×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Easy French, Do French people shower? (91)

Do French people shower? (91)

Bonjour et bienvenue dans un nouvel épisode d'Easy French. Aujourd'hui, nous avons décidé de faire preuve d'un petit peu d'autodérision. On va aller demander aux passants quels sont les clichés qu'ils connaissent sur les Français et puis surtout est-ce qu'ils sont vrais et est-ce qu'ils se sentent concernés. On y va?

Heu, est-ce...enfin...quels sont les clichés que tu connais sur les Français ou que tu as déjà entendus? – Heu les clichés sur les ... notamment sur les Parisiens on peut dire que… qu'ils (ne) sont pas très polis, que euh... en plus d'être désagréables, ils (ne) se lavent pas. Ils (ne) se lavent pas? – Ouais, qu'ils (ne) se lavent pas. Y a beaucoup de clichés disant qu'ils ne prennent pas de douche tous les jours, qu'ils sont un peu sales, aussi qu'ils aiment beaucoup le fromage, qu'ils passent leur vie à table à déjeuner et à dîner pendant deux heures avec leur baguette (et) leur béret. Je pense que c'est vraiment culinaire et des choses du mode de vie (et) de l'hygiène du Parisien et du Français. Et alors, est-ce que c'est vrai que les Français ne se lavent pas ou peu? Je (ne) pense pas! Je crois qu'il y a eu des études qui montraient que justement c'était pas du tout les pires et qu'il y avait en revanche des pays où la moyenne était à 1,1 ou à 1,3 de douches par semaine, ce qui vraiment, je trouve ça un peu choquant. Mais c'est vrai que , quand on prend les transports en commun et notamment le métro, on peut se rendre compte quand même que le Parisien et le Français n'est pas celui qui se lave le plus à mon avis dans l'Union européenne. On nous dit qu'on râle beaucoup, mais je pense que c'est vrai! Râleur! – Ouais.

Euh… râleur, mais ça on a dû vous le dire à peu près cent fois !

Oui, cent fois ouais. Est-ce que c'est vrai? Oui et non. – C'est-à-dire? Ça râle un peu mais, mais c'est tout doux à l'intérieur. Ils grognent. – Ils grognent!

J'ai ça aussi, ils boivent du vin et (mangent) du fromage! Et alors, est-ce que c'est vrai ou c'est juste des clichés? C'est vrai! - Tout? - C'est des clichés mais c'est vrai je pense ouais. Ben, carrément râleur, charmeur. – Dragueur.

Et puis jamais content et revendicatif et voilà. C'est ce qu'on entend. Et est-ce que c'est vrai? – Non!

Alors, apparemment on pue, j'crois qu'il y a un truc comme ça, c'est genre on pue. On est agressifs apparemment, on serait agressifs et hautains.

Et on se balade toujours en vélo en marinière avec une baguette, voilà.

Avec une bouteille de vin à la main.

Ouais, voilà, c'est ça, ça fait beaucoup de trucs en même temps… mais c'est... Mais bon, on a eu la preuve que finalement même à l'étranger c'était des critères qui étaient en train de disparaître un peu… Ah, une fois à Barcelone on m'a dit qu'on (ne) s'épilait pas, (qu')on (ne) se rasait pas en France! Ouais, voilà!

C'est ce qu'on sait. Et du coup, est-ce que c'est vrai? Non!

Enfin, la marinière et le pain… et le vin, oui, peut-être!

Je pense que par rapport au fait qu'on soit hautains ou un peu agressifs c'est surtout le fait que… on est beaucoup plus francs par rapport aux Américains qui vont être beaucoup plus dans le 'AMAZING', 'You are wonderful', des trucs à la c... des trucs dans ce délire là. Nous, on est beaucoup plus directs. (Si) on a pas envie de parler avec un étranger, on (ne) lui parle pas.

Si on a envie d'être sympa, on est sympa quoi. Voilà.

Mais on s'épile hein! Ils sont romantiques et ils puent.

Heu, ouais, j'avais un peu ça effectivement, le camembert, le béret, les trucs comme ça. La baguette (de pain), heu, voilà.

Est-ce que c'est vrai? Ben qui (qu'ils) puent ouais. Qui (qu'ils) puent, haha nan nan j'en sais rien, je (ne) sais pas. La baguette je pense que c'est très vrai en soi. La baguette c'est vrai, le béret c'est à 35% (pour cent) vrai. Y a encore des gens qui… – Moi, j'aurais dis 27% vrai. À 27% vrai et heu ouais, qui(qu'ils) puent je pense que c'est à 50% vrai, y a quand même le parfum… et romantique heu… pff non je (ne) crois pas. Ils sont puants, genre ils sont... genre... Français quoi...

Bon pas les Parisiens là… ça fait un jour qu'on est là… – On est pas Parisiens. On est touristes et franchement on a croisé beaucoup de gens très sympa. – Ouais.

Que ce soit en terrasse de café, les gens qui nous servent...

On a beaucoup de clichés sur les… sur les Parigots... – On est du Sud du coup...

Mais en fait nan, ça (ne) se confirme pas du tout. – Ok.

C'est une bonne impression. – C'est du baratin. C'est des conneries. Et donc ouais, si on veut réduire les Français aux Parisiens, ouais, non...

Les Français sont casse-couilles. Mais on joue de ça aussi je trouve.

C'est charmant je trouve. C'est charmant, donc c'est un peu vrai? C'est un peu vrai mais du coup, on parle de nous quoi, donc c'est cool. Ça reste le... le global

Ok, et d'accord, quoi d'autre? Qu'est-ce qu'on connaît d'autre comme clichés? Euh, je sais pas. – On nous dit toujours, la baguette, le fromage, le béret.

Ouais, ouais, c'est vrai, ouais. – Que la baguette, toi.

Ouais, que la baguette! Le fromage surtout, le fromage...j'adore ça! Ouais, ça, c'est pas un cliché ça? Ben... – C'est notre patrimoine quand même. Ben, un Français qui n'aime pas le fromage, c'est pas vraiment un Français quoi du coup. Ben la baguette (de pain), le béret, la marinière

Ouais c'est ça! C'est genre les plus grands clichés qu'on peut entendre. On a aussi entendu que les Français (ne) se lavaient pas beaucoup.

Est-ce que c'est vrai? Oula, perso moi je me lave au moins une fois par jour, je pense que...

Ben ouais, c'est vrai que je (l') ai déjà entendu mais euh... Après, c'est peut-être la manière dont on le fait, mais en soi c'est normal, comme tout le monde quoi. Je sais qu'on passe pour des cons, on est cons, on est cons, on est méchants, ça je le sais, on aime bien gueuler. Ça c'est les Parisiens ça! Ben oui mais bon, tu sais la réputation de Paris c'est un peu la réputation de la France hein à l'international. J'avoue, c'est vrai! Et est-ce que c'est vrai alors qu'on est pas sympas? Je pense que ça dépendrait des gens, faut bien connaître les personnes.

Mais en soi, c'est vrai qu'on a un petit a priori quand on est dans la rue etc. Là on (ne) l'a pas bizarrement. Mais oui, c'est vrai que ça peut faire un côté réfractaire. Ok.

– Voilà.

Ils sont pas très polis. Heu (pu)tain j'avais vu un Américain qui s'était déguisé en Français… un béret, le fromage! Vas-y, aide moi toi aussi!

Tu me poses la question à moi? Est-ce que c'est vrai du coup que les Français… ? Ben nan pas du tout, vous voyez quelqu'un ici avec un béret ou un bonnet (ou) une baguette de pain? Nan, non.

On a aussi beaucoup entendu que les Français portaient des bérets.

Ah ouais, oui ben ouais voilà. On (n')échappe pas à la règle. Et, est-ce que c'est vrai que les Français puent ou qu'il (ne) se lavent pas? Non, pas spécialement non. Non, ce n'est (ne sont) pas les pires! Je pense que c'est juste le métro qui donne cet effet-là. Au fait, vous apprenez le français ou vous voulez apprendre le français, alors abonnez-vous à notre chaîne Easy French sur Youtube et devenez membre de notre communauté sur Patreon.

Vous aurez accès à du contenu exclusif: les vidéos à télécharger avec et sans sous-titres, les traductions, les transcriptions, les listes de vocabulaires et des exercices en lien avec nos vidéos.

J'ai entendu y a très peu de temps, la semaine dernière que les Français râlaient parce qu'ils étaient un peu perfectionnistes, qu'ils avaient l'esprit critique, mais que c'était un bon esprit critique genre esprit des Lumières, voilà. Ok, donc… toujours mieux?

Nan, pas mieux, mais il faut s'accepter comme on est, voilà. Je (ne) sais pas, que le Français (il) se plaint beaucoup, voilà ça c'est mon cliché. Ouais, et c'est vrai ou pas? Je (ne) sais pas, de temps en temps peut-être.

Quels sont les clichés que tu connais sur les Français?

Ben, peut-être qu'on dégage une forte odeur, j'pense. Qu'on aime bien se nourrir de croissants et de pain. Et de fromage aussi, qui dégage aussi une forte odeur. Et, ça me paraît tout.

Et est-ce que c'est vrai du coup qu'on dégage une forte odeur ou qu'on (ne) se lave pas? Bon, pour le coup, j'pense pas que ça soit vrai hein, nan. Moi, ça (ne) me paraît pas être... nan, nan, nan, pas du tout.

Et les croissants?

Ouais, ça c'est vrai, les croissants c'est délicieux. Ok, et le fromage, le vin?

Oui, c'est pas mal oui. Aussi, ça c'est pas un cliché, c'est vrai? Nan, c'est pas un cliché. Les clichés? Ben, j'dirais, j'sais pas, les bérets, voilà. Les baguettes (de pain), mais c'est pas forcément vrai, c'est des clichés quoi. Ouais, c'est vrai qu'on (ne) voit pas beaucoup de gens se promener avec des bérets dans la rue. Non, pas souvent. Mais pourtant c'est beau! Mais c'est beau! Heu le café, la baguette.

Le béret.

Et... ils sont dans la rue super rapides avec leur clope, ils (n')ont pas le temps. Et le vin aussi.

Est-ce que c'est vrai? Ça dépend! Plus ou moins. On (n') est pas Parisiens, donc quand on… là on est à Paris en vacances. Ouais, c'est vrai que c'est un peu vrai. Après c'est pas forcément...y a personne avec un béret quoi, y a ni personne avec le bout du pain mangé mais… J'pense qu'il y a des trucs vrais et des trucs faux, (il) faut voir! On entend aussi beaucoup qu'ils sont très râleurs. Est-ce que c'est vrai ça? Ouais, pressés surtout.

Pressés?

Donc râleurs aussi. – Ok.

Et aussi, on a aussi entendu que les Français (ne) se lavaient pas, et qu'ils puaient. Oh non, ça c'est faux par contre. C'est n'importe quoi! – Ok.

Ah, le truc de la baguette sous le bras, voilà. Le béret, après je (ne) sais pas vraiment, mais voilà, ça c'est le plus connu que je sais. Des autre(s) choses?

Ben les toutes les fois (sous les) dehors, donc ça veut dire sur les terrasses et tout sont vraiment des fumeurs, donc je peux dire comme ça, et voilà.

Merci d'avoir regardé cette vidéo où nous avons demandé aux Français quels étaient les clichés qu'ils connaissent sur eux-mêmes et s'ils étaient vrais. Alors, oui on est des râleurs, oui on mange beaucoup de fromage mais non on ne pue pas, on se lave! Si cette vidéo vous a plu, likez- la et puis dites nous dans les commentaires quels sont les clichés qui circulent sur les Français dans votre pays.

On serait très contents d'en discuter avec vous dans les commentaires. Voilà, on vous dit à bientôt dans un nouvel épisode d'Easy French.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Do French people shower? (91) ||французы|принимать душ faire|français|gens|se doucher か|フランス人|人々|シャワーを浴びる |los franceses||se duchan Do French people shower? (91) 프랑스 사람들은 샤워를 하나요? (91) Douchen Fransen (91) Os franceses tomam duche? (91) Принимают ли французы душ? (91) Duschar fransmännen? (91) Do French people shower? (91) フランス人はシャワーを浴びますか? (91)

Bonjour et bienvenue dans un nouvel épisode d'Easy French. hello|and|welcome|in|a|new|episode|of Easy|French こんにちは|と|ようこそ|の中で|一つの|新しい|エピソード|Easyの|フランス語 Hello and welcome to a new episode of Easy French. こんにちは、Easy Frenchの新しいエピソードへようこそ。 Aujourd'hui, nous avons décidé de faire preuve d'un petit peu d'autodérision. today|we|we have|decided|to|to make|proof|of a|little|bit|of self-deprecation vandaag|||besloten||geven|bewijs|van een|||zelfspot 今日|私たち|持っている|決めた|すること|する|証明|一つの|小さな|少し|自嘲 ||||||||||de autodisserção Heute haben wir uns entschlossen, ein wenig Selbstironie zu zeigen. Hoy hemos decidido mostrar un poco de autodesprecio. Today, we decided to show a little bit of self-deprecation. 今日は、少し自己皮肉を示すことにしました。 On va aller demander aux passants quels sont les clichés qu'ils connaissent sur les Français et puis surtout est-ce qu'ils sont vrais et est-ce qu'ils se sentent concernés. |||||прохожие||||стереотипы|||||||||||||||||||| we|we are going to|to go|to ask|to the|passersby|what|they are|the|clichés|that they|they know|about|the|French|and|then|especially|||that they|they are|true|and|||that they|they|they feel|concerned ||gaan|vragen|||welke|||clichés||kennen|||Fransen|||vooral|||||||||||zich|betrokken 私たち|行く|行く|聞く|に|通行人|どの|である|その|ステレオタイプ|彼らが|知っている|について|その|フランス人|そして|その後|特に|||彼らが|である|本当|そして|||彼らが|自分たちを|感じる|関心がある |||||||||||||||||principalmente||||são|verdadeiros||||eles|||preocupados Vamos a preguntar a los transeúntes cuáles son los tópicos que conocen sobre los franceses y luego sobre todo si son ciertos y se sienten preocupados. We're going to ask passersby what clichés they know about the French and especially if they are true and if they feel concerned. 通行人に、フランス人について知っているステレオタイプは何か、そしてそれが本当かどうか、また彼らがそれに関心を持っているかどうかを尋ねに行きます。 On y va? we|there|we go we|| それに|そこへ|行く Shall we go? 行きますか?

Heu, est-ce...enfin...quels sont les clichés que tu connais sur les Français ou que tu as déjà entendus? um|||finally|which|they are|the|clichés|that|you|you know|about|the|French|or|that|you|you have|already|heard heu|is|is het|eindelijk|welke|zijn|de||die|je|kent|over|de|Fransen|||||| えっと|||まあ|どの|です|その|ステレオタイプ|という|君|知っている|について|その|フランス人|または|という|君|持っている|すでに|聞いた Heu|||||||||||||||||||ouvido اوه ، آیا ... خوب ... کلیشه هایی که در مورد فرانسوی ها می دانید یا قبلاً شنیده اید چیست؟ Uh, is it... well... what are the clichés you know about the French or that you've already heard? えっと、つまり...フランス人について知っているステレオタイプや、聞いたことのあるものは何ですか? – Heu les clichés sur les ... notamment sur les Parisiens on peut dire que… qu'ils (ne) sont pas très polis, que euh... en plus d'être désagréables, ils (ne) se lavent pas. uh|the|clichés|on|the|notably|on|the|Parisians|we|we can|to say|that|that they|(not)|they are|not|very|polite|that|uh|in|addition|of being|unpleasant|they|(not)|themselves|they wash| ||||||||Parijzenaars||kan|zeggen|dat||||niet|erg|beleefd|dat||aan|naast||onaangenaam||||wassen| えっと|その|ステレオタイプ|について|その|特に|について|その|パリジャン|私たち|できる|言う|という|彼らが|否定|です|否定|とても|礼儀正しい|という|えっと|について|さらに|であること|不快な|彼らは|否定|自分自身を|洗う|否定 heu|os|clichês|||notavelmente|||||||||||||polidos||||||desagradáveis||||lavam| - Äh, die Klischees über ... besonders über Pariser können wir sagen, dass ... sie nicht sehr höflich sind, dass sie nicht nur unangenehm sind, sondern sich auch nicht waschen. - اوه کلیشه ها در مورد ... به خصوص در مورد پاریسی ها می توان گفت که ... آنها (خیلی) مودب نیستند ، اوه ... علاوه بر ناخوشایند بودن ، آنها نمی شویند. – Uh, the clichés about... especially about Parisians, we can say that... that they are (not) very polite, that uh... in addition to being unpleasant, they (do not) wash. – えっと、特にパリジャンについてのステレオタイプは、彼らがあまり礼儀正しくない、さらに不快であるだけでなく、彼らは洗わないと言えます。 Ils (ne) se lavent pas? they|not|themselves|they wash|not |||wassen| 彼らは|否定|自分自身を|洗う|否定 ||||não Sie waschen sich nicht? آنها (شستن) نمی کنند؟ They (do not) wash? 彼らは洗わないのですか? – Ouais, qu'ils (ne) se lavent pas. yeah|that they|(not)|themselves|they wash| sí||||| sim||não||| |彼らが|否定|自分自身を|洗う|否定 - بله ، نگذارید آنها بشویند. – Yeah, that they (do not) wash. – そうだ、彼らは(あまり)洗わない。 Y a beaucoup de clichés disant qu'ils ne prennent pas de douche tous les jours, qu'ils sont un peu sales, aussi qu'ils aiment beaucoup le fromage, qu'ils passent leur vie à table à déjeuner et à dîner pendant deux heures avec leur baguette (et) leur béret. there is|a|a lot|of|clichés|saying|that they|not|they take|not|of|shower|every|the|days|that they|they are|a|a little|dirty|also|that they|they like|a lot|the|cheese|that they|they spend|their|life|at|table|to|lunch|and|to|dinner|during|two|hours|with|their|baguette|(and)|their|beret ||||||||nemen||een|douche|iedere|||||||vies|ook|ze|houden|veel||kaas|||||||||||||||||||| そこに|ある|たくさんの|の|ステレオタイプ|言っている|彼らが|否定|取る|否定|の|シャワー|毎|その|日々|彼らが|である|一つの|少し|汚い|また|彼らが|好む|たくさん|その|チーズ|彼らが|過ごす|彼らの|生活|〜すること|テーブル|〜すること|昼食|そして|〜すること|夕食|〜の間|二|時間|〜と一緒に|彼らの|バゲット|そして|彼らの|ベレー帽 |||||dizendo|||tomam||||||||||||também|||||||passam||vida||||almoçar|||jantar|pendant|dois|horas|||baguete|e||béret There are many clichés saying that they do not shower every day, that they are a bit dirty, also that they really like cheese, that they spend their lives at the table having lunch and dinner for two hours with their baguette (and) their beret. 彼らは毎日シャワーを浴びない、少し不潔だ、チーズが大好きで、昼食と夕食に2時間もテーブルに座ってバゲットとベレー帽をかぶっているという多くのステレオタイプがある。 Je pense que c'est vraiment culinaire et des choses du mode de vie (et) de l'hygiène du Parisien et du Français. I|I think|that|it's|really|culinary|and|some|things|of|way|of|life|(and)|of|hygiene|of|Parisian|and|of|French 私|思う|〜ということ|それは|本当に|料理に関する|そして|いくつかの|こと|〜の|生活|の|生活|そして|の|衛生|〜の|パリジャン|そして|〜の|フランス人 ||||||||coisas|||||||a higiene||||| I think it's really about culinary things and the lifestyle (and) hygiene of Parisians and the French. 私はそれが本当に料理やパリジャンやフランス人のライフスタイルや衛生に関することだと思う。 Et alors, est-ce que c'est vrai que les Français ne se lavent pas ou peu? and|so|||that||true||the|French|not|themselves|they wash|not|or|little そして|それでは|||〜ということ||||その|フランス人|否定|自分自身を|洗う|否定|または|少し And so, is it true that the French don't wash themselves or wash very little? それで、フランス人はあまり洗わないのは本当なのか? Je (ne) pense pas! I|not|I think|not 私は|否定|考える|否定 Das glaube ich nicht! I don't think so! 私は(思わない)! Je crois qu'il y a eu des études qui montraient que justement c'était pas du tout les pires et qu'il y avait en revanche des pays où la moyenne était à 1,1 ou à 1,3 de douches par semaine, ce qui vraiment, je trouve ça un peu choquant. I|I believe|that there|there|there has been|been|some|studies|that|they showed|that|precisely|it was|not|at all|all|the|worst|and|that there|there|there was|in|on the other hand|some|countries|where|the|average|it was|at|or|at|of|showers|per|week|this|which|really|I|I find|it|a|a bit|shocking ||||||||||||||||||||||||||||gemiddelde|||||||per|week||||||||| 私は|信じる|彼が|そこに|ある|あった|いくつかの|研究|それらが|示していた|ということ|ちょうど|それはだった|否定|いくつかの|全く|それらの|最悪の|そして|彼が|そこに|あった|それに|対して|いくつかの|国|どこで|平均|平均|だった|で|または|で|の|シャワー|あたり|週|それ|それが|本当に|私は|思う|それ|一つの|少し|ショッキング |||||||estudos||mostravam|||era|||de jeito nenhum||piores||||havia||em vez disso|||||média||||||||||||||||| Ich glaube, dass es Studien gegeben hat, die gezeigt haben, dass es überhaupt nicht das Schlimmste war und dass es jedoch Länder gab, in denen der Durchschnitt 1,1 oder 1,3 Schauer pro Woche betrug. was ich wirklich ein bisschen schockierend finde. Yo creo que había estudios que demostraban que precisamente no era para nada lo peor y que había en cambio países donde la media era de 1,1 o 1,3 duchas a la semana, lo que la verdad me parece un poco chocante. I believe there have been studies showing that they are not at all the worst, and that there are, on the other hand, countries where the average is 1.1 or 1.3 showers per week, which I find quite shocking. 私は、実際には最悪ではなく、逆に週に1.1回または1.3回のシャワーを浴びる国があるという研究があったと信じています。それは本当に、私は少し衝撃的だと思います。 Mais c'est vrai que , quand on prend les transports en commun et notamment le métro, on peut se rendre compte quand même que le Parisien et le Français n'est pas celui qui se lave le plus à mon avis dans l'Union européenne. but|it's|true|that|when|we|we take|the|transports|in|public|and|notably|the|metro|we|we can|oneself|to realize|account|when|still|that|the|Parisian|and|the|French|is not|not|the one|who|oneself|washes|the|most|in|my|opinion|in|the Union|European ||||||||||||||||||||||||Parijzenaar|||Frans|niet|niet|||||||||||| しかし|それは|本当|ということ|〜の時|私たちが|乗る|その|交通|に|公共|そして|特に|その|地下鉄|私たちが|できる|自分自身を|行く|気づく|〜の時|それでも|ということ|その|パリジャン|そして|その|フランス人|ではない|否定|その人|〜する|自分自身を|洗う|その|最も|に|私の|意見|に|EU|欧州 ||||||||||||||||||||||||||||||aquele|que||||||meu|avis|||europeia But it is true that when we take public transport, especially the metro, we can still notice that the Parisian and the French are not the ones who wash the most, in my opinion, in the European Union. しかし、公共交通機関、特に地下鉄を利用すると、パリジャンやフランス人は、私の意見では、欧州連合の中で最も洗っている人ではないことに気づくことができます。 On nous dit qu'on râle beaucoup, mais je pense que c'est vrai! we|us|(he/she/it) says|that we|(he/she/it) complains|a lot|but|I|I think|that|it is|true |||men|zeuren|veel|||||| 私たちが|私たちに|言う|私たちが|不平を言う|たくさん|しかし|私は|思う|ということ|それは|本当 a gente|nos|dizem||reclama||||||| Uns wird gesagt, dass wir viel stöhnen, aber ich denke es ist wahr! We're told that we complain a lot, but I think that's true! 私たちは多くの不満を言っていると言われていますが、それは本当だと思います! Râleur! 不平者 Complainer! 文句を言う人! – Ouais. – Yeah. – うん。

Euh… râleur, mais ça on a dû vous le dire à peu près cent fois ! Äh ... mürrisch, aber wir müssen es dir ungefähr hundert Mal erzählt haben! Uh… complainer, but we've probably told you that about a hundred times! えっと…文句を言う人だけど、それはおそらくあなたに100回くらい言ったはず!

Oui, cent fois ouais. Ja, hundertmal ja. Yes, a hundred times, yeah. はい、100回そうですね。 Est-ce que c'est vrai? ||that|it is|true ||か|それは|本当 Is it true? それは本当ですか? Oui et non. yes|and|no はい|そして|いいえ Ja und nein. Yes and no. はい、そしていいえ。 – C'est-à-dire? - Das heißt? - What do you mean? – どういう意味ですか? Ça râle un peu mais, mais c'est tout doux à l'intérieur. it|it grumbles|a|little|but|but|it's|all|soft|at|the inside それは|不満を言う|少し|だけ|しかし|しかし|それは|とても|優しい|の|内側 ||||||||||interior Es klappert zwar ein bisschen, aber innen ist es sehr weich. It grumbles a bit but, but it's all soft inside. 少し文句を言いますが、でも中はとても優しいです。 Ils grognent. |grunzen they|they grunt 彼ら|うめく |grunhem Sie knurren. They grunt. 彼らは不平を言っている。 – Ils grognent! they|they grunt 彼ら|うめく - They are grumbling! – 彼らは不平を言っている!

J'ai ça aussi, ils boivent du vin et (mangent) du fromage! I have|that|also|they|they drink|some|wine|and|(they eat)|some|cheese 私は持っている|それ|も|彼ら|飲む|一杯の|ワイン|そして|食べる|一杯の|チーズ I have that too, they drink wine and (eat) cheese! 私もそれを持っている、彼らはワインを飲んで(チーズを)食べている! Et alors, est-ce que c'est vrai ou c'est juste des clichés? and|so|||that|it's|true|or|it's|just|some|clichés それで|それから|||か|それは|本当|または|それは|ただの|いくつかの|ステレオタイプ Also, ist das wahr oder sind es nur Klischees? So, is it true or just clichés? それで、これは本当なのか、それともただのステレオタイプなのか? C'est vrai! it is|true それは|本当 é| It's true! 本当だ! - Tout? all すべて - Everything? - すべて? - C'est des clichés mais c'est vrai je pense ouais. it's|some|clichés|but|it's|true|I|I think|yeah それは|いくつかの|クリシェ|しかし|それは|本当|私は|思う|うん é|||||||| - Es sind Klischees, aber es stimmt, ich denke ja. - It's clichés but I think it's true, yeah. - それはクリシェだけど、私はそう思う、うん。 Ben, carrément râleur, charmeur. Ben|totally|grumbler|charmer まあ|完全に|不平屋|魅力的な人 |totalmente||charmeur Ben, geradezu mürrisch, Charmeur. Well, totally grumpy, charming. ええ、完全に不平を言う人で、魅力的。 – Dragueur. flirt ナンパする人 – Pescador. - Flirt. – ナンパ師。

Et puis jamais content et revendicatif et voilà. and|then|never|happy|and|demanding|and|there it is |||||eisend|| そして|それから|決して|満足して|そして|主張する|そして|それが Und dann nie glücklich und protestierend und voila. And then never satisfied and demanding and there you go. それに、決して満足せず、要求ばかりしている、そしてそれが全てだ。 C'est ce qu'on entend. it is|that|that we|we hear それは|それ|私たちが|聞く That's what we hear. それが私たちが聞くことだ。 Et est-ce que c'est vrai? and|is|it||it's|true そして|||か|それは|本当 And is it true? それは本当なのか? – Non! No いいえ - No! – いいえ!

Alors, apparemment on pue, j'crois qu'il y a un truc comme ça, c'est genre on pue. so|apparently|we|we stink|I think|that there|there|there is|a|thing|like|that|it's|it's like|we|we stink それでは|どうやら|私たち|臭い|私は思う|それが|そこに|ある|一つの|こと|のような|それ|それは|つまり|私たち|臭い So, apparently we stink, I think there's something like that, it's like we stink. じゃあ、どうやら私たちは臭いらしい、そんな感じのことがある、つまり私たちは臭い。 On est agressifs apparemment, on serait agressifs et hautains. ||||||||hochmütig we|is|aggressive|apparently|we|we would be|aggressive|and|haughty 私たち|である|攻撃的な|どうやら|私たち|であるだろう|攻撃的な|そして|傲慢な Wir sind anscheinend aggressiv, wir wären aggressiv und hochmütig. We are apparently aggressive, we would be aggressive and haughty. どうやら私たちは攻撃的で、傲慢だと言われている。

Et on se balade toujours en vélo en marinière avec une baguette, voilà. ||||||||Marinière|||| and|we|oneself|stroll|always|in|bicycle|in|sailor shirt|with|a|baguette|there you go そして|私たち|自分たちを|散歩する|いつも|で|自転車|で|ボーダーシャツ|と|一つの|バゲット|ほら Und wir fahren immer Fahrrad in einem gestreiften Pullover mit Baguette, das war's. And we always walk around on a bike in a striped shirt with a baguette, there you go. そして、私たちはいつもマリニエールを着てバゲットを持って自転車でぶらぶらしている。

Avec une bouteille de vin à la main. with|a|bottle|of|wine|at|the|hand 〜を持って|1つの|ボトル|の|ワイン|〜で|その|手 Mit einer Flasche Wein in der Hand. With a bottle of wine in hand. ワインのボトルを手に持って。

Ouais, voilà, c'est ça, ça fait beaucoup de trucs en même temps… mais c'est... yeah|there it is|it's|that||it makes|a lot|of|things|in|the same|time|but|it's うん|ほら|それは|それ||する|多くの|の|物|〜で|さえ|時間|しかし|それは Yeah, there you go, that's it, it's a lot of things at the same time... but it's... うん、そうそう、同時にたくさんのことをやっている…でもそれは… Mais bon, on a eu la preuve que finalement même à l'étranger c'était des critères qui étaient en train de disparaître un peu… but|good|we|we have|had|the|proof|that|ultimately|even|at|abroad|it was|some|criteria|that|they were|in|in the process of|of|to disappear|a|a little しかし|まあ|私たち|持った|得た|その|証拠|〜ということ|結局|さえ|〜で|海外|それはだった|いくつかの|基準|それらが|だった|〜で|進行中|〜する|消える|少し|だけ But well, we had proof that in the end even abroad those criteria were starting to disappear a bit... でも、結局、海外でもそれが少しずつ消えつつある基準だという証拠を得た… Ah, une fois à Barcelone on m'a dit qu'on (ne) s'épilait pas, (qu')on (ne) se rasait pas en France! ||||||||||sich epilierte||||||||| Ah|a|time|in|Barcelona|we|they told me|they said|that we|(not)|we were waxing|not|(that)|we|(not)|to|we were shaving|not|in|France ああ|1度|回|〜で|バルセロナ|私たち|私に言った|言った|私たちが|〜ない|脱毛しない|〜ない|||〜ない|自分を|髭剃りしない|〜ない|〜で|フランス Ah, once in Barcelona I was told that we (don't) wax, (that) we (don't) shave in France! ああ、バルセロナにいたとき、フランスでは(脱毛)しないし、(髭剃り)もしないと言われた! Ouais, voilà! yeah|there it is うん|ほら Yeah, there you go! はい、そうです!

C'est ce qu'on sait. it is|that|that we|we know それは|これ|私たちが|知っている That's what we know. それが私たちが知っていることです。 Et du coup, est-ce que c'est vrai? and|of the|blow|||that|it is|true そして|その|結果|||か|それは|本当 So, is it true? それで、これは本当ですか? Non! No いいえ No! いいえ!

Enfin, la marinière et le pain… et le vin, oui, peut-être! finally|the|sailor's shirt|and|the|bread|and|the|wine|yes|| ついに|その|マリニエール|と|その|パン|と|その|ワイン|はい|| Well, the striped shirt and the bread... and the wine, yes, maybe! 最後に、マリニエールとパン…そしてワイン、そう、たぶん!

Je pense que par rapport au fait qu'on soit hautains ou un peu agressifs c'est surtout le fait que… on est beaucoup plus francs par rapport aux Américains qui vont être beaucoup plus dans le 'AMAZING', |||||||||hochmütig|||||||||||||||||||||||||| I|I think|that|by|relation|to the|fact|that we|we are|haughty|or|a|a little|aggressive|it's|especially|the|fact|that|we|we are|much|more|frank|in|relation|to the|Americans|who|they will be|to be|much|more|in|the|'AMAZING' 私は|思う|ということ|に関して|比較|その|事実|私たちが|である|傲慢な|または|一つの|少し|攻撃的な|それは|特に|その|事実|ということ|私たちが|である|ずっと|より|率直な|に関して|比較|その|アメリカ人|彼らが|なる|である|ずっと|より|において|その|アメージング I think that regarding the fact that we are haughty or a bit aggressive, it's mainly because... we are much more straightforward compared to Americans who tend to be much more into the 'AMAZING'. 私たちが傲慢だったり少し攻撃的だったりすることに関しては、主に…私たちはアメリカ人に比べてずっと率直だからです。アメリカ人はもっと「素晴らしい」とか、「あなたは素晴らしい」といった、くだらないことを言う傾向があります。 'You are wonderful', des trucs à la c... des trucs dans ce délire là. tu|es|merveilleux|some|things|at|the|c|some|things|in|this|delirium|there あなたは|である|素晴らしい|いくつかの|もの|に|その|くそ|いくつかの|もの|において|この|妄想|そこ 'You are wonderful', stuff like that... stuff in that kind of vibe. 私たちはもっと直接的です。 Nous, on est beaucoup plus directs. we|we|is|much|more|direct 私たちは|私たちは|である|ずっと|より|率直な We are much more direct. (Si) on a pas envie de parler avec un étranger, on (ne) lui parle pas. if|we|has|not|desire|to|to talk|with|a|stranger|we|not|to him|we talk|not もし|私たちが|持っている|ない|欲望|〜する|話す|と|一人の|外国人||否定|彼に|話す|ない (Wenn) Sie nicht mit einem Fremden sprechen wollen, sprechen Sie nicht mit ihm. (Si) no quiere hablar con un extraño, (no) hable con él. (If) we don't want to talk to a stranger, we don't talk to them. (もし)見知らぬ人と話したくないなら、話さなければいい。

Si on a envie d'être sympa, on est sympa quoi. if|we|we have|desire|to be|nice|we|we are|nice|whatever もし|私たちが|持っている|欲望||親切|私たちが|なる|親切|まあ If we want to be nice, we are nice, you know. もし優しくしたいなら、優しくすればいい。 Voilà. here it is ほら There you go. そうだね。

Mais on s'épile hein! but|we|we wax|right でも|私たちが|脱毛する|ね Aber wir rasieren uns eh! But we do wax, right! でも、私たちは脱毛するよね! Ils sont romantiques et ils puent. they|they are|romantic|and|they|they stink 彼ら|です|ロマンチック|そして|彼ら|臭いです They are romantic and they stink. 彼らはロマンチックで、臭いです。

Heu, ouais, j'avais un peu ça effectivement, le camembert, le béret, les trucs comme ça. uh|yeah|I had|a|a bit|that|indeed|the|Camembert|the|beret|the|things|like|that えーと|うん|私は持っていた|一つの|少し|それ|確かに|その|カマンベール|その|ベレー帽|その|物|のような|それ Uh, yeah, I did have a bit of that indeed, the camembert, the beret, things like that. ええ、実際にそれを少し感じていました、カマンベール、ベレー帽、そんな感じのものです。 La baguette (de pain), heu, voilà. the|baguette|(of|bread)|uh|there その|バゲット|の|パン|えーと|これです The baguette (of bread), uh, there you go. バゲット(パン)、ええ、そうです。

Est-ce que c'est vrai? ||that|it is|true ||か|それは|本当 Is it true? それは本当ですか? Ben qui (qu'ils) puent ouais. well|who|that they|they stink|yeah ええと|誰が|彼らが|臭い|そうだ Well, they stink, yeah. 彼らは臭いね、そうだね。 Qui (qu'ils) puent, haha nan nan j'en sais rien, je (ne) sais pas. who|that they|they stink|haha|no|no|I know|I know|nothing|I|(not)|I know|not 誰が|彼らが|臭い|ハハ|いいえ|いいえ|私はそれを|知っている|何も|私は|否定|知らない| They stink, haha no no I don't know, I don't know. 臭い、はは、いやいや、何も知らない、わからない。 La baguette je pense que c'est très vrai en soi. the|baguette|I|I think|that|it is|very|true|in|itself その|バゲット|私は|思う|ということ|それは|とても|本当|それ自体| The baguette I think is very true in itself. バゲットはそれ自体がとても真実だと思う。 La baguette c'est vrai, le béret c'est à 35% (pour cent) vrai. the|baguette|it's|true|the|beret|it's|at|(for|hundred)|true その|バゲット|それは|本当|その|ベレー帽|それは|に|のために|百|本当 The baguette is true, the beret is 35% true. バゲットは本当だ、ベレー帽は35%(パーセント)本当だ。 Y a encore des gens qui… – Moi, j'aurais dis 27% vrai. there is|there|still|some|people|who|me|I would have|said|true そこに|いる|まだ|一部の|人々|誰が|私は|私は~するだろう|言った|本当 There are still people who... – I would say 27% true. まだそういう人がいる… – 私は27%本当だと言っただろう。 À 27% vrai et heu ouais, qui(qu'ils) puent je pense que c'est à 50% vrai, y a quand même le parfum… et romantique heu… pff non je (ne) crois pas. at|true|and|uh|yeah|who|(that they)|they stink|I|I think|that|it's|at|true|there|there is|when|still|the|perfume|and|romantic|uh|pff|no|I|(not)|I believe|not で|本当|そして|えっと|うん|誰が|彼らが|臭い|私は|思う|ということ|それは|で|本当|そこに|いる|いつ|それでも|その|香り|そして|ロマンチック|えっと|ふぅ|いいえ|私は|否定|信じる|否定 At 27% true and uh yeah, who (they) stink I think it's 50% true, there is still the perfume… and romantic uh… pff no I (don't) believe it. 27%本当で、ええと、彼らは50%本当だと思う、香りもあるし…ロマンチックで、ええ…ふふ、信じない。 Ils sont puants, genre ils sont... genre... Français quoi... they|they are|stinky|like|they|they are|like|French|what 彼らは|である|臭い|なんか|彼らは|である|なんか|フランス人|なんだ They stink, like they are... like... French you know... 彼らは臭い、つまり彼らは…つまり…フランス人だ。

Bon pas les Parisiens là… ça fait un jour qu'on est là… – On est pas Parisiens. well|not|the|Parisians|there|it|it has been|a|day|that we|we are|there|we|we are|not|Parisians まあ|否定|その|パリジャン|そこ|それは|かかる|一日|日|私たちが|である|そこ|私たち|である|否定|パリジャン Well not the Parisians there… it's been a day since we've been here… – We are not Parisians. まあ、パリジャンは除いて…ここに来て1日経った… – 私たちはパリジャンじゃない。 On est touristes et franchement on a croisé beaucoup de gens très sympa. we|we are|tourists|and|frankly|we|we have|crossed|many|of|people|very|nice 私たちは|です|観光客|そして|正直に|私たちは|持っている|出会った|たくさんの|の|人々|とても|親切な We are tourists and frankly we have met a lot of really nice people. 私たちは観光客で、正直言ってとても親切な人々にたくさん出会いました。 – Ouais. yeah そうだね – Yeah. – そうですね。

Que ce soit en terrasse de café, les gens qui nous servent... that|it|it be|in|terrace|of|café|the|people|who|us|they serve ||||terras||café||||| 何が|それ|であれ|の|テラス|の|カフェ|その|人々|〜する人々|私たちに|サービスする Whether it's on a café terrace, the people who serve us... カフェのテラスであれ、私たちにサービスをしてくれる人々であれ...

On a beaucoup de clichés sur les… sur les Parigots... – On est du Sud du coup... we|has|a lot|of|clichés|on|the|||Parisians|we|we are|from|South|so|therefore |||||||||Parijzenaars|||||| 私たちは|持っている|たくさんの|の|ステレオタイプ|について|その|について|その|パリジャン|私たちは|です|南の|||だから We have a lot of clichés about... about Parisians... – We're from the South so... 私たちはパリジャンについて多くのステレオタイプを持っています... – 私たちは南の出身なので...

Mais en fait nan, ça (ne) se confirme pas du tout. but|in|fact|no|it|(not)|it|it confirms|not|at all|all |||||||bevestigt||| しかし|で|実際に|いいえ|それ|否定|自動詞の再帰代名詞|確認する|否定|全く|すべて But actually no, that (does) not confirm at all. でも実際には、全く確認されていない。 – Ok. Ok オーケー – Okay. – わかった。

C'est une bonne impression. it is|a|good|impression |||indruk それは|一つの|良い|印象 It's a good impression. 良い印象だ。 – C'est du baratin. ||Schwatz it's|some|nonsense ||flauwekul それは|それは|たわごと - It's just nonsense. – それはお世辞だ。 C'est des conneries. ||Scheiße it's|some|nonsense ||onzin それは|いくつかの|ばかげたこと It's bullshit. それは馬鹿げたことだ。 Et donc ouais, si on veut réduire les Français aux Parisiens, ouais, non... and|so|yeah|if|we|we want|to reduce|the|French|to|Parisians|yeah|no ||ja|||wil|reduceren||Fransen|tot|Parijzenaars|ja|nee そして|だから|うん|もし|私たちが|望む|減らす|その|フランス人を|に|パリジャンに|うん|いいえ And so yeah, if we want to reduce the French to Parisians, yeah, no... だから、そうだね、もしフランス人をパリジャンに還元したいなら、いや、ダメだ...

Les Français sont casse-couilles. |||casse|Eier the|French|they are|| ||zijn|casse|balletjes その|フランス人は|である||うるさい The French are a pain in the ass. フランス人は面倒くさい。 Mais on joue de ça aussi je trouve. but|we|we play|of|that|also|I|I find maar|men|speelt|||ook||vind しかし|私たちが|遊ぶ|について|それ|も|私は|思う But I think we also play on that. でも、私たちはそれを利用していると思う。

C'est charmant je trouve. it is|charming|I|I find |charmant|| それは|魅力的|私は|思う I find it charming. 私はそれが魅力的だと思います。 C'est charmant, donc c'est un peu vrai? it is|charming|so|it is|a|a little|true それは|魅力的|だから|それは|一つの|少し|本当 It's charming, so is it a bit true? それは魅力的です、だから少し本当ですか? C'est un peu vrai mais du coup, on parle de nous quoi, donc c'est cool. it's|a|a little|true|but|of|consequence|we|we talk|about|us|what|so|it's|cool それは|一つの|少し|本当|しかし|それの|結果|私たちは|話す|について|私たち|何|だから|それは|かっこいい It's a bit true, but then again, we're talking about us, so that's cool. 少し本当ですが、結局私たちのことを話しているので、いいですね。 Ça reste le... le global it|it remains|the||global それは|残る|その||全体 It remains the... the overall. それは...全体として残ります。

Ok, et d'accord, quoi d'autre? Ok|and|agreed|what|else ||in orde|| オーケー|そして|わかった|何|他に Okay, and alright, what else? はい、わかりました。他に何がありますか? Qu'est-ce qu'on connaît d'autre comme clichés? ||that we|knows|other|like|clichés |||kennen|anders||clichés ||私たちが|知っている|他の|のような|クリシェ What other clichés do we know? 他にどんなクリシェを知っていますか? Euh, je sais pas. uh|I|I know|not えーと|私は|知っている|ない Uh, I don't know. うーん、わからない。 – On nous dit toujours, la baguette, le fromage, le béret. we|us|they say|always|the|baguette|the|cheese|the|beret 私たちに|私たちに|言う|いつも|その|バゲット|その|チーズ|その|ベレー帽 - We're always told, the baguette, the cheese, the beret. – いつも言われるのは、バゲット、チーズ、ベレー帽です。

Ouais, ouais, c'est vrai, ouais. yeah|yeah|it's|true|yeah |ja||| うん|うん|それは|本当|うん Yeah, yeah, that's true, yeah. うん、うん、それは本当だ、うん。 – Que la baguette, toi. that|the|baguette|you 〜だけ|その|バゲット|あなた - Just the baguette, you. – バゲットだろ、お前。

Ouais, que la baguette! yeah|that|the|baguette ja|wat|de|baguette うん|〜だけ|その|バゲット Yeah, the baguette! うん、バゲットだ! Le fromage surtout, le fromage...j'adore ça! the|cheese|especially|the|cheese|I love|that ||vooral|||| その|チーズ|特に|その|チーズ|私は大好き|それ The cheese especially, the cheese... I love it! 特にチーズ、チーズが大好きなんだ...! Ouais, ça, c'est pas un cliché ça? yeah|that|it's|not|a|cliché|that うん|それ|それは|ない|一つの|クリシェ|それ Yeah, isn't that a cliché? うん、それはクリシェじゃない? Ben... – C'est notre patrimoine quand même. well|it's|our|heritage|when|still まあ|それは|私たちの|遺産|それでも|さえ Well... – It's our heritage after all. まあ… – それは私たちの遺産だからね。 Ben, un Français qui n'aime pas le fromage, c'est pas vraiment un Français quoi du coup. well|a|French|who|does not like|not|||||really|a|French|what|so|therefore まあ|一人の|フランス人|〜する人|好きではない|ない|その|チーズ|それは|ない|本当に|一人の|フランス人|まあ|その|結果 Well, a French person who doesn't like cheese isn't really a French person then. まあ、チーズが嫌いなフランス人は、本当にフランス人とは言えないよね。 Ben la baguette (de pain), le béret, la marinière well|the|baguette|of|bread|the|beret|the|sailor shirt まあ|その|バゲット|の|パン|その|ベレー帽|その|マリニエール Well, the baguette (of bread), the beret, the sailor shirt. まあ、バゲット(パン)、ベレー帽、マリニエール

Ouais c'est ça! yeah|it's|that うん|それは|そうだ Yeah, that's it! うん、それだ! C'est genre les plus grands clichés qu'on peut entendre. it is|like|the|more|big|clichés|that one|can|to hear それは|いわゆる|その|最も|大きな|クリシェ|私たちが|できる|聞くこと It's like the biggest clichés you can hear. それは、私たちが聞くことができる最も大きなクリシェのようなものだ。 On a aussi entendu que les Français (ne) se lavaient pas beaucoup. we||also|heard|that|the|French|not|themselves|they washed|not|much 私たちが|聞いた|も|聞いた|ということ|その|フランス人|否定|自分自身を|洗っていた|否定|あまり We've also heard that the French don't wash themselves much. 私たちはまた、フランス人はあまり洗わないとも聞いた。

Est-ce que c'est vrai? ||that|it is|true ||か|それは|本当 Is that true? それは本当なの? Oula, perso moi je me lave au moins une fois par jour, je pense que... Oula|personally|me|I|myself|I wash|at|at least|one|time|per|day|I|I think|that おっと|私は|私は|私は|自分を|洗う|で|少なくとも|一度|回|ごとに|日|私は|思う|こと Wow, personally I wash myself at least once a day, I think that... おお、私は少なくとも1日に1回はシャワーを浴びるから、そう思うんだけど...

Ben ouais, c'est vrai que je (l') ai déjà entendu mais euh... well|yeah|it's|true|that|I|(it)|I have|already|heard|but|uh まあ|そうだね|それは|本当|こと|私は|それを|聞いた|すでに|聞いた|でも|えっと Well yeah, it's true that I've heard it before but um... うん、確かにそれは聞いたことがあるけど、えっと... Après, c'est peut-être la manière dont on le fait, mais en soi c'est normal, comme tout le monde quoi. after|it's|||the|way|how|we|it|we do it|but|in|itself|it's|normal|like|everyone|it|world|you know その後|それは|||その|方法|どのように|私たちは|それを|する|でも|それ自体|自体|それは|普通|のように|すべて|それ|世界|まあ Afterwards, it might be the way we do it, but in itself it's normal, like everyone else. でも、やり方の問題かもしれないけど、基本的には普通のことだよ、みんなと同じようにね。 Je sais qu'on passe pour des cons, on est cons, on est cons, on est méchants, ça je le sais, on aime bien gueuler. |||||||||Idiot||||||||||||||schreien I|I know|that we|we pass|for|some|idiots|we|we are|idiots|we|we are||we||||||||we like|to|shout 私は|知っている|私たちが|通る|という|いくつかの|バカ|私たち|である|バカ|私たち|である||私たち||||||||好き|よく|叫ぶ I know we come off as idiots, we are idiots, we are mean, I know that, we like to shout. 私たちがバカに見えるのは分かってる、私たちはバカだし、意地悪だし、それは分かってる、私たちは大声で叫ぶのが好きなんだ。 Ça c'est les Parisiens ça! that|it's|the|Parisians|that それ|それは|その|パリジャンたち|それ That's the Parisians for you! これがパリジャンだ! Ben oui mais bon, tu sais la réputation de Paris c'est un peu la réputation de la France hein à l'international. well|yes|but|good|you|you know|the|reputation|of|Paris|it's|a|a bit|the|reputation|of|the|France|right|at|the international まあ|はい|しかし|まあ|君|知っている|その|評判|の|パリ|それは|一つの|少し|その|評判|の|その|フランス|ね|に|国際的に Well yes, but you know, the reputation of Paris is a bit the reputation of France internationally. そうだけど、パリの評判は国際的にはフランスの評判でもあるからね。 J'avoue, c'est vrai! I admit|it's|true 私は認める|それは|本当 I admit, that's true! 認めるよ、それは本当だ! Et est-ce que c'est vrai alors qu'on est pas sympas? and|is||||||||not|nice そして|である||||||||ない|親切 And is it true then that we are not nice? じゃあ、私たちが優しくないって本当なの? Je pense que ça dépendrait des gens, faut bien connaître les personnes. I|I think|that|it|it would depend|on the|people|it is necessary|well|to know|the|people 私は|思う|ということ|それは|依存するだろう|の|人々|必要がある|よく|知る|の|人々 I think it would depend on the people, you have to really know the individuals. 人によると思いますが、相手をよく知る必要があります。

Mais en soi, c'est vrai qu'on a un petit a priori quand on est dans la rue etc. but|in|oneself|it's|true|that we|has|a|small|||when|we|we are|in|the|street|etc しかし|中で|自体|それは|本当|私たちが|持っている|一つの|小さな|||いつ|私たちが|いる|中で|その|通り|その他 But in itself, it's true that we have a little bias when we are on the street, etc. でも、実際のところ、街中にいるときなどは少し先入観を持ってしまうのは確かです。 Là on (ne) l'a pas bizarrement. there|we|not|we have it|not|strangely そこでは|私たちが|否定|持っていない|否定|奇妙に There we (don't) have it strangely. でも、ここでは不思議とそういうことはありません。 Mais oui, c'est vrai que ça peut faire un côté réfractaire. ||||||||||abweisend but|yes|it's|true|that|it|it can|to make|a|side|refractory しかし|はい|それは|本当|ということ|それは|できる|する|一つの|側面|抵抗感 But yes, it's true that it can have a refractory side. でも、確かにそれが反発的な側面を生むこともあります。 Ok. Ok オーケー Ok. オーケー。

– Voilà. there it is ほら – There you go. – ほら。

Ils sont pas très polis. they|they are|not|very|polite 彼らは|です|ない|とても|礼儀正しい They are not very polite. 彼らはあまり礼儀正しくない。 Heu (pu)tain j'avais vu un Américain qui s'était déguisé en Français… un béret, le fromage! uh|||I had|seen|a|American|who|he had|disguised|in|French|a|beret|the|cheese えーと|えーと|くそ|私は持っていた|見た|一人の|アメリカ人|彼が|彼は自分を|変装した|に|フランス人|一つの|ベレー帽|その|チーズ Uh (fucking) hell, I saw an American who dressed up as a Frenchman... a beret, cheese! ええと、(くそ)アメリカ人がフランス人に仮装しているのを見たことがある…ベレー帽、チーズ! Vas-y, aide moi toi aussi! ||help|me|you|also ||助けて|私を|あなたも|も Go on, help me too! さあ、あなたも私を助けて!

Tu me poses la question à moi? you|me|you ask|the|question|to|me あなた|私に|質問する|その|質問|に|私に Are you asking me the question? 私にその質問をしているの? Est-ce que c'est vrai du coup que les Français… ? ||that|it is|true|of|consequence|that|the|French ||か|それは|本当|その|結果|か|その|フランス人 So is it true that the French...? それで、フランス人は本当に…? Ben nan pas du tout, vous voyez quelqu'un ici avec un béret ou un bonnet (ou) une baguette de pain? well|no|not|at all|all|you|you see|someone|here|with|a|beret|or|a|hat|or|a|baguette|of|bread まあ|いいえ|まったく|その|全く|あなたたち|見る|誰か|ここに|と一緒に|一つの|ベレー帽|または|一つの|ニット帽|または|一つの|バゲット|の|パン Well no, not at all, do you see anyone here with a beret or a hat (or) a baguette? いや、全然違うよ、ここにベレー帽やニット帽(または)バゲットを持っている人が見える? Nan, non. no|no いいえ|いいえ No, no. いいえ、違います。

On a aussi beaucoup entendu que les Français portaient des bérets. we|has|also|a lot|heard|that|the|French|they wore|some|berets 私たちは|それを|も|たくさん|聞いた|ということを|その|フランス人|着ていた|いくつかの|ベレー帽 We also heard a lot that the French wear berets. フランス人がベレー帽をかぶっているという話もよく聞きます。

Ah ouais, oui ben ouais voilà. Ah|yeah|yes|well|yeah|there it is ああ|そう|はい|まあ|そう|ほら Oh yeah, well yeah, there you go. ああ、そうですね、そうです。 On (n')échappe pas à la règle. we|not|escape|not|to|the|rule 私たちは|||ない|に|その|規則 We don't escape the rule. 私たちはこのルールから逃れることはできません。 Et, est-ce que c'est vrai que les Français puent ou qu'il (ne) se lavent pas? and|||that||||the|French|they stink|or|that he|(not)|themselves|they wash| そして|||か|それは|本当|か|その|フランス人|臭い|または|彼が|否定|自分を|洗う|否定 And, is it true that the French smell or that they don't wash? そして、フランス人は臭いとか、洗わないって本当ですか? Non, pas spécialement non. no|not|especially|no いいえ|否定|特に|いいえ No, not especially no. いいえ、特にそうではありません。 Non, ce n'est (ne sont) pas les pires! no|it|it is not|not|they are)|not|the|worst いいえ|それ|それはない|否定|それらはない|否定|その|最悪 No, they are not the worst! いいえ、彼らは(最悪では)ありません! Je pense que c'est juste le métro qui donne cet effet-là. I|I think|that|it's|just|the|metro|which|gives|that|| 私は|思う|か|それは|ただ|その|地下鉄|それが|与える|この|| I think it's just the subway that gives that effect. 私は、ただ地下鉄がそういう印象を与えるだけだと思います。 Au fait, vous apprenez le français ou vous voulez apprendre le français, alors abonnez-vous à notre chaîne Easy French sur Youtube et devenez membre de notre communauté sur Patreon. by the way|fact|you|you learn|the|French|or|you|you want|to learn|the|French|so|||to|our|channel|Easy|French|on|YouTube|and|become|member|of|our|community|on|Patreon ところで|事|あなたは|学んでいる|フランス語||または|あなたは|学びたい|学ぶ|フランス語||それなら|||に|私たちの|チャンネル|イージー|フランス語|に|ユーチューブ|そして|なってください|メンバー|の|私たちの|コミュニティ|に|パトレオン By the way, if you are learning French or want to learn French, then subscribe to our Easy French channel on YouTube and become a member of our community on Patreon. ところで、あなたはフランス語を学んでいるのですか、それともフランス語を学びたいのですか?それなら、私たちのYouTubeチャンネルEasy Frenchに登録して、Patreonで私たちのコミュニティのメンバーになりましょう。

Vous aurez accès à du contenu exclusif: les vidéos à télécharger avec et sans sous-titres, les traductions, les transcriptions, les listes de vocabulaires et des exercices en lien avec nos vidéos. you|you will have|access|to|some|content|exclusive|the|videos|to|download|with|and|without|||the|translations|the|transcriptions|the|lists|of||and|some|exercises|in|link|with|our|videos あなたは|持つでしょう|アクセス|に|一部の|コンテンツ|限定|その|動画|に|ダウンロードする|と|そして|なし|||その|翻訳|その|転写|その|リスト|の|語彙|そして|一部の|練習|に|関連|と|私たちの|動画 You will have access to exclusive content: downloadable videos with and without subtitles, translations, transcripts, vocabulary lists, and exercises related to our videos. あなたは独占コンテンツにアクセスできます:字幕付きと字幕なしのダウンロード可能なビデオ、翻訳、トランスクリプト、語彙リスト、そして私たちのビデオに関連する練習問題です。

J'ai entendu y a très peu de temps, la semaine dernière que les Français râlaient parce qu'ils étaient un peu perfectionnistes, qu'ils avaient l'esprit critique, mais que c'était un bon esprit critique genre esprit des Lumières, voilà. I have|heard|there|there is|very|little|of|time|the|week|last|that|the|French|they were complaining|because|that they|they were|a|little|perfectionists|that they|they had|the spirit|critical|but|that|it was|a|good|spirit|critical|like|spirit|of|Enlightenment|there you go 私は持っている|聞いた|そこに|ある|とても|少し|の|時間|先週|週|前|ということ|その|フランス人|不満を言っていた|なぜなら|彼らは|だった|一部の|少し|完璧主義者|彼らは|持っていた|精神|批判的|しかし|ということ|それはだった|一部の|良い|精神|批判的|種類|精神|の|啓蒙時代|それだ I heard very recently, last week, that the French were complaining because they were a bit perfectionist, that they had a critical mind, but that it was a good critical mind, like the spirit of the Enlightenment, there you go. 私は先週、フランス人が少し完璧主義で批判的な精神を持っていると不満を言っているのを聞きましたが、それは啓蒙の精神のような良い批判的精神だということです。 Ok, donc… toujours mieux? Ok|so|always|better オーケー|だから|いつも|より良い Okay, so... always better? さて、つまり…常に良くなっているのですか?

Nan, pas mieux, mais il faut s'accepter comme on est, voilà. no|not|better|but|it|it is necessary|to accept oneself|as|we|we are|there you go いいえ|ない|より良い|しかし|彼は|必要がある|自分を受け入れる|のように|私たち|である|ほら No, not better, but we have to accept ourselves as we are, there you go. いいえ、もっと良くはないですが、自分をそのまま受け入れる必要があります、それが全てです。 Je (ne) sais pas, que le Français (il) se plaint beaucoup, voilà ça c'est mon cliché. I|not|I know|not|that|the|French|he|he|he complains|a lot|there|that|it's|my|cliché 私は|ない|知る|ない|ということ|その|フランス人|彼は|自分を|不満を言う|たくさん|ほら|それ|それは|私の|ステレオタイプ I don't know, that the French complain a lot, there you go, that's my cliché. 私はわかりませんが、フランス人はよく不満を言う、これが私のステレオタイプです。 Ouais, et c'est vrai ou pas? yeah|and|it's|true|or|not うん|そして|それは|本当|それとも|ない Yeah, and is it true or not? そうですね、それは本当ですか? Je (ne) sais pas, de temps en temps peut-être. I|not|I know|not|of|time|in|time|| 私は|ない|知る|ない|について|時間|の|時々|| I (don't) know, maybe from time to time. 私はわかりませんが、時々かもしれません。

Quels sont les clichés que tu connais sur les Français? what|they are|the|clichés|that|you|you know|about|the|French どの|です|その|ステレオタイプ|何|あなた|知っている|について|その|フランス人 What are the clichés you know about the French? フランス人について知っているステレオタイプは何ですか?

Ben, peut-être qu'on dégage une forte odeur, j'pense. well|||that we|we give off|a|strong|smell|I think ええと|||私たちが|放っている|ひとつの|強い|匂い|私は思う Well, maybe we give off a strong smell, I think. ええと、たぶん私たちは強い匂いを放っていると思います。 Qu'on aime bien se nourrir de croissants et de pain. that we|we like|well|to|to feed|of|croissants|and|of|bread 私たちが|好む|よく|自分自身を|食べる|〜を|クロワッサン|と|〜を|パン That we really like to eat croissants and bread. 私たちはクロワッサンやパンを好んで食べるということです。 Et de fromage aussi, qui dégage aussi une forte odeur. and|of|cheese|also|which|it gives off||a|strong|smell そして|〜を|チーズ|も|それが|放っている|も|ひとつの|強い|匂い And cheese too, which also gives off a strong smell. そして、強い匂いを放つチーズも好きです。 Et, ça me paraît tout. and|it|to me|it seems|all そして|それが|私に|思える|全て And that seems all to me. そして、それがすべてのように思えます。

Et est-ce que c'est vrai du coup qu'on dégage une forte odeur ou qu'on (ne) se lave pas? and|||that|it's|true|so|that|that we|we emit|a|strong|odor|or|that we|(not)|ourselves|we wash| そして|||か|それは|本当|その|結果|私たちが|放つ|一つの|強い|匂い|または|私たちが|否定|自分を|洗う|否定 And is it true then that we give off a strong smell or that we (don't) wash ourselves? それで、強い匂いを発するのが本当なのか、あるいは私たちが(洗わない)というのは本当ですか? Bon, pour le coup, j'pense pas que ça soit vrai hein, nan. well|for|the|blow|I think|not|that|it|it is|true|right|no まあ|その|その|結果|私は思う|否定|か|それが|である|本当|ね|いいえ Well, for that matter, I don't think that's true, no. まあ、実際のところ、それが本当だとは思わないですね、うん。 Moi, ça (ne) me paraît pas être... nan, nan, nan, pas du tout. me|it|not|me|it seems|not|to be|no|no|no|not|at all|all 私は|それが|否定|私に|思える|否定|である|いいえ|いいえ|いいえ|否定|その|全く To me, it doesn't seem to be... no, no, no, not at all. 私には、それが...うん、うん、うん、全くそうではないように思えます。

Et les croissants? and|the|croissants そして|その|クロワッサン And the croissants? そしてクロワッサンは?

Ouais, ça c'est vrai, les croissants c'est délicieux. yeah|that|it's|true|the|croissants|it's|delicious うん|それは|それは|本当|その|クロワッサン|それは|美味しい Yeah, that's true, croissants are delicious. うん、それは本当だ、クロワッサンは美味しい。 Ok, et le fromage, le vin? Ok|and|the|cheese|the|wine オーケー|そして|その|チーズ|その|ワイン Okay, and cheese, wine? わかった、チーズとワインは?

Oui, c'est pas mal oui. yes|it's|not|bad|yes はい|それは|ない|悪く|うん Yes, it's pretty good. はい、まあまあですね。 Aussi, ça c'est pas un cliché, c'est vrai? also|that|it's|not|a|cliché|it's|true それに|それ|それは|ではない|一つの|クリシェ|それは|本当 Also, that's not a cliché, is it? それも、これはクリシェじゃない、本当ですか? Nan, c'est pas un cliché. no|it's|not|a|cliché いいえ|それは|ではない|一つの|クリシェ No, it's not a cliché. いいえ、クリシェではありません。 Les clichés? the|clichés その|クリシェ Clichés? クリシェ? Ben, j'dirais, j'sais pas, les bérets, voilà. well|I would say|I don't know|not|the|berets|there you go ええと|私は言うだろう|私は知らない|ではない|その|ベレー帽|ほら Well, I would say, I don't know, berets, that's it. ええと、私は言うでしょう、わからないけど、ベレー帽、そうです。 Les baguettes (de pain), mais c'est pas forcément vrai, c'est des clichés quoi. the|baguettes|(of|bread)|but|it's|not|necessarily|true|it's|some|clichés|you know その|バゲット|の|パン|しかし|それは|ない|必ずしも|本当|それは|いくつかの|ステレオタイプ|なんて Baguettes (of bread), but that's not necessarily true, they're just clichés. バゲット(パン)は、必ずしもそうとは限らない、ただのステレオタイプだね。 Ouais, c'est vrai qu'on (ne) voit pas beaucoup de gens se promener avec des bérets dans la rue. yeah|it's|true|that we|(not)|we see|not|many|of|people|themselves|to walk|with|some|berets|in|the|street うん|それは|本当|私たちが|ない|見る|ない|たくさん|の|人々|自分たちが|散歩する|と一緒に|いくつかの|ベレー帽|の中で|その|通り Yeah, it's true that we don't see many people walking around with berets in the street. そうだね、街中でベレー帽をかぶっている人はあまり見かけない。 Non, pas souvent. no|not|often いいえ|ない|よく No, not often. いいえ、あまり見かけない。 Mais pourtant c'est beau! but|yet|it's|beautiful しかし|それでも|それは|美しい But still, it's beautiful! でも、やっぱり美しいよね! Mais c'est beau! but|it's|beautiful しかし|それは|美しい But it's beautiful! でも、これは美しい! Heu le café, la baguette. uh|the|coffee|the|baguette えっと|その|コーヒー|その|バゲット Uh, the coffee, the baguette. ええと、コーヒー、バゲット。

Le béret. the|beret その|ベレー帽 The beret. ベレー帽。

Et... ils sont dans la rue super rapides avec leur clope, ils (n')ont pas le temps. and|they|they are|in|the|street|super|fast|with|their|cigarette|they|||not|the|time そして|彼らは|いる|中に|その|通り|とても|速い|と一緒に|彼らの|タバコ|彼らは|||ない|その|時間 And... they are super fast in the street with their cigarette, they don't have time. そして... 彼らはタバコを持って、すごく速く通りを歩いている、彼らには時間がない。 Et le vin aussi. and|the|wine|also そして|その|ワイン|も And the wine too. そしてワインも。

Est-ce que c'est vrai? ||that|it is|true それは|それ|か|それは|本当 Is it true? それは本当ですか? Ça dépend! it|it depends それは|依存する It depends! それは状況によります! Plus ou moins. more|or|less もっと|または|少ない More or less. 多かれ少なかれ。 On (n') est pas Parisiens, donc quand on… là on est à Paris en vacances. we|not|we are|not|Parisians|so|when|we|there|we|we are|in|Paris|on|vacation 私たちは|否定|である|否定|パリジャンではない|だから|いつ|私たちが|そこ|私たちが|である|に|パリ|で|休暇 We are not Parisians, so when we... now we are in Paris on vacation. 私たちはパリジャンではないので、だから…今、私たちはパリに休暇で来ています。 Ouais, c'est vrai que c'est un peu vrai. yeah|it's|true|that|it's|a|a bit|true うん|それは|本当|ということ|それは|一つの|少し|本当 Yeah, it's true that it's a bit true. うん、確かにそれは少し本当です。 Après c'est pas forcément...y a personne avec un béret quoi, y a ni personne avec le bout du pain mangé mais… after|it's|not|necessarily|there|there is|nobody|with|a|beret|you know|there|there is|nor|nobody|with|the|piece|of|bread|eaten|but その後|それは|否定|必ずしも|そこに|いる|誰も|と一緒に|一つの|ベレー帽|なんて|そこに|いる|否定|誰も|と一緒に|その|端|の|パン|食べられた|しかし But it's not necessarily... there's no one with a beret, and there's no one with the end of a baguette eaten but… でも、必ずしも…ベレー帽をかぶった人はいないし、食べかけのパンを持っている人もいないけど… J'pense qu'il y a des trucs vrais et des trucs faux, (il) faut voir! I think|that there|there|there is|some|things|true|and|some|things|false|(it)|we must|to see 私は思う|それが|そこに|いる|いくつかの|こと|本当|そして|いくつかの|こと|嘘|それが|必要がある|見る I think there are some true things and some false things, (we) need to see! 本当のことと嘘のことがあると思う、見てみる必要があります! On entend aussi beaucoup qu'ils sont très râleurs. we|we hear|also|a lot|that they|they are|very|complainers 私たちは|聞く|も|多く|彼らが|である|とても|不平を言う人たち We also hear a lot that they are very grumpy. 彼らはとても不満を言うことが多いとよく聞きます。 Est-ce que c'est vrai ça? ||that|it is|true|that ||か|それは|本当|それ Is that true? それは本当ですか? Ouais, pressés surtout. |eilig| yeah|in a hurry|especially うん|急いでいる|特に Yeah, especially in a hurry. ええ、特に急いでいます。

Pressés? pressed 急いでいる In a hurry? 急いでいる?

Donc râleurs aussi. so|complainers|also だから|不平を言う人たち|も So, also grumpy. だから、文句を言う人もいる。 – Ok. – Okay. – わかった。

Et aussi, on a aussi entendu que les Français (ne) se lavaient pas, et qu'ils puaient. |||||||||||||||臭かった And also, we also heard that the French don't wash themselves, and that they smell. そして、私たちはフランス人が(洗わない)と言われていて、臭いとも聞いた。 Oh non, ça c'est faux par contre. Oh no, that's false on the other hand. ああ、でもそれは違う。 C'est n'importe quoi! it is|any|what それは|何でも|こと That's nonsense! なんてことだ! – Ok. Ok オーケー - Ok. – わかった。

Ah, le truc de la baguette sous le bras, voilà. Ah|the|thing|of|the|baguette|under|the|arm|there ああ|その|物|の|その|バゲット|下に|その|腕|それだ Ah, the thing with the baguette under the arm, there you go. ああ、腕の下にバゲットを持っているやつね。 Le béret, après je (ne) sais pas vraiment, mais voilà, ça c'est le plus connu que je sais. the|beret|after|I|(not)|I know|not|really|but|here it is|that|it's|the|more|known|than|I|I know その|ベレー帽|後で|私は|否定|知っている|否定|本当に|しかし|それだ|それは|それは|その|最も|知られている|こと|私は|知っている The beret, after that I don't really know, but there you go, that's the most famous one I know. ベレー帽は、その後はよくわからないけど、これが私が知っている中で一番有名なやつだ。 Des autre(s) choses? some|||things いくつかの|||物 Any other things? 他に何か?

Ben les toutes les fois (sous les) dehors, donc ça veut dire sur les terrasses et tout sont vraiment des fumeurs, donc je peux dire comme ça, et voilà. well|the|all|the|times|under|the|outside|so|that|it wants|to say|on|the|terraces|and|everything|they are|really|some|smokers|so|I|I can|to say|like|that|and|there you go ええと|その|すべての|その|時|下で|その|外|だから|それ|意味する|言う|上で|その|テラス|そして|すべて|いる|本当に|いくつかの|喫煙者|だから|私|できる|言う|のように|それ|そして|ほら Well, all the times (outside), so that means on the terraces and everything, there are really smokers, so I can say it like that, and there you go. ええと、外にいる時はいつも、つまりテラスなどで本当に喫煙者が多いので、そう言えると思います。

Merci d'avoir regardé cette vidéo où nous avons demandé aux Français quels étaient les clichés qu'ils connaissent sur eux-mêmes et s'ils étaient vrais. thank you|for having|watched|this|video|where|we|we have|asked|to the|French|which|they were|the|clichés|that they|they know|about|||and|if they|they were|true ありがとう|〜したこと|見た|この|動画|どこで|私たち|持った|尋ねた|〜に|フランス人|どの|だった|その|ステレオタイプ|彼らが|知っている|について|||そして|彼らが|だった|本当 Thank you for watching this video where we asked the French what clichés they know about themselves and if they are true. この動画をご覧いただきありがとうございます。私たちはフランス人に、自分たちについて知っているステレオタイプが本当かどうかを尋ねました。 Alors, oui on est des râleurs, oui on mange beaucoup de fromage mais non on ne pue pas, on se lave! so|yes|we|we are|some|complainers|yes|we|we eat|a lot|of|cheese|but|no|we|not|we stink|not|we|ourselves|we wash それでは|はい|私たち|である|いくつかの|不平不満を言う人|はい|私たち|食べる|たくさんの|の|チーズ|しかし|いいえ|私たち|否定|臭う|否定|私たち|自分自身を|洗う So, yes we are complainers, yes we eat a lot of cheese but no we don't smell, we wash! だから、はい、私たちは文句を言う人たちです、はい、私たちはたくさんのチーズを食べますが、いいえ、私たちは臭くありません、私たちは洗います! Si cette vidéo vous a plu, likez- la et puis dites nous dans les commentaires quels sont les clichés qui circulent sur les Français dans votre pays. if|this|video|you|has|liked||it|and|then|tell|us|in|the|comments|which|they are|the|clichés|that|circulate|on|the|French|in|your|country もし|この|動画|あなたが|〜した|気に入った|いいねをする|それを|そして|その後|言って|私たちに|の中で|その|コメント|どの|〜である|その|ステレオタイプ|どれが|流れている|について|その|フランス人|の中で|あなたの|国 If you liked this video, like it and then tell us in the comments what clichés are circulating about the French in your country. このビデオが気に入ったら、いいねを押して、あなたの国でフランス人について流れているステレオタイプをコメントで教えてください。

On serait très contents d'en discuter avec vous dans les commentaires. we|we would be|very|happy|to discuss it|to discuss|with|you|in|the|comments 私たちは|〜だろう|とても|満足している|それについて|議論する|と|あなたと|の中で|その|コメント We would be very happy to discuss this with you in the comments. コメントで皆さんとお話しできるのをとても楽しみにしています。 Voilà, on vous dit à bientôt dans un nouvel épisode d'Easy French. here is|we|you|we say|at|soon|in|a|new|episode||French さあ|私たちは|あなたに|言う|に|すぐ|の中で|一つの|新しい|エピソード||フランス So, we'll see you soon in a new episode of Easy French. それでは、次回のEasy Frenchのエピソードでお会いしましょう。

SENT_CWT:ANmt8eji=7.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.83 en:ANmt8eji ja:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=94 err=1.06%) translation(all=187 err=0.53%) cwt(all=1907 err=7.24%)