaltsam ist als dieses Viertel hier. Это район министерств, который гораздо более эээ... гораздо более буржуазный и менее интересный, чем этот район. - D'accord. わかりました tudo bem хорошо Okay Einverstanden - わかりました。 - Okay. - Certo. - Einverstanden. - Хорошо. Et vous avez toujours habité à Paris? そして|あなたは|持っています|いつも|住んでいた|に|パリ e|você|tem|sempre|morado|em|Paris и|вы|имеете|всегда|жили|в|Париже And|you|you have|always|lived|in|Paris und|Sie|haben|immer|gewohnt|in|Paris そして、あなたはずっとパリに住んでいましたか? And have you always lived in Paris? E você sempre morou em Paris? Und haben Sie immer in Paris gewohnt? И вы всегда жили в Париже? - J'ai beaucoup voyagé, mais j'ai été élevée à Paris. 私は|たくさん|旅行した|しかし|私は|だった|育てられた|に|パリ eu|muito|viajei|mas|eu|fui|criada|em|Paris я|много|путешествовал|но|я|была|воспитана|в|Париже I have|a lot|traveled|but|I have|been|raised|in|Paris ich habe|viel|gereist|aber|ich habe|gewesen|aufgewachsen|in|Paris - 私はたくさん旅行しましたが、パリで育ちました。 - I have traveled a lot, but I was raised in Paris. - Eu viajei muito, mas fui criada em Paris. - Ich habe viel gereist, aber ich bin in Paris aufgewachsen. - Я много путешествовал, но я вырос в Париже. - Ok. オーケー Ok Ок Ok Ok - はい。 - Ok. - Ok. - Ok. - Ок.

Et pour vous, la ville de vos rêves, ça aurait été euh... ? そして|あなたにとって|あなた|その|街|の|あなたの|夢|それ|だった|だった|えーと e|para|você|a|cidade|dos|seus|sonhos|isso|teria|sido|euh и|для|вас|город|мечты|о|ваших|мечтах|это|было бы|быть|эээ And|for|you|the|city|of|your|dreams|it|it would have been|been|uh und|für|Sie|die|Stadt|von|Ihren|Träumen|das|es hätte|gewesen|äh あなたにとって、夢の街はどこだったと思いますか? And for you, the city of your dreams, it would have been uh...? E para você, a cidade dos seus sonhos, seria, hum...? Und für Sie, die Stadt Ihrer Träume, wäre das äh...? А для вас, город вашей мечты, это был бы, эээ...?

Euh... pas en France, je pense. えーと|ない|で|フランス|私|思う euh|não|em|França|eu|penso эээ|не|в|Франции|я|думаю Uh|not|in|France|I|I think äh|nicht|in|Frankreich|ich|denke ええと... フランスではないと思います。 Uh... not in France, I think. Hum... não na França, eu acho. Äh... nicht in Frankreich, denke ich. Эээ... не во Франции, я думаю. (Rires). 笑い risadas смех (Laughter) Lachen (笑). (Laughter). (Risos). (Lachen). (Смех). À choisir j'me barrerais quoi, mais non, on peut pas! (前置詞)|選ぶ|私は|逃げる|何|しかし|いいえ|私たち|できる|ない a|escolher|eu me|fugiria|o que|mas|não|a gente|pode|não чтобы|выбрать|я себе|уехал бы|что|но|нет|мы|можем|не To|to choose|I would|I would leave|you know|but|no|we|we can|not zu|wählen|ich mich|ich würde abhauen|was|aber|nein|man|kann|nicht 選ぶなら、私は逃げ出したいけど、でも、無理だ! If I had to choose, I would leave, but no, we can't! Se eu pudesse escolher, eu iria embora, mas não, não podemos! Wenn ich wählen könnte, würde ich gehen, aber nein, das geht nicht! Если бы мне пришлось выбирать, я бы сбежал, но нет, нельзя! (Rires) Restons là on y est bien. 笑い|残りましょう|そこに|私たちは|そこに|いる|良い risadas|fiquemos|lá|a gente|lá|está|bem смех|останемся|здесь|мы|там|есть|хорошо (Laughter)|Let's stay|there|we|there|it is|good Lachen|lasst uns bleiben|dort|man|dort|ist|gut (笑)ここにいるのは快適だから、ここにいよう。 (Laughter) Let's stay here, we are good. (Risos) Vamos ficar aqui, estamos bem. (Lachen) Lass uns hier bleiben, es ist schön hier. (Смех) Останемся здесь, нам здесь хорошо.

(Il) y a d'autres villes qui vous font rêver? それ|に|ある|他の|都市|それら|あなた|与える|夢を見させる ele|lá|há|outras|cidades|que|vocês|fazem|sonhar он|там|есть|другие|города|которые|вам|заставляют|мечтать (It)|there|there is|other|cities|that|you|they make|to dream es|dort|gibt|andere|Städte|die|euch|sie machen|träumen 他に夢見るような街はありますか? Are there other cities that make you dream? (Ele) há outras cidades que te fazem sonhar? Gibt es andere Städte, die euch träumen lassen? Есть ли другие города, которые вас вдохновляют? - (Inspiration) Des villes, p'têt (peut-être) pas! |(不明)|都市|たぶん|||ない inspiração|das|cidades|talvez|||não |некоторые|города|может быть|||не Inspiration|Some|cities|maybe|||not Inspiration|einige|Städte|vielleicht|||nicht - (インスピレーション) 町、たぶん (もしかしたら) ない! - (Inspiration) Cities, maybe not! - (Inspiração) Cidades, talvez não! - (Inspiration) Städte, vielleicht nicht! - (Вдохновение) Города, может быть, нет! Mais (il) y a d'autres coins en France euh... la Bourgogne, la Bretagne euh... qui m'attirent pas mal. でも|彼は|そこに|ある|他の|地方|フランス||えーと|(女性名詞の定冠詞)|ブルゴーニュ|(女性名詞の定冠詞)|ブルターニュ|えーと|それら|私を引き付ける|あまり|悪くない mas|ele|lá|há|outros|lugares|na|França|e|a|Borgonha||Bretanha||que|me atraem|não|mal но|он|там|есть|другие|места|в|Франции|эээ||Бургундия||Бретань||которые|меня привлекают|не|плохо But|it|there|there is|other|places|in|France|uh|the|Burgundy||Brittany||which|they attract me|not|badly aber|es|dort|gibt|andere|Gegenden|in|Frankreich|äh|die|Burgund|die|Bretagne||die||nicht|sehr でも、フランスには他の場所があって、ええと... ブルゴーニュ、ブルターニュ、ええと... それらにはかなり惹かれています。 But there are other places in France, uh... Burgundy, Brittany, uh... that attract me quite a bit. Mas há outros lugares na França, euh... a Borgonha, a Bretanha, euh... que me atraem bastante. Aber es gibt andere Ecken in Frankreich, äh... Burgund, Bretagne, äh... die mich ziemlich anziehen. Но есть и другие места во Франции, эээ... Бургундия, Бретань, эээ... которые меня довольно сильно привлекают. Mais, encore une fois, pour l'instant euh... j'ai pas de raisons d'y aller. でも|もう一度|一つの|回|のために|今|ええと|私は持っています|ない|の|理由|そこに行く|行く mas|ainda|uma|vez|para|o momento|e|eu|não|de|razões|de ir lá|ir но|снова|одна|раз|для|момента|эээ|у меня есть|не|причин||туда|идти But|again|a|time|for|the moment|uh|I have|not|any|reasons|to go there|to go aber|noch|eine|Mal|für|den Moment|äh|ich habe|nicht|keine|Gründe|dorthin|zu gehen でも、もう一度言いますが、今のところ、ええと... 行く理由はありません。 But, once again, for now, uh... I have no reasons to go there. Mas, mais uma vez, por enquanto, euh... não tenho razões para ir. Aber, nochmal, im Moment, äh... habe ich keinen Grund, dorthin zu gehen. Но, еще раз, на данный момент, эээ... у меня нет причин туда ехать. Ok. オーケー ok Ок Ok Ok オッケー。 Okay. Ok. Ok. Ок.

- J'ai plus de raisons de rester à Paris que de... que de raisons de partir. 私は持っている|もっと|の|理由|の|滞在する|に|パリ|より|の|より|の|理由|の|出発する eu|mais|de|razões|de|ficar|em|Paris|do que|de|que|de|razões|de|partir у меня есть|больше|причин|причин|чтобы|остаться|в|Париже|чем|чтобы|||||уехать I have|more|of|reasons|to|to stay|in|Paris|than|to|than|of|reasons|to|to leave ich habe|mehr|Gründe||zu|bleiben|in|Paris|als|zu|als|Gründe||zu|gehen - パリに留まる理由の方が、出発する理由よりも多いです。 - I have more reasons to stay in Paris than... than reasons to leave. - Eu tenho mais razões para ficar em Paris do que para... do que razões para partir. - Ich habe mehr Gründe, in Paris zu bleiben, als... als Gründe zu gehen. - У меня больше причин остаться в Париже, чем... чем причин уехать. - D'accord. わかりました de acordo хорошо Okay Einverstanden - わかりました。 - Okay. - Tudo bem. - Einverstanden. - Хорошо. Vous travaillez ici? あなた|働いています|ここ você|trabalha|aqui вы|работаете|здесь You|you work|here Sie|arbeiten|hier ここで働いていますか? Do you work here? Você trabalha aqui? Arbeiten Sie hier? Вы здесь работаете? - J(e)'travaille dans le... 10ème arrondissement de Paris, ouais. ||働いています|の中で|10番目の||区|の|パリ|うん ||trabalho|em|o|10º|arrondissement|de|Paris|sim ||работаю|в|||округе|в|Париже|да |||in|the|10th|district|of|Paris|yeah |||in|das|10|Stadtteil|in|Paris|ja - パリの10区で働いています、はい。 - I work in the... 10th arrondissement of Paris, yeah. - Eu trabalho no... 10º arrondissement de Paris, sim. - Ich arbeite im... 10. Arrondissement von Paris, ja. - Я работаю в... 10-м округе Парижа, да. - Vous faites quoi? あなた|している|何 você|faz|o que вы|делаете|что You|you do|what Sie|machen|was - 何をしていますか? - What are you doing? - O que você está fazendo? - Was machst du? - Что вы делаете? - (Inspiration). インスピレーション inspiração вдохновение Inspiration Inspiration - (インスピレーション)。 - (Inspiration). - (Inspiração). - (Inspiration). - (Вдохновение). Je dirige un réseau d'entrepreneurs, de chefs d'entreprises, et... qui sont engagés pour accompagner des plus jeunes chefs d'entreprise. 私|指導する|一つの|ネットワーク|起業家たち|の|リーダー|企業|そして|彼ら|である|関与している|のために|支援する|より若い|より|若い|リーダー|企業 eu|dirijo|uma|rede|de empreendedores|de|chefes|de empresas|e|que|estão|comprometidos|para|acompanhar|os|mais|jovens|chefes|de empresa я|руковожу|сеть|сеть|предпринимателей|и|руководителей|бизнеса|и|которые|являются|вовлеченными|чтобы|поддерживать|более|молодых|молодых|руководителей|бизнеса I|I lead|a|network|of entrepreneurs|of|leaders|of businesses|and|who|they are|committed|to|to support|the|younger|young|leaders|of businesses ich|leite|ein|Netzwerk|von Unternehmern|und|Chefs|von Unternehmen|und|die|sind|engagiert|um|begleiten|von|jüngeren|jungen|Chefs|von Unternehmen 私は起業家やビジネスリーダーのネットワークを運営していて、若い起業家を支援するために取り組んでいます。 I run a network of entrepreneurs, business leaders, and... who are committed to supporting younger business leaders. Eu lidero uma rede de empreendedores, de líderes empresariais, e... que estão comprometidos em apoiar os jovens empresários. Ich leite ein Netzwerk von Unternehmern, Geschäftsführern und... die sich engagieren, um jüngere Unternehmer zu unterstützen. Я управляю сетью предпринимателей, бизнесменов и... которые готовы поддерживать более молодых предпринимателей. Donc voilà. だから|ここに então|aqui está так что|вот So|here it is also|hier ist だから、そういうことです。 So there you go. Então é isso. Also, das ist es. Вот так. Je mets en lien des entrepreneurs entre eux pour euh... développer leur vocation de chef d'entreprise. 私|置く|に|リンク|いくつかの|起業家|の間|彼ら|のために|えっと|発展させる|彼らの|職業|の|リーダー|企業家 eu|coloco|em|ligação|uns|empreendedores|entre|eles|para|eh|desenvolver|sua|vocação|de|chefe| я|ставлю|в|связь|некоторых|предпринимателей|между|ними|чтобы|эээ|развивать|их|призвание|быть|руководителем|бизнеса I|I put|in|link|some|entrepreneurs|between|them|to|um|to develop|their|vocation|of|leader|of business ich|stelle|in|Verbindung|einige|Unternehmer|zwischen|ihnen|um|äh|entwickeln|ihre|Berufung|als|Chef|Unternehmer 私は起業家同士をつなげて、ええと... 彼らの企業家としての使命を発展させる手助けをしています。 I connect entrepreneurs with each other to, uh... develop their vocation as business leaders. Eu coloco empreendedores em contato uns com os outros para, hum... desenvolver sua vocação de empresário. Ich verlinke Unternehmer miteinander, um äh... ihre Berufung als Unternehmer zu entwickeln. Я связываю предпринимателей друг с другом, чтобы развивать их призвание быть бизнесменами. - D'accord. わかりました tudo bem хорошо Okay Einverstanden - わかりました。 - Okay. - Certo. - Einverstanden. - Хорошо. Effectivement, pour créer des entreprises, c'est plus pratique d'être à Paris! 確かに|〜するために|創造する|いくつかの|企業|それは|より|実用的|いること|に|パリ efetivamente|para|criar|umas|empresas|é|mais|prático|de estar|em|Paris действительно|чтобы|создавать|некоторые|компании|это|более|удобно|быть|в|Париже Indeed|to|to create|some|businesses|it's|more|practical|to be|in|Paris Tatsächlich|um|gründen|einige|Unternehmen|es ist|mehr|praktisch|zu sein|in|Paris 確かに、企業を創るにはパリにいる方が便利です! Indeed, to create businesses, it's more convenient to be in Paris! De fato, para criar empresas, é mais prático estar em Paris! Tatsächlich ist es praktischer, in Paris Unternehmen zu gründen! Действительно, для создания компаний удобнее быть в Париже! - (Inspiration). インスピレーション inspiração вдохновение Inspiration Inspiration - (インスピレーション)。 - (Inspiration). - (Inspiração). - (Inspiration). - (Вдохновение). Alors, oui et non, parce qu'en fait (il) y a des entrepreneurs un peu partout en France... nous, on est un réseau international, donc on a des gens un peu partout, non seulement en France mais (aussi) àl'étranger, et ce qu'on voit, c'est qu'(il) y a des entrepreneurs partout, y a euh... de la création d'emplois partout, donc en réalité oui, c'est mieux quand on monte une entreprise, digitale notamment, d'être à Paris, mais c'est pas... forcément nécessaire. じゃあ|はい|と|いいえ||||彼|そこに|いる|いくつかの|起業家|1||どこにでも|に|フランス||私たち|||||||||||||||||しかし|||||||それは|||||||||||||||||||||||||||デジタル|||||||ない|必ずしも|必要な então|sim|e|não|porque|que em|fato|ele|lá|há|uns|empreendedores|um|um pouco|em toda parte|em|França|nós|a gente|somos|uma|rede|internacional|então|a gente|tem|uns|pessoas|um|um pouco|em toda parte|não|somente|em|França|mas|também|no exterior|e|isso|que a gente|vê|é|||lá|há|uns|empreendedores|em toda parte|lá|há|euh|de|a|criação|de empregos|em toda parte|então|em|realidade|sim|é|melhor|quando|a gente|monta|uma|empresa|digital|especialmente|de estar|em|Paris|mas|é|não|necessariamente|necessário тогда|да|и|нет|потому что|что в|деле|он|там|есть|некоторые|предприниматели|немного|повсюду|везде|в|Франции|мы|мы|являемся|сеть|сеть|международной|поэтому|мы|имеем|некоторых|людей|немного|повсюду|везде|нет|только|в|Франции|но|также|за границей|и|что|что мы|видим|это|||там|есть|некоторые|предприниматели|везде|там|есть|эээ|создание|работа|создание|мест|везде|поэтому|в|реальности|да|это|лучше|когда|мы|создаем|компанию|компания|цифровую|в частности|быть|в|Париже|но|это|не|обязательно|необходимо So|yes|and|no|because|that in|fact|(it)|there|there is|some|entrepreneurs|a|few|everywhere|in|France|we|we|is|a|network|international|so|we|we have|some|people|a|a little|everywhere|not|only|in|France|but|(also)|abroad|and|that|that we|we see|it's|||there|there is|some|entrepreneurs|everywhere|there|there is|um|of|the|creation|of jobs|everywhere|so|in|reality|yes|it's|better|when|we|we set up|a|business|digital|notably|to be|in|Paris|but|it's|not|necessarily|necessary also|ja|und|nein|weil|dass in|Tatsache|es|dort|gibt|einige|Unternehmer|ein|wenig|überall|in|Frankreich|wir|man|sind|ein|Netzwerk|international|also|man|hat|einige|Leute|ein|wenig|überall|nicht|nur|in|Frankreich|sondern|auch|im Ausland|und|was|man|sieht|es ist|||dort|gibt|einige|Unternehmer|überall|dort|gibt|äh|an|die|Schaffung|von Arbeitsplätzen|überall|also|in|Realität|ja|es ist|besser|wenn|man|gründet|ein|Unternehmen|digitale|insbesondere|zu sein|in|Paris|aber|es ist|nicht|unbedingt|notwendig だから、はいといいえです。実際、フランス中に起業家がいます...私たちは国際的なネットワークなので、フランスだけでなく海外にも人がいます。そして、私たちが見ているのは、どこにでも起業家がいて、どこにでも雇用が創出されているということです。だから実際には、特にデジタル企業を立ち上げるときはパリにいる方が良いですが、必ずしも必要ではありません。 So, yes and no, because in fact there are entrepreneurs all over France... we are an international network, so we have people everywhere, not only in France but also abroad, and what we see is that there are entrepreneurs everywhere, there is uh... job creation everywhere, so in reality yes, it's better when you start a business, especially digital, to be in Paris, but it's not... necessarily required. Então, sim e não, porque na verdade (há) empreendedores em toda a França... nós, somos uma rede internacional, então temos pessoas em todo lugar, não apenas na França, mas (também) no exterior, e o que vemos é que (há) empreendedores em todos os lugares, há, hum... criação de empregos em toda parte, então na realidade sim, é melhor quando se monta uma empresa, digital especialmente, estar em Paris, mas não é... necessariamente necessário. Also, ja und nein, denn es gibt Unternehmer überall in Frankreich... wir sind ein internationales Netzwerk, also haben wir Leute überall, nicht nur in Frankreich, sondern auch im Ausland, und was wir sehen, ist, dass es überall Unternehmer gibt, es gibt äh... überall die Schaffung von Arbeitsplätzen, also in Wirklichkeit ja, es ist besser, wenn man ein Unternehmen gründet, insbesondere im digitalen Bereich, in Paris zu sein, aber es ist nicht... unbedingt notwendig. Итак, да и нет, потому что на самом деле (они) есть предприниматели повсюду во Франции... мы, мы международная сеть, так что у нас есть люди повсюду, не только во Франции, но (также) за границей, и что мы видим, так это то, что (они) есть предприниматели повсюду, есть эээ... создание рабочих мест повсюду, так что на самом деле да, лучше, когда мы создаем компанию, особенно цифровую, быть в Париже, но это не... обязательно. (Il) y a des champions du digital aussi ailleurs en France euh... voilà. それ|いる|ある|一部の|チャンピオン|デジタルの|デジタル|も|他の場所に|フランスの|フランス|えーと|ほら ele|lá|há|uns|campeões|do|digital|também|em outros lugares|em|França|euh|aqui está он|там|есть|некоторые|чемпионы|цифрового|цифрового|также|в других местах|в|Франции|эээ|вот (It)|there|there is|some|champions|of the|digital|also|elsewhere|in|France|um|there you go es|dort|gibt|einige|Champions|des|digitalen|auch|anderswo|in|Frankreich|äh|hier フランスの他の場所にもデジタルのチャンピオンがいます。ええと...そうです。 There are also digital champions elsewhere in France uh... there you go. (Há) campeões do digital também em outros lugares da França, hum... isso mesmo. Es gibt auch digitale Champions anderswo in Frankreich äh... genau. (Есть) чемпионы цифровых технологий также и в других местах во Франции эээ... вот.

Et vous avez toujours habité dans le 14ème arrondissement? そして|あなたは|持っています|いつも|住んでいました|に|その|14番目の|区 e|você|tem|sempre|morado|no|o|14º|distrito и|вы|имеете|всегда|жили|в|||округ And|you|you have|always|lived|in|the|14th|district und|Sie|haben|immer|gewohnt|in|dem|14|Bezirk あなたはずっと14区に住んでいましたか? And have you always lived in the 14th arrondissement? E você sempre morou no 14º arrondissement? Und haben Sie immer im 14. Arrondissement gewohnt? И вы всегда жили в 14-м округе? Euh, non, j'ai habité d'abord le... la banlieue parisienne... Gonesse. えーと|いいえ|私は|住んでいた|最初に|(男性名詞の定冠詞)|(女性名詞の定冠詞)|郊外|パリの|ゴネス euh|não|eu|morado|primeiro|a|a|periferia|parisiense|Gonesse эээ|нет|я жил|жил|сначала|в|пригород|пригород|парижский|Гонесс Um|no|I have|lived|first|the|the|suburbs|Parisian|Gonesse äh|nein|ich habe|gewohnt|zuerst|die||Vorort|pariser|Gonesse ええ、いいえ、最初はパリ郊外に住んでいました...ゴネスです。 Uh, no, I first lived in... the Paris suburbs... Gonesse. Hum, não, eu primeiro morei na... periferia de Paris... Gonesse. Äh, nein, ich habe zuerst in der... Pariser Vorstadt... Gonesse gewohnt. Эээ, нет, я сначала жил в... пригороде Парижа... Гонесс. Ensuite, le 15ème arrondissement. 次に|その|15番目の|区 em seguida|o|15º|distrito затем|||округ Then|the|15th|district dann|das|15|Arrondissement 次に、15区です。 Then, the 15th arrondissement. Em seguida, o 15º arrondissement. Dann der 15. Arrondissement. Затем 15-й округ. (Dans) un petit 2 pièces. (に)|一つの|小さな|部屋 em|um|pequeno|quartos в|маленький||комнаты (In)|a|small|rooms in|eine|kleine|Zimmer (小さな)2部屋のアパートです。 (In) a small 2-room apartment. (Em) um pequeno 2 quartos. (In) einer kleinen 2-Zimmer-Wohnung. (В) маленькой двушке. Ensuite euh le 12ème arrondissement, et le 14ème depuis 20 ans.​. その後|えーと|その|12番目の|区|と|その|14番目の|以来|年 em seguida|ah|o|12º|distrito|e|o|14º|há|anos затем|эээ|||округ|и|||с|лет Then|um|the|12th|district|and|the|14th|for|years dann|äh|das|12|Arrondissement|und|das|14|seit|Jahren 次に、12区と14区は20年間住んでいます。 Then, uh, the 12th arrondissement, and the 14th for 20 years. Em seguida, euh o 12º arrondissement, e o 14º há 20 anos. Dann, äh, der 12. Arrondissement und der 14. seit 20 Jahren. Затем, эээ, 12-й округ и 14-й на протяжении 20 лет. Merci d'avoir regardé cet épisode, on espère qu'il vous a plu et qu'il vous a permis de connaître et de comprendre un peu mieux les Parisiens. ありがとう|見てくれた|見た|この|エピソード|私たち|期待しています|それが|あなたに|した|楽しんでいただけた|そして|それが|あなたに|した|許可した|すること|知る|そして|すること|理解する|ちょっと|少し|より良く|その|パリジャンたち obrigado|por ter|assistido|este|episódio|nós|esperamos|que ele|você|a|gostado|e|que ele|você|a|permitido|de|conhecer|e|de|entender|um|pouco|melhor|os|parisienses спасибо|за то|посмотрели|этот|эпизод|мы|надеемся|что он|вам|вам|понравился|и|что он|вам|вам|позволил|чтобы|узнать|и|чтобы|понять|немного|лучше|лучше|| Thank you|for having|watched|this|episode|we|we hope|that it|you|it has|pleased|and|that it|you|it has|allowed|to|know|and|to|understand|a|little|better|the|Parisians danke|dafür|geschaut haben|diese|Episode|wir|hoffen|dass es|Ihnen|hat|gefallen|und|dass es|Ihnen|hat|ermöglicht|zu|kennenlernen|und|zu|verstehen|ein|wenig|besser|die|Pariser このエピソードをご覧いただきありがとうございます。皆さんが楽しんでいただけたこと、そしてパリジャンについて少しでも知り、理解できたことを願っています。 Thank you for watching this episode, we hope you enjoyed it and that it helped you to know and understand Parisians a little better. Obrigado por assistir a este episódio, esperamos que você tenha gostado e que tenha conseguido conhecer e entender um pouco melhor os parisienses. Danke, dass Sie diese Episode angesehen haben, wir hoffen, dass sie Ihnen gefallen hat und dass sie Ihnen geholfen hat, die Pariser ein wenig besser kennenzulernen und zu verstehen. Спасибо, что посмотрели этот эпизод, надеемся, он вам понравился и помог лучше узнать и понять парижан. Vous aussi, dites-nous où vous vivez, et pourquoi. あなた|も|||どこ|あなた|住んでいる|そして|なぜ você|também|diga|nos|onde|você|vive|e|por que вы|тоже|скажите|нам|где|вы|живете|и|почему You|also|||where|you|you live|and|why Sie|auch|||wo|Sie|leben|und|warum あなたも、どこに住んでいるのか、そしてその理由を教えてください。 You too, tell us where you live, and why. Você também, diga-nos onde você mora e por quê. Auch Sie, sagen Sie uns, wo Sie leben und warum. Скажите нам, где вы живете и почему. En attendant, likez cette vidéo, abonnez-vous pour ne rater aucun de nos épisodes, et surtout, allez faire un tour sur notre page Patreon, où vous pourrez avoir accès à des exercices reliés à toutes nos vidéos pour 1 dollar par vidéo. (前置詞)|待っている間|いいね|この|動画||あなた|(前置詞)|||||||||||||||||||||||||||||||ドル|(前置詞)|動画 enquanto|aguardo|curta|este|vídeo|inscreva-se|você|para|não|perder|nenhum|de|nossos|episódios|e|sobretudo|vá|fazer|uma|visita|em|nossa|página|Patreon|onde|você|poderá|ter|acesso|a|alguns|exercícios|relacionados|a|todos|nossos|vídeos|por|dólar|por|vídeo в|ожидании|ставьте лайк|это|видео||вы|за|||||||||||||||||||||||||||||||доллар|за|видео In|the meantime|like|this|video|subscribe|you|for||miss||||||||||||||Patreon||||||||exercises|related||||||dollar|per|video In|der Zwischenzeit|liken Sie|dieses|Video||Sie|für|||||||||||||||||||||||||||||||Dollar|pro|Video その間に、この動画にいいねを押して、私たちのエピソードを見逃さないようにチャンネル登録をし、特に私たちのPatreonページを訪れてください。そこでは、すべての動画に関連するエクササイズに1ドルでアクセスできます。 In the meantime, like this video, subscribe so you don't miss any of our episodes, and above all, check out our Patreon page, where you can access exercises related to all our videos for 1 dollar per video. Enquanto isso, curta este vídeo, inscreva-se para não perder nenhum dos nossos episódios e, acima de tudo, dê uma olhada na nossa página do Patreon, onde você poderá ter acesso a exercícios relacionados a todos os nossos vídeos por 1 dólar por vídeo. In der Zwischenzeit liken Sie dieses Video, abonnieren Sie unseren Kanal, um keinen unserer Episoden zu verpassen, und vor allem, schauen Sie auf unsere Patreon-Seite, wo Sie für 1 Dollar pro Video Zugang zu Übungen zu all unseren Videos erhalten können. Тем временем, ставьте лайк этому видео, подписывайтесь, чтобы не пропустить ни одного нашего эпизода, и, главное, загляните на нашу страницу Patreon, где вы сможете получить доступ к упражнениям, связанным со всеми нашими видео, всего за 1 доллар за видео.

À bientôt! また|近いうちに até|breve до|скорого времени Until|soon Bis|bald またね! See you soon! Até logo! Bis bald! До скорой встречи!

SENT_CWT:AFkKFwvL=19.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 PAR_CWT:AufDIxMS=7.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.3 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.57 ja:AFkKFwvL en:AufDIxMS pt:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=98 err=0.00%) translation(all=195 err=0.00%) cwt(all=1635 err=13.76%)