Pourquoi il ne faut pas apprendre une langue étrangère ?
Perché|esso|non|deve|non|imparare|una|lingua|straniera
neden|o|değil|gerekmiyor|değil|öğrenmek|bir|dil|yabancı
warum|es|nicht|muss|nicht|lernen|eine|Sprache|fremd
waarom|het|niet|moet|niet|leren|een|taal|vreemde
为什么|他|不|必须|不|学习|一种|语言|外语
Por que|ele|não|deve|aprender|aprender|uma|língua|estrangeira
なぜ|それは|否定|必要がある|否定|学ぶこと|一つの|言語|外国の
por qué|él|no|hace falta|no|aprender|una|lengua|extranjera
why|it|not|it is necessary|not|to learn|a|language|foreign
Proč bych se neměl učit cizí jazyk?
Почему я не должен учить иностранный язык?
Varför ska jag inte lära mig ett främmande språk?
Чому б не вивчити іноземну мову?
我为什么不能学外语?
Perché non bisogna imparare una lingua straniera?
Why you shouldn't learn a foreign language?
Por que não devemos aprender uma língua estrangeira?
Warum man keine Fremdsprache lernen sollte?
Waarom je geen vreemde taal moet leren?
¿Por qué no se debe aprender un idioma extranjero?
为什么不应该学习外语?
なぜ外国語を学ぶべきではないのか?
Neden yabancı bir dil öğrenmemek gerekir?
Bonjour à toutes et à tous.
Buongiorno|a|tutte|e|a|tutti
merhaba|-e|tüm|ve|-e|herkes
Hallo|an|alle|und|an|alle
hallo|aan|alle|en|aan|iedereen
你好|向|所有|和|向|所有人
Olá|a|todas|e|a|todos
こんにちは|に|すべての|と|に|すべての
hola|a|todas|y|a|todos
hello|to|all (feminine)|and|to|all (masculine)
Привіт всім.
Ciao a tutte e a tutti.
Hello everyone.
Olá a todas e a todos.
Hallo an alle.
Hallo allemaal.
Hola a todos.
大家好。
皆さん、こんにちは。
Herkese merhaba.
Si vous suivez depuis un petit moment ce podcast, vous savez surement que je suis passionnée pas les langues étrangères.
Se|voi|seguite|da|un|piccolo|momento|questo|podcast|voi|sapete|sicuramente|che|io|sono|appassionata|per|le|lingue|straniere
eğer|siz|takip ediyorsanız|-den beri|bir|küçük|zaman|bu|podcast|siz|biliyorsunuz|muhtemelen|ki|ben|-im|tutkuluyum|-e|diller||yabancı
wenn|Sie|folgen|seit|ein|kleiner|Moment|diesen|Podcast|Sie|wissen|sicher|dass|ich|bin|leidenschaftlich|für|die|Sprachen|fremd
als|jullie|volgen|sinds|een|klein|moment|deze|podcast|jullie|weten|vast|dat|ik|ben|gepassioneerd|voor|de|talen|vreemde
如果|你们|跟随|从|一段|小|时刻|这个|播客|你们|知道|肯定|那|我|是|热爱|不|这些|语言|外语
Se|você|segue|há|um|pequeno|momento|este|podcast|você|sabe|certamente|que|eu|sou|apaixonada|por|as|línguas|estrangeiras
もし|あなたがた|聞いている|から|一つの|小さな|時間|この|ポッドキャスト|あなたがた|知っている|確かに|ということ|私は|です|情熱を持っている|否定|その|言語|外国の
si|ustedes|siguen|desde|un|pequeño|momento|este|podcast|ustedes|saben|seguramente|que|yo|soy|apasionada|por|las|lenguas|extranjeras
if|you|you follow|for|a|small|moment|this|podcast|you|you know|surely|that|I|I am|passionate|about|the|languages|foreign
Якщо ви деякий час стежите за цим подкастом, то, мабуть, знаєте, що я захоплююся іноземними мовами.
Se seguite questo podcast da un po', saprete sicuramente che sono appassionata di lingue straniere.
If you've been following this podcast for a little while, you probably know that I am passionate about foreign languages.
Se você já acompanha este podcast há algum tempo, provavelmente sabe que sou apaixonada por línguas estrangeiras.
Wenn Sie diesen Podcast schon eine Weile verfolgen, wissen Sie wahrscheinlich, dass ich eine Leidenschaft für Fremdsprachen habe.
Als je deze podcast al een tijdje volgt, weet je waarschijnlijk dat ik gepassioneerd ben door vreemde talen.
Si has estado siguiendo este podcast durante un tiempo, seguramente sabes que me apasionan los idiomas extranjeros.
如果你们已经听这个播客一段时间了,你们一定知道我对外语充满热情。
このポッドキャストをしばらく聞いている方は、私が外国語に情熱を持っていることをご存知でしょう。
Eğer bu podcast'i bir süredir takip ediyorsanız, muhtemelen yabancı dillere olan tutkumdan haberdarsınızdır.
Si vous venez juste de me découvrir, laissez-moi vous dire que oui !
Se|Lei|viene|appena|di|me|scoprire|||Le|dire|che|sì
eğer|siz|geliyorsanız|sadece|-den|beni|keşfetmek|bırakın|beni|siz|söylemek|ki|evet
wenn|Sie|kommen|gerade|von|mir|entdecken|lassen|mich|Sie|sagen|dass|ja
als|jullie|komen|net|van|mij|ontdekken|||jullie|zeggen|dat|ja
如果|你们|来|刚刚|从|我|发现|让|我|你们|说|那|是的
Se|você|vem|apenas|a|me|descobrir|deixe||você|dizer|que|sim
もし|あなたがた|来た|ちょうど|から|私を|発見する|許可する|私に|あなたがた|言う|ということ|はい
si|ustedes|vienen|justo|de|me|descubrir|||ustedes|decir|que|sí
if|you|you come|just|to|me|to discover|||you|to say|that|yes
Se mi avete appena scoperta, lasciate che vi dica di sì!
If you just discovered me, let me tell you that yes!
Se você acabou de me descobrir, deixe-me dizer que sim!
Wenn Sie mich gerade erst entdeckt haben, lassen Sie mich Ihnen sagen, ja!
Als je me net ontdekt hebt, laat me je dan zeggen van wel!
Si acabas de descubrirme, ¡déjame decirte que sí!
如果你刚刚发现我,让我告诉你,没错!
もし私を初めて知った方がいれば、そうです!
Eğer beni yeni keşfettiyseniz, evet! Size söyleyeyim.
J'aime apprendre de nouvelles langues et je me suis d'ailleurs donné comme mission d'aider les gens à en apprendre pleins, beaucoup plus rapidement, facilement et sereinement !
Mi piace|imparare|nuove||lingue|e|io|mi|sono|del resto|dato|come|missione|di aiutare|le|persone|a|in|imparare|molte|molto|più|rapidamente||e|serenamente
ben seviyorum|öğrenmek|-den|yeni|diller|ve|ben|kendime|-dım|bu arada|verdim|gibi|görev|yardım etmek|insanlara||-e|onları|öğrenmek|dolu|çok|daha|hızlı|kolay|ve|huzur içinde
ich liebe|lernen|neue|Sprachen||und|ich|mir|ich bin|übrigens|gegeben|als|Mission|zu helfen|die|Menschen|zu|sie|lernen|viele|viel|schneller|schneller|einfach|und|gelassen
ik hou van|leren|van|nieuwe|talen|en|ik|me|ben|trouwens|gegeven|als|missie|om te helpen|de|mensen|om|ze|leren|vol|veel|sneller|snel|gemakkelijk|en|rustig
我喜欢|学习|一些|新的|语言|和|我|自己|我是|此外|给自己|作为|任务|帮助|人们|人们|去|学习|学习|很多|更|快速|更快|更容易|和|更平静
Eu amo|aprender|novas||línguas|e|eu|me|estou|aliás|dado|como|missão|de ajudar|as|pessoas|a|a|aprender|muitas|muito|mais|rapidamente|facilmente|e|serenamente
私は好きです|学ぶこと|の|新しい|言語|そして|私は|自分を|です|ちなみに|与えた|のような|任務|助けること|人々||に|を|学ぶこと|たくさんの|もっと|より|速く|簡単に|そして|穏やかに
me gusta|aprender|de|nuevas|lenguas|y|yo|me|he|además|dado|como|misión|de ayudar|a|las personas|a|en|aprender|muchas|mucho|más|rápidamente|fácilmente|y|serenamente
I like|to learn|of|new|languages|and|I|myself|I am|by the way|given|as|mission|to help|them|people|to|to|to learn|many|much|more|quickly|easily|and|peacefully
Rád se učím nové jazyky a dal jsem si za úkol pomáhat lidem naučit se jich spoustu, a to mnohem rychleji, snadněji a klidněji!
Mi piace imparare nuove lingue e mi sono data come missione di aiutare le persone ad impararne molte, molto più rapidamente, facilmente e serenamente!
I love learning new languages and I have actually made it my mission to help people learn many of them, much more quickly, easily, and peacefully!
Eu gosto de aprender novas línguas e, aliás, me propus a ajudar as pessoas a aprenderem muitas delas, de forma muito mais rápida, fácil e tranquila!
Ich liebe es, neue Sprachen zu lernen, und ich habe mir zur Aufgabe gemacht, den Menschen zu helfen, viele davon viel schneller, einfacher und entspannter zu lernen!
Ik hou ervan om nieuwe talen te leren en ik heb mezelf de missie gegeven om mensen te helpen er veel sneller, gemakkelijker en rustiger veel meer te leren!
Me encanta aprender nuevos idiomas y de hecho me he propuesto ayudar a las personas a aprender muchos más, de manera más rápida, fácil y tranquila!
我喜欢学习新的语言,实际上我给自己设定了一个使命,就是帮助人们更快、更轻松、更从容地学习更多的语言!
私は新しい言語を学ぶのが好きで、実際に人々がもっと早く、簡単に、そして穏やかにたくさんの言語を学ぶ手助けをすることを自分の使命にしています!
Yeni diller öğrenmeyi seviyorum ve insanlara çok daha hızlı, kolay ve huzurlu bir şekilde öğrenmelerine yardımcı olmayı kendime görev edindim!
Vous avez été peut-être choqué quand vous avez lu le titre de ce podcast !
Tu|hai|stato|||scioccato|quando|tu|hai|letto|il|titolo|di|questo|podcast
siz|-dınız|oldunuz|||şok olmuş|-dığında|siz|-dınız|okudunuz|bu|başlık|-in|bu|podcast
Sie|Sie haben|Sie waren|||schockiert|als|Sie|Sie haben|gelesen|den|Titel|dieses|diesen|Podcast
u|heeft|geweest|||geschokt|toen|u|heeft|gelezen|de|titel|van|deze|podcast
您|您有|曾经|||震惊|当|您|您有|读过|这个|标题|的|这个|播客
Você|tem|sido|||chocado|quando|você|tem|lido|o|título|de|este|podcast
あなたは|持っていました|だった|||ショックを受けた|とき|あなたが|持っていました|読んだ|この|タイトル|の|この|ポッドキャスト
usted|ha|sido|||sorprendido|cuando|usted|ha|leído|el|título|de|este|podcast
you|you have|been|||shocked|when|you|you have|read|the|title|of|this|podcast
Potresti essere rimasto scioccato quando hai letto il titolo di questo podcast!
You may have been shocked when you read the title of this podcast!
Você pode ter ficado chocado ao ler o título deste podcast!
Vielleicht waren Sie schockiert, als Sie den Titel dieses Podcasts gelesen haben!
Je bent misschien geschokt geweest toen je de titel van deze podcast las!
¡Quizás te hayas sorprendido cuando leíste el título de este podcast!
当你读到这个播客的标题时,你可能感到震惊!
このポッドキャストのタイトルを読んだとき、あなたはおそらくショックを受けたでしょう!
Bu podcast'in başlığını okuduğunuzda belki de şok oldunuz!
Vous vous êtes peut-être dit quelle mouche la piquée aujourd'hui ?
Voi|vi|siete|||ha detto|quale|mosca|la|punto|oggi
siz|kendinize|-dınız|||dediniz|hangi|sinek|onu|sokmuş|bugün
Sie|sich|Sie sind|||gesagt|welche|Fliege|die|gestochen|heute
u|u|bent|||gezegd|welke|vlieg|de|gestoken|vandaag
您|自己|您是|||说|什么|苍蝇|它|刺|今天
Você|se|está|||disse|que|mosca|a|picou|hoje
あなたは|自分が|です|||言った|どの|ハエ|が|刺した|今日
usted|se|ha|||dicho|qué|mosca|la|picó|hoy
you|you|you are|||said|what|fly|the|stung|today
Možná jste si říkali, co ji dnes kouslo?
Ви, мабуть, думали, яка муха вкусила її сьогодні?
Potresti esserti chiesto che diavolo gli è preso oggi?
You might have thought, what got into him today?
Você pode ter se perguntado o que aconteceu hoje?
Vielleicht haben Sie sich gefragt, was ihn heute gestochen hat?
Je hebt misschien gedacht, wat is er vandaag met hem/haar aan de hand?
Quizás te hayas preguntado ¿qué le ha picado hoy?
你可能会想,今天是什么让他发疯了?
あなたはおそらく、今日は何があったのかと思ったかもしれません?
Belki de bugün neyin peşinde olduğunuzu düşündünüz?
Je voulais tout simplement faire un peu de controverse.
Io|volevo|tutto|semplicemente|fare|un|po'|di|controversia
ben|istiyordum|her şeyi|sadece|yapmak|bir|biraz|-den|tartışma
ich|ich wollte|alles|einfach|machen|eine|wenig|an|Kontroversen
ik|wilde|alles|gewoon|maken|een|beetje|van|controverse
我|我想|所有|只是|做|一点|一点|的|争议
Eu|queria|tudo|simplesmente|fazer|um|pouco|de|controvérsia
私は|したかった|全て|単に|すること|一つの|少し|の|論争
yo|quería|todo|simplemente|hacer|un|poco|de|controversia
I|I wanted|all|simply|to make|a|a little|of|controversy
Volevo semplicemente creare un po' di controversia.
I simply wanted to stir up a bit of controversy.
Eu simplesmente queria criar um pouco de controvérsia.
Ich wollte einfach ein wenig Kontroversen schaffen.
Ik wilde gewoon een beetje controverse creëren.
Simplemente quería generar un poco de controversia.
我只是想制造一点争议。
私は単に少しの論争を起こしたかったのです。
Sadece biraz tartışma yaratmak istedim.
Au lieu de faire un épisode sur les bienfaits d'apprendre une langue, je me suis plutôt dit.
In|vece|di|fare|un|episodio|sui||benefici|di apprendere|una|lingua|io|mi|sono|piuttosto|detto
-de|yer|-den|yapmak|bir|bölüm|üzerine|-ler|faydalar|öğrenmenin|bir|dil|ben|kendime|-dım|daha çok|söyledim
an|Stelle|zu|machen|eine|Episode|über|die|Vorteile|eine Sprache zu lernen|eine|Sprache|ich|mich|bin|eher|gesagt
in plaats van|plaats|om|te maken|een|aflevering|over|de|voordelen|van het leren|een|taal|ik|me|ben|eerder|gezegd
在|地方|的|做|一个|集|关于|的|好处|学习|一种|语言|我|自己|是|更|说
Ao|invés|de|fazer|um|episódio|sobre|os|benefícios|de aprender|uma|língua|eu|me|sou|mais|disse
では|代わり|に|作る|一つの|エピソード|について|の|利点|学ぶことの|一つの|言語|私は|自分を|〜した|むしろ|言った
en|lugar|de|hacer|un|episodio|sobre|los|beneficios|de aprender|una|lengua|yo|me|he|más bien|dicho
instead of|place|to|to make|a|episode|on|the|benefits|of learning|a|language|I|I|I am|rather|said
Místo toho, abych se věnoval výhodám učení se cizímu jazyku, jsem si řekl.
Invece di fare un episodio sui benefici di imparare una lingua, ho pensato.
Instead of making an episode about the benefits of learning a language, I thought.
Em vez de fazer um episódio sobre os benefícios de aprender um idioma, eu pensei.
Anstatt eine Episode über die Vorteile des Sprachenlernens zu machen, habe ich mir gedacht.
In plaats van een aflevering te maken over de voordelen van het leren van een taal, dacht ik.
En lugar de hacer un episodio sobre los beneficios de aprender un idioma, pensé más bien.
与其做一个关于学习语言好处的节目,我倒是想到了别的。
言語を学ぶことの利点についてのエピソードを作る代わりに、私はむしろこう考えました。
Bir dil öğrenmenin faydaları üzerine bir bölüm yapmak yerine, daha çok düşündüm.
Et tiens, si je faisais l'inverse, si j'essayais de trouver au contraire les points négatifs au fait de parler une autre langue.
E|guarda|se|io|facessi|il contrario|se|provassi|di|trovare|al|contrario|i|punti|negativi|al|fatto|di|parlare|una|altra|lingua
ve|işte|eğer|ben|yapıyorsam|tersini|eğer|denemek istiyorsam|-mek|bulmak|-de|aksine|-ler|noktalar|olumsuz|-de|durum|-mek|konuşmak|bir|başka|dil
und|schau|wenn|ich|ich machen würde|das Gegenteil|wenn|ich versuchen würde|zu|finden|im|Gegenteil|die|Punkte|negativ|zum|Tatsache|zu|sprechen|eine|andere|Sprache
en|kijk|als|ik|ik zou maken|het tegenovergestelde|als|ik zou proberen|om|te vinden|in|tegenstelling|de|punten|negatief|in|feit|om|te spreken|een|andere|taal
而且|听着|如果|我|做|相反的事情|如果|我尝试|去|找到|在|相反|的|点|负面|关于|事实|的|说|一种|其他|语言
E|veja|se|eu|fizesse|o inverso|se|eu tentasse|de|encontrar|ao|contrário|os|pontos|negativos|ao|fato|de|falar|uma|outra|língua
そして|ほら|もし|私は|〜したら|逆のこと|もし|〜しようとしたら|に|見つける|逆に|反対の|の|ポイント|否定的な|〜について|事実|に|話すこと|一つの|別の|言語
y|mira|si|yo|hiciera|lo contrario|si|intentara|de|encontrar|al|contrario|los|puntos|negativos|al|hecho|de|hablar|una|otra|lengua
and|here|if|I|I were to do|the opposite|if|I tried|to|to find|on|the contrary|the|points|negative|to|fact|of|to speak|a|another|language
Co kdybych udělal pravý opak, kdybych se snažil najít negativní stránky mluvení jiným jazykem?
І привіт, якби я робив навпаки, якби я намагався знайти негативні моменти факту володіння іншою мовою.
E se facessi il contrario, se provassi a trovare al contrario i punti negativi del parlare un'altra lingua.
What if I did the opposite, if I tried to find the negative points of speaking another language.
E se eu fizesse o oposto, se eu tentasse encontrar, ao contrário, os pontos negativos de falar outro idioma.
Und hey, was wäre, wenn ich das Gegenteil mache, wenn ich versuche, die negativen Aspekte des Sprechens einer anderen Sprache zu finden.
Hé, wat als ik het tegenovergestelde deed, als ik probeerde de nadelen van het spreken van een andere taal te vinden.
Y, ¿qué tal si hiciera lo contrario, si intentara encontrar, por el contrario, los puntos negativos de hablar otro idioma?
那么,如果我反过来做,试着找出说另一种语言的负面因素呢?
逆に、他の言語を話すことの否定的な点を見つけてみようと。
Ya tersini yaparsam, başka bir dili konuşmanın olumsuz yönlerini bulmaya çalışsam?
Ça n'a pas été très facile, mais j'ai quand même réussi à en soulever 6 !
Questo|non ha|molto|stato|molto|facile|ma|io ho|quando|comunque|riuscito|a|di|sollevare
bu|-madı|değil|oldu|çok|kolay|ama|-dim|||başardım|-mek|-den|ortaya çıkarmak
das|hat nicht|nicht|gewesen|sehr|einfach|aber|ich habe|als|trotzdem|geschafft|zu|sie|aufzuzeigen
dat|het heeft niet|niet|geweest|heel|gemakkelijk||ik heb|toen|toch|gelukt|om|het|te noemen
这|没有|不|是|非常|容易|但是|我有|虽然|仍然|成功|去|它|提出
Isso|não|muito|foi|muito|fácil|mas|eu|quando|mesmo|consegui|a|em|levantar
それは|〜ではなかった|〜ない|〜だった|とても|簡単|しかし|私は〜した|||成功した|〜すること|それについて|持ち上げる
eso|no ha|no|sido|muy|fácil|pero|he|cuando|aún|logrado|a|ello|sacar
it|it has not|not|been|very|easy|but|I have|when|still|managed|to|to lift|to lift
Nebylo to snadné, ale přesto se mi podařilo zvednout 6 z nich!
Це було не дуже легко, але я все ж зміг підняти 6!
Non è stato molto facile, ma sono riuscito a sollevarne 6!
It wasn't very easy, but I still managed to lift 6!
Não foi muito fácil, mas eu consegui levantar 6!
Es war nicht sehr einfach, aber ich habe es trotzdem geschafft, 6 Punkte zu finden!
Het was niet erg gemakkelijk, maar ik ben er toch in geslaagd om er 6 te vinden!
No fue muy fácil, pero aun así logré encontrar 6.
这并不容易,但我还是成功找出了6个!
それはあまり簡単ではありませんでしたが、なんとか6つ挙げることができました!
Bu çok kolay olmadı, ama yine de 6 tane bulmayı başardım!
Donc sans plus attendre 6 raisons pour lesquelles il ne faut surtout pas apprendre une langue étrangère !
Quindi|senza|ulteriormente|aspettare|motivi|per|le quali|egli|non|deve|soprattutto|affatto|imparare|una|lingua|straniera
bu yüzden|-sız|daha|beklemek|nedenler|-mek için|hangi|o|-mamalı|gerekir|özellikle|değil|öğrenmek|bir|dil|yabancı
also|ohne|mehr|zu warten|Gründe|für|die|es|nicht|man muss|vor allem|nicht|lernen|eine|Sprache|Fremdsprache
dus|zonder|meer|te wachten|redenen|om|welke|het|niet|moet|vooral|niet|leren|een|taal|vreemde
所以|没有|更多|等待|理由|为了|哪些|它|不|必须|尤其|不|学习|一种|语言|外语
Então|sem|mais|esperar|razões|para|as quais|ele|não|deve|de jeito nenhum|não|aprender|uma|língua|estrangeira
だから|〜なしに|さらに|待つこと|理由|〜のために|どの理由で|それは|〜ない|必要がある|特に|〜ない|学ぶこと|一つの|言語|外国の
así que|sin|más|esperar|razones|para|las que|ello|no|debe|sobre todo|no|aprender|una|lengua|extranjera
so|without|more|to wait|reasons|for|which|it|not|it is necessary|especially|not|to learn|a|language|foreign
Takže bez dalšího zdržování, 6 důvodů, proč byste se neměli učit cizí jazyk!
Отже, без зайвих слів, 6 причин, чому не варто вивчати іноземну мову!
Quindi, senza ulteriori indugi, ecco 6 motivi per cui non bisogna assolutamente imparare una lingua straniera!
So without further ado, here are 6 reasons why you should definitely not learn a foreign language!
Então, sem mais delongas, 6 razões pelas quais você não deve, de forma alguma, aprender uma língua estrangeira!
Also ohne weiteres, hier sind 6 Gründe, warum man auf keinen Fall eine Fremdsprache lernen sollte!
Dus zonder verder oponthoud, 6 redenen waarom je vooral geen vreemde taal zou moeten leren!
Así que, sin más preámbulos, aquí están 6 razones por las cuales no se debe aprender un idioma extranjero!
所以不再耽搁,给出6个绝对不应该学习外语的理由!
では、これ以上待たずに、外国語を学ぶべきではない6つの理由をお伝えします!
Yani daha fazla beklemeden, bir yabancı dil öğrenmemeniz için 6 neden!
1/ Parler une autre langue ça embrouille
Parlare|un|altra|lingua|questo|confonde
konuşmak|bir|başka|dil|bu|karıştırıyor
sprechen|eine|andere|Sprache|das|verwirrt
praten|een|andere|taal|dat|verwarrend
说|一种|其他|语言|这|使混乱
Falar|uma|outra|língua|isso|confunde
話すこと|一つの|別の|言語|それは|混乱させる
hablar|una|otra|lengua|eso|confunde
to speak|a|another|language|it|it confuses
1/ Mluvit cizím jazykem je matoucí
1/ Parlare un'altra lingua confonde
1/ Speaking another language is confusing
1/ Falar outra língua confunde
1/ Eine andere Sprache zu sprechen verwirrt.
1/ Een andere taal spreken verwarrend.
1/ Hablar otro idioma confunde
1/ 说另一种语言会让人困惑
1/ 別の言語を話すことは混乱を招く
1/ Başka bir dil konuşmak kafa karıştırıyor
Le plus gros point négatif, du moins celui que je trouve le plus flagrant à parler une autre langue, est que ça embrouille et du coup on peut avoir des difficultés à parler convenablement la sienne !
Il|più|grosso|punto|negativo|almeno|meno|quello|che|io|trovo|il|più|evidente|a|parlare|una|altra|lingua|è|che|questo|confonde|e|di|conseguenza|si|può|avere|delle|difficoltà|a|parlare|correttamente|la|sua
en|en çok|büyük|nokta|olumsuz|en|en azından|o|ki|ben|buluyorum|en|en çok|çarpıcı|-e|konuşmak|bir|başka|dil|-dir|ki|bu|karıştırıyor|ve|-den|sonuç olarak|insanlar|-abilir|sahip olmak|bazı|zorluklar|-e|konuşmak|düzgün|kendi|dili
der|am|größten|Punkt|negativ|des|am|der|den|ich|finde|den|am|auffälligsten|beim|sprechen|eine|andere|Sprache|ist|dass|das|verwirrt|und|du|daher|man|kann|haben|Schwierigkeiten||beim|sprechen|ordentlich|die|eigene
het|meest|grote|punt|negatief|van de|minst|dat|dat|ik|vind|het|meest|opvallend|om|te praten|een|andere|taal|is|dat|dat|verwarrend|en|dus|gevolg|men|kan|hebben|enige|moeilijkheden|om|te praten|behoorlijk|de|zijn
最|更|大|点|负面|的|至少|那个|的|我|觉得|最|更|明显|在|说|一种|其他|语言|是|的|这|使混乱|而且|的|结果|我们|可以|有|一些|难度|在|说|恰当地|自己的|语言
O|mais|grande|ponto|negativo|de|menos|aquele|que|eu|acho|o|mais|flagrante|em|falar|uma|outra|língua|é|que|isso|confunde|e|de|consequência|nós|pode|ter|algumas|dificuldades|em|falar|adequadamente|a|sua
最も|より|大きな|ポイント|ネガティブな|の|少なくとも|それ|という|私が|見つける|最も|より|明白な|〜すること|話すこと|一つの|別の|言語|である|という|それは|混乱させる|そして|の|結果として|私たちが|できる|持つ|いくつかの|難しさ|〜すること|話すこと|適切に|自分の|言語
el|más|grande|punto|negativo|del|menos|el|que|yo|encuentro|el|más|flagrante|a|hablar|una|otra|lengua|es|que|eso|confunde|y|del|golpe|uno|puede|tener|unas|dificultades|a|hablar|adecuadamente|la|su
the|more|big|point|negative|of|less|that|that|I|I find|the|more|glaring|to|to speak|a|another|language|is|that|it|it confuses|and|so|thus|we|we can|to have|some|difficulties|to|to speak|properly|the|one's own
Největší negativum, nebo alespoň to, které mi na mluvení jiným jazykem přijde nejzřetelnější, je, že je to matoucí a může to ztížit správné mluvení vlastním jazykem!
Il principale punto negativo, almeno quello che trovo più evidente nel parlare un'altra lingua, è che confonde e quindi si possono avere difficoltà a parlare correttamente la propria!
The biggest downside, at least the one I find most striking about speaking another language, is that it confuses you and as a result, you can have difficulties speaking your own language properly!
O maior ponto negativo, pelo menos o que eu considero mais evidente ao falar outra língua, é que isso confunde e, portanto, podemos ter dificuldades em falar adequadamente a nossa!
Der größte Nachteil, zumindest der, den ich am offensichtlichsten finde, wenn man eine andere Sprache spricht, ist, dass es verwirrt und man Schwierigkeiten haben kann, die eigene Sprache angemessen zu sprechen!
Het grootste negatieve punt, althans dat wat ik het meest opvallend vind aan het spreken van een andere taal, is dat het verwarrend is en daardoor kunnen we moeite hebben om onze eigen taal goed te spreken!
El mayor punto negativo, al menos el que considero más evidente al hablar otro idioma, es que confunde y por lo tanto podemos tener dificultades para hablar adecuadamente el nuestro!
说另一种语言最大的负面影响,至少是我认为最明显的,就是它会让人困惑,因此我们可能会在说自己的语言时遇到困难!
別の言語を話すことの最大の欠点、少なくとも私が最も明白だと感じる点は、混乱を招くことであり、その結果、自分の言語を適切に話すのが難しくなることです!
Başka bir dil konuşmanın en büyük olumsuz yanı, en azından benim en belirgin bulduğum, kafa karıştırması ve bu nedenle kendi dilini düzgün bir şekilde konuşmakta zorluk çekebilmemizdir!
Ce problème se décline de plusieurs manières :
Questo|problema|si|declina|in|diversi|modi
bu|sorun|kendini|çeşitleniyor|-den|birçok|şekil
dieses|Problem|sich|zeigt|auf|mehrere|Arten
dit|probleem|zich|vertakt|op|verschillende|manieren
这个|问题|自己|表现|以|多种|方式
Este|problema|se|apresenta|de|várias|maneiras
この|問題|自動詞の反射代名詞|現れる|〜の|いくつかの|方法
este|problema|se|presenta|de|varias|maneras
this|problem|it|it manifests|in|several|ways
Tento problém lze řešit několika způsoby:
Questo problema si manifesta in diversi modi:
This problem manifests in several ways:
Esse problema se manifesta de várias maneiras:
Dieses Problem äußert sich auf verschiedene Weise:
Dit probleem manifesteert zich op verschillende manieren:
Este problema se presenta de varias maneras:
这个问题有多种表现方式:
この問題はいくつかの形で現れます:
Bu sorun birkaç şekilde ortaya çıkıyor:
– ne plus arriver à trouver ses mots dans sa propre langue,
non|più|arrivare|a|trovare|suoi|parole|nella|sua|propria|lingua
-ma|artık|ulaşmak|-e|bulmak|kendi|kelimeler|-de|kendi|kendi|dil
nicht|mehr|ankommen|zu||seine|Worte|in|seiner|eigenen|Sprache
niet|meer|aankomen|om|vinden|zijn|woorden|in|zijn|eigen|taal
不|再|到达|到|找到|自己的|词|在|自己的|自己的|语言
não|mais|conseguir|a|encontrar|suas|palavras|em|sua|própria|língua
否定|もう|到達する|〜すること|見つける|自分の|言葉|〜の中で|自分の|自分の|言語
no|más|llegar|a|encontrar|sus|palabras|en|su|propia|lengua
not|more|to arrive|at|to find|his/her|words|in|his/her|own|language
- nemohou najít správná slova ve svém jazyce,
– non riuscire più a trovare le parole nella propria lingua,
– no longer being able to find one's words in one's own language,
– não conseguir mais encontrar as palavras em sua própria língua,
– man findet seine Worte in der eigenen Sprache nicht mehr,
– niet meer in staat zijn om de juiste woorden in je eigen taal te vinden,
– no poder encontrar las palabras en su propio idioma,
– 无法在自己的语言中找到合适的词汇,
– 自分の言語で言葉を見つけられなくなること、
– kendi dilinde kelimeleri bulmakta zorlanmak,
– ne pas arriver à traduire et préciser un concept dans sa langue
non|non|riuscire|a|tradurre|e|precisare|un|concetto|nella|sua|lingua
değil|değil|ulaşmak|-e|çevirmek|ve|netleştirmek|bir|kavram|-da|kendi|dili
nicht|nicht|ankommen|zu|übersetzen|und|präzisieren|ein|Konzept|in|seiner|Sprache
niet|niet|aankomen|om|vertalen|en|verduidelijken|een|concept|in|zijn|taal
不|不|到达|到|翻译|和|明确|一个|概念|在|自己的|语言
não|partícula negativa|conseguir|a|traduzir|e|precisar|um|conceito|na|sua|língua
ない|ない|到着する|すること|翻訳する|と|明確にする|一つの|概念|の中で|自分の|言語
no|no|llegar|a|traducir|y|precisar|un|concepto|en|su|idioma
not|not|to arrive|to|to translate|and|to specify|a|concept|in|its|language
- neschopnost přeložit a objasnit pojem ve vlastním jazyce.
– non riuscire a tradurre e precisare un concetto nella propria lingua
– not being able to translate and specify a concept in one's language
– não conseguir traduzir e especificar um conceito em sua língua
– nicht in der Lage sein, ein Konzept in seiner Sprache zu übersetzen und zu präzisieren
– niet in staat zijn om een concept in zijn taal te vertalen en te preciseren
– no poder traducir y precisar un concepto en su idioma
– 无法在自己的语言中翻译和明确一个概念
– 自分の言語で概念を翻訳し明確にすることができない
– bir kavramı kendi dilinde çevirememe ve netleştirememe
– En gros, ne plus parler sa langue natale correctement
In|generale|non|più|parlare|sua|lingua|natale|correttamente
-e|büyük ölçüde|değil|artık|konuşmak|kendi|dili|anadil|doğru bir şekilde
im|Großen|nicht|mehr|sprechen|seine|Sprache|Muttersprache|richtig
in|grote lijnen|niet|meer|spreken|zijn|taal|moedertaal|correct
在|大体上|不|再|说|自己的|语言|母语|正确地
Em|resumo|não|mais|falar|sua|língua|nativa|corretamente
で|大まかに|ない|もう|話す|自分の|言語|母国語|正しく
en|general|no|más|hablar|su|idioma|nativa|correctamente
in|big|not|more|to speak|his/her|language|native|correctly
- V podstatě již nemluvíte správně svým rodným jazykem.
– In sostanza, non parlare più correttamente la propria lingua madre
– Basically, no longer speaking one's native language correctly
– Em resumo, não falar mais corretamente a sua língua nativa
– Im Großen und Ganzen nicht mehr richtig seine Muttersprache sprechen
– Kortom, niet meer correct zijn moedertaal spreken
– En resumen, no hablar correctamente su lengua materna
– 总的来说,无法正确地说自己的母语
– 要するに、母国語を正しく話せなくなる
– Kısacası, ana dilini doğru bir şekilde konuşamamak
Pour commencer, je dois dire que depuis que je parle plusieurs langues, j'ai parfois du mal à m'exprimer clairement et naturellement en français, surtout quand ça fait longtemps que je ne l'ai pas utilisé !
Per|cominciare|io|devo|dire|che|da|che|io|parlo|più lingue|lingue|ho|a volte|del|male|a|esprimermi|chiaramente|e|naturalmente|in|francese|soprattutto|quando|ciò|fa|a lungo|che|io|non|l'ho|non|usato
için|başlamak|ben|zorundayım|söylemek|ki|-den beri|-dığı|ben|konuşuyorum|birçok|dil|sahip oldum|bazen|-e|zor|-e|kendimi ifade etmek|net bir şekilde|ve|doğal bir şekilde|-de|Fransızca|özellikle|-dığında|bu|geçiyor|uzun süre|-dığı|ben|değil|onu kullandım||
um|anfangen|ich|muss|sagen|dass|seit|dass|ich|spreche|mehrere|Sprachen|ich habe|manchmal|zu|mal|an|mich ausdrücken|klar|und|natürlich|in|Französisch|besonders|wenn|das|es ist|lange|dass|ich|nicht||nicht|verwendet
om|te beginnen|ik|moet|zeggen|dat|sinds|dat|ik|spreek|meerdere|talen|ik heb|soms|een|moeite|om|me uit te drukken|duidelijk|en|natuurlijk|in|Frans|vooral|wanneer|dat|het is|lang|dat|ik|niet|het heb|niet|gebruikt
为了|开始|我|必须|说|连接词|自从|连接词|我|说|多种|语言|我有|有时|一些|难|到|表达自己|清晰地|和|自然地|在|法语|尤其|当|这|过了|很久|连接词|我|不|它|没有|使用过
Para|começar|eu|devo|dizer|que|desde|que|eu|falo|várias|línguas|eu tenho|às vezes|de|dificuldade|a|me expressar|claramente|e|naturalmente|em|francês|especialmente|quando|isso|faz|muito tempo|que|eu|não|o|não|usado
のために|始める|私は|しなければならない|言う|ということ|以来|ということ|私は|話す|いくつかの|言語|私は持っている|時々|する|難しい|すること|自分を表現する|明確に|と|自然に|で|フランス語|特に|いつ|それは|経つ|長い間|ということ|私は|ない||ない|使用した
para|empezar|yo|debo|decir|que|desde|que|yo|hablo|varias|lenguas|tengo|a veces|un|mal|a|expresarme|claramente|y|naturalmente|en|francés|sobre todo|cuando|eso|hace|mucho|que|yo|no|lo he|no|usado
to|to start|I|I must|to say|that|since|that|I|I speak|several|languages|I have|sometimes|some|difficulty|to|to express myself|clearly|and|naturally|in|French|especially|when|it|it has been|a long time|that|I|not|I have used|not|used
Především musím říct, že vzhledem k tomu, že mluvím několika jazyky, je pro mě někdy těžké vyjadřovat se jasně a přirozeně ve francouzštině, zejména když jsem ji dlouho nepoužívala!
Per cominciare, devo dire che da quando parlo più lingue, a volte ho difficoltà a esprimermi chiaramente e naturalmente in francese, soprattutto quando è passato molto tempo dall'ultima volta che l'ho usato!
To begin with, I must say that since I speak several languages, I sometimes have difficulty expressing myself clearly and naturally in French, especially when I haven't used it for a long time!
Para começar, devo dizer que desde que falo várias línguas, às vezes tenho dificuldade em me expressar de forma clara e natural em francês, especialmente quando faz muito tempo que não a uso!
Um zu beginnen, muss ich sagen, dass ich seit ich mehrere Sprachen spreche, manchmal Schwierigkeiten habe, mich klar und natürlich auf Französisch auszudrücken, besonders wenn ich es lange nicht benutzt habe!
Om te beginnen moet ik zeggen dat sinds ik meerdere talen spreek, ik soms moeite heb om me duidelijk en natuurlijk in het Frans uit te drukken, vooral als ik het lange tijd niet heb gebruikt!
Para empezar, debo decir que desde que hablo varios idiomas, a veces tengo dificultades para expresarme de manera clara y natural en francés, ¡especialmente cuando hace tiempo que no lo uso!
首先,我必须说,自从我说几种语言以来,有时我在法语中清晰自然地表达自己会感到困难,尤其是当我很久没有使用它的时候!
まず最初に、私は複数の言語を話すようになってから、特に長い間フランス語を使っていないときに、フランス語で明確かつ自然に表現するのが時々難しいと感じていると言わなければなりません!
Başlamak için, birkaç dil konuştuğumdan beri, bazen Fransızca'yı net ve doğal bir şekilde ifade etmekte zorlandığımı söylemeliyim, özellikle de uzun zamandır kullanmadıysam!
En fait, on n'oublie pas vraiment sa langue, c'est plutôt un problème de priorité.
In|realtà|si|non dimentica|affatto|veramente|sua|lingua|è|piuttosto|un|problema|di|priorità
-e|aslında|insanlar|unutmuyor|değil|gerçekten|kendi|dili|bu|daha çok|bir|sorun|-in|öncelik
in|Tatsache|man||nicht|wirklich|seine|Sprache|es ist|eher|ein|Problem|der|Priorität
in|feite|men|niet vergeten|niet|echt|zijn|taal|het is|eerder|een|probleem|van|prioriteit
在|事实上|我们|不会忘记|不|真正地|自己的|语言|这就是|更确切地说|一个|问题|的|优先级
Na|verdade|nós|não esquece|realmente|realmente|sua|língua|é|mais sim|um|problema|de|prioridade
で|実際に|私たちは|忘れない|ない|本当に|自分の|言語|それは|むしろ|一つの|問題|の|優先順位
en|hecho|uno|no olvida|no|realmente|su|idioma|es|más bien|un|problema|de|prioridad
in|fact|we|we don't forget|not|really|his/her|language|it's|rather|a|problem|of|priority
Насправді, ви не дуже забуваєте свою мову, це більше проблема пріоритету.
In realtà, non si dimentica davvero la propria lingua, è piuttosto un problema di priorità.
In fact, one doesn't really forget their language, it's more of a priority issue.
Na verdade, não esquecemos realmente nossa língua, é mais um problema de prioridade.
Tatsächlich vergisst man seine Sprache nicht wirklich, es ist eher ein Prioritätsproblem.
Eigenlijk vergeet je je taal niet echt, het is eerder een kwestie van prioriteit.
De hecho, no se olvida realmente su idioma, es más bien un problema de prioridad.
事实上,我们并不真的忘记自己的语言,这更像是一个优先级的问题。
実際、私たちは自分の言語を本当に忘れるわけではなく、むしろ優先順位の問題です。
Aslında, insan dili gerçekten unutmuyor, bu daha çok öncelik meselesi.
Notre cerveau favorise la langue que nous utilisons le plus !
bizim|beynimiz|destekler|dili|dil|ki|biz|kullanıyoruz|en|en çok
ons|brein|bevordert|de|taal|die|wij|gebruiken|de|meest
我们的|大脑|促进|语言||我们|我们|使用|最|多
私たちの|脳|好む|言語|言語|〜する|私たち|使用する|最も|多く
nuestro|cerebro|favorece|el|idioma|que|nosotros|usamos|el|más
Il nostro cervello favorisce la lingua che usiamo di più!
Our brain favors the language we use the most!
Nosso cérebro favorece a língua que usamos mais!
Unser Gehirn bevorzugt die Sprache, die wir am häufigsten verwenden!
Onze hersenen geven de voorkeur aan de taal die we het meest gebruiken!
¡Nuestro cerebro favorece el idioma que más usamos!
我们的脑子会优先使用我们最常用的语言!
私たちの脳は、最もよく使う言語を優先します!
Beynimiz en çok kullandığımız dili tercih ediyor!
Du coup, si vous êtes un expat, en voyage ou que vous parlez très souvent une autre langue que le français, les mots ne vont pas vous venir tout de suite en français, mais plutôt dans la langue que vous avez l'habitude de parler !
bu|durumda|eğer|siz|iseniz|bir|göçmen|içinde|seyahat|veya|ki|siz|konuşuyorsunuz|çok|sık|başka|başka|dil|ki|Fransızca|Fransızca||||||siz|||de||||||||||||||konuşmak
dus|gevolg|als|u|bent|een|expat|in|reis|of|dat|u|spreekt|heel|vaak|een|andere|taal|dan|het|Frans|de|woorden|niet|zullen|niet|u|komen|helemaal|in|vervolg|in|Frans||eerder|in|de|taal|die|u|heeft|gewoonte|om|spreken
所以|结果|如果|你|是|一个|外籍人士|在|旅行|或者|以及|你|说|非常|经常|一种|其他|语言|比|法语|法语|这些|单词|不|将|不|你|来到|一切|立刻|之后|在|法语|而是|更|在|语言|语言|你|你|有||去|说
それゆえ|結果|もし|あなたが|である|一人の|expatriate|〜中|旅行|または|〜する|あなたが|話す|とても|よく|別の|他の|言語|〜する|フランス語|フランス語||||||あなたが|||〜する||||||||||||||話す
por|lo tanto|si|usted|está|un|expatriado|en|viaje|o|que|usted|habla|muy|a menudo|un|otro|idioma|que|el|francés|los|palabras|no|van|no|usted|venir|todo|de|inmediato|en|francés|pero|más bien|en|la|idioma|que|usted|tiene|la costumbre|de|hablar
||||||expat||||||||||||||||||will||||all||suite|||||||||||||
Pokud jste tedy cizinec, cestujete nebo často mluvíte jiným jazykem než francouzsky, nebudou se vám slova okamžitě vybavovat ve francouzštině, ale spíše v jazyce, kterým jste zvyklí mluvit!
Отже, якщо ви емігрант, подорожуєте або дуже часто розмовляєте не французькою мовою, слова не відразу прийдуть до вас французькою, а скоріше тією мовою, якою ви звикли говорити. !
Quindi, se sei un espatriato, in viaggio o parli molto spesso un'altra lingua oltre al francese, le parole non ti verranno subito in francese, ma piuttosto nella lingua che sei abituato a parlare!
So, if you are an expat, traveling, or speaking a language other than French very often, the words won't come to you right away in French, but rather in the language you are used to speaking!
Portanto, se você é um expatriado, está viajando ou fala muito frequentemente uma outra língua além do francês, as palavras não virão imediatamente em francês, mas sim na língua que você está acostumado a falar!
Wenn Sie also ein Expat sind, auf Reisen oder sehr oft eine andere Sprache als Französisch sprechen, werden die Wörter nicht sofort auf Französisch kommen, sondern eher in der Sprache, die Sie gewohnt sind zu sprechen!
Dus, als je een expat bent, op reis bent of heel vaak een andere taal dan het Frans spreekt, zullen de woorden niet meteen in het Frans bij je opkomen, maar eerder in de taal die je gewend bent te spreken!
Así que, si eres un expatriado, estás de viaje o hablas muy a menudo otro idioma que no sea el francés, las palabras no te vendrán inmediatamente en francés, ¡sino en el idioma que estás acostumbrado a hablar!
因此,如果你是一个外籍人士,正在旅行,或者你经常说法语以外的其他语言,法语的单词不会立刻浮现在你的脑海中,而是你习惯说的那种语言!
そのため、もしあなたが外国に住んでいる人や旅行中で、フランス語以外の言語を非常によく話す場合、言葉はすぐにフランス語で出てこず、むしろ普段話している言語で出てくるでしょう!
Bu durumda, eğer bir expat iseniz, seyahat ediyorsanız veya Fransızcadan çok farklı bir dili sıkça konuşuyorsanız, kelimeler hemen Fransızca olarak aklınıza gelmeyecek, daha çok alıştığınız dilde gelecektir!
En fait, c'est un peu comme dans une compétition.
içinde|gerçekte|bu|bir|biraz|gibi|içinde|bir|yarışma
in|feite|het is|een|beetje|zoals|in|een|competitie
事实上|事实|这就是|一种|有点|像|在|一场|比赛
〜の中で|実際|それは|一つの|少し|のように|〜の中で|競技|競技
en|hecho|es|un|poco|como|en|una|competencia
Vlastně je to trochu jako soutěž.
In effetti, è un po' come in una competizione.
In fact, it's a bit like in a competition.
Na verdade, é um pouco como em uma competição.
Tatsächlich ist es ein bisschen wie in einem Wettkampf.
Eigenlijk is het een beetje zoals in een competitie.
De hecho, es un poco como en una competencia.
实际上,这有点像在比赛中。
実際、これは競技会のようなものです。
Aslında, bu biraz bir yarışmaya benziyor.
Ce n'est pas forcément le mot dans la bonne langue qui va arriver.
bu|değil|değil|zorunlu olarak|kelime||içinde|doğru|doğru|dil|ki|gidecek|ulaşmak
dit|is niet|niet|per se|het|woord|in|de|juiste|taal|dat|zal|aankomen
这|不是|不|必然|单词|单词|在|正确|语言|语言|会|将|到来
それは|ではない|〜ない|必ずしも|正しい|言葉|〜の中で|言語|正しい|言語|〜する|〜するだろう|到着する
eso|no es|no|necesariamente|la|palabra|en|la|correcta|idioma|que|va|llegar
Nemusí to být nutně to správné slovo ve správném jazyce, které se objeví.
Не обов’язково прийде слово потрібною мовою.
Non è necessariamente la parola nella lingua giusta che arriverà.
It's not necessarily the word in the right language that will come up.
Não é necessariamente a palavra na língua certa que vai aparecer.
Es ist nicht unbedingt das Wort in der richtigen Sprache, das kommt.
Het is niet per se het woord in de juiste taal dat zal komen.
No necesariamente será la palabra en el idioma correcto la que llegará.
并不一定是正确语言中的单词会出现。
必ずしも正しい言語の単語が出てくるわけではありません。
Mutlaka doğru dildeki kelime gelmeyecek.
Du coup, vous devez faire l'effort de repousser ce mot et d'aller chercher celui en français, qui se cache tout au fond de votre crâne, caché derrière un amas de mots étrangers !
その|結果|あなたは|しなければならない|する|努力|すること|押し戻す|この|言葉|そして|行くこと|探す|その|の|フランス語|それは|自分自身を|隠れている|すべて|の|奥|の|あなたの|頭|隠された|の後ろに|一つの|塊|の|言葉|外国語の
|||||||zurückdrängen|||||||||||versteckt||||||Kopf|||||||
o|sonuç|siz|zorundasınız|yapmak|çabayı|-mek|itmek|bu|kelime|ve|gitmek|aramak|o|-de|Fransızca|ki|kendini|saklanıyor|tamamen|-de|derinlik|-de|sizin|kafanız|saklı|arkasında|bir|yığın|-den|kelimeler|yabancı
|||||||push|||||||||||hides||||||||||mass|||
Musíte se tedy snažit odsunout toto slovo stranou a jít hledat francouzské slovo, které je ukryto hluboko ve vaší lebce, schované za hromadou cizích slov!
Quindi, devi fare lo sforzo di respingere quella parola e cercare quella in francese, che si nasconde in fondo al tuo cervello, nascosta dietro un ammasso di parole straniere!
So, you have to make the effort to push that word away and go look for the one in French, which is hiding deep in your brain, concealed behind a pile of foreign words!
Portanto, você precisa fazer o esforço de afastar essa palavra e buscar aquela em francês, que está escondida bem no fundo do seu cérebro, oculta atrás de um monte de palavras estrangeiras!
Also, Sie müssen sich die Mühe machen, dieses Wort zurückzudrängen und das französische Wort zu suchen, das ganz tief in Ihrem Kopf versteckt ist, hinter einem Haufen fremder Wörter!
Dus, je moet de moeite nemen om dat woord weg te duwen en het Franse woord te zoeken, dat zich diep in je hoofd verstopt, verstopt achter een hoop vreemde woorden!
Así que, debes hacer el esfuerzo de rechazar esta palabra y buscar la que está en francés, que se esconde en el fondo de tu cabeza, oculta detrás de un montón de palabras extranjeras!
所以,您必须努力推开这个词,去寻找那个藏在您大脑深处的法语单词,它被一堆外语单词掩盖着!
だから、あなたはこの言葉を押し戻す努力をし、あなたの頭の奥深くに隠れているフランス語の言葉を探しに行かなければなりません。それは外国語の言葉の塊の後ろに隠れています!
Bu yüzden, bu kelimeyi itmek ve kafanızın derinliklerinde, yabancı kelimelerin arkasında gizlenmiş olan Fransızca kelimeyi bulmak için çaba sarf etmelisiniz!
Au contraire, un autre des problèmes auquel je suis confronté depuis que je parle plusieurs langues, c'est l'incapacité de préciser ma pensée dans ma propre langue !
|||||||||||||||||||||pensamento||||
Naopak, dalším z problémů, se kterými se potýkám od té doby, co jsem začal mluvit několika jazyky, je neschopnost ujasnit si myšlenky ve vlastním jazyce!
Навпаки, ще одна проблема, з якою я зіткнувся, оскільки я володію кількома мовами, це неможливість прояснити свої думки своєю рідною мовою!
Al contrario, un altro dei problemi con cui mi confronto da quando parlo più lingue è l'incapacità di esprimere chiaramente il mio pensiero nella mia lingua!
On the contrary, another problem I have faced since I started speaking multiple languages is the inability to articulate my thoughts in my own language!
Ao contrário, um outro dos problemas que enfrento desde que falo várias línguas é a incapacidade de expressar meu pensamento na minha própria língua!
Im Gegenteil, eines der Probleme, mit denen ich konfrontiert bin, seit ich mehrere Sprachen spreche, ist die Unfähigkeit, meine Gedanken in meiner eigenen Sprache präzise auszudrücken!
Integendeel, een ander probleem waarmee ik te maken heb sinds ik meerdere talen spreek, is de onmogelijkheid om mijn gedachten in mijn eigen taal te preciseren!
Al contrario, otro de los problemas con los que me enfrento desde que hablo varios idiomas es la incapacidad de precisar mi pensamiento en mi propio idioma!
相反,自从我开始说多种语言以来,我面临的另一个问题是无法用自己的语言准确表达我的想法!
逆に、私が複数の言語を話し始めてから直面しているもう一つの問題は、自分の言語で自分の考えを明確にすることができないことです!
Aksine, birden fazla dil konuşmaya başladığımdan beri karşılaştığım diğer bir sorun, kendi dilimde düşüncelerimi net bir şekilde ifade edememek!
Ça m'arrive beaucoup à cause du russe ou plutôt grâce au russe !
To se mi stává často kvůli ruštině, nebo spíš kvůli ruštině!
Зі мною це часто трапляється через російську чи радше завдяки російській!
Mi succede spesso a causa del russo o meglio grazie al russo!
This happens to me a lot because of Russian or rather thanks to Russian!
Isso me acontece muito por causa do russo ou melhor, graças ao russo!
Das passiert mir oft wegen des Russischen oder besser gesagt dank des Russischen!
Het overkomt me vaak door het Russisch of beter gezegd dankzij het Russisch!
Me pasa mucho debido al ruso o más bien gracias al ruso!
这经常发生在我身上,都是因为俄语,或者说多亏了俄语!
これはロシア語のせいで、あるいはロシア語のおかげで、私によく起こります!
Bu, Rusça yüzünden ya da daha doğrusu Rusça sayesinde başıma çok geliyor!
Le russe est par exemple tellement une langue riche et précise que des fois, avec un mot on peut décrire un concept tout entier !
Například ruština je tak bohatý a přesný jazyk, že někdy můžete celý pojem popsat jediným slovem!
Il russo è ad esempio una lingua così ricca e precisa che a volte, con una sola parola, si può descrivere un intero concetto!
Russian is, for example, such a rich and precise language that sometimes, with one word, you can describe an entire concept!
O russo é, por exemplo, uma língua tão rica e precisa que às vezes, com uma palavra, podemos descrever um conceito inteiro!
Das Russische ist zum Beispiel eine so reiche und präzise Sprache, dass man manchmal mit einem Wort ein ganzes Konzept beschreiben kann!
Het Russisch is bijvoorbeeld zo'n rijke en precieze taal dat je soms met één woord een heel concept kunt beschrijven!
El ruso es, por ejemplo, un idioma tan rico y preciso que a veces, con una sola palabra, se puede describir todo un concepto!
例如,俄语是一种如此丰富而精确的语言,有时用一个词就可以描述一个完整的概念!
例えば、ロシア語は非常に豊かで正確な言語なので、時には一つの言葉で全体の概念を説明することができます!
Örneğin, Rusça o kadar zengin ve kesin bir dil ki bazen tek bir kelimeyle tüm bir kavramı tanımlayabiliyoruz!
Du coup, comme mon esprit s'est habitué à ce raccourci de perception et de description j'ai beaucoup de mal à préciser la même chose en français ou alors il faut faire une phrase complète !
Раптом, оскільки мій розум звик до цього скорочення сприйняття й опису, мені дуже важко вказати те саме французькою мовою, інакше вам доведеться скласти повне речення!
Di conseguenza, poiché la mia mente si è abituata a questo abbreviato di percezione e descrizione, ho molta difficoltà a precisare la stessa cosa in francese, oppure devo fare una frase completa!
As a result, since my mind has gotten used to this shortcut of perception and description, I have a lot of trouble specifying the same thing in French, or I have to make a complete sentence!
Assim, como minha mente se acostumou a esse atalho de percepção e descrição, tenho muita dificuldade em expressar a mesma coisa em francês ou então é preciso fazer uma frase completa!
Also, da mein Geist sich an diese Abkürzung der Wahrnehmung und Beschreibung gewöhnt hat, fällt es mir sehr schwer, dasselbe auf Deutsch präzise auszudrücken, oder ich muss einen vollständigen Satz bilden!
Dus, omdat mijn geest gewend is geraakt aan deze shortcut van waarneming en beschrijving, heb ik veel moeite om hetzelfde in het Frans te preciseren, of dan moet ik een volledige zin maken!
Así que, como mi mente se ha acostumbrado a este atajo de percepción y descripción, me cuesta mucho precisar lo mismo en francés o, de lo contrario, ¡tengo que hacer una frase completa!
所以,由于我的思维习惯了这种感知和描述的快捷方式,我很难用法语准确表达同样的意思,或者必须构造一个完整的句子!
その結果、私の心がこの知覚と説明のショートカットに慣れてしまったので、同じことをフランス語で正確に言うのがとても難しいです。そうでなければ、完全な文を作る必要があります!
Sonuç olarak, zihnim bu algı ve tanım kısayoluna alıştığı için aynı şeyi Fransızca olarak belirtmekte çok zorlanıyorum ya da tam bir cümle kurmam gerekiyor!
Si d'ailleurs le lien entre les langues vivantes et la perception du monde vous intéresse, vous pouvez écouter ou réécouter le podcast N° 10 de « Aux Frontières du Possible » l'épisode intitulé « Langues et Perception du monde » où je décris justement le lien étroit entre les langues et la perception du monde !
Se poi vi interessa il legame tra le lingue vive e la percezione del mondo, potete ascoltare o riascoltare il podcast N° 10 di « Aux Frontières du Possible », l'episodio intitolato « Lingue e Percezione del mondo » dove descrivo proprio il legame stretto tra le lingue e la percezione del mondo!
If you are interested in the link between living languages and the perception of the world, you can listen to or re-listen to podcast No. 10 of "At the Borders of the Possible," the episode titled "Languages and Perception of the World," where I precisely describe the close link between languages and the perception of the world!
Se aliás, o vínculo entre as línguas vivas e a percepção do mundo lhe interessa, você pode ouvir ou reouvir o podcast N° 10 de « Aux Frontières du Possible », o episódio intitulado « Línguas e Percepção do Mundo », onde descrevo justamente a ligação estreita entre as línguas e a percepção do mundo!
Wenn Sie sich übrigens für die Verbindung zwischen lebenden Sprachen und der Wahrnehmung der Welt interessieren, können Sie den Podcast Nr. 10 von "An den Grenzen des Möglichen" mit dem Titel "Sprachen und Wahrnehmung der Welt" hören oder erneut anhören, in dem ich genau die enge Verbindung zwischen Sprachen und der Wahrnehmung der Welt beschreibe!
Als je trouwens geïnteresseerd bent in de link tussen levende talen en de waarneming van de wereld, kun je de podcast N° 10 van « Aux Frontières du Possible » beluisteren of herbeluisteren, de aflevering getiteld « Talen en Waarneming van de Wereld » waarin ik juist de nauwe link tussen talen en de waarneming van de wereld beschrijf!
Si de hecho te interesa la relación entre las lenguas vivas y la percepción del mundo, puedes escuchar o volver a escuchar el podcast N° 10 de « Aux Frontières du Possible », el episodio titulado « Lenguas y Percepción del mundo », donde describo precisamente el vínculo estrecho entre las lenguas y la percepción del mundo!
如果你对活语言与世界感知之间的联系感兴趣,可以听或重听《可能的边界》第10期播客,标题为《语言与世界感知》,在其中我正好描述了语言与世界感知之间的紧密联系!
もし、実際の言語と世界の知覚との関係に興味があるなら、「Aux Frontières du Possible」のポッドキャスト第10回「言語と世界の知覚」というエピソードを聞くか再度聞いてみてください。そこで私は言語と世界の知覚との密接な関係を説明しています!
Eğer canlı diller ile dünyanın algısı arasındaki bağlantı ilginizi çekiyorsa, « Aux Frontières du Possible » adlı podcast'in 10. bölümünü dinleyebilir veya tekrar dinleyebilirsiniz. Bu bölümde « Diller ve Dünya Algısı » başlığı altında diller ile dünya algısı arasındaki sıkı bağı tam olarak açıklıyorum!
Un des autres problèmes que je rencontre, surtout à cause du russe c'est que quand je reste longtemps dans un pays russophone et que le russe devient ma langue principale, après, j'ai tendance à parler trop vite en français.
Jeden z dalších problémů, které mám, zejména s ruštinou, je, že když zůstanu delší dobu v rusky mluvící zemi a ruština se stane mým hlavním jazykem, mám pak tendenci mluvit příliš rychle francouzsky.
Uno dei problemi che incontro, soprattutto a causa del russo, è che quando rimango a lungo in un paese russofono e il russo diventa la mia lingua principale, poi ho la tendenza a parlare troppo veloce in francese.
One of the other problems I encounter, especially because of Russian, is that when I stay for a long time in a Russian-speaking country and Russian becomes my main language, I tend to speak too fast in French afterwards.
Um dos outros problemas que enfrento, especialmente por causa do russo, é que quando fico muito tempo em um país de língua russa e o russo se torna minha língua principal, depois, tenho a tendência de falar muito rápido em francês.
Eines der anderen Probleme, die ich habe, besonders wegen des Russischen, ist, dass wenn ich lange in einem russischsprachigen Land bleibe und Russisch meine Hauptsprache wird, ich dazu neige, auf Deutsch zu schnell zu sprechen.
Een van de andere problemen die ik tegenkom, vooral door het Russisch, is dat wanneer ik lange tijd in een Russisch sprekend land ben en het Russisch mijn hoofdtaal wordt, ik daarna de neiging heb om te snel Frans te spreken.
Uno de los otros problemas que encuentro, sobre todo por culpa del ruso, es que cuando paso mucho tiempo en un país de habla rusa y el ruso se convierte en mi lengua principal, después, tiendo a hablar demasiado rápido en francés.
我遇到的另一个问题,尤其是由于俄语的原因,是当我在一个讲俄语的国家待得太久,俄语成为我的主要语言后,我倾向于用法语说得太快。
私が直面する他の問題の一つは、特にロシア語のせいで、ロシア語圏の国に長く滞在してロシア語が私の主要な言語になると、その後フランス語を話すときに速く話しすぎる傾向があることです。
Karşılaştığım diğer bir sorun, özellikle Rusça yüzünden, uzun süre Rusça konuşulan bir ülkede kaldığımda ve Rusça ana dilim haline geldiğinde, sonrasında Fransızca konuşurken çok hızlı konuşma eğilimim oluyor.
Eh oui, j'ai l'impression que le débit de parole est beaucoup plus rapide en russe, du coup quand je l'utilise trop et que je prends un peu trop le pli, j'ai moi aussi tendance à parler trop vite, à parler à la même cadence que le russe, mais en français.
Eh sì, ho l'impressione che il ritmo di parola sia molto più veloce in russo, quindi quando lo uso troppo e mi abitua un po' troppo, ho anch'io la tendenza a parlare troppo veloce, a parlare alla stessa velocità del russo, ma in francese.
Yes, I feel that the speech rate is much faster in Russian, so when I use it too much and get a bit too accustomed, I also tend to speak too fast, to speak at the same pace as Russian, but in French.
Pois é, tenho a impressão de que a velocidade da fala é muito mais rápida em russo, então quando o uso demais e me acostumo um pouco, eu também tenho a tendência de falar muito rápido, de falar na mesma cadência que o russo, mas em francês.
Ja, ich habe das Gefühl, dass das Sprechtempo auf Russisch viel schneller ist, und wenn ich es zu oft benutze und mich ein wenig daran gewöhne, neige ich auch dazu, zu schnell zu sprechen, im gleichen Tempo wie auf Russisch, aber auf Deutsch.
Ja, ik heb de indruk dat de spreektempo in het Russisch veel sneller is, dus wanneer ik het te veel gebruik en me er een beetje te veel aan aanpas, heb ik ook de neiging om te snel te spreken, met hetzelfde tempo als het Russisch, maar dan in het Frans.
Sí, tengo la impresión de que la velocidad de habla es mucho más rápida en ruso, así que cuando lo uso demasiado y me adapto un poco, yo también tiendo a hablar demasiado rápido, a hablar a la misma cadencia que el ruso, pero en francés.
没错,我觉得俄语的语速要快得多,因此当我使用得太多并且有点习惯后,我也倾向于说得太快,以与俄语相同的节奏说法语。
そうなんです、ロシア語の話す速度がずっと速いように感じるので、使いすぎて少し慣れてしまうと、私もフランス語でロシア語と同じリズムで速く話す傾向があります。
Evet, Rusça konuşma hızının çok daha hızlı olduğunu düşünüyorum, bu yüzden onu çok kullandığımda ve biraz fazla alıştığımda, ben de Fransızca konuşurken Rusça ile aynı hızda konuşma eğiliminde oluyorum.
Souvent il faut bien quelques semaines, voir quelques mois pour que je reprenne le rythme normal !
Spesso|(articolo determinativo maschile)|ci vuole|bene|alcune|settimane|vedere|alcuni|mesi|per|che|io|riprenda|(articolo determinativo maschile)|ritmo|normale
sık sık|o|gerekmek|iyi|birkaç|hafta|hatta||ay|için|-mesi|ben|yeniden alayım|normal|tempo|
oft|es|muss|gut|einige|Wochen|sogar|einige|Monate|um|dass|ich|wieder aufnehme|den|Rhythmus|normal
vaak|het|moet|echt|enkele|weken|zelfs|enkele|maanden|om|dat|ik|herpak|het|ritme|normaal
经常|他|必须|确实|几个|星期|甚至||月|为了|让|我|重新开始|正常|节奏|正常
Frequentemente|ele|precisa|realmente|algumas|semanas|até|alguns|meses|para|que|eu|retome|o|ritmo|normal
よく|彼は|必要がある|ちゃんと|いくつかの|週|さらには||月|ために|〜するために|私は|取り戻す|その|リズム|普通の
a menudo|ello|hace falta|bien|algunas|semanas|incluso|algunos|meses|para|que|yo|retome|el|ritmo|normal
often|it|it is necessary|quite|some|weeks|or|some|months|for|that|I|I regain|the|rhythm|normal
Často mi trvá několik týdnů nebo dokonce měsíců, než se dostanu do normálního rytmu!
Spesso ci vogliono alcune settimane, se non alcuni mesi, per riprendere il ritmo normale!
Often it takes a few weeks, or even a few months, for me to get back to the normal rhythm!
Frequentemente, leva algumas semanas, ou até alguns meses, para que eu recupere o ritmo normal!
Oft dauert es einige Wochen, manchmal sogar Monate, bis ich wieder in den normalen Rhythmus komme!
Vaak duurt het wel een paar weken, zelfs een paar maanden voordat ik weer in mijn normale ritme kom!
A menudo, necesito algunas semanas, incluso algunos meses, para volver al ritmo normal!
通常我需要几周,甚至几个月才能恢复正常的节奏!
しばしば、私は通常のリズムを取り戻すのに数週間、あるいは数ヶ月かかることがあります!
Genellikle normal ritmi geri kazanmak için birkaç hafta, hatta birkaç ay geçmesi gerekiyor!
Vous vous en êtes peut-être rendu compte dans les premiers épisodes du podcast que j'ai enregistré en Ukraine, je parlais alors beaucoup trop vite !
Voi|vi|di esso|siete|||reso|conto|nei||primi|episodi|del|podcast|che||registrato|in|Ucraina|io|parlavo|allora|molto|troppo|veloce
siz|kendinizi|ona|oldunuz|||fark ettiniz|hesap|içinde|ilk|ilk|bölümler|||-ki|ben|kaydettim|içinde|Ukrayna|ben|konuşuyordum|o zaman|çok|fazla|hızlı
Sie|sich|davon|sind|||geworden|bewusst|in|die|ersten|Episoden|des|Podcast|dass|ich habe|aufgenommen|in|Ukraine|ich|sprach|damals|viel|zu|schnell
u|zich|het|bent|||gerealiseerd|rekening|in|de|eerste|afleveringen|van de|podcast|dat|ik heb|opgenomen|in|Oekraïne|ik|sprak|toen|veel|te|snel
您|您|它|是|||注意到|计算|在|首先|第一|集|的|播客|我|我已经|录制|在|乌克兰|我|我说|那时|非常|太|快
Você|se|disso|está|||percebido|conta|nos||primeiros|episódios|do|podcast|que|eu|gravei|na|Ucrânia|eu|falava|então|muito|rápido|rápido
あなたは|あなたは|それに|〜である|||気づいた|意識|の中で|その|最初の|エピソード|の|ポッドキャスト|〜という|私は持っている|録音した|で|ウクライナで|私は|話していた|その時|とても|あまりにも|速く
usted|se|lo|está|||dado|cuenta|en|los|primeros|episodios|del|podcast|que|he|grabado|en|Ucrania|yo|hablaba|entonces|mucho|demasiado|rápido
you|you|it|you are|||realized|account|in|the|first|episodes|of the|podcast|that|I have|recorded|in|Ukraine|I|I was speaking|then|much|too|fast
Forse ve ne siete accorti nei primi episodi del podcast che ho registrato in Ucraina, parlavo allora troppo veloce!
You may have noticed in the first episodes of the podcast that I recorded in Ukraine, I was speaking way too fast!
Você pode ter percebido nos primeiros episódios do podcast que gravei na Ucrânia, eu falava muito rápido!
Vielleicht ist es Ihnen in den ersten Episoden des Podcasts aufgefallen, die ich in der Ukraine aufgenommen habe, ich habe damals viel zu schnell gesprochen!
Misschien heb je het opgemerkt in de eerste afleveringen van de podcast die ik in Oekraïne heb opgenomen, ik sprak toen veel te snel!
Quizás te diste cuenta en los primeros episodios del podcast que grabé en Ucrania, ¡hablaba demasiado rápido!
您可能在我在乌克兰录制的播客的前几集中注意到了,我当时说得太快了!
ウクライナで録音したポッドキャストの最初のエピソードで、あなたは気づいたかもしれませんが、私はその時、あまりにも早口で話していました!
Ukrayna'da kaydettiğim podcast'in ilk bölümlerinde belki de fark etmişsinizdir, o zaman çok hızlı konuşuyordum!
Un autre problème que le russe m'a apporté en français, c'est l'ordre des mots !
Un|altro|problema|che|il|russo|mi|ha portato|in|francese|è|l'ordine|delle|parole
bir|başka|problem|-ki|rusça||bana|getirdi|içinde|Fransızca|bu|sıralama|kelimelerin|kelimeler
ein|anderes|Problem|das|der|Russisch|mir|gebracht|in|Französisch|das ist|die Reihenfolge|der|Wörter
een|ander|probleem|dat|het|Russisch|me heeft|gebracht|in|Frans|dat het|de volgorde|van de|woorden
一个|另一个|问题|我|俄语||给我|带来的|在|法语|这是|词序|的|单词
Um|outro|problema|que|o|russo|me|trouxe|em|francês|é|a ordem|dos|palavras
1つの|別の|問題|〜という|その|ロシア語|私に〜をもたらした|もたらした|で|フランス語|それは|語順|の|単語
un|otro|problema|que|el|ruso|me ha|traído|en|francés|es|el orden|de las|palabras
a|another|problem|that|the|Russian|it has brought me|brought|in|French|it is|the order|of|words
Dalším problémem, který mi ruština ve francouzštině přinesla, je pořádek slov!
Un altro problema che il russo mi ha portato in francese è l'ordine delle parole!
Another problem that Russian has brought me in French is the word order!
Outro problema que o russo me trouxe em francês é a ordem das palavras!
Ein weiteres Problem, das mir das Russische im Französischen gebracht hat, ist die Wortstellung!
Een ander probleem dat het Russisch me in het Frans heeft gebracht, is de woordvolgorde!
Otro problema que el ruso me ha traído en francés es el orden de las palabras!
俄语给我带来的另一个法语问题是词序!
ロシア語がフランス語に持ち込んだもう一つの問題は、語順です!
Rusçanın Fransızcama getirdiği bir diğer sorun ise kelime sırasıdır!
En russe, l'ordre des mots n'a pas vraiment d'importance, puisque c'est les déclinaisons qui donnent l'importance du mot dans la phrase.
In|russo|l'ordine|delle|parole|non ha|non|davvero|importanza|poiché|è|le|declinazioni|che|danno|l'importanza|della|parola|nella|la|frase
içinde|Rusça|sıralama|kelimelerin|kelimeler|yok|değil|gerçekten||çünkü|bu|çekimler|çekimler|-ler|verir||kelimenin|kelime|içinde|cümle|cümle
in|Russisch|die Reihenfolge|der|Wörter|hat nicht|keine|wirklich||da|das sind|die|Deklinationen|die|geben|die Bedeutung|des|Wort|in|der|Satz
in|Russisch|de volgorde|van de|woorden|heeft niet|geen|echt||aangezien|het|de|verbuigingen|die|geven|het belang|van het|woord|in|de|zin
在|俄语|词序|的|单词|没有|不|真正||因为|这是|的|词尾变化|它们|给||的|单词|在|句子|句子
Em|russo|a ordem|dos|palavras|não tem|realmente|realmente||uma vez que|é|as|declinações|que|dão||da|palavra|na|a|frase
で|ロシア語では|語順|の|単語|〜ではない|〜ではない|本当に|重要性|なぜなら|それは|その|格変化|それが|与える|重要性|の|単語|の中で|その|文
en|ruso|el orden|de las|palabras|no tiene|no|realmente|importancia|ya que|son|las|declinaciones|que|dan|la importancia|del|palabra|en|la|frase
in|Russian|the order|of|words|it has not|not|really|of importance|since|it is|the|declensions|which|they give|the importance|of|word|in|the|sentence
In russo, l'ordine delle parole non ha davvero importanza, poiché sono le declinazioni a dare importanza alla parola nella frase.
In Russian, the word order doesn't really matter, since it's the declensions that give the importance of the word in the sentence.
Em russo, a ordem das palavras não tem realmente importância, uma vez que são as declinações que dão a importância da palavra na frase.
Im Russischen hat die Wortstellung nicht wirklich Bedeutung, da es die Deklinationen sind, die die Wichtigkeit des Wortes im Satz bestimmen.
In het Russisch heeft de woordvolgorde niet echt belang, omdat het de verbuigingen zijn die de betekenis van het woord in de zin aangeven.
En ruso, el orden de las palabras no tiene mucha importancia, ya que son las declinaciones las que dan la importancia de la palabra en la frase.
在俄语中,词序并不重要,因为是词的变格决定了它在句子中的重要性。
ロシア語では、語順はそれほど重要ではありません。なぜなら、格変化が文中の単語の重要性を示すからです。
Rusçada kelime sırası gerçekten önemli değildir, çünkü cümlede kelimenin önemini belirleyen çekimlerdir.
On peut dire : « J'aime les pommes », mais aussi « Pomme j'aime les » ou alors « Les j'aime Pommes » du coup, parfois moi aussi j'ai tendance à oublier qu'il y a un ordre bien rigide en français et il m'arrive souvent, souvent quand je suis un peu stressé de ne pas mettre les mots dans le bon ordre !
Si|può|dire|Io amo|le|mele|ma|anche|mela|io amo|le|||le||||||||||||||||ordine|||||||||||||||||||||||||
biz|-ebiliriz|söylemek|ben severim|-leri|elmalar|ama|ayrıca|elma|ben severim|-leri|ya da|o zaman|-leri|ben severim|elmalar|bu|durumda|bazen|ben|de|ben var|eğilim|-e|unutmaya|ki o|var|-dır|bir|düzen|iyi|katı|-de|Fransızca|ve|ki o|başıma geliyor|sık sık||-dığında|ben|-im|bir|biraz|stresli|-den|-mamak|değil|koymak|-leri|kelimeleri|-de|doğru|doğru|düzen
man|kann|sagen|ich liebe|die|Äpfel|aber|auch|Apfel|ich liebe|die|oder|dann|die|ich liebe|Äpfel|also|daher|manchmal|ich|auch|ich habe|Tendenz|zu|vergessen|dass es|dort|gibt|eine|Ordnung|gut|starr|in|Französisch|und|es|es passiert mir|oft|oft|wenn|ich|ich bin|ein|wenig|gestresst|zu|nicht|nicht|setzen|die|Wörter|in|die|richtige|Reihenfolge
men|kan|zeggen|ik hou van|de|appels|maar|ook|appel|ik hou van|de|of|dan|de|ik hou van|appels|dus|gevolg|soms|ik|ook|ik heb|neiging|om|vergeten|dat hij|daar|er is|een|volgorde|goed|rigide|in|het Frans|en|hij|het gebeurt me|vaak|vaak|wanneer|ik|ik ben|een|beetje|gestrest|om|niet|niet|zetten|de|woorden|in|de|goede|volgorde
我们|可以|说|我喜欢|这些|苹果|但是|也|苹果|我喜欢|这些|或者|那么|这些|我喜欢|苹果|所以|结果|有时|我|也|我有|倾向|去|忘记|它|有|有|一个|顺序|很|严格|在|法语|和|它|我发生|经常|经常|当|我|是|一个|有点|压力|去|不|不|放|这些|单词|在|正确||
Pode|dizer||Eu gosto de|as|maçãs|mas|também|Maçã|eu gosto de|as|||as||maçãs||por isso|às vezes||||||||há|||ordem|||||||||||||||||||||||||
私たちは|できる|言う|私は好きだ|その|りんご|しかし|も|りんご|私は好きだ|その|または|それとも|その|私は好きだ|りんご|だから|結果|時々|私は|も|私は持っている|傾向|すること|忘れる|それが|そこに|ある|一つの|順序|良い|厳格な|に|フランス語|そして|それが|私に起こる|よく|よく|いつ|私は|である|一つの|少し|ストレスを感じている|すること|ない|しない|入れる|その|言葉|に|正しい||
se|puede|decir|me gusta|las|manzanas|pero|también|manzana|me gusta|las|o|entonces|las|me gusta|manzanas|por|lo tanto|a veces|yo|también|tengo|tendencia|a|olvidar|que|hay|hay|un|orden|bien|rígido|en|francés|y|le|me sucede|a menudo|a menudo|cuando|yo|estoy|un|poco|estresado|de|no|no|poner|las|palabras|en|el|correcto|orden
we|we can|to say|I like|the|apples|but|also|apple|I like|the|||the||||||||||||||||order||rigid|||||||||||||||||||||||
Si può dire: «Mi piacciono le mele», ma anche «Mela mi piacciono le» oppure «Le mi piacciono Mele», quindi, a volte anche io ho la tendenza a dimenticare che c'è un ordine molto rigido in francese e mi capita spesso, spesso quando sono un po' stressato di non mettere le parole nell'ordine giusto!
You can say: "I love apples", but also "Apple I love the" or "The I love Apples", so sometimes I also tend to forget that there is a very rigid order in French and it often happens to me, often when I'm a bit stressed, that I don't put the words in the right order!
Podemos dizer: « Eu gosto de maçãs », mas também « Maçã eu gosto das » ou então « As eu gosto Maçãs », por isso, às vezes eu também tenho a tendência de esquecer que há uma ordem bem rígida em francês e muitas vezes, quando estou um pouco estressado, não coloco as palavras na ordem correta!
Man kann sagen: „Ich liebe Äpfel“, aber auch „Äpfel liebe ich“ oder „Ich liebe Äpfel“; manchmal habe ich auch die Tendenz zu vergessen, dass es im Deutschen eine strenge Wortstellung gibt, und es passiert mir oft, besonders wenn ich ein wenig gestresst bin, dass ich die Wörter nicht in die richtige Reihenfolge bringe!
Je kunt zeggen: "Ik hou van appels", maar ook "Appel hou ik van" of "De hou ik van Appels", dus soms heb ik ook de neiging om te vergeten dat er een strikte volgorde is in het Frans en het gebeurt vaak, vaak als ik een beetje gestrest ben dat ik de woorden niet in de juiste volgorde zet!
Se puede decir: «Me gustan las manzanas», pero también «Manzana me gustan las» o «Las me gustan Manzanas», así que, a veces, yo también tengo la tendencia a olvidar que hay un orden muy rígido en francés y a menudo me pasa, a menudo cuando estoy un poco estresado, no poner las palabras en el orden correcto!
我们可以说:“我喜欢苹果”,但也可以说“苹果我喜欢”或者“我喜欢苹果”,所以有时候我也倾向于忘记法语中有一个严格的顺序,尤其是当我有点紧张的时候,我常常会把词语放错顺序!
「私はリンゴが好きです」と言うこともできますが、「リンゴ、私は好きです」や「好きです、リンゴ」と言うこともできます。だから、時々私もフランス語には厳格な順序があることを忘れがちで、特に少しストレスを感じているときには、言葉を正しい順序で並べることができないことがよくあります!
"Elmalarımı seviyorum" diyebiliriz, ama "Elma seviyorum" ya da "Seviyorum Elmalar" şeklinde de söyleyebiliriz, bu yüzden bazen ben de Fransızcada katı bir düzen olduğunu unutmaya meyilli oluyorum ve genellikle, biraz stresli olduğumda kelimeleri doğru sırayla yerleştirmediğim oluyor!
Mais ne vous y méprenez surtout pas !
Ma|non|vi|lì|ingannate|soprattutto|non
ama|-me|siz|buna|yanlış anlamayın|özellikle|değil
aber|nicht|Sie|dort|täuschen|vor allem|nicht
maar|niet|u|daar|misleiden|vooral|niet
但是|不|你们|在那里|误解|特别|不
Mas|não|você|nisso|engane|sobretudo|não
しかし|ない|あなたは|それに|誤解しないでください|特に|しないでください
pero|no|a usted|allí|confunda|sobre todo|no
but|not|you|there|you misinterpret|especially|not
Ale nenechte se mýlit!
Men gör inga misstag!
Але не помиляйтеся!
Ma non fraintendetemi!
But don't be misled!
Mas não se engane!
Aber lassen Sie sich davon nicht täuschen!
Maar laat je daar vooral niet door misleiden!
¡Pero no se engañen sobre esto!
但请不要误解!
しかし、決して誤解しないでください!
Ama sakın buna aldanmayın!
Si parler une langue vous embrouille un peu dans votre langue natale, c'est parce que ça ouvre de nouvelles portes de la perception, qui une fois ouverte son difficile à refermer surtout pour un monde rigide et monolingue.
Se|parlare|una|lingua|ti|confonde|un|poco|nella|tua|lingua|natale|è|||essa|apre|di|nuove|porte|della|la|percezione|che|una|volta|aperta|è|difficile|da|richiudere|soprattutto|per|un|mondo|rigido|e|monolingue
eğer|konuşmak|bir|dil|sizi|karıştırıyorsa|bir|biraz|-de|sizin|dil|ana|bu|||bu|açar|-den|yeni|kapılar|-de|algı||ki|bir|kez|açıldığında|-dır|zor|-e|kapatmak|özellikle|için|bir|dünya|katı||tek dilli
wenn|sprechen|eine|Sprache|Sie|verwirrt|ein|wenig|in|Ihrer|Sprache|Muttersprache|es ist|weil|dass|das|öffnet|neue|neue|Türen|der|die|Wahrnehmung|die|einmal|geöffnet||ist|schwierig|zu|schließen|vor allem|für|eine|Welt|starre|und|einsprachig
als|spreken|een|taal|u|verwart|een|beetje|in|uw|taal|moedertaal|het is|omdat|dat|dat|opent|nieuwe||deuren|van|de|waarneming|die|een|eenmaal|geopend|het is|moeilijk|om|sluiten|vooral|voor|een|wereld|rigide|en|eentalig
如果|说|一种|语言|你|使困惑|一点|有点|在|你的|语言|母语|这就是|||它|打开|一些|新|门|一些|感知||这|一旦|次|打开|是|难|去|关闭|特别|对于|一个|世界|严格|和|单语
Se|falar|uma|língua|você|confunde|um|pouco|em|sua|língua|nativa|é|||isso|abre|de|novas|portas|da||percepção|que|uma|vez|aberta|é|difícil|a|fechar|especialmente|para|um|mundo|rígido|e|monolíngue
もし|話すこと|一つの|言語|あなたは|混乱させる|一つの|少し|に|あなたの|言語|母国語|それは|||それは|開く|の|新しい|扉|の|認識|知覚|それは|一度|一度|開かれた|それは|難しい|すること|閉じる|特に|のために|一つの|世界|厳格な|そして|単一言語の
si|hablar|una|lengua|a usted|confunde|un|poco|en|su|lengua|nativa|es|porque|que|eso|abre|de|nuevas|puertas|de|la|percepción|que|una|vez|abierta|es|difícil|a|cerrar|sobre todo|para|un|mundo|rígido|y|monolingüe
if|to speak|a|language|you|it confuses|a|a little|in|your|language|native|it's|because|that|it|it opens|of|new|doors|of|the|perception|which|once|once|opened|it is|difficult|to|to close|especially|for|a|world|rigid|and|monolingual
Se parlare una lingua vi confonde un po' nella vostra lingua madre, è perché apre nuove porte della percezione, che una volta aperte è difficile richiudere, soprattutto per un mondo rigido e monolingue.
If speaking a language confuses you a bit in your native language, it's because it opens new doors of perception, which, once opened, are difficult to close, especially for a rigid and monolingual world.
Se falar uma língua te confunde um pouco na sua língua nativa, é porque isso abre novas portas de percepção, que uma vez abertas são difíceis de fechar, especialmente para um mundo rígido e monolíngue.
Wenn das Sprechen einer Sprache Sie ein wenig in Ihrer Muttersprache verwirrt, liegt das daran, dass es neue Türen der Wahrnehmung öffnet, die, einmal geöffnet, schwer wieder zu schließen sind, besonders in einer starren und einsprachigen Welt.
Als het spreken van een taal je een beetje in de war brengt in je moedertaal, komt dat omdat het nieuwe deuren van perceptie opent, die eenmaal geopend moeilijk te sluiten zijn, vooral voor een rigide en eentalige wereld.
Si hablar un idioma te confunde un poco en tu lengua materna, es porque abre nuevas puertas de percepción, que una vez abiertas son difíciles de cerrar, especialmente para un mundo rígido y monolingüe.
如果说一种语言让你在母语中感到困惑,那是因为它打开了新的感知之门,一旦打开,就很难关闭,尤其是在一个严格和单语的世界中。
もし言語を話すことで母国語が少し混乱するなら、それは新しい認識の扉が開かれるからです。一度開かれると、特に厳格で単一言語の世界では、閉じるのが難しいです。
Eğer bir dili konuşmak, ana dilinizde biraz karışıklık yaratıyorsa, bu yeni algı kapılarını açtığı içindir, bir kez açıldığında kapatmak zorlaşır, özellikle katı ve tek dilli bir dünya için.
2/tout comprendre ce que l'on dit !
tutto|capire|ciò|che|si|dice
her şey|anlamak|bu|-dığı|biz|söyler
alles|verstehen|was|dass|man|sagt
alles|begrijpen|wat|dat|men|zegt
所有|理解|这|的|我们|说
tudo|entender|isso|o que|nós|diz
すべて|理解する|これ|という|私たちは|言う
todo|entender|lo|que|se|dice
all|to understand|what|that|we|we say
2/rozumět všemu, co říkáme!
2/ розуміти все, що ми говоримо!
2/tutto capire ciò che si dice!
2/understanding everything we say!
2/tudo entender o que se diz!
2/alles verstehen, was man sagt!
2/alles begrijpen wat we zeggen!
2/todo entender lo que decimos!
2/完全理解我们所说的!
2/私たちが言っていることをすべて理解する!
2/her şeyi anlamak!
Eh oui, même si, à première vue comprendre tout est un grand atout, il arrive à de rares occasions qu'on préfère être sourd et ne pas comprendre !
eh|evet|bile|eğer|-de|ilk|görünüm|anlamak|her şey|-dir|bir|büyük|avantaj|o|oluyor|-de|-den|nadir|fırsatlar|ki|tercih ediyor|olmak|sağır||-ma|değil|anlamak
||||||||||||Vorteil||||||||||taub||||
ja|ja|zelfs|als|op|eerste|blik|begrijpen|alles|is|een|groot|voordeel|het|het gebeurt|op|de|zeldzame|gelegenheden|dat men|liever|zijn|doof|en|niet|niet|begrijpen
嗯|是的|即使|如果|在|第一|眼光|理解|一切|是|一个|大|优势|它|发生|在|的|稀有|机会|我们|更喜欢|成为|聋的|和|不|不|理解
||||||||tudo||||||||||||||||||
ええ|はい|さえ|もし|に|最初の|見た目|理解すること|すべて|です|一つの|大きな|利点|それは|起こる|に|の|稀な|場合|私たちが|好む|であること|耳が聞こえない|と|ない|ではない|理解すること
eh|sí|incluso|si|a|primera|vista|entender|todo|es|un|gran|ventaja|él|llega|a|de|raras|ocasiones|que uno|prefiere|estar|sordo|y|no|no|entender
||||||||||||asset||||||||||deaf||||
Ano, i když se zdá, že rozumět všemu je velkou výhodou, jsou vzácné případy, kdy byste raději byli hluší a nerozuměli!
Так, навіть якщо, на перший погляд, розуміння всього є великою перевагою, буває так, що в рідкісних випадках ми вважаємо за краще бути глухими і не розуміти!
Eh sì, anche se, a prima vista, capire tutto è un grande vantaggio, ci sono rare occasioni in cui si preferirebbe essere sordi e non capire!
Oh yes, even if at first glance understanding everything is a great asset, there are rare occasions when we prefer to be deaf and not understand!
Eh sim, mesmo que, à primeira vista, entender tudo seja uma grande vantagem, há raras ocasiões em que preferimos ser surdos e não entender!
Ja, auch wenn es auf den ersten Blick ein großer Vorteil ist, alles zu verstehen, gibt es seltene Gelegenheiten, in denen man lieber taub wäre und nichts verstehen möchte!
Ja, zelfs als het op het eerste gezicht een groot voordeel lijkt om alles te begrijpen, zijn er zeldzame momenten dat je liever doof bent en niets begrijpt!
¡Eh sí! Aunque, a primera vista, entenderlo todo es una gran ventaja, hay raras ocasiones en las que preferiríamos ser sordos y no entender.
是的,尽管乍一看理解一切是一个很大的优势,但在少数情况下,我们宁愿选择听不见而不去理解!
ええ、最初の印象では、すべてを理解することが大きな利点ですが、稀に耳を塞いで理解しない方が良いと思うこともあります!
Evet, ilk bakışta her şeyi anlamak büyük bir avantaj gibi görünse de, nadir durumlarda sağır olmayı ve anlamamayı tercih ettiğimiz oluyor!
Ça m'est arrivé au Canada où une personne revenant d'un long séjour à Paris se plaignant du manque de gentillesse des Français, qu'elle disait grognons, stressé, etc.
bu|bana|oldu|-de|Kanada|-de|bir|kişi|dönen|-den|uzun|kalış|-de|Paris|kendini|şikayet eden|-den|eksiklik|-den|nazik olma|-in|Fransızlar|ki|diyordu|huysuz|stresli|vb
||||||||zurückkehrend|||Aufenthalt||||sich beschwerte||Mangel||Freundlichkeit|||||grummelig||
dat|het me|overkomen|in|Canada|waar|een|persoon|terugkomend|van een|lange|verblijf|in|Parijs|zich|klagend|over|gebrek|aan|vriendelijkheid|van de|Fransen|dat zij|ze zei|mopperaars|gestrest|enzovoort
这|对我来说是|发生|在|加拿大|在那里|一位|人|从…回来|从一个|长|逗留|在|巴黎|自己|抱怨|关于|缺乏|的|友善|的|法国人|她|她说|爱抱怨的|压力大的|等等
|||||||||||||||se queixando|||||||||ranzinza||
それは|私にとっては|起こった|に|カナダで|どこで|一人の|人が|帰ってきた|の|長い|滞在から|に|パリで|自分が|不満を言っている|の|不足|の|優しさ|の|フランス人について|彼女が|言っていた|不満を言う人たち|ストレスを抱えた|など
eso|me|ha pasado|en|Canadá|donde|una|persona|regresando|de un|largo|estancia|en|París|se|quejando|de la|falta|de|amabilidad|de los|franceses|que ella|decía|gruñones|estresado|etc
||||||||returning|||||||complaining||||kindness|||||grumpy||
Stalo se mi to v Kanadě, když si někdo, kdo se vracel z dlouhého pobytu v Paříži, stěžoval na nedostatek laskavosti Francouzů, kteří jsou podle ní nevrlí, vystresovaní atd..
Mi è successo in Canada, dove una persona tornata da un lungo soggiorno a Parigi si lamentava della mancanza di gentilezza dei francesi, che definiva brontoloni, stressati, ecc.
It happened to me in Canada where a person returning from a long stay in Paris was complaining about the lack of kindness of the French, whom she described as grumpy, stressed, etc.
Isso me aconteceu no Canadá, onde uma pessoa que voltava de uma longa estadia em Paris se queixava da falta de gentileza dos franceses, que ela dizia serem resmungões, estressados, etc.
Das ist mir in Kanada passiert, als eine Person, die von einem langen Aufenthalt in Paris zurückkam, sich über die Unfreundlichkeit der Franzosen beschwerte, die sie als griesgrämig, gestresst usw. bezeichnete.
Het overkwam me in Canada waar iemand, die terugkwam van een lange verblijf in Parijs, zich beklaagde over het gebrek aan vriendelijkheid van de Fransen, die ze als mopperig, gestrest, enzovoort beschreef.
Me pasó en Canadá, donde una persona que regresaba de una larga estancia en París se quejaba de la falta de amabilidad de los franceses, a quienes describía como gruñones, estresados, etc.
我在加拿大遇到过这样的情况,一个从巴黎长时间逗留回来的人抱怨法国人缺乏友好,她说他们很爱抱怨、很紧张等等。
カナダでの出来事ですが、パリに長く滞在していた人がフランス人の親切さの欠如を嘆いていて、彼らが不機嫌でストレスを抱えていると言っていました。
Bu, Kanada'da başıma geldi; Paris'te uzun bir süre kalmış bir kişi, Fransızların nazik olmamasından şikayet ediyordu, onları huysuz, stresli falan olarak tanımlıyordu.
enfin tous les clichés d'habitude… Mais cette personne ne savait pas que je comprenais tout !
nihayet|tüm|-in|klişeler|genelde|ama|bu|kişi|-ma|bilmiyordu|değil|ki|ben|anlıyordum|her şeyi
eindelijk|alle|de|clichés|meestal|maar|deze|persoon|niet|ze wist|niet|dat|ik|begreep|alles
最后|所有|的|陈词滥调|通常|但是|这个|人|不|她不知道|不|连接词|我|理解|一切
ついに|すべての|の|ステレオタイプ|通常の||この|人は|ない|知らなかった|ではない|ということ|私は|理解していた|すべて
finalmente|todos|los|clichés|de costumbre|pero|esta|persona|no|sabía|no|que|yo|entendía|todo
Ale ten člověk nevěděl, že jsem všemu rozuměl!
нарешті всі звичайні кліше… Але ця людина не знала, що я все зрозуміла!
insomma, tutti i cliché di solito… Ma questa persona non sapeva che capivo tutto!
Well, all the usual clichés… But this person didn't know that I understood everything!
enfim, todos os clichês de costume... Mas essa pessoa não sabia que eu entendia tudo!
Nun ja, alle Klischees, die man so kennt… Aber diese Person wusste nicht, dass ich alles verstand!
Nou, dat zijn alle clichés die je normaal gesproken hoort… Maar die persoon wist niet dat ik alles begreep!
en fin, todos los clichés de costumbre... Pero esta persona no sabía que yo entendía todo.
总之,都是一些常见的刻板印象……但这个人不知道我听得懂一切!
まあ、いつものステレオタイプですが…でもその人は私がすべてを理解していることを知らなかったのです!
Sonuçta, genelde tüm klişeler… Ama bu kişi benim her şeyi anladığımı bilmiyordu!
Bon ça c'était une petite anecdote, j'ai du fouiller au fin fond de mon esprit pour vous la ressortir.
iyi|bu|-di|bir|küçük|anekdot|ben|-mek zorundaydım|karıştırmak|-de|derin|dip|-den|benim|zihin|-mek için|size|onu|çıkarmak
||||||||fouiller||||||||||
goed|dat|het was|een|klein|anekdote|ik heb|moeten|doorzoeken|in|diep|bodem|van|mijn|geest|om|jullie|het|naar voren halen
好吧|这|这是|一个|小|趣事|我有|必须|挖掘|在|深|底|的|我的|思维|为了|你们|它|重新说出来
||||||||fouiller||||||||||ressuscitar
さて|それは|それはだった|一つの|小さな|エピソード|私は持っている|の|探すこと|に|深い|奥|の|私の|心の中で|ために|あなたに|それを|引き出すこと
bueno|eso|eso fue|una|pequeña|anécdota|he|que|buscar|en|fondo|fondo|de|mi|mente|para|ustedes|la|sacar
|||||||had|dig||||||||||dig
To byla jen malá anekdota a musel jsem sáhnout hluboko do zákoutí své mysli, abych na ni přišel.
Det var bara en liten anekdot, och jag var tvungen att gräva djupt i min hjärna för att komma på den.
Ну, це був маленький анекдот, мені довелося глибоко копнути в пам’яті, щоб розкрити його для вас.
Bene, questa era una piccola aneddoto, ho dovuto scavare in fondo alla mia mente per tirarla fuori.
Well, that was a little anecdote, I had to dig deep into my mind to bring it back up.
Bom, isso foi uma pequena anedota, eu tive que vasculhar bem fundo na minha mente para relembrá-la.
Das war eine kleine Anekdote, ich musste tief in meinem Gedächtnis kramen, um sie euch zu erzählen.
Goed, dat was een klein anekdote, ik moest diep in mijn geest graven om het weer naar boven te halen.
Bueno, eso fue una pequeña anécdota, tuve que hurgar en lo más profundo de mi mente para sacarla.
好吧,这只是一个小故事,我得在脑海深处挖掘才能想起它。
さて、これはちょっとした逸話で、あなたに話すために私の心の奥深くを掘り起こさなければなりませんでした。
Neyse ki, bu küçük bir anekdottu, onu hatırlamak için zihnimin derinliklerine inmem gerekti.
Mais bien souvent, c'est l'effet contraire, parler une autre langue vous donne un atout considérable, il peut même se transformer en une arme secrète !
Ma|molto|spesso|è|l'effetto|contrario|parlare|una|altra|lingua|vi|dà|un|vantaggio|considerevole|esso|può|anche|si|trasformare|in|un|arma|segreta
ama|oldukça|sık sık|bu|etki|ters|konuşmak|bir|başka|dil|size|verir|bir|avantaj|önemli|o|olabilir|hatta|kendini|dönüşmek|bir|bir|silah|gizli
aber|oft|oft|es ist|der Effekt|gegenteilig|sprechen|eine|andere|Sprache|Ihnen|gibt|einen|Vorteil|erheblich|es|kann|sogar|sich|verwandeln|in|eine|Waffe|geheim
maar|vaak|vaak|het is|het effect|tegenovergestelde|spreken|een|andere|taal|u|geeft|een|voordeel|aanzienlijk|het|kan|zelfs|zich|veranderen|in|een|wapen|geheim
但是|很|经常|这是|效果|相反|说|一种|另一种|语言|你|给|一个|优势|巨大的|它|可以|甚至|自己|转变|成为|一种|武器|秘密
Mas|bem|frequentemente|é|o efeito|contrário|falar|uma|outra|língua|você|dá|um|trunfo|considerável|ele|pode|até|se|transformar|em|uma|arma|secreta
しかし|よく|しばしば|それは|効果|逆|話すこと|一つの|別の|言語|あなたに|与える|一つの|武器|かなりの|それは|可能である|さえ|自分自身を|変わる|に|一つの|武器|秘密
pero|bien|a menudo|es|el efecto|contrario|hablar|una|otro|idioma|te|da|un|ventaja|considerable|ello|puede|incluso|se|transformar|en|una|arma|secreta
but|often|often|it's|the effect|opposite|to speak|a|another|language|you|it gives|a|asset|considerable|it|it can|even|it|to turn|into|a|weapon|secret
Velmi často se však stává, že je efekt opačný: znalost jiného jazyka vám dává značnou výhodu, a dokonce se může stát tajnou zbraní!
Ma molto spesso, è l'effetto contrario, parlare un'altra lingua ti dà un vantaggio considerevole, può persino trasformarsi in un'arma segreta!
But often, it's the opposite effect; speaking another language gives you a considerable advantage, it can even turn into a secret weapon!
Mas muitas vezes, é o efeito contrário, falar outra língua lhe dá uma vantagem considerável, que pode até se transformar em uma arma secreta!
Aber oft ist es das Gegenteil der Fall, eine andere Sprache zu sprechen gibt Ihnen einen erheblichen Vorteil, es kann sich sogar in eine geheime Waffe verwandeln!
Maar vaak is het tegenovergestelde waar, een andere taal spreken geeft je een aanzienlijk voordeel, het kan zelfs veranderen in een geheime wapen!
Pero a menudo, es el efecto contrario, hablar otro idioma te da una ventaja considerable, ¡puede incluso convertirse en un arma secreta!
但往往相反,讲另一种语言会给你带来巨大的优势,甚至可以变成一把秘密武器!
しかし、しばしば逆の効果があり、別の言語を話すことは大きなアドバンテージを与え、時には秘密の武器にさえなり得ます!
Ama çoğu zaman, tam tersi etki oluyor, başka bir dil konuşmak size büyük bir avantaj sağlıyor, hatta bu bir gizli silaha dönüşebilir!
Je me rappelle, j'étais dans un bus en Ukraine et je parlais en français avec un ami français.
Io|mi|ricordo|ero|in|un|autobus|in|Ucraina|e|io|parlavo|in|francese|con|un|amico|francese
ben|kendimi|hatırlıyorum|ben oradaydım|içinde|bir|otobüs|de|Ukrayna|ve|ben|konuşuyordum|de|Fransızca|ile|bir|arkadaş|Fransız
ich|mich|erinnere|ich war|in|einen|Bus|in|Ukraine|und|ich|ich sprach|auf|Französisch|mit|einem|Freund|Franzose
ik|me|herinner|ik was|in|een|bus|in|Oekraïne|en|ik|ik sprak|in|Frans|met|een|vriend|Franse
我|自己|记得|我在|在|一辆|公共汽车|在|乌克兰|和|我|我在说|用|法语|和|一个|朋友|法国人
Eu|me|lembro|eu estava|em|um|ônibus|na|Ucrânia|e|eu|falava|em|francês|com|um|amigo|francês
私は|自分を|思い出す|私はいた|の中に|一つの|バス|の中で|ウクライナ|そして|私は|話していた|で|フランス語|と|一人の|友達|フランス人
yo|me|recuerdo|estaba|en|un|autobús|en|Ucrania|y|yo|hablaba|en|francés|con|un|amigo|francés
I|me|I remember|I was|in|a|bus|in|Ukraine|and|I|I was speaking|in|French|with|a|friend|French
Ricordo, ero su un autobus in Ucraina e parlavo in francese con un amico francese.
I remember, I was on a bus in Ukraine and I was speaking French with a French friend.
Eu me lembro, eu estava em um ônibus na Ucrânia e falava em francês com um amigo francês.
Ich erinnere mich, ich war in einem Bus in der Ukraine und sprach Französisch mit einem französischen Freund.
Ik herinner me, ik zat in een bus in Oekraïne en ik sprak Frans met een Franse vriend.
Recuerdo que estaba en un autobús en Ucrania y hablaba en francés con un amigo francés.
我记得,我在乌克兰的一辆公交车上,和一个法国朋友用法语交谈。
ウクライナのバスに乗っていたとき、フランス人の友人とフランス語で話していたことを思い出します。
Hatırlıyorum, Ukrayna'da bir otobüsteydim ve bir Fransız arkadaşımla Fransızca konuşuyordum.
De très jolies filles, assistent à côté de nous, parlaient de nous en ukrainien, mais elles ne s'attendaient pas à ce que je comprenne et surtout à ce que je réponde en ukrainien !
Di|molto|belle|ragazze|assistono|a|lato|di|noi|parlavano|di|noi|in|ucraino|ma|loro|non|si aspettavano|affatto|a|ciò|che|io|capissi|e|soprattutto|a|ciò|che|io|risponda|in|ucraino
çok|çok|güzel|kızlar|yanımızda oturuyorlardı|hakkında|yanında|de|bize|konuşuyorlardı|hakkında|bize|de|Ukraynaca|ama|onlar|değil|beklemiyorlardı|değil|-e|bu|-dığı|ben|anlıyorum|ve|özellikle|-e|bu|-dığı|ben|cevap veriyorum|de|Ukraynaca
von|sehr|hübsche|Mädchen|sie sitzen|neben|Seite|von|uns|sie sprachen|über|uns|auf|Ukrainisch||sie|nicht|sie erwarteten|nicht|dass|was|dass|ich|ich verstehe||vor allem|dass|||ich|ich antworte|auf|Ukrainisch
de|heel|mooie|meisjes|ze zaten|naast|kant|van|ons|ze spraken|over|ons|in|Oekraïens||ze|niet|ze verwachtten|niet|dat|dit|dat|ik|ik begrijp||vooral|dat|dit|dat|ik|ik antwoord|in|Oekraïens
一些|非常|漂亮的|女孩|她们坐|在|旁边|的|我们|她们在说|关于|我们|用|乌克兰语|但是|她们|不|她们没想到|不|要|这个|的|我|我能理解|和|尤其|要|这个|的|我|我能回答|用|乌克兰语
De|muito|bonitas|meninas|assistem|a|lado|de|nós|falavam|de|nós|em|ucraniano|mas|elas|não|esperavam|não|a|isso|que|eu|entendesse|e|principalmente|a|isso|que|eu|respondesse|em|ucraniano
の|とても|美しい|女の子たち|座っている|の隣に|側|の|私たち|話していた|について|私たち|で|ウクライナ語|しかし|彼女たちは|ない|思っていなかった|ない|ことを|それ|こと|私は|理解する|そして|特に|ことを|それ|こと|私は|答える|で|ウクライナ語
de|muy|bonitas|chicas|asisten|a|lado|de|nosotros|hablaban|de|nosotros|en|ucraniano|pero|ellas|no|esperaban|no|a|que||yo|entienda|y|sobre todo|a|que||yo|responda|en|ucraniano
of|very|pretty|girls|assist|at|side|of|us|they were talking|about|us|in|Ukrainian|but|they|not|they were expecting|not|that|that|I|I|I understand|and|especially|that|I|I|I|I respond|in|Ukrainian
Дуже гарні дівчата, які йшли поруч з нами, говорили про нас українською мовою, але вони не чекали, що я зрозумію і тим більше відповім українською!
Delle ragazze molto carine, sedute accanto a noi, parlavano di noi in ucraino, ma non si aspettavano che io capissi e soprattutto che rispondessi in ucraino!
Some very pretty girls sitting next to us were talking about us in Ukrainian, but they didn't expect me to understand and especially to respond in Ukrainian!
Duas garotas muito bonitas, que estavam ao nosso lado, falavam sobre nós em ucraniano, mas elas não esperavam que eu entendesse e, principalmente, que eu respondesse em ucraniano!
Sehr hübsche Mädchen, die neben uns saßen, sprachen über uns auf Ukrainisch, aber sie erwarteten nicht, dass ich es verstehe und vor allem, dass ich auf Ukrainisch antworte!
Zeer mooie meisjes, die naast ons zaten, spraken over ons in het Oekraïens, maar ze verwachtten niet dat ik het zou begrijpen en vooral dat ik zou antwoorden in het Oekraïens!
Unas chicas muy bonitas, que estaban sentadas al lado de nosotros, hablaban de nosotros en ucraniano, ¡pero no esperaban que yo entendiera y sobre todo que respondiera en ucraniano!
旁边有几个非常漂亮的女孩,用乌克兰语谈论我们,但她们没想到我会理解,更没想到我会用乌克兰语回答!
とても美しい女の子たちが私たちの隣にいて、ウクライナ語で私たちのことを話していましたが、彼女たちは私が理解し、特にウクライナ語で返事をするとは思っていませんでした!
Yanımızda oturan çok güzel kızlar, bizimle Ukraynaca konuşuyorlardı, ama benim anlayacağımı ve özellikle Ukraynaca cevap vereceğimi beklemiyorlardı!
Donc pour faire court, parler une autre langue, c'est un peu commet endosser le costume de James Bond, c'est un énorme atout, une arme secrète qui vous donnera l'avantage dans bien des situations !
Quindi|per|fare|breve|parlare|una|altra|lingua|è|un|po'|come|indossare|il|costume|di|James|Bond|è|un|enorme|vantaggio|un|arma|segreta|che|vi|darà|il vantaggio|in|molte|delle|situazioni
yani|için|yapmak|kısa|konuşmak|bir|başka|dil|bu|bir|biraz|gibi|giymek|o|kostüm|-in|James|Bond|bu|bir|büyük|avantaj|bir|silah|gizli|ki|size|verecek|avantaj|içinde|birçok|-de|durumlar
also|um|zu|kurz|sprechen|eine|andere|Sprache|es ist|ein|bisschen||anziehen|den|Anzug|von|James|Bond|es ist|ein|riesiger|Vorteil|eine|Waffe|geheim|die|Ihnen|sie wird geben|den Vorteil|in|vielen|Situationen|
dus|om|te|kort|spreken|een|andere|taal|het is|een|beetje|als|aantrekken|het|kostuum|van|James|Bond|het is|een|enorm|voordeel|een|wapen|geheim|die|u|zal geven|het voordeel|in|veel|verschillende|situaties
所以|为了|使|简短|说|一种|另一种|语言|这是|一种|有点||穿上|这|西装|的|詹姆斯|邦德|这是|一个|巨大的|优势|一种|武器|秘密|这|你|将给|优势|在|很多|一些|情况
Então|para|fazer|curto|falar|uma|outra|língua|é|um|pouco|como|vestir|o|terno|de|James|Bond|é|um|enorme|trunfo|uma|arma|secreta|que|você|dará|a vantagem|em|muitas|várias|situações
だから|のために|行う|短く|話すこと|一つの|別の|言語|それは|一つの|少し||着る|その|コスチューム|の|ジェームズ|ボンド|それは|一つの|巨大な|武器|一つの|武器|秘密|それは|あなたに|与える|利点|の中で|多くの|の|状況
así que|para|hacer|corto|hablar|una|otro|idioma|es|un|poco|como|asumir|el|traje|de|James|Bond|es|un|enorme|ventaja|una|arma|secreta|que|te|dará|la ventaja|en|muchas|situaciones|
so|to|to make|short|to speak|a|another|language|it's|a|a bit|like|to don|the|costume|of|James|Bond|it's|a|huge|asset|a|weapon|secret|that|you|it will give|the advantage|in|many|some|situations
Quindi per farla breve, parlare un'altra lingua è un po' come indossare il costume di James Bond, è un enorme vantaggio, un'arma segreta che ti darà il vantaggio in molte situazioni!
So to make a long story short, speaking another language is a bit like putting on the James Bond suit, it's a huge asset, a secret weapon that will give you an advantage in many situations!
Então, para resumir, falar outra língua é um pouco como vestir o traje de James Bond, é uma enorme vantagem, uma arma secreta que lhe dará a vantagem em muitas situações!
Um es kurz zu machen, eine andere Sprache zu sprechen ist ein bisschen wie in die Rolle von James Bond zu schlüpfen, es ist ein riesiger Vorteil, eine geheime Waffe, die Ihnen in vielen Situationen den Vorteil verschafft!
Dus om het kort te houden, een andere taal spreken is een beetje zoals het aantrekken van het kostuum van James Bond, het is een enorm voordeel, een geheim wapen dat je in veel situaties een voorsprong zal geven!
Así que para hacerlo corto, hablar otro idioma es un poco como ponerse el traje de James Bond, ¡es una enorme ventaja, un arma secreta que te dará la ventaja en muchas situaciones!
所以简单来说,讲另一种语言就像穿上詹姆斯·邦德的西装,这是一个巨大的优势,一把秘密武器,会让你在很多情况下占据优势!
要するに、別の言語を話すことは、ジェームズ・ボンドのコスチュームを着るようなもので、非常に大きなアドバンテージであり、さまざまな状況であなたに有利に働く秘密の武器です!
Yani kısacası, başka bir dil konuşmak, James Bond'un kostümünü giymek gibi, büyük bir avantaj, size birçok durumda avantaj sağlayacak bir gizli silah!
Bon désolé, je fais encore là l'éloge des langues, le but de cet épisode c'est au contraire de trouver les aspects négatifs !
Buon|dispiaciuto|io|faccio|ancora|qui|l'elogio|delle|lingue|il|obiettivo|di|questo|episodio|è|al|contrario|di|trovare|gli|aspetti|negativi
iyi|üzgünüm|ben|yapıyorum|yine|burada|övgü|dillerin||bu|amaç|-mek|bu|bölüm|bu|tersine|zıt|-mek|bulmak|negatif|yönler|olumsuz
gut|sorry|ich|mache|noch|hier|das Lob|der|Sprachen|das|Ziel|zu|diese|Episode|es ist|im|Gegenteil|zu|finden|die|Aspekte|negativen
goed|sorry|ik|maak|nog|daar|de lof|van|talen|het|doel|van|deze|aflevering|het is|in|tegenstelling|om|vinden|de|aspecten|negatief
好|抱歉|我|做|还|在这里|赞美|的|语言|这个|目标|的|这个|集|是|在|相反|的|找到|的|方面|消极的
Bem|desculpe|eu|faço|ainda|aqui|o elogio|das|línguas|o|objetivo|de|este|episódio|é|ao|contrário|de|encontrar|os|aspectos|negativos
まあ|ごめんなさい|私は|している|また|ここで|賛美|の|言語|この|目的|の|この|エピソード|それは|逆に|反対|の|見つける|の|側面|否定的な
bueno|lo siento|yo|hago|aún|aquí|la alabanza|de las|lenguas|el|objetivo|de|este|episodio|es|al|contrario|de|encontrar|los|aspectos|negativos
well|sorry|I|I make|again||the praise|of|languages|the|but|of|this|episode|it is|on the|contrary|to|to find|the|aspects|negative
Beh scusa, sto ancora lodando le lingue, lo scopo di questo episodio è al contrario trovare gli aspetti negativi!
Well sorry, I'm still praising languages here, the purpose of this episode is actually to find the negative aspects!
Bom, desculpe, eu ainda estou elogiando as línguas, o objetivo deste episódio é, ao contrário, encontrar os aspectos negativos!
Tut mir leid, ich lobe hier wieder die Sprachen, das Ziel dieser Episode ist es jedoch, die negativen Aspekte zu finden!
Sorry, ik prijs hier weer de talen, het doel van deze aflevering is daarentegen om de negatieve aspecten te vinden!
Bueno, lo siento, aquí estoy alabando nuevamente los idiomas, ¡el objetivo de este episodio es, por el contrario, encontrar los aspectos negativos!
抱歉,我又在赞美语言了,这一集的目的是相反的,找到负面方面!
ごめんなさい、また言語の賛美をしていますが、このエピソードの目的は逆に否定的な側面を見つけることです!
Üzgünüm, burada yine dillerin övgüsünü yapıyorum, bu bölümün amacı tam tersine olumsuz yönleri bulmak!
Donc voici le troisième :
Quindi|ecco|il|terzo
yani|işte|bu|üçüncü
also|hier ist|der|dritte
dus|hier is|de|derde
所以|这是|第|三个
Então|aqui está|o|terceiro
だから|これが|第三|三つ目の
así que|aquí está|el|tercero
so|here is|the|third
Quindi ecco il terzo:
So here is the third one:
Então aqui está o terceiro:
Hier ist also der dritte:
Dus hier is de derde:
Así que aquí está el tercero:
所以这是第三个:
では、3つ目を紹介します:
Yani işte üçüncüsü:
3/ne plus pouvoir regarder des films en VF.
non|più|poter|guardare|dei|film|in|versione francese
-ma|artık|-ebilmek|izlemek|filmleri|filmleri|-de|dublajlı
nicht|mehr|können|schauen|die|Filme|in|Originalversion
niet|meer|kunnen|kijken|naar|films|in|Franse versie
不|再|能够|看|的|电影|用|法语配音版
não|mais|poder|assistir|(partícula indefinida)|filmes|em|versão francesa
ない|もう|できる|見る|の|映画|の|フランス語吹き替え版
no|más|poder|ver|películas|películas|en|versión francesa
not|more|to be able to|to watch|some|films|in|French version
3/ більше не можна дивитися фільми у VF.
3/non poter più guardare film in versione italiana.
3/not being able to watch movies in French.
3/não poder mais assistir filmes dublados.
3/nicht mehr in der Lage sein, Filme in der deutschen Synchronfassung zu schauen.
3/je kunt geen films meer in het Nederlands kijken.
3/no poder ver más películas en versión doblada.
3/不能再看法语配音的电影了。
3/吹き替え版の映画を見られなくなること。
3/Artık dublajlı filmleri izleyememek.
Eh oui, fini la facilité, le bonheur insouciant de s'assoir dans son canapé une bière à la main et de regarder l'intégrale des westerns en version française !
Eh|sì|finita|la|facilità|la|felicità|spensierato|di|sedersi|nel|suo|divano|una|birra|con|la|mano|e|di|guardare|l'integrale|dei|western|in|versione|francese
ah|evet|bitti|bu|kolaylık|bu|mutluluk|kaygısız|-mek|oturmak|-de|kendi|kanepe|bir|bira|-de|bu|elde|ve|-mek|izlemek|tüm|westernler||-de|versiyon|Fransızca
ja|ja|vorbei|die|Leichtigkeit|das|Glück|unbeschwert|zu|sich setzen|auf|sein|Sofa|ein|Bier|in|der|Hand|und|zu|schauen|die Gesamtheit|der|Western|in|Version|französisch
oh|ja|voorbij|de|gemakkelijke|het|geluk|zorgeloos|om|zitten|in|zijn|bank|een|biertje|met|de|hand|en|om|kijken|de complete|naar|westerns|in|versie|Franse
嗯|是的|结束|这个|轻松|这个|幸福|无忧无虑|的|坐下|在|自己的|沙发|一瓶|啤酒|在|这个|手上|和|的|看|全部|的|西部片|用|版本|法语
Ah|sim|acabou|a|facilidade|a|felicidade|despreocupada|de|sentar|em|seu|sofá|uma|cerveja|à|a|mão|e|de|assistir|a coleção completa|de|faroestes|em|versão|francesa
ええ|はい|終わり|その|簡単さ|その|幸せ|無邪気な|の|座る|の中で|自分の|ソファ|一杯の|ビール|の|その|手|そして|の|見る|全部|の|ウエスタン映画|の|バージョン|フランス語で
eh|sí|se acabó|la|facilidad|el|felicidad|despreocupado|de|sentarse|en|su|sofá|una|cerveza|a|la|mano|y|de|ver|la integral|de los|westerns|en|versión|francesa
oh|yes|finished|the|ease|the|happiness|carefree|to|sit|in|his|sofa|a|beer|at|the|hand|and|to|watch|the entirety|of|westerns|in|version|French
Pryč jsou ty lehké, bezstarostné časy, kdy jsme seděli na pohovce s pivem v ruce a sledovali všechny westerny ve francouzštině!
Eh sì, finita la facilità, la felicità spensierata di sedersi sul divano con una birra in mano e guardare l'integrale dei western in versione italiana!
Yes, the ease is over, the carefree happiness of sitting on your couch with a beer in hand and watching the entire collection of westerns in French is gone!
Pois é, acabou a facilidade, a felicidade despreocupada de se sentar no sofá com uma cerveja na mão e assistir a todos os faroestes dublados!
Ja, vorbei ist die Leichtigkeit, das sorglose Vergnügen, sich mit einem Bier in der Hand auf die Couch zu setzen und die gesamte Western-Sammlung in deutscher Sprache zu schauen!
Ja, het is voorbij met de eenvoud, het zorgeloze geluk om op je bank te zitten met een biertje in de hand en de volledige westerns in het Nederlands te kijken!
¡Sí, se acabó la facilidad, la felicidad despreocupada de sentarse en el sofá con una cerveza en la mano y ver la colección completa de westerns en versión española!
没错,轻松的日子结束了,坐在沙发上,手里拿着一瓶啤酒,悠闲地看完整个法语西部片的快乐也不复存在了!
そう、もう簡単さは終わりです。ビールを手に持ってソファに座り、フランス語版の西部劇を一気に見るという無邪気な幸せはもうありません!
Evet, kolaylık sona erdi, biralarımızı alıp kanepede oturmanın, Fransızca versiyonuyla tüm kovboy filmlerini izlemenin kaygısız mutluluğu sona erdi!
Parler une autre langue, ça veut dire que vous trouverez ça pas du tout naturel et crédible d'entendre des cowboys sortir de gros « SAPERLIPOPETTE, il est où Bernard » au beau milieu du désert texan !
Parlare|una|altra|lingua|ciò|vuole|dire|che|voi|troverete|ciò|per niente|di|tutto|naturale|e|credibile|di sentire|dei|cowboy|uscire|di|grossi|SAPERLIPOPETTE|lui|è|dove|Bernard|nel|bel|mezzo|del|deserto|texano
konuşmak|bir|başka|dil|bu|istiyor|demek|ki|siz|bulacaksınız|bu|hiç|büyük|tamamen|doğal|ve|inandırıcı|duymak|bazı|kovboylar|çıkmak|-den|büyük|SAPERLIPOPETTE|o|-dir|nerede|Bernard|-de|güzel|ortası|-de|çöl|
sprechen|eine|andere|Sprache|das|will|heißen|dass|Sie|finden|das|nicht|zu|ganz|natürlich|und|glaubwürdig|zu hören|einige|Cowboys|herauskommen|aus|große|SAPERLIPOPETTE|er|ist|wo|Bernard|im|schönen|Mitte|der|Wüste|texan
spreken|een|andere|taal|dat|wil|zeggen|dat|u|zult vinden|dat|niet|helemaal|helemaal|natuurlijk|en|geloofwaardig|om te horen|enkele|cowboys|eruit komen|de|grote|SAPERLIPOPETTE|hij|is|waar|Bernard|in de|mooie|midden|van de|woestijn|Texaanse
说|一种|其他|语言|这|想|意思是|你|您|会发现|这|不|一点|完全|自然|和|可信|听到|一些|牛仔|说出|从|大声|哇塞|他|是|哪里|伯纳德|在|美丽|中间|的|沙漠|德克萨斯的
Falar|uma|outra|língua|isso|quer|dizer|que|você|encontrará|isso|não|de|de jeito nenhum|natural|e|crível|de ouvir|uns|cowboys|saírem|de|grandes|SAPERLIPOPETTE|ele|está|onde|Bernard|no|belo|meio|do|deserto|texano
話す|一つの|別の|言語|それは|意味する|言う|ということ|あなたは|見つける|それは|全く|何も|全て|自然|そして|信じられる|聞くこと|いくつかの|カウボーイ|出る|から|大きな|サペルリポペット|彼は|いる|どこに|ベルナール|の|美しい|真ん中|の|砂漠|テキサスの
hablar|una|otra|lengua|eso|quiere|decir|que|usted|encontrará|eso|no|de|nada|natural|y|creíble|al oír|unos|vaqueros|salir|de|grandes|SAPERLIPOPETTE|él|está|dónde|Bernard|en|hermoso|medio|del|desierto|texano
to speak|a|another|language|it|it means|to say|that|you|you will find|it|not|at all|all|natural|and|credible|to hear|some|cowboys|to say|of|big|SAPERLIPOPETTE|he|he is|where|Bernard|in the|beautiful|middle|of|desert|Texan
Když mluvíte jiným jazykem, přijde vám naprosto nepřirozené a neuvěřitelné slyšet uprostřed texaské pouště kovboje křičet "SAPERLIPOPETTE, kde je Bernard?".
Розмовляти іншою мовою означає, що вам буде зовсім неприродно та правдоподібно чути, як ковбої кричать «SAPERLIPOPETTE, де Бернард» посеред пустелі Техасу!
Parlare un'altra lingua significa che troverete del tutto innaturale e poco credibile sentire dei cowboy esclamare « SAPERLIPOPETTE, dov'è Bernard » in mezzo al deserto texano!
Speaking another language means that you will find it completely unnatural and unbelievable to hear cowboys exclaiming "GOSH, where is Bernard" in the middle of the Texas desert!
Falar outra língua significa que você achará totalmente não natural e pouco crível ouvir cowboys soltando grandes "SAPERLIPOPETTE, onde está o Bernard" no meio do deserto texano!
Eine andere Sprache zu sprechen bedeutet, dass Sie es überhaupt nicht natürlich und glaubwürdig finden werden, Cowboys im texanischen Wüstengebiet zu hören, die laut rufen: „SAPERLIPOPETTE, wo ist Bernard?“
Een andere taal spreken betekent dat je het helemaal niet natuurlijk en geloofwaardig vindt om cowboys te horen zeggen: "SAPERLIPOPETTE, waar is Bernard" midden in de Texaanse woestijn!
Hablar otro idioma significa que te parecerá nada natural y creíble escuchar a vaqueros decir grandes « ¡SAPERLIPOPETTE, ¿dónde está Bernard? » en medio del desierto texano!
说另一种语言意味着你会觉得听到牛仔在德克萨斯州的沙漠中大喊“哎呀,伯纳德在哪里”一点都不自然和可信!
別の言語を話すということは、テキサスの砂漠の真ん中でカウボーイが「サペルリポペット、バーナードはどこだ」と言うのを聞くのが全く自然で信じられないと感じることを意味します!
Başka bir dil konuşmak, Teksas çölünün ortasında kovboyların "SAPERLIPOPETTE, Bernard nerede?" demesinin hiç doğal ve inandırıcı olmadığını düşüneceğiniz anlamına gelir!
Je vais même aller encore plus loin, vous trouverez tout simplement que ça ne colle pas !
Io|andrò|anche|andare|ancora|più|lontano|voi|troverete|tutto|semplicemente|che|questo|non|si incolla|affatto
ben|gideceğim|bile|gitmek|daha|daha|ileri|siz|bulacaksınız|her şey|basitçe|ki|bu|değil|yapışıyor|
ich|werde|sogar|gehen|noch|mehr|weiter|Sie|finden|alles|einfach|dass|das|nicht|passt|nicht
ik|ga|zelfs|gaan|nog|verder|weg|u|zult vinden|alles|gewoon|dat|dat|niet|plakt|niet
我|将要|甚至|去|再|更|远|您|会发现|一切|简单地|这|这|不|符合|不
Eu|irei|até|ir|ainda|mais|longe|você|encontrará|tudo|simplesmente|que|isso|não|se encaixa|bem
私は|行くつもり|さらに|行く|もっと|より|遠く|あなたは|見つける|全て|単に|ということ|それは|ない|合わない|
yo|voy|incluso|ir|aún|más|lejos|usted|encontrará|todo|simplemente|que|eso|no|cuadra|no
I|I go|even|to go|even|more|far|you|you will find|all|simply|that|it|not|it fits|
Dokonce půjdu ještě o krok dál - zjistíte, že to prostě nejde dohromady!
Я навіть піду ще далі, ви просто виявите, що це не підходить!
Andrò anche oltre, troverete semplicemente che non si adatta!
I will even go further, you will simply find that it doesn't fit!
Vou ainda mais longe, você simplesmente achará que isso não combina!
Ich werde sogar noch weiter gehen, Sie werden einfach finden, dass es nicht passt!
Ik ga zelfs nog verder, je zult gewoon vinden dat het niet klopt!
Incluso voy a ir un paso más allá, simplemente pensarás que no encaja!
我甚至会更进一步,你会觉得这根本不搭!
さらに言えば、単純にそれが合わないと感じるでしょう!
Hatta daha da ileri gideceğim, bunun tamamen uyumsuz olduğunu düşüneceksiniz!
Vous avez désormais l'habitude d'entendre des gens parler dans leur langue natale, votre inconscient a naturellement lié les sons de la langue avec le langage du corps et le mouvement des lèvres de votre interlocuteur !
Tu|hai|ormai|l'abitudine|di sentire|dei|persone|parlare|nella|loro|lingua|natia|il tuo|inconscio|ha|naturalmente|collegato|i|suoni|della||lingua|con|il|linguaggio|del|corpo|e|il|movimento|delle|labbra|di|il tuo|interlocutore
siz|sahip oldunuz|artık|alışkanlık|duymak|bazı|insanlar|konuşmak|-de|kendi|dil|ana|sizin|bilinçaltı|sahip|doğal olarak|bağladı|ses|sesler|-in|dil||ile|beden|dil|-in|beden|ve|hareket|hareket|-in|dudaklar|-in|sizin|
Sie|haben|mittlerweile|die Gewohnheit|zu hören|einige|Menschen|sprechen|in|ihrer|Sprache|Muttersprache|Ihr|Unterbewusstsein|hat|natürlich|verbunden|die|Klänge|der|die|Sprache|mit|der|Sprache|des|Körpers|und|die|Bewegung|der|Lippen|des|Ihres|Gesprächspartner
u|heeft|inmiddels|de gewoonte|om te horen|enkele|mensen|spreken|in|hun|taal|moedertaal|uw|onderbewustzijn|heeft|vanzelf|verbonden|de|klanken|van|de|taal|met|de|taal|van|lichaam|en|de|beweging|van|lippen|van|uw|gesprekspartner
您|已经|现在|习惯|听到|一些|人|说话|在|他们的|语言|母语|您的|潜意识|已经|自然地|连接|这些|声音|的|语言||和|身体语言||||和|嘴唇运动||||的|您的|对话者
Você|tem|agora|o hábito|de ouvir|alguns|pessoas|falarem|em|sua|língua|nativa|seu|inconsciente|tem|naturalmente|ligado|os|sons|da||língua|com|a|linguagem|do|corpo|e|o|movimento|dos|lábios|de|seu|interlocutor
あなたは|持っている|もはや|習慣|聞くこと|いくつかの|人々|話すこと|の中で|彼らの|言語|母国語|あなたの|無意識|持っている|自然に|結びつけた|||の|言語||と|言語||の|体|そして|動き||いくつかの|唇|の|あなたの|相手
usted|tiene|ahora|la costumbre|de oír|a|personas|hablar|en|su|lengua|nativa|su|inconsciente|ha|naturalmente|ligado|los|sonidos|de|la|lengua|con|el|lenguaje|del|cuerpo|y|el|movimiento|de|labios|de|su|interlocutor
you|you have|now|the habit|of hearing|some|people|to speak|in|their|language|native|your|unconscious|has|naturally|linked|the|sounds|of|the|language|with|the|language|of|body|and|the|movement|of|lips|of|your|interlocutor
Ormai siete abituati a sentire le persone parlare nella loro lingua madre, il vostro inconscio ha naturalmente legato i suoni della lingua con il linguaggio del corpo e il movimento delle labbra del vostro interlocutore!
You are now used to hearing people speak in their native language, your subconscious has naturally linked the sounds of the language with the body language and lip movements of your interlocutor!
Agora você está acostumado a ouvir as pessoas falando em sua língua nativa, seu inconsciente naturalmente ligou os sons da língua com a linguagem corporal e o movimento dos lábios do seu interlocutor!
Sie sind jetzt daran gewöhnt, Menschen in ihrer Muttersprache sprechen zu hören, Ihr Unterbewusstsein hat die Klänge der Sprache natürlich mit der Körpersprache und der Lippenbewegung Ihres Gesprächspartners verbunden!
Je bent inmiddels gewend om mensen in hun moedertaal te horen spreken, je onderbewustzijn heeft de geluiden van de taal natuurlijk verbonden met de lichaamstaal en de bewegingen van de lippen van je gesprekspartner!
Ahora estás acostumbrado a escuchar a la gente hablar en su lengua materna, tu inconsciente ha vinculado naturalmente los sonidos del idioma con el lenguaje corporal y el movimiento de los labios de tu interlocutor!
你现在已经习惯了听人们用他们的母语说话,你的潜意识自然将语言的声音与身体语言和你对话者的嘴唇动作联系在一起!
あなたは今や人々が母国語で話すのを聞くことに慣れており、あなたの無意識は自然にその言語の音を身体言語や相手の唇の動きと結びつけています!
Artık insanların kendi ana dillerinde konuşmalarını duymaya alıştınız, bilinçaltınız doğal olarak dilin seslerini beden dili ve muhatabınızın dudak hareketleriyle ilişkilendirdi!
Du coup, vous trouverez que tout est mal doublé !
Allora|colpo|voi|troverete|che|tutto|è|male|doppiato
bu|sonuç olarak|siz|bulacaksınız|ki|her şey|-dir|kötü|
du|daher|Sie|finden|dass|alles|ist|schlecht|synchronisiert
dus|gevolg|u|zult vinden|dat|alles|is|slecht|nagesynchroniseerd
所以|结果|您|会发现|这|一切|是|错误地|配音
Então|golpe|você|encontrará|que|tudo|está|mal|dublado
その結果|結果|あなたは|見つける|ということ|全て|である|悪い|吹き替えられた
por|lo tanto|usted|encontrará|que|todo|está|mal|doblado
so|blow|you|you will find|that|everything|is|badly|dubbed
Quindi, troverete che tutto è doppiato male!
So, you will find that everything is poorly dubbed!
Então, você vai achar que tudo está mal dublado!
Deshalb werden Sie finden, dass alles schlecht synchronisiert ist!
Dus zul je vinden dat alles slecht is nagesynchroniseerd!
Así que pensarás que todo está mal doblado!
因此,你会觉得一切都配音得很糟糕!
その結果、すべてが不自然に感じるでしょう!
Bu yüzden her şeyin kötü dublajlı olduğunu düşüneceksiniz!
Vous pourrez aussi parfois ressentir une sensation bizarre.
A volte potrete anche provare una sensazione strana.
You may also sometimes feel a strange sensation.
Você também poderá às vezes sentir uma sensação estranha.
Manchmal werden Sie auch ein seltsames Gefühl verspüren.
Je zult soms ook een vreemde sensatie kunnen ervaren.
A veces también podrás sentir una sensación extraña.
您有时也会感到一种奇怪的感觉。
時々、奇妙な感覚を感じることもあるでしょう。
Bazen garip bir his de hissedebilirsiniz.
Ça arrive surtout avec les documentaires, vous savez, souvent au lieu de traduire un documentaire, on rajoute bien souvent la voix française sur la voix originale qui est par exemple en anglais.
To se stává zejména u dokumentárních filmů. Víte, často se místo překladu dokumentu k původnímu hlasu, který je například v angličtině, přidá francouzský hlas.
Questo accade soprattutto con i documentari, sapete, spesso invece di tradurre un documentario, si aggiunge molto spesso la voce francese sulla voce originale che è ad esempio in inglese.
This happens especially with documentaries, you know, often instead of translating a documentary, we often just add the French voice over the original voice which is for example in English.
Isso acontece principalmente com documentários, você sabe, muitas vezes em vez de traduzir um documentário, frequentemente adicionamos a voz em francês sobre a voz original que está, por exemplo, em inglês.
Das passiert besonders bei Dokumentationen, wissen Sie, oft anstatt eine Dokumentation zu übersetzen, wird häufig die französische Stimme über die Originalstimme gelegt, die zum Beispiel auf Englisch ist.
Dit gebeurt vooral met documentaires, weet je, vaak in plaats van een documentaire te vertalen, voegen we vaak de Franse stem toe aan de originele stem die bijvoorbeeld in het Engels is.
Esto sucede especialmente con los documentales, ya sabes, a menudo en lugar de traducir un documental, se suele añadir la voz en español sobre la voz original que, por ejemplo, está en inglés.
这尤其发生在纪录片中,您知道,通常我们不是翻译纪录片,而是常常在原声(例如英语)上添加法语配音。
特にドキュメンタリーの場合、ドキュメンタリーを翻訳する代わりに、元の英語の声にフランス語の声を重ねることがよくあります。
Bu özellikle belgesellerde olur, biliyorsunuz, genellikle bir belgeseli çevirmek yerine, orijinal sesin üzerine Fransızca sesi ekliyoruz, örneğin İngilizce.
Du coup, si vous parlez très bien anglais et français, vous aurez une sensation bizarre, une sensation d'embrouillement, vous allez comprendre les deux langues d'un coût, et du coup vous pourrez avoir dans quelques occasions le sentiment de ne rien comprendre ou d'avoir le cerveau retourné !
Výsledkem je, že pokud mluvíte velmi dobře anglicky a francouzsky, budete mít zvláštní pocit, pocit zmatku, budete rozumět oběma jazykům najednou a někdy budete mít pocit, že ničemu nerozumíte nebo že máte mozek naruby!
У результаті, якщо ви дуже добре розмовляєте англійською та французькою, у вас виникне дивне відчуття, відчуття розгубленості, ви будете розуміти обидві мови дорогою ціною, і раптом іноді у вас може виникнути відчуття, що ви нічого не розумієте або повернувся мозок!
Quindi, se parlate molto bene inglese e francese, avrete una sensazione strana, una sensazione di confusione, capirete entrambe le lingue contemporaneamente, e quindi potrete avere in alcune occasioni la sensazione di non capire nulla o di avere il cervello in subbuglio!
So, if you speak very well both English and French, you will have a strange sensation, a feeling of confusion, you will understand both languages at once, and as a result, you may sometimes feel like you understand nothing or that your brain is turned upside down!
Então, se você fala muito bem inglês e francês, você terá uma sensação estranha, uma sensação de confusão, você vai entender as duas línguas ao mesmo tempo, e então você poderá ter em algumas ocasiões a sensação de não entender nada ou de ter o cérebro embaralhado!
Wenn Sie also sehr gut Englisch und Französisch sprechen, werden Sie ein seltsames Gefühl haben, ein Gefühl der Verwirrung, Sie werden beide Sprachen gleichzeitig verstehen, und daher können Sie in einigen Fällen das Gefühl haben, nichts zu verstehen oder dass Ihr Gehirn durcheinander ist!
Dus als je heel goed Engels en Frans spreekt, zul je een vreemde sensatie hebben, een gevoel van verwarring, je zult beide talen tegelijk begrijpen, en daardoor kun je in sommige gevallen het gevoel hebben niets te begrijpen of dat je hoofd op zijn kop staat!
Así que, si hablas muy bien inglés y español, tendrás una sensación extraña, una sensación de confusión, entenderás los dos idiomas a la vez, y por lo tanto, en algunas ocasiones podrás sentir que no entiendes nada o que tu cerebro está dado vuelta!
因此,如果您英语和法语都说得很好,您会感到一种奇怪的感觉,一种混淆的感觉,您会同时理解这两种语言,因此在某些情况下,您可能会感到什么都不明白或者脑袋被翻转了!
そのため、英語とフランス語の両方を非常に上手に話せる場合、奇妙な感覚、混乱した感覚を抱くことになります。一度に両方の言語を理解することになり、時には何も理解できない、または頭が混乱する感覚を持つこともあります!
Bu durumda, eğer hem İngilizceyi hem de Fransızcayı çok iyi konuşuyorsanız, garip bir his, karmaşa hissi yaşayacaksınız, iki dili birden anlayacaksınız ve bu yüzden bazı durumlarda hiçbir şey anlamıyormuş gibi ya da beyninizin karışmış gibi hissedebilirsiniz!
Mais le plus gros point négatif à parler trop de langue est que vous allez avoir d'un coup accès à un immense amas de films, du coup vous n'aurez pas le temps de tous les regarder !
Ma il principale punto negativo di parlare troppe lingue è che avrete all'improvviso accesso a un immenso cumulo di film, quindi non avrete il tempo di guardarli tutti!
But the biggest downside to speaking too many languages is that you will suddenly have access to a huge pile of films, so you won't have time to watch them all!
Mas o maior ponto negativo de falar muitas línguas é que você terá de repente acesso a uma imensa quantidade de filmes, então você não terá tempo para assistir a todos!
Aber der größte Nachteil, zu viele Sprachen zu sprechen, ist, dass Sie plötzlich Zugang zu einer riesigen Menge an Filmen haben, sodass Sie nicht die Zeit haben werden, sie alle anzusehen!
Maar het grootste nadeel van te veel talen spreken is dat je ineens toegang krijgt tot een enorme hoeveelheid films, waardoor je niet de tijd hebt om ze allemaal te bekijken!
Pero el mayor punto negativo de hablar demasiados idiomas es que de repente tendrás acceso a un inmenso montón de películas, ¡así que no tendrás tiempo para verlas todas!
但是,讲太多语言最大的负面影响是,您会突然接触到大量的电影,因此您没有时间去观看所有的电影!
しかし、言語を多く話すことの最大の欠点は、一度に膨大な数の映画にアクセスできるようになるため、すべてを見る時間がないということです!
Ama çok fazla dil konuşmanın en büyük olumsuz yanı, aniden devasa bir film yelpazesine erişiminiz olacak, bu yüzden hepsini izlemek için zaman bulamayacaksınız!
4/ne plus pouvoir écouter de la musique étrangère en fond
non|più|poter|ascoltare|di|la|musica|straniera|in|sottofondo
değil|daha fazla|-ebilmek|dinlemek|-den|müzik|müzik|yabancı|-de|arka planda
nicht|mehr|können|hören|keine|die|Musik|ausländische|im|Hintergrund
niet meer|meer|kunnen|luisteren|naar|de|muziek|buitenlandse|in|achtergrond
不|再|能够|听|的|音乐|音乐|外国的|在|背景
não|mais|poder|ouvir|de|a|música|estrangeira|em|fundo
not|anymore|to be able to|to listen to|to|the|music|foreign|in|background
no|más|poder|escuchar|de|la|música|extranjera|en|fondo
not|more|to be able to|to listen|to|the|music|foreign|in|background
4/nemožnost poslouchat cizí hudbu na pozadí
4/non poter più ascoltare musica straniera in sottofondo
4/not being able to listen to foreign music in the background anymore
4/não poder mais ouvir música estrangeira ao fundo
4/nicht mehr in der Lage sein, ausländische Musik im Hintergrund zu hören
4/geen buitenlandse muziek meer kunnen luisteren op de achtergrond
4/no poder escuchar más música extranjera de fondo
4/不能再听外国音乐作为背景
4/外国の音楽をバックグラウンドで聴けなくなる
4/yabancı müzik dinleyememek
Quand je travaille, j'aime écouter de la musique en fond pour me motiver.
Quando|io|lavoro|mi piace|ascoltare|della||musica|in|sottofondo|per|mi|motivare
-dığında|ben|çalışıyorum|seviyorum|dinlemek|-den|müzik||-de|arka planda|-mek için|kendimi|motive etmek
wenn|ich|arbeite|ich mag|hören|keine|die|Musik|im|Hintergrund|um|mich|motivieren
wanneer|ik|werk|ik hou van|luisteren|naar|de|muziek|in|achtergrond|om|mezelf|motiveren
当|我|工作|我喜欢|听|的|音乐|音乐|在|背景|为了|我自己|激励
Quando|eu|trabalho|eu gosto de|ouvir|de|a|música|em|fundo|para|me|motivar
when|I|work|I like|to listen to|to|the|music|in|background|to|myself|to motivate
cuando|yo|trabajo|me gusta|escuchar|de|la|música|en|fondo|para|me|motivar
when|I|I work|I like|to listen|of|the|music|in|background|to|to|to motivate
Quando lavoro, mi piace ascoltare musica in sottofondo per motivarmi.
When I work, I like to listen to music in the background to motivate myself.
Quando estou trabalhando, gosto de ouvir música ao fundo para me motivar.
Wenn ich arbeite, höre ich gerne Musik im Hintergrund, um mich zu motivieren.
Als ik werk, luister ik graag naar muziek op de achtergrond om me te motiveren.
Cuando trabajo, me gusta escuchar música de fondo para motivarme.
当我工作时,我喜欢听背景音乐来激励自己。
仕事をしているときは、モチベーションを上げるためにバックグラウンドで音楽を聴くのが好きです。
Çalışırken, beni motive etmek için arka planda müzik dinlemeyi seviyorum.
Mais attention, il ne faut surtout pas qu'il y ait de paroles, autrement vous êtes déconcentré tout de suite ou alors il faut une musique qui soit dans une autre langue que vous ne comprenez pas.
Ma|attenzione|esso|non|deve|soprattutto|affatto|che esso|ci|sia|di|parole|altrimenti|voi|siete|distratti|tutto|di|subito|o|allora|esso|deve|una|musica|che|sia|in|una|altra|lingua|che|voi|non|comprendete|affatto
ama|dikkat|o|değil|gerekmiyor|özellikle|değil|onun|||-den|sözler|aksi takdirde|siz|oluyorsunuz|dikkatiniz dağılmış|hemen|-den|hemen|ya da|o zaman|o|gerekmiyor|bir|müzik|ki|-dir|-de|bir|başka|dil|ki|siz|değil|anlamıyorsunuz|
aber|Achtung|es|nicht|muss|vor allem|nicht|dass er|dort|hat|keine|Texte|sonst|ihr|seid|abgelenkt|sofort|eine|||dann|es|muss|eine|Musik|die|ist|in|eine|andere|Sprache|die|ihr|nicht|versteht|
maar|let op|het|niet|moet|vooral|niet|dat hij|daar|heeft|geen|teksten|anders|u|bent|afgeleid|meteen|van|direct|of|dan|het|moet|een|muziek|die|is|in|een|andere|taal|dat|u|niet|begrijpt|
但是|注意|这|不|必须|尤其|不|这|有|有|的|歌词|否则|你们|是|分心|立刻|的|立即|或者|那么|这|必须|一种|音乐|这|是|在|一种|其他|语言|你|你们|不|理解|不
Mas|atenção|ele|não|deve|de jeito nenhum|não|que ele|haja|tenha|de|palavras|caso contrário|você|está|desconcentrado|logo|de|imediato|ou|então|ele|precisa|uma|música|que|seja|em|uma|outra|língua|que|você|não|compreende|não
but|watch out|it|not|must|especially|not|that it|there|is|any|lyrics|otherwise|you|are|distracted|all|of|immediately|or|then|it|must|a|music|that|is|in|a|other|language|that|you|not|understand|
pero|atención|ello|no|hace falta|sobre todo|no|que él|haya|tenga|de|letras|de lo contrario|usted|está|desconcentrado|todo|de|inmediato|o|entonces|ello|hace falta|una|música|que|sea|en|una|otra|lengua|que|usted|no|entiende|no
but|attention|it|not|it is necessary|especially|not|that there is|there|there is|of|lyrics|otherwise|you|you are|distracted|right|||or|then|it|it is necessary|a|music|that|it is|in|a|another|language|that|you|not|you understand|
Ale pozor, nesmí tam být žádná slova, jinak hned ztratíte koncentraci, nebo budete potřebovat hudbu v jiném jazyce, kterému nerozumíte.
Ma attenzione, non deve assolutamente esserci del testo, altrimenti ci si distrae subito, oppure deve essere una musica in un'altra lingua che non si comprende.
But be careful, there should definitely not be any lyrics, otherwise you get distracted right away, or it should be music in another language that you don't understand.
Mas atenção, não pode haver letras, caso contrário você se distrai imediatamente ou então precisa de uma música que esteja em um idioma que você não entende.
Aber Vorsicht, es dürfen auf keinen Fall Texte vorhanden sein, sonst wird man sofort abgelenkt, oder es muss Musik sein, die in einer anderen Sprache ist, die man nicht versteht.
Maar let op, er mogen absoluut geen teksten zijn, anders ben je meteen afgeleid, of je moet muziek hebben die in een andere taal is die je niet begrijpt.
Pero atención, no debe haber letras, de lo contrario te distraes de inmediato o debe ser música en un idioma que no entiendes.
但要注意,绝对不能有歌词,否则你会立刻分心,或者需要听一种你听不懂的其他语言的音乐。
しかし、注意が必要です。歌詞があるとすぐに気が散ってしまいますし、理解できない別の言語の音楽でなければなりません。
Ama dikkat, kesinlikle söz olmamalı, aksi takdirde hemen dikkatiniz dağılır ya da anlamadığınız başka bir dilde bir müzik olmalı.
La majorité de la musique est en anglais, donc avant, avant de parler cette langue, je m'étais toujours de la musique anglaise en fond.
La|maggioranza|di|la|musica|è|in|inglese|quindi|prima|prima|di|parlare|questa|lingua|io|mi|sempre|di|la|musica|inglese|in|sottofondo
çoğu|çoğu|-den|müzik|müzik|-dir|-de|İngilizce|bu yüzden|önce|önce|-meden|konuşmak|bu|dil|ben|kendime koymuştum|her zaman|-den|müzik|müzik|İngilizce|-de|arka planda
die|Mehrheit|der|die|Musik|ist|in|Englisch|also|bevor|bevor|zu|sprechen|diese|Sprache|ich|ich hatte mir|immer|keine|die|Musik|englische|im|Hintergrund
de|meerderheid|van|de|muziek|is|in|Engels|dus|voordat|voordat|om|spreken|deze|taal|ik|ik had mezelf||naar|de|muziek|Engelse|in|achtergrond
大多数|大多数|的|音乐|音乐|是|在|英语|所以|之前|之前|在|说|这种|语言|我|我曾经|总是|的|音乐|音乐|英国的|在|背景
A|maioria|da|a|música||em|||||||||||||||||fundo
the|majority|of|the|music|is|in|English|so|before|before|to|to speak|this|language|I|I had put|always|to|the|music|English|in|background
la|mayoría|de|la|música|es|en|inglés|así que|antes|antes|de|hablar|este|lengua|yo|me había|siempre|de|la|música|inglesa|en|fondo
the|majority|of|the|music|is|in|English|so|before|before|to|to speak|this|language|I|I had|always|of|the|music|English|in|background
La maggior parte della musica è in inglese, quindi prima, prima di parlare questa lingua, ascoltavo sempre musica inglese in sottofondo.
The majority of music is in English, so before I spoke this language, I always had English music playing in the background.
A maioria da música é em inglês, então antes, antes de falar essa língua, eu sempre colocava música inglesa ao fundo.
Die Mehrheit der Musik ist auf Englisch, also bevor ich diese Sprache sprach, hatte ich immer englische Musik im Hintergrund.
De meeste muziek is in het Engels, dus voordat ik deze taal sprak, had ik altijd Engelse muziek op de achtergrond.
La mayoría de la música está en inglés, así que antes, antes de hablar este idioma, siempre ponía música en inglés de fondo.
大多数音乐都是英语的,所以在我开始说这门语言之前,我总是把英语音乐作为背景。
音楽の大半は英語であるため、以前はこの言語を話す前に、常にバックグラウンドで英語の音楽を流していました。
Müziğin çoğu İngilizce, bu yüzden bu dili konuşmadan önce, her zaman arka planda İngilizce müzik dinlerdim.
Ça me permettait ainsi de travailler sans être déconcentré !
Questo|mi|permetteva|così|di|lavorare|senza|essere|distratto
bu|bana|izin veriyordu|böylece|-mek|çalışmak|-madan|olmak|dikkati dağılmış
das|mir|erlaubte|somit|zu|arbeiten|ohne|zu sein|abgelenkt
dat|mij|het mogelijk maken|zo|om|werken|zonder|te zijn|afgeleid
这|我|允许|因此|去|工作|不|是|分心
Isso|me|permitia|assim|de|trabalhar|sem|ser|desconcentrado
それが|私に|許してくれた|そうすることで|〜すること|働く|〜しないで|いること|注意散漫で
eso|me|permitía|así|de|trabajar|sin|estar|desconcentrado
it|me|it allowed|thus|to|to work|without|being|distracted
Questo mi permetteva di lavorare senza distrazioni!
This allowed me to work without getting distracted!
Isso me permitia trabalhar sem me distrair!
Das hat mir ermöglicht, ohne Ablenkung zu arbeiten!
Het stelde me in staat om te werken zonder afgeleid te worden!
¡Eso me permitía trabajar sin distraerme!
这让我可以在不分心的情况下工作!
それは私が気を散らされずに働くことを可能にしてくれました!
Bu, dikkatim dağılmadan çalışmamı sağlıyordu!
Mais désormais c'est impossible !
Ma|d'ora in poi|è|impossibile
ama|artık|bu|imkansız
aber|jetzt|es ist|unmöglich
maar|voortaan|het is|onmogelijk
但是|现在|这就是|不可能
Mas|agora|é|impossível
しかし|今や|それは|不可能だ
pero|ahora|es|imposible
but|now|it's|impossible
Ma ora è impossibile!
But now it's impossible!
Mas agora isso é impossível!
Aber jetzt ist das unmöglich!
Maar nu is dat onmogelijk!
¡Pero ahora es imposible!
但现在这是不可能的!
しかし、今はそれが不可能です!
Ama artık bu imkansız!
Je dois donc faire abstraction de ce petit plaisir et mettre soit de la musique sans texte ou soit de la musique dans une langue dont je ne parle pas !
Io|devo|quindi|fare|astrazione|da|questo|piccolo|piacere|e|mettere|o|di|la|musica|senza|testo|o|o|di|la|musica|in|una|lingua|di cui|io|non|parlo|affatto
ben|zorundayım|bu yüzden|yapmak|soyutlama|-den|bu|küçük|zevk|ve|koymak|ya|-den|müzik||-sız|söz|ya da|ya|-den|müzik||-de|bir|dil|-dığı|ben|-ma|konuşmuyorum|
ich|muss|also|machen|Abstrich|von|diesem|kleinen|Vergnügen|und|setzen|entweder|zu|die|Musik|ohne|Text|oder|entweder|zu|die|Musik|in|eine|Sprache|deren|ich|nicht|spreche|
ik|moet|dus|doen|abstractie|van|dit|kleine|plezier|en|zetten|of|van|de|muziek|zonder|tekst|of|of|van|de|muziek|in|een|taal|waarvan|ik|niet|spreek|
我|必须|因此|做|忘记|去|这个|小|乐趣|和|放|或者|去|音乐||不|歌词|或者|或者|去|音乐||在|一种|语言|的|我|不|说|
Eu|devo|então|fazer|abstração|de|esse|pequeno|prazer|e|colocar|ou|de|a|música|sem|texto|ou|ou|de|a|música|em|uma|língua|da qual|eu|não|falo|
私は|しなければならない|だから|すること|抽象|〜から|この|小さな|喜び|そして|置くこと|どちらか|〜の|音楽||〜しない|歌詞|または|どちらか|〜の|音楽||〜の|言語||〜の|私は|〜ない|話す|ない
yo|debo|por lo tanto|hacer|abstracción|de|este|pequeño|placer|y|poner|ya sea|de|la|música|sin|letra|o|ya sea|de|la|música|en|un|idioma|de la que|yo|no|hablo|
I|I must|therefore|to make|abstraction|of|this|small|pleasure|and|to put|either|of|the|music|without|text|or|either|of|the|music|in|a|language|of which|I|not|I speak|not
Devo quindi astrarre da questo piccolo piacere e mettere o della musica senza parole o della musica in una lingua che non parlo!
So I have to ignore this little pleasure and either listen to music without lyrics or music in a language I don't speak!
Então eu devo abstrair esse pequeno prazer e colocar música sem letra ou música em uma língua que eu não falo!
Ich muss also auf dieses kleine Vergnügen verzichten und entweder Musik ohne Text hören oder Musik in einer Sprache, die ich nicht spreche!
Ik moet dus afstand doen van dit kleine plezier en ofwel muziek zonder tekst luisteren ofwel muziek in een taal die ik niet spreek!
Por lo tanto, debo abstraerme de este pequeño placer y poner música sin letra o música en un idioma que no hablo!
因此,我必须抛开这个小乐趣,听没有歌词的音乐,或者听我不懂的语言的音乐!
だから、私はこの小さな楽しみを無視しなければならず、歌詞のない音楽か、私が話せない言語の音楽を聴くことにしています!
Bu yüzden bu küçük zevki bir kenara bırakmak zorundayım ve ya sözsüz müzik dinlemeliyim ya da konuşmadığım bir dilde müzik dinlemeliyim!
Plus je parle de langue, plus je suis poussé à écouter de la musique d'ailleurs, de la musique exotique et différente, loin des sentiers battus de la pop occidentale… On peut voir ça comme un point négatif, mais pour moi ça ne l'est vraiment pas !
Più|io|parlo|di|lingua|più|io|sono|spinto|a|ascoltare|di|la|musica|d'altrove|di|la|musica|esotica|e|diversa|lontano|dai|sentieri|battuti|di|la|pop|occidentale|Si|può|vedere|questo|come|un|punto|negativo|ma|per|me|questo|non|lo è|davvero|affatto
daha fazla|ben|konuşursam|-den|dil|daha fazla|ben|oluyorum|itiliyorum|-e|dinlemeye|-den|müzik||ayrıca|-den|müzik||egzotik|ve|farklı|uzak|-den|patikalar|aşınmış|-den|pop||batı|insanlar|olabilir|görmek|bunu|gibi|bir|nokta|olumsuz|ama|için|bana|bu|-değil|gerçekten değil|gerçekten|değil
je mehr|ich|spreche|über|Sprache|je mehr|ich|ich bin|gedrängt|zu|hören|von|die|Musik|außerdem|von|die|Musik|exotisch|und|anders|weit|von den|Pfaden|ausgetreten|der|die|Pop|westlich|man|kann|sehen|das|als|einen|Punkt|negativ|aber|für|mich|das|nicht|es ist|wirklich|nicht
hoe meer|ik|spreek|van|taal|hoe meer|ik|ben|gedwongen|om|luisteren|naar|de|muziek|bovendien|naar|de|muziek|exotisch|en|anders|ver weg|van de|paden|gebaand|van|de|pop|westerse|men|kan|zien|dat|als|een|punt|negatief|maar|voor|mij|dat|niet|is|echt|niet
越|我|说|关于|语言|越|我|是|被推动|去|听|关于|音乐||另外|关于|音乐||异国的|和|不同的|远离|的|小径|被踩踏|关于|||西方的|我们|可以|看|这|作为|一个|点|负面|但是|对于|我|这|不|是|真正的|不
Quanto mais|eu|falo|da|língua|mais|eu|sou|impulsionado|a|ouvir|de|a|música|de outros lugares|de|a|música|exótica|e|diferente|longe|dos|caminhos|comuns|da|a|pop|ocidental|Nós|pode|ver|isso|como|um|ponto|negativo|mas|para|mim|isso|não|é|realmente|não
ますます|私は|話す|〜について|言語|ますます|私は|なる|駆り立てられる|〜するために|聴く|〜の|音楽||ちなみに|〜の|音楽||エキゾチックな|そして|異なる|遠く|〜から|小道|踏まれた|〜の|音楽|ポップ|西洋の|私たちは|できる|見る|それを|のように|一つの|ポイント|ネガティブな|しかし|〜にとって|私にとって|それは|〜ない|そうではない|本当に|ない
más|yo|hablo|de|idioma|más|yo|estoy|empujado|a|escuchar|de|la|música|además|de|la|música|exótica|y|diferente|lejos|de los|senderos|trillados|de|la|pop|occidental|se|puede|ver|eso|como|un|punto|negativo|pero|para|mí|eso|no|es|realmente|no
more|I|I speak|of|language|more|I|I am|pushed|to|to listen|of|the|music|from elsewhere|of|the|music|exotic|and|different|far|from|paths|beaten|of|the|pop|Western|We|it can|to see|that|as|a|point|negative|but|for|me|it|not|it is|really|not
Čím více jazyků ovládám, tím více mě to nutí poslouchat hudbu odjinud, hudbu exotickou a odlišnou, daleko od zajetých kolejí západního popu... Možná to vnímáte jako negativum, ale pro mě to tak opravdu není!
Più parlo di lingue, più sono spinto ad ascoltare musica di altri luoghi, musica esotica e diversa, lontana dai sentieri battuti della pop occidentale... Si può vedere questo come un punto negativo, ma per me non lo è affatto!
The more I talk about language, the more I am pushed to listen to music from elsewhere, exotic and different music, far from the beaten paths of Western pop... One could see this as a negative point, but for me, it really isn't!
Quanto mais falo de línguas, mais sou levado a ouvir música de outros lugares, música exótica e diferente, longe dos caminhos batidos da pop ocidental... Pode-se ver isso como um ponto negativo, mas para mim não é realmente!
Je mehr ich über Sprachen spreche, desto mehr werde ich dazu gedrängt, Musik aus anderen Ländern zu hören, exotische und unterschiedliche Musik, fernab der ausgetretenen Pfade der westlichen Popmusik... Man kann das als negativ ansehen, aber für mich ist es das wirklich nicht!
Hoe meer ik over taal praat, hoe meer ik geneigd ben om muziek uit het buitenland te luisteren, exotische en verschillende muziek, ver weg van de gebaande paden van de westerse pop... Je zou dit als een negatief punt kunnen zien, maar voor mij is dat het echt niet!
Cuanto más hablo de idiomas, más me siento impulsado a escuchar música de otros lugares, música exótica y diferente, lejos de los caminos trillados del pop occidental... Se puede ver esto como un punto negativo, ¡pero para mí realmente no lo es!
我越是谈论语言,就越被推向听其他地方的音乐,异国情调和不同的音乐,远离西方流行音乐的老路……这可以被视为一个负面因素,但对我来说,这真的不是!
言語について話せば話すほど、私は他の国の音楽、エキゾチックで異なる音楽を聴くように促されます。西洋のポップの定番から離れて… それは否定的な点と見なすことができますが、私にとっては本当にそうではありません!
Ne kadar çok dil konuşursam, o kadar çok farklı, egzotik müzik dinlemeye yöneliyorum, batı popunun alışılmış yollarından uzak… Bunu olumsuz bir nokta olarak görebiliriz, ama benim için gerçekten öyle değil!
5/ Incapacité de vivre dans un monde monolingue
Incapacità|di|vivere|in|un|mondo|monolingue
-sızlık|-den|yaşamak|-da|bir|dünya|tek dilli
Unfähigkeit|zu|leben|in|eine|Welt|einsprachig
onvermogen|om|leven|in|een|wereld|eentalig
无法|在|生活|在|一个|世界|单语的
Incapacidade|de|viver|em|um|mundo|monolíngue
不可能|の|生きる|の中で|一つの|世界|一言語の
incapacidad|de|vivir|en|un|mundo|monolingüe
inability|to|to live|in|a||monolingual
5/ Neschopnost žít v jednojazyčném světě
5/ Incapacità di vivere in un mondo monolingue
5/ Inability to live in a monolingual world
5/ Incapacidade de viver em um mundo monolíngue
5/ Unfähigkeit, in einer einsprachigen Welt zu leben
5/ Onvermogen om in een eentalige wereld te leven
5/ Incapacidad de vivir en un mundo monolingüe
5/ 无法生活在单语世界中
5/ 一言語の世界で生きることの不可能性
5/ Tek dilli bir dünyada yaşama yeteneği
Le plus grand des points négatifs à devenir un être multilingue, un être multiculturel, c'est qu'il vous est ensuite difficile de vivre dans une toute petite bulle.
Il|più|grande|dei|punti|negativi|a|diventare|un|essere|multilingue|||multiculturale|è|che|vi|è|poi|difficile|di|vivere|in|una|tutta|piccola|bolla
en|en|büyük|-den|noktalar|olumsuz|-e|olmak|bir|varlık|çok dilli|||çok kültürlü|bu|ki|size|-dir|sonra|zor|-mek|yaşamak|-da|bir|tamamen|küçük|balon
der|größte|große|der|Punkte|negativen|zu|werden|ein|Wesen|mehrsprachig|||multikulturell|das ist|dass es|Ihnen|ist|dann|schwierig|zu|leben|in|eine|ganz|kleine|Blase
het|meest|groot|van de|punten|negatieve|om|worden|een|wezen|meertalig|||multicultureel|dat het||u|is|daarna|moeilijk|om|leven|in|een|heel|kleine|bubbel
最|大|大|的|点|负面|在|成为|一个|存在|多语的|一个|存在|多文化的|这就是|这|你|是|然后|难|去|生活|在|一个|完全|小|泡沫
O|mais|grande|dos|pontos|negativos|de|se tornar|um|ser|multilíngue|||multicultural|é|que ele|você|é|então|difícil|de|viver|em|uma|toda|pequena|bolha
最も|もっとも|大きな|の中での|ポイント|ネガティブな|になること|なる|一つの|存在|多言語の|一つの|存在|多文化の|それは|それは|あなたに|です|その後|難しい|の|生きる|の中で|一つの|全ての|小さな|バブル
el|más|grande|de los|puntos|negativos|a|convertirse|un|ser|multilingüe|un|ser|multicultural|eso es|que|usted|es|luego|difícil|de|vivir|en|una|toda|pequeña|burbuja
the|more|big|of|points|negative|to|to become|a|being|multilingual|a|being|multicultural|it's|that it|you|it is|then|difficult|to|to live|in|a|very|small|bubble
Il più grande dei punti negativi nel diventare un essere multilingue, un essere multiculturale, è che poi ti risulta difficile vivere in una piccola bolla.
The biggest downside to becoming a multilingual, multicultural being is that it becomes difficult to live in a very small bubble.
O maior dos pontos negativos de se tornar um ser multilíngue, um ser multicultural, é que depois é difícil viver em uma bolha muito pequena.
Der größte Nachteil, mehrsprachig und multikulturell zu werden, ist, dass es Ihnen dann schwerfällt, in einer sehr kleinen Blase zu leben.
Het grootste nadeel van het worden van een meertalige, multiculturele persoon is dat het moeilijk voor je is om in een heel kleine bubbel te leven.
El mayor de los puntos negativos de convertirse en un ser multilingüe, un ser multicultural, es que luego te resulta difícil vivir en una burbuja muy pequeña.
成为一个多语言、多文化的人最大的负面影响是,您很难生活在一个非常小的泡沫中。
多言語であり、多文化であることの最大の欠点は、非常に小さなバブルの中で生きることが難しくなることです。
Çok dilli, çok kültürlü bir varlık olmanın en büyük olumsuz yönü, sizi çok küçük bir balonun içinde yaşamakta zorlamasıdır.
En gros, il vous est très difficile de vivre dans un monde monolingue.
In|generale|le|ti|è|molto|difficile|di|vivere|in|un|mondo|monolingue
-de|büyük ölçüde|o|size|-dir|çok|zor|-mek|yaşamak|-da|bir|dünya|tek dilli
In|grob|es|Ihnen|ist|sehr|schwierig|zu|leben|in|eine|Welt|einsprachig
in|grote lijnen|het|u|is|zeer|moeilijk|om|leven|in|een|wereld|eentalig
总的来说|大体上|这|你|是|非常|难|去|生活|在|一个|世界|单语的
Em|resumo|você|lhe|é|muito|difícil|de|viver|em|um|mundo|monolíngue
つまり|大まかに|それは|あなたに|です|とても|難しい|の|生きる|の中で|一つの|世界|一言語の
en|resumen|él|usted|es|muy|difícil|de|vivir|en|un|mundo|monolingüe
in|big|it|you|it is|very|difficult|to|to live|in|a||monolingual
In sostanza, è molto difficile vivere in un mondo monolingue.
Basically, it is very difficult for you to live in a monolingual world.
Em resumo, é muito difícil para você viver em um mundo monolíngue.
Im Grunde genommen fällt es Ihnen sehr schwer, in einer einsprachigen Welt zu leben.
In feite is het heel moeilijk voor je om in een eentalige wereld te leven.
En resumen, te resulta muy difícil vivir en un mundo monolingüe.
总的来说,您很难生活在一个单语的世界中。
要するに、一言語の世界で生きることは非常に難しいです。
Kısacası, tek dilli bir dünyada yaşamak sizin için çok zor.
J'irai même plus loin, il vous est difficile de vivre dans un seul pays !
Io andrò|anche|più|lontano|esso|a voi|è|difficile|di|vivere|in|un|solo|paese
gideceğim|bile|daha|ileri|o|size|-dir|zor|-mek|yaşamak|-da|bir|tek|ülke
ich werde gehen|sogar|weiter|hinaus|es|Ihnen|ist|schwierig|zu|leben|in|ein|einzig|Land
ik zal gaan|zelfs|verder|weg|het|u|is|moeilijk|om|leven|in|een|enige|land
我会说|甚至|更|远|这|你|是|难|去|生活|在|一个|唯一|国家
Eu irei|até|mais|longe|ele|você|é|difícil|de|viver|em|um|só|país
私は行くつもりです|さらに|もっと|遠く|それは|あなたに|です|難しい|の|生きる|の中で|一つの|唯一の|国
iré|incluso|más|lejos|él|usted|es|difícil|de|vivir|en|un|solo|país
I will go|even|more|far|it|you|it is|difficult|to|to live|in|a|single|country
Půjdu ještě dál: je pro vás těžké žít jen v jedné zemi!
Я навіть піду далі, важко тобі жити тільки в одній країні!
Vado anche oltre, è difficile vivere in un solo paese!
I would even go further, it is difficult for you to live in just one country!
Vou mais longe, é difícil para você viver em um único país!
Ich gehe sogar noch weiter, es fällt Ihnen schwer, in nur einem Land zu leben!
Ik ga zelfs verder, het is moeilijk voor je om in één enkel land te leven!
¡Incluso iré más lejos, te resulta difícil vivir en un solo país!
我甚至可以更进一步,您很难生活在一个国家中!
さらに言えば、たった一つの国で生きることも難しいです!
Hatta daha da ileri gideyim, tek bir ülkede yaşamakta zorlanıyorsunuz!
Parler plusieurs langues et le virus du voyage c'est la même chose !
Parlare|più lingue|lingue|e|il|virus|del|viaggio|è|la|stessa|cosa
konuşmak|birçok|dil|ve|bu|virüs|seyahat||bu|aynı|bile|şey
sprechen|mehrere|Sprachen|und|das|Virus|des|Reisen|es ist|die|gleiche|Sache
spreken|meerdere|talen|en|het|virus|van|reizen|het is|de|zelfde|ding
说|多种|语言|和|这个|病毒|的|旅行|是|这个|同样|事情
Falar|várias|línguas|e|o|vírus|da|viagem|é|a|mesma|coisa
話す|いくつかの|言語|と|その|ウイルス|の|旅行|それは|その|同じ|こと
hablar|varias|lenguas|y|el|virus|del|viaje|es|la|misma|cosa
to speak|several|languages|and|the|virus|of|travel|it's|the|the|thing
Parlare più lingue e il virus del viaggio sono la stessa cosa!
Speaking multiple languages and the travel bug are the same thing!
Falar várias línguas e o vírus da viagem é a mesma coisa!
Mehrere Sprachen zu sprechen und das Reisefieber sind dasselbe!
Meerdere talen spreken en de reiskoorts is hetzelfde!
Hablar varios idiomas y el virus del viaje es lo mismo!
说多种语言和旅行的病毒是一样的!
複数の言語を話すことと旅行のウイルスは同じことです!
Birden fazla dil konuşmak ve seyahat virüsü aynı şeydir!
Il parait même que c'est le mal du siècle, mais je ne pense pas !
(non tradotto)||anche|che|è|il|male|del|secolo|ma|(non tradotto)|(particella negativa)|penso|(particella negativa)
o|görünüyor|bile|ki|bu|yüzyılın|hastalık|ama|yüzyıl|ama|ben|değil|düşünüyorum|değil
es|scheint|sogar|dass|es ist|das|Übel|des|Jahrhundert|aber|ich|nicht|denke|nicht
het|het lijkt|zelfs|dat|het is|de|kwaal|van|eeuw|maar|ik|niet|denk|niet
它|看起来|甚至|这个|是|这个|痛苦|的|世纪|但是|我|不|认为|不
Ele||até|que|é|o|mal|do|século|mas|eu|não|penso|assim
それは|見える|さえ|ということ|それは|その|悩み|の|世紀|しかし|私は|否定|思う|ない
eso|parece|incluso|que|es|el|mal|del|siglo|pero|yo|no|pienso|no
it|seems|even|that|it's|the|evil|of|century|but|I|not|I think|not
Dokonce se říká, že je to zlo století, ale já si to nemyslím!
Si dice addirittura che sia il male del secolo, ma non lo penso!
It is even said that it is the evil of the century, but I don't think so!
Dizem até que é o mal do século, mas eu não penso assim!
Es heißt sogar, es sei das Übel des Jahrhunderts, aber ich denke nicht!
Het schijnt zelfs dat het de kwaal van de eeuw is, maar dat denk ik niet!
¡Parece que es el mal del siglo, pero no lo creo!
甚至有人说这是世纪之病,但我不这么认为!
それは世紀の病とも言われていますが、私はそうは思いません!
Hatta bu yüzyılın hastalığı olduğu söyleniyor ama ben öyle düşünmüyorum!
C'est tout simplement une chose inhérente à notre monde contemporain, ultraconnecté et sans frontières virtuelles !
È|tutto|semplicemente|una|cosa|inerente|al|nostro|mondo|contemporaneo|ultraconnesso|e|senza|frontiere|virtuali
bu|tamamen|basitçe|bir|şey|içkin|-e|bizim|dünya|çağdaş|ultra bağlı|ve|-sız|sınır|sanal
es ist|alles|einfach|eine|Sache|inhärent|an|unsere|Welt|zeitgenössisch|ultravernetzt|und|ohne|Grenzen|virtuelle
het is|heel|eenvoudig|een|ding|inherent|aan|onze|wereld|hedendaags|ultraverbonden|en|zonder|grenzen|virtueel
这是|一切|简单地|一个|事情|固有的|在|我们的|世界|当代|超连接|和|没有|边界|虚拟的
É|tudo|simplesmente|uma|coisa|inerente|ao|nosso|mundo|contemporâneo|ultraconectado|e|sem|fronteiras|virtuais
それは|全て|単に|ひとつの|こと|固有の|に|私たちの|世界|現代の|超接続された|と|なしの|境界|仮想の
es|todo|simplemente|una|cosa|inherente|a|nuestro|mundo|contemporáneo|ultraconectado|y|sin|fronteras|virtuales
it is|all|simply|a|thing|inherent|to|our|world|contemporary|ultra-connected|and|without|borders|virtual
Je to prostě neodmyslitelná součást dnešního ultra propojeného světa bez virtuálních hranic!
È semplicemente una cosa intrinseca al nostro mondo contemporaneo, ultraconnesso e senza confini virtuali!
It is simply an inherent thing in our contemporary world, ultra-connected and without virtual borders!
É simplesmente uma coisa inerente ao nosso mundo contemporâneo, ultraconectado e sem fronteiras virtuais!
Es ist einfach eine Sache, die unserer zeitgenössischen, ultraverbundenen und ohne virtuelle Grenzen existierenden Welt innewohnt!
Het is gewoon een ding dat inherent is aan onze hedendaagse, ultraverbonden wereld zonder virtuele grenzen!
¡Es simplemente algo inherente a nuestro mundo contemporáneo, ultraconectado y sin fronteras virtuales!
这简直是我们当代世界固有的事情,超连接且没有虚拟边界!
それは単に、私たちの現代の世界に固有のものであり、超接続され、仮想的な国境がないのです!
Bu, çağdaş, aşırı bağlantılı ve sanal sınırları olmayan dünyamızın basit bir parçasıdır!
Avant les gens vivaient dans leur village, parlaient leur argot et ne s'aventuraient surtout pas dans le village voisin !
Lidé žili ve své vesnici, mluvili svým slangem a nikdy se neodvážili do sousední vesnice!
Раніше люди жили в своєму селі, розмовляли своїм сленгом і не заходили в сусіднє село!
Prima la gente viveva nel proprio villaggio, parlava il proprio dialetto e non si avventurava soprattutto nel villaggio vicino!
Before, people lived in their village, spoke their dialect, and especially did not venture into the neighboring village!
Antes as pessoas viviam em suas aldeias, falavam seu dialeto e não se aventuravam, principalmente, na aldeia vizinha!
Früher lebten die Menschen in ihrem Dorf, sprachen ihren Dialekt und wagten sich vor allem nicht ins Nachbardorf!
Vroeger leefden mensen in hun dorp, spraken ze hun eigen dialect en waagden ze zich vooral niet in het buurdorp!
¡Antes la gente vivía en su aldea, hablaba su jerga y no se aventuraba sobre todo en la aldea vecina!
以前人们生活在自己的村庄,讲自己的方言,尤其不敢冒险去邻村!
以前は人々は自分の村に住み、自分の方言を話し、隣の村に冒険することはほとんどありませんでした!
Önceden insanlar köylerinde yaşar, kendi ağızlarını konuşur ve özellikle komşu köye pek gitmezlerdi!
Puis, les régions sons apparus, les langues ce sont unifiés entre région et communauté géographique !
Poi|le|regioni|sono|apparse|le|lingue|si|sono|unificate|tra|regione|e|comunità|geografica
sonra|bu|bölgeler|ortaya|çıkmış|bu|diller|bu|oldu|birleşmiş|arasında|bölge|ve|topluluk|coğrafi
dann|die|Regionen|sie sind|erschienen|die|Sprachen|diese|sie sind|vereinigt|zwischen|Region|und|Gemeinschaft|geografisch
dan|de|regio's|zijn|verschenen|de|talen|dit|zijn|verenigd|tussen|regio|en|gemeenschap|geografisch
然后|这些|地区|他们的|出现|这些|语言|它|他们的|统一|在之间|地区|和|社区|地理的
Então|as|regiões|são|apareceram|as|línguas|isso|são|unificadas|entre|região|e|comunidade|geográfica
それから|その|地域|彼らは|現れた|その|言語|それは|彼らは|統一された|の間で|地域|と|コミュニティ|地理的な
luego|las|regiones|son|aparecidas|las|lenguas|esto|son|unificadas|entre|región|y|comunidad|geográfica
then|the|regions|they are|appeared|the|languages|they|they are|unified|between|region|and|community|geographical
Pak se objevily regiony a jazyky se sjednotily mezi regiony a geografickými společenstvími!
Poi sono apparse le regioni, le lingue si sono unificate tra regione e comunità geografica!
Then, regions appeared, languages unified between regions and geographical communities!
Então, as regiões apareceram, as línguas se unificaram entre região e comunidade geográfica!
Dann erschienen die Regionen, die Sprachen vereinheitlichten sich zwischen Region und geografischer Gemeinschaft!
Toen verschenen de regio's, de talen verenigden zich tussen regio en geografische gemeenschap!
Luego, las regiones aparecieron, ¡los idiomas se unificaron entre región y comunidad geográfica!
然后,地区出现了,语言在地区和地理社区之间统一了!
次に、地域が現れ、言語が地域と地理的コミュニティの間で統一されました!
Sonra bölgeler ortaya çıktı, diller bölge ve coğrafi topluluk arasında birleşti!
Après les pays se sont formés, la patrie et sa langue, désormais on pourrait dire que le continent est notre nation l'Europe, l'Afrique, les États-Unis.
Dopo|i|paesi|si|sono|formati|la|patria|e|la|lingua|ora|si|potrebbe|dire|che|il|continente|è|nostra|nazione|||gli||
sonra|bu|ülkeler|kendilerini|oldu|oluşmuş|vatan||ve|onun|dili|artık|biz|-abiliriz|söylemek|ki|bu|kıta|dir|bizim|ulus|Avrupa|Afrika|bu||
nach|die|Länder|sich|sie sind|gebildet|die|Heimat|und|ihre|Sprache|nun|man|könnte|sagen|dass|der|Kontinent|ist|unsere|Nation|Europa|Afrika|die||
na|de|landen|zich|zijn|gevormd|het|vaderland|en|zijn|taal|voortaan|men|zou kunnen|zeggen|dat|het|continent|is|onze|natie|Europa|Afrika|de||
之后|这些|国家|自己|他们的|形成|祖国||和|他的|语言|现在|我们|可以|说|这个|大陆||是|我们的|国家|欧洲|非洲|这些||
Após|os|países|reflexivo|foram|formados|a|pátria|e|sua|língua|doravante|nós|poderia|dizer|que|o|continente|é|nossa|nação|||os||
その後|その|国々|自分たちを|彼らは|形成された|その|故郷|と|その|言語|もはや|私たちは|可能性がある|言う|ということ|その|大陸|それは|私たちの|国家|ヨーロッパ|アフリカ|その||
después|los|países|se|han|formado|la|patria|y|su|lengua|ahora|uno|podría|decir|que|el|continente|es|nuestra|nación|Europa|África|los||
after|the|countries|themselves|they are|formed|the|homeland|and|its|language|now|we|it could|to say|that|the|continent|is|our|nation|Europe|Africa|the||
Po vytvoření zemí, vlasti a jejího jazyka bychom mohli říci, že kontinent je náš národ - Evropa, Afrika, Spojené státy.
Dopo si sono formati i paesi, la patria e la sua lingua, ora si potrebbe dire che il continente è la nostra nazione: Europa, Africa, Stati Uniti.
After that, countries were formed, the homeland and its language, now we could say that the continent is our nation: Europe, Africa, the United States.
Depois, os países se formaram, a pátria e sua língua, agora poderíamos dizer que o continente é nossa nação, a Europa, a África, os Estados Unidos.
Nachdem die Länder entstanden sind, die Heimat und ihre Sprache, könnte man jetzt sagen, dass der Kontinent unsere Nation ist: Europa, Afrika, die Vereinigten Staaten.
Daarna werden de landen gevormd, het vaderland en zijn taal, nu zou je kunnen zeggen dat het continent onze natie is: Europa, Afrika, de Verenigde Staten.
Después se formaron los países, la patria y su lengua, ahora podríamos decir que el continente es nuestra nación: Europa, África, los Estados Unidos.
之后,国家形成了,祖国和她的语言,现在可以说这个大陆是我们的国家,欧洲、非洲、美国。
その後、国が形成され、故郷とその言語ができました。今では、私たちの大陸は私たちの国、ヨーロッパ、アフリカ、アメリカ合衆国だと言えるでしょう。
Sonra ülkeler oluştu, vatanı ve dili ile artık kıtanın bizim ulusumuz olduğunu söyleyebiliriz, Avrupa, Afrika, Amerika Birleşik Devletleri.
Alors imaginez-vous, retourner dans le passé, vous enfermer dans une bulle.
Allora||vi||in||||||una|bolla
o zaman||siz||içinde||||||bir|balon
also||Sie||in||||||eine|Blase
dus||je||in||||||een|bubbel
那么||你||在||||||一个|泡泡
Então||você||em||||se trancar||uma|bolha
それでは||あなたは||の中に||||||ひとつの|バブル
entonces||usted||en||||||una|burbuja
so||you||in||||lock||a|bubble
Představte si, že se vrátíte v čase a zavřete se do bubliny.
Тож уявіть себе, повертаючись у минуле, замикаючись у бульбашці.
Allora immaginate di tornare indietro nel tempo, di rinchiudervi in una bolla.
So imagine going back in time, locking yourself in a bubble.
Então imagine-se, voltar ao passado, se trancar em uma bolha.
Stellen Sie sich vor, Sie kehren in die Vergangenheit zurück, sich in eine Blase einschließen.
Stel je voor, teruggaan in de tijd, jezelf opsluiten in een bubbel.
Entonces imagínate, regresar al pasado, encerrarte en una burbuja.
那么想象一下,回到过去,把自己封闭在一个泡泡里。
さあ、想像してみてください、過去に戻り、自分をバブルの中に閉じ込めることを。
O yüzden kendinizi geçmişe dönerken hayal edin, bir balonun içine hapsolmuş.
Ça serait désormais très difficile parce que même si un village peu être très jolie, et ça fait du bien de reprendre racine en entendant son patois local, on s'est désormais que le monde est quelque chose de merveilleux et que nous avons la capacité d'aller partout, de vivre l'aventure et de nous surpasser !
Questo|sarebbe|d'ora in poi|molto|difficile|perché|che|anche|se|un|villaggio|può|essere|molto|bello|e|questo|fa|del|bene|di|riprendere|radici|nel|sentendo|suo|dialetto|locale|si|è|d'ora in poi|che|il|mondo|è|qualcosa|di|di||e||noi||||||||||||superare
bu|olurdu|artık|çok|zor||ki|||||||||ve|||||-mek|||||||||||||||||-mek||||kendimizi||||||||||||aşmak
das|es wäre|nun|sehr|schwierig||dass||||||||||||||zu||Wurzeln||||Dialekt||||nun|||||||zu||||uns||||||||||||übertreffen
dat|zou zijn|voortaan|heel|moeilijk||dat|||||||||en|||||om||||||patois|||||||||||om||||ons||||||||||||overtreffen
这|将会|现在|非常|困难||这个|||||||||和|||||去|||||||||||||||||去||和||我们||||||||||||超越自己
Isso|seria|a partir de agora|muito|difícil||que|||||||||e|||||de||||||patois||||||||est|||de||||nós||||||||||||superar
それは|それはなるだろう|もはや|とても|難しい||ということ|||||||||と|||||の|||||||||||||||||の||||私たちを||||||||||||超えること
eso|sería|ahora|muy|difícil|porque|que|incluso|si|un|pueblo|puede|ser|muy|bonito|y|eso|hace|de|bien|de|retomar|raíces|al|escuchar|su|dialecto|local|uno|se|ahora|que|el|mundo|es|algo||de|maravilloso|y|que|nosotros|tenemos|la|capacidad|de ir|a todas partes|de|vivir|la aventura|y|de|nosotros|superarnos
it|it would be|now|very|difficult|because|that|even|if|a|village|can|to be|very|pretty|and|it|it does|some|good|to|to take back|roots|in|hearing|its|dialect|local|we|we have|now|that|the|world|is|||of|wonderful|and|that|we|we have|the|capacity|to go|everywhere|to|to live|the adventure|and|to|ourselves|to surpass
Teď by to bylo velmi obtížné, protože i když může být vesnice velmi hezká a je dobré zapustit kořeny a poslouchat místní dialekt, uvědomili jsme si, že svět je úžasné místo a že máme možnost jet kamkoli, zažít dobrodružství a překonat sami sebe!
Sarebbe ora molto difficile perché anche se un villaggio può essere molto bello, e fa bene riprendere radici ascoltando il proprio dialetto locale, sappiamo ormai che il mondo è qualcosa di meraviglioso e che abbiamo la capacità di andare ovunque, vivere l'avventura e superarci!
It would now be very difficult because even if a village can be very beautiful, and it feels good to reconnect with its local dialect, we now know that the world is something wonderful and that we have the ability to go anywhere, to live the adventure, and to surpass ourselves!
Isso seria agora muito difícil porque mesmo que uma aldeia possa ser muito bonita, e faz bem voltar às raízes ouvindo seu dialeto local, sabemos agora que o mundo é algo maravilhoso e que temos a capacidade de ir a qualquer lugar, viver a aventura e nos superar!
Das wäre jetzt sehr schwierig, denn selbst wenn ein Dorf sehr schön sein kann und es gut tut, seine Wurzeln zu spüren, wenn man seinen lokalen Dialekt hört, wissen wir jetzt, dass die Welt etwas Wundervolles ist und dass wir die Fähigkeit haben, überall hinzugehen, Abenteuer zu erleben und uns selbst zu übertreffen!
Dat zou nu heel moeilijk zijn, want zelfs als een dorp heel mooi kan zijn, en het goed voelt om weer wortels te schieten door je lokale dialect te horen, weten we nu dat de wereld iets wonderbaarlijks is en dat we de mogelijkheid hebben om overal heen te gaan, avonturen te beleven en onszelf te overtreffen!
Sería muy difícil ahora porque, aunque un pueblo puede ser muy bonito, y es reconfortante volver a las raíces al escuchar su dialecto local, ahora sabemos que el mundo es algo maravilloso y que tenemos la capacidad de ir a cualquier parte, vivir la aventura y superarnos!
这将变得非常困难,因为即使一个村庄可能非常美丽,听到当地方言让人感到舒适,但我们现在知道世界是多么美妙,我们有能力去任何地方,体验冒险并超越自我!
それは今や非常に難しいでしょう。なぜなら、たとえ村がとても美しいとしても、地元の方言を聞いて根を下ろすのは心地よいことですが、私たちは今や世界が素晴らしいものであり、どこにでも行く能力があり、冒険を生き、自己を超えることができることを知っているからです!
Artık bu çok zor olacak çünkü bir köy çok güzel olsa bile, yerel lehçesini duyduğunuzda köklerinizi yeniden bulmak iyi hissettiriyor, artık dünyanın harika bir şey olduğunu ve her yere gidebilme, macerayı yaşama ve kendimizi aşma kapasitemiz olduğunu biliyoruz!
Alors, pourquoi ne rester qu'à un seul endroit ?
Allora|perché|non|rimanere|che a|un|solo|posto
o zaman|neden|-ma|kalmak|sadece|bir|tek|yer
also|warum|nicht|bleiben|als|ein|einziger|Ort
dus|waarom|niet|blijven|dan|één|enige|plek
那么|为什么|不|停留|只在|一个|单一|地方
Então|por que|não|ficar|em apenas|um|só|lugar
それでは|なぜ|ない|留まる|だけに|一つの|唯一の|場所
entonces|por qué|no|quedarse|más que|un|solo|lugar
so|why|not|to stay|than at|a|alone|place
Allora, perché restare in un solo posto?
So, why stay in just one place?
Então, por que ficar em um só lugar?
Warum also nur an einem Ort bleiben?
Dus, waarom zou je op slechts één plek blijven?
Entonces, ¿por qué quedarse en un solo lugar?
那么,为什么只待在一个地方呢?
では、なぜ一つの場所に留まる必要があるのでしょうか?
O zaman, neden sadece bir yerde kalalım ki?
Le plus grand risque de parler plusieurs langues est que vous ne puissiez plus jamais vivre à un seul endroit, dans une seule culture, parce que même si vous y êtes bien, vous savez au fond de vous que l'aventure est possible ailleurs et qu'elle attend plus que vous !
Il|più|grande|rischio|di|parlare|più lingue|lingue|è|che|lei|non|possa|più|mai|vivere|in|un|solo|luogo|in|una|sola|cultura|perché|che|anche|se|lei|lì|è|bene|lei|sa|nel|profondo|di|lei|che|l'avventura|è|possibile|altrove|e|che essa|aspetta|più|di|lei
en|en çok|büyük|risk|-den|konuşmak|birçok|dil|-dir|ki|siz|-ma|-bilirsiniz|daha|asla|yaşamak|-de|bir|tek|yer|-da|bir|tek|kültür|çünkü|ki|bile|-se de|siz|orada|-siniz|iyi|siz|biliyorsunuz|-da|derinlik|-den|siz|ki|macera|-dir|mümkün|başka yerde|ve|onun|bekliyor|daha|ki|siz
das|am|größten|Risiko|zu|sprechen|mehrere|Sprachen|ist|dass|Sie|nicht|können|mehr|niemals|leben|an|ein|einziger|Ort|in|eine|einzige|Kultur|weil|dass|selbst|wenn|Sie|dort|sind|gut|Ihnen|||||Sie|||||||||||
het|grootste|risico||om|te spreken|meerdere|talen|is|dat|u|niet|kunt|meer|ooit|te leven|in|één|enige|plek|in|een|enige|cultuur|omdat|dat|zelfs|als|u|daar|bent|goed|u|weet|in|diep|van|u|dat|het avontuur|is|mogelijk|elders|en|dat het|wacht|meer|dan|u
最大的|最|大|风险|的|说|多种|语言|是|你|您|不|能够|再|永远|生活|在|一个|单一|地方|在|一种|单一|文化||冒险|||您||||||||||||||||||||
O|mais|grande|risco|de|falar|várias|línguas|é|que|você|não|possa|mais|nunca|viver|em|um|só|lugar|em|uma|só|cultura|porque|que|mesmo|se|você|lá|está|bem|você|sabe|no|fundo|de|você|que|a aventura|está|possível|em outro lugar|e|que ela|espera|mais|do que|você
最も|より|大きな|リスク|の|話すこと|いくつかの|言語|です|ということ|あなたが|ない|できない|もう|決して|生きること|で|一つの|唯一の|場所|の中で|一つの|唯一の|文化||ということ|||あなたが||||||||||||||||||||
el|más|grande|riesgo|de|hablar|varias|lenguas|es|que|usted|no|pueda|más|nunca|vivir|en|un|solo|lugar|en|una|sola|cultura|porque|que|incluso|si|usted|allí|está|bien|usted|sabe|en|fondo|de|usted|que|la aventura|es|posible|en otro lugar|y|que ella|espera|más|que|usted
the|more|big|risk|of|to speak|several|languages|is|that|you|not|you could|more|ever|to live|at|a|alone|place|in|a|single|culture|because|that|even|if|you|there|you are|well|you|you know|deep|bottom|of|you|that|the adventure|is|possible|elsewhere|and|that it|it waits|more|than|you
Největším rizikem znalosti několika jazyků je, že nikdy nebudete schopni žít na jednom místě, v jedné kultuře, protože i když se tam cítíte dobře, v hloubi duše víte, že dobrodružství je možné i jinde a že na vás čeká!
Il rischio più grande di parlare più lingue è che non potrai mai più vivere in un solo posto, in una sola cultura, perché anche se ti trovi bene, sai nel profondo che l'avventura è possibile altrove e che ti aspetta più di quanto tu possa immaginare!
The biggest risk of speaking multiple languages is that you may never be able to live in just one place, in just one culture, because even if you are comfortable there, you know deep down that adventure is possible elsewhere and it is waiting for you!
O maior risco de falar várias línguas é que você nunca mais poderá viver em um só lugar, em uma só cultura, porque mesmo que você esteja bem lá, você sabe no fundo que a aventura é possível em outro lugar e que ela está esperando por você!
Das größte Risiko, mehrere Sprachen zu sprechen, ist, dass Sie nie wieder an einem einzigen Ort, in einer einzigen Kultur leben können, denn selbst wenn Sie sich dort wohlfühlen, wissen Sie tief in Ihrem Inneren, dass das Abenteuer anderswo möglich ist und auf Sie wartet!
Het grootste risico van het spreken van meerdere talen is dat je nooit meer op één plek kunt wonen, in één cultuur, omdat je, ook al voel je je daar goed, diep van binnen weet dat het avontuur ergens anders mogelijk is en dat het meer op je wacht!
El mayor riesgo de hablar varios idiomas es que nunca podrás vivir en un solo lugar, en una sola cultura, porque aunque estés bien allí, en el fondo sabes que la aventura es posible en otros lugares y que te está esperando más que a ti!
说多种语言最大的风险是你再也无法在一个地方、一个文化中生活,因为即使你在那里过得很好,你心底里知道冒险在其他地方是可能的,并且它在等待着你!
複数の言語を話す最大のリスクは、あなたが一つの場所、一つの文化に永遠に住むことができなくなることです。なぜなら、たとえそこに満足していても、あなたの心の奥底では冒険が他の場所にあることを知っていて、それがあなたを待っているからです!
Birden fazla dil konuşmanın en büyük riski, bir yerde, tek bir kültürde asla yaşayamayacak olmanızdır; çünkü orada iyi olsanız bile, içinizde maceranın başka yerlerde mümkün olduğunu ve sizden daha fazlasını beklediğini bilirsiniz!
6/la jalousie
la|gelosia
-i|kıskançlık
die|Eifersucht
de|jaloezie
|嫉妒
a|ciúme
その|嫉妬
la|envidia
the|jealousy
6/la gelosia
6/jealousy
6/a inveja
6/Die Eifersucht
6/de jaloezie
6/la envidia
6/嫉妒
6/嫉妬
6/kıskançlık
Et enfin, parler plusieurs langues pour certain s'est s'afficher !
E|finalmente|parlare|più di una|lingue|per|alcuni|si è|mostrarsi
ve|nihayet|konuşmak|birçok|dil|için|bazı|-dir|kendini göstermek
und|schließlich|sprechen|mehrere|Sprachen|für|manche|es ist|sich zeigen
en|tenslotte|te spreken|meerdere|talen|voor|sommigen|het is|zich te tonen
而且|最后|说|多种|语言|对于|某些人|是|显示自己
E|finalmente|falar|várias|línguas|para|certos|se|exibir
そして|最後に|話すこと|いくつかの|言語|のために|ある人にとって|それは|自分を見せること
y|por último|hablar|varias|lenguas|para|algunos|se ha|mostrar
and|finally|to speak|several|languages|for|some|it is|to show off
E infine, parlare più lingue per alcuni è mettersi in mostra!
And finally, for some, speaking multiple languages is about showing off!
E finalmente, falar várias línguas para alguns é se exibir!
Und schließlich, für manche bedeutet es, mehrere Sprachen zu sprechen, sich zu präsentieren!
En tenslotte, voor sommigen is het spreken van meerdere talen zich tentoonstellen!
Y por último, para algunos, hablar varios idiomas es presumir!
最后,对某些人来说,说多种语言就是炫耀!
そして最後に、複数の言語を話すことは、ある人にとっては自己主張です!
Ve nihayet, bazıları için birden fazla dil konuşmak, kendini göstermek demektir!
Ça peut rendre jaloux !
Questo|può|rendere|geloso
bu|olabilir|hale getirmek|kıskanç
das|kann|machen|eifersüchtig
dat|kan|maken|jaloers
这|可以|使得|嫉妒
Isso|pode|tornar|ciumento
それは|できる|させる|嫉妬させる
eso|puede|hacer|celoso
it|it can|to make|jealous
Může vás to přimět k žárlivosti!
Può far ingelosire!
It can make others jealous!
Isso pode causar inveja!
Das kann eifersüchtig machen!
Het kan jaloers maken!
¡Puede hacer que te pongas celoso!
这可能会让人嫉妒!
それは嫉妬を引き起こすかもしれません!
Kıskandırabilir!
Tellement que même si vous parlez un anglais parfait vous allez quand même prononcer un mot dans cette langue en prenant un gros accent franchouillard !
Talmente|che|anche|se|voi|parlate|un|inglese|perfetto|voi|andrete|quando|anche|pronunciare|un|parola|in|questa|lingua|in|prendendo|un|grosso|accento|francese
o kadar|ki|bile|eğer|siz|konuşursanız|bir|İngilizce|mükemmel|siz|gideceksiniz|yine|bile|telaffuz etmek|bir|kelime|bu|bu|dil|-de|alırken|bir|kalın|aksan|Fransızca aksan
so sehr|dass|sogar|wenn|Sie|sprechen|ein|Englisch|perfekt|Sie|werden|wenn|sogar|aussprechen|ein|Wort|in|dieser|Sprache|mit|nehmen|einen|starken|Akzent|französisch
zo|dat|zelfs|als|u|spreekt|een|Engels|perfect|u|gaat|wanneer|zelfs|uitspreken|een|woord|in|deze|taal|met|nemen|een|groot|accent|Frans
非常|以至于|甚至|如果|你们|说|一个|英语|完美|你们|将要|还是|甚至|发音|一个|单词|在|这种|语言|用|采用|一个|重的|口音|法国口音
Tanto|que|mesmo|se|você|fala|um|inglês|perfeito|você|vai|quando|mesmo|pronunciar|um|palavra|nessa||língua|em|pegando|um|grande|sotaque|francês
とても|それで|さえ|もし|あなたが|話す|一つの|英語|完璧な|あなたが|行くつもり|||発音する|一つの|単語|この|この|言語|〜しながら|取りながら|一つの|大きな|アクセント|フランス人らしい
tanto|que|incluso|si|usted|habla|un|inglés|perfecto|usted|va a|cuando|incluso|pronunciar|un|palabra|en|este|idioma|al|tomar|un|gran|acento|francés
so much|that|even|if|you|you speak|a|English|perfect|you|you will|when|even|to pronounce|a|word|in|this|language|in|taking|a|big|accent|Frenchy
A to natolik, že i když mluvíte perfektně anglicky, stejně řeknete slovo v tomto jazyce se silným francouzským přízvukem!
Talmente che anche se parli un inglese perfetto pronuncerai comunque una parola in questa lingua con un forte accento francese!
So much so that even if you speak perfect English, you will still pronounce a word in that language with a strong French accent!
Tanto que mesmo que você fale um inglês perfeito, ainda assim vai pronunciar uma palavra nessa língua com um forte sotaque francês!
So sehr, dass selbst wenn Sie perfektes Englisch sprechen, Sie trotzdem ein Wort in dieser Sprache mit einem starken französischen Akzent aussprechen werden!
Zoveel dat, zelfs als je perfect Engels spreekt, je toch een woord in deze taal met een zwaar Frans accent zult uitspreken!
¡Tanto que incluso si hablas un inglés perfecto, aún pronunciarás una palabra en este idioma con un fuerte acento francés!
甚至即使你说得一口流利的英语,你仍然会用浓重的法式口音说出一个单词!
完璧な英語を話していても、フランス訛りでその言葉を発音してしまうでしょう!
O kadar ki, mükemmel bir İngilizce konuşsanız bile, yine de bu dilde bir kelimeyi Fransız aksanıyla telaffuz edeceksiniz!
Eh oui, il faudrait quand même pas ce la faire à la Jean-Claude Van Dam, ce la jouer acteur américain !
Eh|sì|si|dovrebbe|quando|comunque|non|questo|la|fare|come|la|||Van|Dam|questo|la|comportarsi|attore|americano
eh|evet|o|gerekmek|yine|bile|değil|bunu|-de|yapmak|gibi|-de|||Van|Dam|bunu|-de|oynamak|aktör|Amerikalı
ja|ja|es|müsste|wenn|sogar|nicht|das|die|machen|auf|die|||Van|Dam|das|die|spielen|Schauspieler|amerikanisch
nou|ja|hij|zou moeten|wanneer|zelfs|niet|dit|het|doen|als|het|||Van|Dam|dit|het|spelen|acteur|Amerikaans
嗯|是的|他|应该|还是|甚至|不|这个|这|做|像|这|||瓦|达姆|这个|这|表演|演员|美国人
Ah|sim|ele|deveria|quando|mesmo|não|isso|lá|fazer|como|lá||||Dam|isso|lá|agir|ator|americano
ええ|はい|彼は|する必要がある|||しない|それを|それを|する|のように|それを|||ヴァン|ダム|それを|それを|演じる|俳優|アメリカ人
eh|sí|él|debería|cuando|incluso|no|esto|la|hacer|a|la|||Van|Dam|esto|la|actuar|actor|estadounidense
oh|yes|it|it would be necessary|when|even|not|it|it|to do|like|the|||Van|Dam|it|to|to play|actor|American
A ano, nemusíte se chovat jako Jean-Claude Van Dam a předstírat, že jste americký herec!
Eh sì, non dovremmo farlo alla Jean-Claude Van Damme, non dobbiamo recitare come un attore americano!
Oh yes, we shouldn't go all Jean-Claude Van Damme, trying to play the American actor!
Pois é, não deveríamos fazer isso como o Jean-Claude Van Damme, se passar por ator americano!
Ja, man sollte es nicht wie Jean-Claude Van Damme machen und sich als amerikanischer Schauspieler aufspielen!
Ja, je moet het niet doen zoals Jean-Claude Van Damme, je moet je niet als een Amerikaanse acteur voordoen!
¡Eh sí, no deberíamos hacerlo al estilo de Jean-Claude Van Damme, haciéndonos pasar por actores estadounidenses!
没错,我们可不能像尚-克劳德·范·达美那样,假装成美国演员!
ええ、ジャン=クロード・ヴァン・ダメのように振る舞うわけにはいきません、アメリカの俳優のように演じることはできません!
Evet, Jean-Claude Van Dam gibi yapmamak lazım, Amerikalı aktör gibi davranmamak lazım!
C'est personnellement le choix que j'ai fait.
È|personalmente|la|scelta|che|ho|fatto
bu|kişisel olarak|bu|seçim|ki|yaptım|yapmak
es ist|persönlich|die|Wahl|dass|ich habe|gemacht
het is|persoonlijk|de|keuze|dat|ik heb|gemaakt
这是|个人而言|这个|选择|以至于|我做了|做
É|pessoalmente|o|escolha|que|eu tenho|feito
それは|個人的に|その|選択|それ|私がした|した
es|personalmente|la|elección|que|he|hecho
it is|personally|the|choice|that|I have|made
Це вибір особисто я.
È personalmente la scelta che ho fatto.
That's personally the choice I've made.
Esse é pessoalmente o caminho que eu escolhi.
Das ist persönlich die Wahl, die ich getroffen habe.
Dit is persoonlijk de keuze die ik heb gemaakt.
Personalmente, esa es la elección que he hecho.
这也是我个人做出的选择。
これは私が選んだ個人的な選択です。
Bu, kişisel olarak yaptığım bir seçim.
Quand je parle français et que je dis un mot anglais, je le prononce à la française.
Quando|io|parlo|francese|e|che|io|dico|un|parola|inglese|io|lo|pronuncio|in|la|francese
-dığında|ben|konuşuyorum|Fransızca|ve|-dığı zaman|ben|söylüyorum|bir|kelime|İngilizce|ben|onu|telaffuz ediyorum|-de|Fransızca|
wenn|ich|spreche|Französisch|und|dass|ich|sage|ein|Wort|Englisch|ich|es|spreche|auf|die|französische
wanneer|ik|spreek|Frans|en|dat|ik|zeg|een|woord|Engels|ik|het|uitspreek|op|de|Franse
当|我|说|法语|和|当|我|说|一个|单词|英语|我|它|发音|用|法|法语的
Quando|eu|falo|francês|e|que|eu|digo|uma|palavra|inglês|eu|o|pronuncio|com|o|francês
〜する時|私は|話す|フランス語|そして|〜ということ|私は|言う|1つの|単語|英語|私は|それを|発音する|〜で|フランス語の|フランス語の
cuando|yo|hablo|francés|y|que|yo|digo|un|palabra|inglés|yo|lo|pronuncio|a|la|francesa
when|I|I speak|French|and|that|I|I say|a|word|English|I|it|I pronounce|in|the|French
Quando parlo francese e dico una parola inglese, la pronuncio alla francese.
When I speak French and say an English word, I pronounce it the French way.
Quando falo francês e digo uma palavra em inglês, eu a pronuncio à francesa.
Wenn ich Französisch spreche und ein englisches Wort sage, spreche ich es französisch aus.
Als ik Frans spreek en ik zeg een Engels woord, spreek ik het op zijn Frans uit.
Cuando hablo francés y digo una palabra en inglés, la pronuncio a la francesa.
当我说法语并且说一个英语单词时,我会用法语的发音来发音。
フランス語を話しているときに英単語を言うと、フランス風に発音します。
Fransızca konuştuğumda ve bir İngilizce kelime söylediğimde, onu Fransızca telaffuz ediyorum.
Quand je parle russe et que je dis un mot français, je le prononce à la russe !
Quando|io|parlo|russo|e|che|io|dico|un|parola|francese|io|lo|pronuncio|in|la|russo
-dığında|ben|konuşuyorum|Rusça|ve|-dığı zaman|ben|söylüyorum|bir|kelime|Fransızca|ben|onu|telaffuz ediyorum|-de|Rusça|
wenn|ich|spreche|Russisch|und|dass|ich|sage|ein|Wort|Französisch|ich|es|spreche|auf|die|russische
wanneer|ik|spreek|Russisch|en|dat|ik|zeg|een|woord|Frans|ik|het|uitspreek|op|de|Russische
当|我|说|俄语|和|当|我|说|一个|单词|法语|我|它|发音|用|俄|俄语的
Quando|eu|falo|russo|e|que|eu|digo|uma|palavra|francesa|eu|o|pronuncio|com|o|russo
〜する時|私は|話す|ロシア語|そして|〜ということ|私は|言う|1つの|単語|フランス語|私は|それを|発音する|〜で|ロシア語の|ロシア語の
cuando|yo|hablo|ruso|y|que|yo|digo|un|palabra|francés|yo|lo|pronuncio|a|la|rusa
when|I|I speak|Russian|and|that|I|I say|a|word|French|I|it|I pronounce|in|the|Russian
Коли я говорю російською і кажу французьке слово, я вимовляю його російською!
Quando parlo russo e dico una parola francese, la pronuncio alla russa!
When I speak Russian and say a French word, I pronounce it the Russian way!
Quando falo russo e digo uma palavra em francês, eu a pronuncio ao estilo russo!
Wenn ich Russisch spreche und ein französisches Wort sage, spreche ich es russisch aus!
Als ik Russisch spreek en ik zeg een Frans woord, spreek ik het op zijn Russisch uit!
Cuando hablo ruso y digo una palabra en francés, la pronuncio a la rusa!
当我说俄语并且说一个法语单词时,我会用俄语的发音来发音!
ロシア語を話しているときにフランス語の単語を言うと、ロシア風に発音します!
Rusça konuştuğumda ve bir Fransızca kelime söylediğimde, onu Rusça telaffuz ediyorum!
Être polyglotte ça peut rendre jaloux !
Essere|poliglotta|ciò|può|rendere|geloso
olmak|çokdilli|bu|-ebilir|hale getirmek|kıskanç
sein|Polyglott|das|kann|machen|eifersüchtig
zijn|polyglot|dat|kan|maken|jaloers
成为|多语种者|这|可以|使得|嫉妒
Ser|poliglota|isso|pode|tornar|ciumento
〜であること|多言語話者|それは|できる|する|嫉妬させる
ser|políglota|eso|puede|hacer|celosos
to be|polyglot|it|it can|to make|jealous
Essere poliglotti può far ingelosire!
Being multilingual can make people jealous!
Ser poliglota pode deixar os outros com inveja!
Mehrsprachig zu sein kann neidisch machen!
Meertalig zijn kan jaloers maken!
¡Ser políglota puede hacer que otros sientan envidia!
成为多语种者可能会让人嫉妒!
多言語話者でいることは嫉妬を引き起こすことがあります!
Poliglot olmak kıskançlık yaratabilir!
Il y a tellement de clichés, d'on-dit et de désinformations autour des langues que la plupart des gens pensent que c'est impossible !
Ci|è|ha|così tanti|di|cliché|||e|di|disinformazioni|intorno|delle|lingue|che|la|maggior parte|di|persone|pensano|che|sia|impossibile
o|var|-dır|çok|-den|klişe|||ve|-den|yanlış bilgiler|etrafında|-ler|diller|-dığı için|çoğu|çoğu|-ler|insanlar|düşünüyorlar|-dığı için|bu|imkansız
es|dort|gibt|so viele|an|Klischees|||und|an|Fehlinformationen|rund um|die|Sprachen|dass|die|meisten|der|Menschen|denken|dass|es ist|unmöglich
er|er|is|zoveel|van|clichés|||en|van|desinformatie|rondom|van|talen|dat|de|meeste|van|mensen|denken|dat|het is|onmogelijk
这|有|有|非常|的|陈词滥调|||和|的|错误信息|关于|的|语言|以至于|大多数|大多数|的|人们|认为|以至于|这就是|不可能的
(pronome pessoal sujeito)|(advérbio locativo)|(verbo haver)|tão|de|clichês|se||e|de|desinformações|ao redor|(artigo indefinido plural)|línguas|que|(artigo definido singular)|a maioria|(artigo indefinido plural)|pessoas|pensam|que|é|impossível
それは|そこに|ある|とても|の|ステレオタイプ|言われ||そして|の|誤情報|周りに|の|言語|〜なので|大多数の|人々|の|人々|思う|〜ということ|それは|不可能である
hay|y|hay|tantos|de|clichés|||y|de|desinformaciones|alrededor|de las|lenguas|que|la|mayoría|de los|personas|piensan|que|es|imposible
there|there|there is|so many|of|clichés|of which||and|of|misinformation|around|some|languages|that|the|most|of|people|they think|that|it's|impossible
Навколо мов існує стільки кліше, чуток і дезінформації, що більшість людей думають, що це неможливо!
Ci sono così tanti cliché, dicerie e disinformazione sulle lingue che la maggior parte delle persone pensa che sia impossibile!
There are so many clichés, hearsay, and misinformation about languages that most people think it's impossible!
Existem tantos clichês, boatos e desinformações sobre idiomas que a maioria das pessoas pensa que é impossível!
Es gibt so viele Klischees, Gerüchte und Fehlinformationen über Sprachen, dass die meisten Menschen denken, es sei unmöglich!
Er zijn zoveel clichés, geruchten en desinformatie over talen dat de meeste mensen denken dat het onmogelijk is!
Hay tantos clichés, rumores y desinformación sobre los idiomas que la mayoría de la gente piensa que es imposible!
关于语言有太多的陈词滥调、传言和错误信息,以至于大多数人认为这是不可能的!
言語に関する多くのステレオタイプや噂、誤情報があるため、ほとんどの人はそれが不可能だと思っています!
Diller etrafında o kadar çok klişe, söylenti ve yanlış bilgi var ki, çoğu insan bunun imkansız olduğunu düşünüyor!
Du coup, ces échecs et mauvaises conceptions peuvent se répandre sur vous !
Allora|colpo|questi|fallimenti|e|cattive|concezioni|possono|si|diffondere|su|voi
o yüzden|sonuç|bu|hatalar|ve|kötü|kavramlar|-ebilir|kendilerini|yayılmak|üzerine|size
also|Folge|diese|Misserfolge|und|schlechte|Konzepte|können|sich|verbreiten|über|Sie
dus|gevolg|deze|fouten|en|slechte|opvattingen|kunnen|zich|verspreiden|over|jou
所以|结果|这些|失败|和|糟糕的|观念|可以|自己|扩散|在|你身上
Então|golpe|esses|fracassos|e|más|concepções|podem|se|espalhar|sobre|você
それでは|結果|これらの|失敗|と|悪い|考え方|可能性がある|自分に|広がる|上に|あなたに
de|golpe|estos|fracasos|y|malas|concepciones|pueden|se|extender|sobre|usted
so|blow|these|failures|and|bad|designs|they can|themselves|to spread|on|you
Výsledkem je, že se tyto neúspěchy a mylné představy mohou přenést i na vás!
Di conseguenza, questi fallimenti e cattive concezioni possono riflettersi su di voi!
As a result, these failures and misconceptions can spread to you!
Consequentemente, esses fracassos e más concepções podem se espalhar sobre você!
Also, diese Misserfolge und schlechten Konzepte können sich auf Sie auswirken!
Dus, deze mislukkingen en slechte ontwerpen kunnen zich op jou verspreiden!
¡Así que, estos fracasos y malas concepciones pueden recaer sobre ti!
因此,这些失败和错误的观念可能会影响到你!
その結果、これらの失敗や誤った考え方があなたに影響を及ぼす可能性があります!
Bu nedenle, bu başarısızlıklar ve kötü tasarımlar üzerinize yayılabilir!
Mais quelle plus belle façon de répondre à ces gens qu'en leur disant qu'apprendre une langue c'est possible ?
Ma|quale|più|bella|modo|di|rispondere|a|queste|persone|che|loro|dicendo|che imparare|una|lingua|è|possibile
ama|ne|daha|güzel|yol|-mek|cevap vermek|-e|bu|insanlara|-arak|onlara|söylemek|öğrenmenin|bir|dil|bu|mümkün
aber|welche|schönste|schöne|Art|zu|antworten|an|diese|Leute|dass|ihnen|sagen|dass lernen|eine|Sprache|es ist|möglich
maar|wat|meer|mooie|manier|om|antwoorden|op|deze|mensen|dan door|hen|zeggen|dat leren|een|taal|het is|mogelijk
但是|什么|更|美丽|方式|去|回应|对|这些|人|通过|对他们|说||一种|语言|是|可能的
Mas|qual|mais|bela|maneira|de|responder|a|esses|pessoas|do que em|lhes|dizendo|que aprender|uma|língua|é|possível
しかし|どんな|より|美しい|方法|〜すること|答える|に|これらの|人々|〜することによって|彼らに|言うこと|学ぶこと|1つの|言語|それは|可能である
pero|qué|más|hermosa|manera|de|responder|a|esos|personas|que al|les|decir|que aprender|una|lengua|es|posible
but|what|more|beautiful|way|to|to respond|to|these|people|than by|to them|saying|that learning|a|language|it is|possible
Ale jak lépe těmto lidem odpovědět než tím, že jim řekneme, že naučit se jazyk je možné?
Ma quale modo migliore di rispondere a queste persone se non dicendo che imparare una lingua è possibile?
But what better way to respond to these people than by telling them that learning a language is possible?
Mas qual a melhor maneira de responder a essas pessoas do que dizendo que aprender um idioma é possível?
Aber was gibt es Schöneres, als diesen Leuten zu antworten, dass es möglich ist, eine Sprache zu lernen?
Maar wat is een mooiere manier om op deze mensen te reageren dan door te zeggen dat het mogelijk is om een taal te leren?
¿Pero cuál es la mejor manera de responder a estas personas que diciéndoles que aprender un idioma es posible?
但是,回应这些人的最好方式就是告诉他们,学习一门语言是可能的!
しかし、これらの人々に対して、言語を学ぶことは可能だと言うことで応えるより美しい方法はありますか?
Ama bu insanlara yanıt vermenin daha güzel bir yolu ne olabilir ki, onlara bir dil öğrenmenin mümkün olduğunu söylemekten başka?
Il n'existe malheureusement pas de formule magique, vous ne pourrez pas parler le chinois Mandarin en 2 semaines, par contre avec une bonne méthode, des techniques adaptées et de la pratique vous pourrez vous aussi parler la langue de vos rêves !
(non tradotto)|esiste|sfortunatamente|non|di|formula|magica|(non tradotto)|(non tradotto)|potrà|non|parlare|(non tradotto)|cinese|mandarino|in|settimane|(non tradotto)|contro|con|una|buona|metodo|(non tradotto)|tecniche|adatte|e|di|(non tradotto)|pratica|(non tradotto)|potrà|(non tradotto)|anche|parlare|(non tradotto)|lingua|di|(non tradotto)|sogni
o|yok|ne yazık ki|değil|-den|formül|sihirli|siz|-miyorsunuz|-abileceksiniz|değil|konuşmak|-ı|Çince|Mandarin|-de|hafta|ama|tersine|ile|bir|iyi|yöntem|bazı|teknikler|uyarlanmış|ve|-den|-ı|pratik|siz|-abileceksiniz|kendiniz|de|konuşmak|-ı|dil|-in|hayallerinizin|hayalleri
es|existiert|leider|nicht|eine|Formel|magische|Sie|nicht|werden können|nicht|sprechen|das|Chinesisch|Mandarin|in|Wochen|jedoch|dagegen|mit|einer|guten|Methode|geeigneten|Techniken|angepasste|und|zu|der|Praxis|Sie|werden können|Sie|auch|sprechen|die|Sprache|der|Ihre|Träume
het|bestaat|helaas|niet|een|formule|magisch|u|niet|zult kunnen|niet|spreken|het|Chinees|Mandarijn|in|weken|maar|daarentegen|met|een|goede|methode|technieken||aangepaste|en|de|de||||||||taal|van|uw|dromen
它|不存在|不幸地|不|的|公式|魔法|你|不|能够|不|说|汉语||普通话|在|周|但是|相反|用|一种|好的|方法|一些|技巧|适合的|和|的|实践||你|能够|自己|也|说|语言||的|你们的|梦想
(pronome sujeito)|não existe|infelizmente|não|(preposição)|fórmula|mágica|(pronome sujeito)|(partícula negativa)|poderá|não|falar|(artigo definido)|chinês|Mandarim|em|semanas|(preposição)|em contrapartida|com|uma|boa|método|(artigo indefinido plural)|técnicas|adaptadas|e|(preposição)|(artigo definido)|prática|(pronome sujeito)|poderá|(pronome reflexivo)|também|falar|(artigo definido)|língua|(preposição)|(pronome possessivo)|sonhos
それは|存在しない|残念ながら|〜ない|〜の|定式|魔法の|あなたは|〜ない|できない|〜ない|話す|中国語||マンダリン|〜で|週間|しかし|その代わりに|〜と共に|良い|良い|方法|いくつかの|技術|適応された|と|〜の|実践|練習|あなたは|できる|自分も|も|話す|言語|言語|〜の|あなたの|夢
él|no existe|desafortunadamente|no|de|fórmula|mágica|usted|no|podrá|no|hablar|el|chino|mandarín|en|semanas|por|contra|con|una|buena|método|unas|técnicas|adaptadas|y|de|la|práctica|usted|podrá|se|también|hablar|la|lengua|de|sus|sueños
it|there is not|unfortunately|not|of|formula|magic|you|not|you will be able to|not|to speak|the|Chinese|Mandarin|in|weeks|by|on the other hand|with|a|good|method|some|techniques|adapted|and|of|the|practice|you|you will be able to|you|also|to speak|the|language|of|your|dreams
На жаль, немає чарівної формули, ви не зможете розмовляти китайською за 2 тижні, однак за допомогою хорошого методу, адаптованих технік і практики ви також можете розмовляти мовою своєї мрії!
Purtroppo non esiste una formula magica, non potrete parlare cinese mandarino in 2 settimane, ma con un buon metodo, tecniche adeguate e pratica, anche voi potrete parlare la lingua dei vostri sogni!
Unfortunately, there is no magic formula; you won't be able to speak Mandarin Chinese in 2 weeks, but with a good method, suitable techniques, and practice, you too can speak the language of your dreams!
Infelizmente, não existe uma fórmula mágica, você não conseguirá falar chinês mandarim em 2 semanas, mas com um bom método, técnicas adequadas e prática, você também poderá falar o idioma dos seus sonhos!
Leider gibt es kein magisches Rezept, Sie werden Mandarin-Chinesisch nicht in 2 Wochen sprechen können, aber mit einer guten Methode, passenden Techniken und viel Übung können auch Sie die Sprache Ihrer Träume sprechen!
Helaas bestaat er geen magische formule, je kunt niet binnen 2 weken Mandarijns Chinees spreken, maar met een goede methode, aangepaste technieken en veel oefening kun jij ook de taal van je dromen spreken!
Desafortunadamente, no existe una fórmula mágica, no podrás hablar chino mandarín en 2 semanas, sin embargo, con un buen método, técnicas adecuadas y práctica, ¡tú también podrás hablar el idioma de tus sueños!
不幸的是,并没有魔法公式,你无法在两周内说流利的普通话,但如果有好的方法、合适的技巧和实践,你也可以说出你梦想中的语言!
残念ながら魔法のような公式は存在しません。2週間で中国語を話せるようにはなりませんが、良い方法、適切なテクニック、そして練習があれば、あなたも夢の言語を話せるようになります!
Maalesef sihirli bir formül yok, 2 haftada Mandarin Çincesi konuşamayacaksınız, ancak iyi bir yöntem, uygun teknikler ve pratik ile hayalinizdeki dili siz de konuşabilirsiniz!
Donc pour résumer vous ne devez surtout pas apprendre une langue si vous voulez :
Quindi|per|riassumere|voi|non|dovete|soprattutto|non|imparare|una|lingua|se|voi|volete
yani|için|özetlemek|siz|-mamalısınız|-malısınız|özellikle|değil|öğrenmek|bir|dil|eğer|siz|istiyorsanız
also|um|zusammenzufassen|Sie|nicht|müssen|vor allem|nicht|lernen|eine|Sprache|wenn|Sie|wollen
dus|om|samen te vatten|u|niet|moet|vooral|niet|leren|een|taal|als|u|wilt
所以|为了|总结|你|不|必须|尤其|不|学习|一种|语言|如果|你|想要
Então|para|resumir|você|não|deve|principalmente|aprender|aprender|uma|língua|se|você|quer
だから|〜のために|要約する|あなたは|〜ない|しなければならない|特に|〜ない|学ぶこと|1つの|言語|もし|あなたが|望むなら
así que|para|resumir|usted|no|debe|sobre todo|no|aprender|una|lengua|si|usted|quiere
so|for|to summarize|you|not|you must|especially|not|to learn|a|language|if|you|you want
Takže když to shrneme, nemusíte se učit jazyk, pokud chcete :
Отже, підсумовуючи, вам не варто вивчати мову, якщо ви хочете:
Quindi per riassumere, non dovete assolutamente imparare una lingua se volete:
So to summarize, you should definitely not learn a language if you want to:
Portanto, para resumir, você não deve de forma alguma aprender uma língua se você quiser:
Zusammenfassend sollten Sie auf keinen Fall eine Sprache lernen, wenn Sie folgendes wollen:
Dus om samen te vatten, je moet vooral geen taal leren als je wilt:
Así que, para resumir, no debes aprender un idioma si quieres:
所以总结一下,如果你想要:
ですので、要約すると、あなたが言語を学ぶべきではない理由は次の通りです:
Yani özetlemek gerekirse, bir dili öğrenmemelisiniz eğer şunları istiyorsanız:
– Parler uniquement un français parfait
Parlare|solo|un|francese|perfetto
konuşmak|sadece|bir|Fransızca|mükemmel
sprechen|nur|ein|Französisch|perfekt
spreken|alleen|een|Frans|perfect
说|仅仅|一种|法语|完美的
Falar|apenas|um|francês|perfeito
話すこと|ただ|一つの|フランス語|完璧な
hablar|únicamente|un|francés|perfecto
to speak|only|a|French|perfect
- Mluvte pouze perfektní francouzštinou
– Parlare solo un francese perfetto
– Speak only perfect French
– Falar apenas um francês perfeito
– Nur perfektes Französisch sprechen
– Alleen perfect Frans spreken
– Hablar únicamente un francés perfecto
– 只说完美的法语
– 完璧なフランス語だけを話す
– Sadece mükemmel Fransızca konuşmak
– Ne pas comprendre ce que les étrangers pensent de vous
Non|non|capire|ciò|che|gli|stranieri|pensano|di|te
değil|değil|anlamak|bu|ne|yabancıların|yabancılar|düşünüyorlar|hakkında|siz
nicht|kein|verstehen|was|dass|die|Ausländer|sie denken|über|Sie
niet|niet|begrijpen|dat|wat|de|buitenlanders|denken|over|jou
不|不|理解|这个|的|外国人|外国人|认为|关于|你
Não|(particule negativa)|entender|o que|(conjunção)|os|estrangeiros|pensam|sobre|você
〜ない|〜しない|理解すること|これ|〜が|外国人|外国人|考える|について|あなたについて
no|no|entender|lo que|que|los|extranjeros|piensan|de|usted
not|not|to understand|what|that|the|foreigners|they think|of|you
– Non capire cosa pensano gli stranieri di voi
– Not understand what foreigners think of you
– Não entender o que os estrangeiros pensam de você
– Nicht verstehen, was Ausländer über Sie denken
– Niet begrijpen wat buitenlanders van je denken
– No entender lo que los extranjeros piensan de ti
– 不理解外国人对你的看法
– 外国人があなたについて何を考えているのか理解しない
– Yabancıların sizin hakkınızda ne düşündüğünü anlamamak
– Regarder seulement des films en VF
Guardare|solo|dei|film|in|versione francese
izlemek|sadece|bazı|filmler|dublajlı|Fransızca
schauen|nur|Filme||in|Originalversion
kijken|alleen|de|films|in|Franse versie
看|仅仅|一些|电影|以|法语配音版
Assistir|somente|(partícula indefinida)|filmes|em|versão francesa
見ること|ただ|映画|映画|〜で|フランス語吹き替え
mirar|solo|películas|películas|en|versión francesa
to watch|only|some|films|in|French version
– Guardare solo film in italiano
– Only watch movies in French
– Assistir apenas filmes dublados
– Nur Filme in der Originalversion schauen
– Alleen films in het Nederlands kijken
– Ver solo películas en versión doblada
– 只看法语配音的电影
– フランス語吹き替えの映画だけを見る
– Sadece dublajlı filmleri izlemek
– Écoutez seulement la pop anglaise et américaine
Ascoltate|solo|la|pop|inglese|e|americana
dinleyin|sadece|pop||İngilizce|ve|Amerikan
hören|nur|die|Pop|englische|und|amerikanische
luister|alleen|de|popmuziek|Engelse|en|Amerikaanse
听|仅仅|流行音乐|流行音乐|英国的|和|美国的
Ouçam|somente|a|pop|inglesa|e|americana
聴くこと|ただ|ポップ|ポップ|英語の|と|アメリカの
escuchen|solo|la|pop|inglesa|y|americana
listen|only|the|pop|English|and|American
– Ascoltare solo la pop inglese e americana
– Only listen to English and American pop music
– Ouvir apenas pop inglesa e americana
– Nur englische und amerikanische Popmusik hören
– Alleen Engelse en Amerikaanse popmuziek luisteren
– Escuchar solo pop inglés y americano
– 只听英美流行音乐
– 英語とアメリカのポップ音楽だけを聴く
– Sadece İngilizce ve Amerikan pop müziği dinlemek
– Ne jamais voyager
Non|mai|viaggiare
asla|hiç|seyahat etmek
nie|niemals|reisen
nooit|nooit|reizen
不|永远不|旅行
Nunca|mais|viajar
ない|決して|旅行する
nunca|nunca|viajar
not|ever|to travel
– Non viaggiare mai
– Never travel
– Nunca viajar
– Nie reisen
– Nooit reizen
– Nunca viajar
– 永远不要旅行
– 決して旅行しない
– Asla seyahat etmemek
– Devenir tellement riche culturellement qu'il vous est difficile de vivre à un seul endroit
Diventare|così|ricco|culturalmente|che|vi|è|difficile|di|vivere|in|un|solo|luogo
olmak|o kadar|zengin|kültürel olarak|ki|size|dır|zor|-mek|yaşamak|-de|bir|tek|yer
werden|so|reich|kulturell|dass es|Ihnen|ist|schwierig|zu|leben|an|einem|einzigen|Ort
worden|zo|rijk|cultureel|dat hij|u|is|moeilijk|om|leven|in|één|enige|plek
变得|如此|富有|文化上|以至于它|你|是|难|去|生活|在|一个|单一|地方
Tornar-se|tão|rico|culturalmente|que ele|você|é|difícil|de|viver|em|um|só|lugar
なる|とても|豊か|文化的に|それが|あなたに|です|難しい|すること|生きる|で|一つの|唯一の|場所
volverse|tan|rico|culturalmente|que|usted|es|difícil|de|vivir|en|un|solo|lugar
to become|so|rich|culturally|that it|you|it is|difficult|to|to live|in|one|single|place
- Stát se tak kulturně bohatým, že je těžké žít jen na jednom místě.
– Diventare così ricchi culturalmente che è difficile vivere in un solo posto
– Become so culturally rich that it is difficult for you to live in one place
– Tornar-se tão rico culturalmente que é difícil viver em um só lugar
– So kulturell reich werden, dass es Ihnen schwerfällt, an einem einzigen Ort zu leben
– Zo rijk worden in cultuur dat het moeilijk voor je is om op één plek te leven
– Volverse tan rico culturalmente que le resulta difícil vivir en un solo lugar
– 变得如此富有文化,以至于你很难在一个地方生活
– 文化的に非常に豊かになりすぎて、一つの場所に住むのが難しくなる
– O kadar kültürel olarak zenginleşmek ki, tek bir yerde yaşamak zorlaşır
– Ne jamais poser un nouveau regard, un regard neuf et étranger sur le monde qui vous entoure
Non|mai|porre|un|nuovo|sguardo|un|sguardo|nuovo|e|estraneo|sul|il|mondo|che|vi|circonda
asla|hiç|koymak|bir|yeni|bakış|bir|bakış|taze|ve|yabancı|üzerine|dünyaya||ki|size|sarıyor
nie||stellen|einen|neuen|Blick|einen|Blick|neuen|und|fremd|auf|die|Welt|die|Sie|umgibt
nooit|nooit|leggen|een|nieuw|blik|een|blik|nieuw|en|vreemd|op|de|wereld|die|u|omringt
不|永远不|放置|一个|新的|视角|一个|视角|新的|和|外来的|在|这个|世界|这个|你|环绕
Nunca|mais|colocar|um|novo|olhar|um|olhar|novo|e|estranho|sobre|o|mundo|que|você|cerca
ない|決して|置く|一つの|新しい|視点|一つの|視点|新しい|そして|外国の|に|その|世界|それが|あなたを|囲んでいる
nunca|nunca|poner|una|nueva|mirada|una|mirada|nueva|y|extranjera|sobre|el|mundo|que|usted|rode
not|ever|to pose|a|new|look|a|look|new|and|foreign|on|the|world|who|you|surrounds
– Non guardare mai il mondo che ti circonda con uno sguardo nuovo, fresco e straniero
– Never look at the world around you with a new, fresh, and foreign perspective
– Nunca olhar de uma nova maneira, um olhar novo e estrangeiro sobre o mundo que o cerca
– Nie einen neuen, frischen und fremden Blick auf die Welt um Sie herum werfen
– Nooit een nieuwe blik, een frisse en vreemde blik op de wereld om je heen werpen
– Nunca mirar el mundo que te rodea con una nueva mirada, una mirada fresca y extranjera
– 永远不要用新的、陌生的眼光看待你周围的世界
– 自分の周りの世界を新しい視点、異なる視点で見ることを決してしない
– Etrafınızdaki dünyaya asla yeni, taze ve yabancı bir bakış açısıyla bakmamak
Vous l'aurez compris, cet épisode est un peu contradictoire !
Voi|l'avrete|capito|questo|episodio|è|un|poco|contraddittorio
siz|onu almış olacaksınız|anlamış|bu|bölüm|dır|bir|biraz|çelişkili
Sie|Sie werden es|verstanden|diese|Episode|ist|ein|wenig|widersprüchlich
u|het zult|begrepen|deze|aflevering|is|een|beetje|tegenstrijdig
你|你将会|理解|这个|集|是|一个|有点|矛盾的
Você|o terá|entendido|este|episódio|é|um|pouco|contraditório
あなたは|それを得るでしょう|理解した|この|エピソード|です|一つの|少し|矛盾した
usted|lo habrá|entendido|este|episodio|es|un|poco|contradictorio
you|you will have it|understood|this|episode|is|a|a little|contradictory
Avrete capito, questo episodio è un po' contraddittorio!
You will have understood, this episode is a bit contradictory!
Você entendeu, este episódio é um pouco contraditório!
Sie haben es verstanden, diese Episode ist ein wenig widersprüchlich!
Je hebt het begrepen, deze aflevering is een beetje tegenstrijdig!
Como habrás entendido, este episodio es un poco contradictorio!
你应该明白,这一集有点矛盾!
お分かりの通り、このエピソードは少し矛盾しています!
Anlayacağınız üzere, bu bölüm biraz çelişkili!
Mais certaines personnes choisissent de vouloir rester monolingues, soit parce qu'elles pensent que c'est trop difficile de parler une autre langue, soit parce que ça ne les intéresse tout simplement pas.
Ma|alcune|persone|scelgono|di|voler|rimanere|monolingui|o|perché|che|pensano|che|è|troppo|difficile|di|parlare|una|altra|lingua|o|perché|che|questo|non|le|interessa|tutto|semplicemente|no
ama|bazı|insanlar|seçiyorlar|-meyi|istemek|kalmak|tek dilli|ya|çünkü|onların|düşünüyorlar|ki|bu|çok|zor|-meyi|konuşmak|bir|başka|dil|ya|çünkü|ki|bu|değil|onları|ilgilendiriyor|tamamen|basitçe|değil
aber|einige|Menschen|sie wählen|zu|wollen|bleiben|einsprachig|entweder|weil|dass sie|sie denken|dass|es ist|zu|schwierig|zu|sprechen|eine|andere|Sprache|entweder|weil|dass|es|nicht|sie|es interessiert|ganz|einfach|nicht
maar|sommige|mensen|kiezen|om|willen|blijven|eentalig|hetzij|omdat|dat zij|denken|dat|het is|te|moeilijk|om|spreken|een|andere|taal|hetzij|omdat|dat|dat|niet|hen|interesseert|helemaal|gewoon|niet
但是|一些|人|选择|去|想要|保持|单语者|要么|因为|她们|认为|这|是|太|难|去|说|一种|其他|语言|要么|因为|这|这|不|她们|感兴趣|完全|只是|不
Mas|algumas|pessoas|escolhem|a|querer|permanecer|monolíngues|seja|porque|que elas|pensam|que|é|muito|difícil|a|falar|uma|outra|língua|seja|porque|que|isso|não|as|interessa|tudo|simplesmente|não
しかし|一部の|人々|選ぶ|〜すること|望む|留まる|単言語話者|つまり|なぜなら|彼女たちが|思う|〜ということ|それは|とても|難しい|〜すること|話す|一つの|別の|言語|つまり|なぜなら|〜ということ|それは|否定|彼らを|興味がある|全く|単に|否定
pero|algunas|personas|eligen|de|querer|quedarse|monolingües|ya sea|porque|que ellas|piensan|que|es|demasiado|difícil|de|hablar|una|otra|lengua|ya sea|porque|que|eso|no|les|interesa|todo|simplemente|no
but|some|people|they choose|to|to want|to stay|monolingual|either|because|that they|they think|that|it is|too|difficult|to|to speak|a|another|language|or|because|that|it|not|them|it interests|at all|simply|not
Někteří lidé se však rozhodnou zůstat jednojazyční, protože si myslí, že mluvit jiným jazykem je příliš obtížné, nebo je to prostě nezajímá.
Ma alcune persone scelgono di rimanere monolingui, sia perché pensano che sia troppo difficile parlare un'altra lingua, sia perché semplicemente non gli interessa.
But some people choose to remain monolingual, either because they think it is too difficult to speak another language, or simply because they are not interested.
Mas algumas pessoas escolhem querer permanecer monolíngues, seja porque acham que é muito difícil falar outra língua, seja porque simplesmente não se interessa.
Aber einige Menschen entscheiden sich, einsprachig bleiben zu wollen, entweder weil sie denken, dass es zu schwierig ist, eine andere Sprache zu sprechen, oder weil es sie einfach nicht interessiert.
Maar sommige mensen kiezen ervoor om monolinguaal te blijven, hetzij omdat ze denken dat het te moeilijk is om een andere taal te spreken, hetzij omdat het hen gewoon niet interesseert.
Pero algunas personas eligen querer seguir siendo monolingües, ya sea porque piensan que es demasiado difícil hablar otro idioma, o simplemente porque no les interesa.
但有些人选择保持单语状态,要么因为他们认为说另一种语言太难,要么因为他们根本不感兴趣。
しかし、一部の人々は、他の言語を話すのが難しすぎると思ったり、単に興味がないために、モノリンガルでいることを選びます。
Ama bazı insanlar tek dilli kalmayı seçiyor, ya başka bir dil konuşmanın çok zor olduğunu düşündükleri için ya da bu konuda hiç ilgileri olmadığı için.
Le choix est à chacun, moi j'ai depuis longtemps fait le mien et je ne l'ai jamais regretté !
Il|scelta|è|a|ciascuno|io|ho|da|molto tempo|fatto|il|mio|e|io|non|l'ho|mai|rimpianto
bu|seçim|-dir|-e|herkes|ben|sahip oldum|-den beri|uzun zamandır|yaptım|bu|benim|ve|ben|değil|onu|asla|pişman oldum
die|Wahl|ist|an|jeden|mir|ich habe|seit|lang|gemacht|die|meine|und|ich|nicht|ich habe es|nie|bereut
de|keuze|is|aan|ieder|mij|ik heb|sinds|lange tijd|gemaakt|de|mijne|en|ik|niet|het heb|nooit|betreurd
这个|选择|是|在|每个人|我|我已经|自从|很久|做了|这个|我的|而且|我|不|它|从来没有|后悔
O|escolha|é|a|cada um|eu|eu tenho|há|muito tempo|feito|o|meu|e|eu|nunca|o||arrependido
その|選択|です|に|各自|私は|私は持っている|以来|長い間|した|その|自分の|そして|私は|否定|それを持っていない|決して|後悔した
la|elección|es|a|cada uno|yo|he|desde|hace mucho|hecho|el|mío|y|yo|no|lo he|nunca|lamentado
the|choice|is|to|each one|me|I have|for|a long time|made|the|mine|and|I|not|I have it|ever|regretted
La scelta spetta a ciascuno, io ho fatto la mia da tempo e non l'ho mai rimpianta!
The choice is up to each person, I made mine a long time ago and I have never regretted it!
A escolha é de cada um, eu há muito tempo fiz a minha e nunca me arrependi!
Die Wahl liegt bei jedem selbst, ich habe schon lange meine getroffen und habe es nie bereut!
De keuze is aan iedereen, ik heb mijn keuze al lang geleden gemaakt en ik heb er nooit spijt van gehad!
La elección es de cada uno, yo hace tiempo tomé la mía y nunca me he arrepentido!
每个人都有自己的选择,我早就做出了我的选择,并且从未后悔过!
選択はそれぞれの自由です。私はずっと前に自分の選択をしましたが、それを後悔したことはありません!
Seçim herkesin, ben uzun zamandır kendi seçimimi yaptım ve asla pişman olmadım!
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 SENT_CWT:ANmt8eji=9.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.29 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=23.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=20.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.62
it:AFkKFwvL: en:ANmt8eji: pt:AFkKFwvL: de:AvJ9dfk5: nl:AvJ9dfk5: es:AvJ9dfk5: zh-tw:B7ebVoGS: ja:B7ebVoGS:250520 tr:B7ebVoGS:250604
openai.2025-02-07
ai_request(all=54 err=3.70%) translation(all=106 err=0.00%) cwt(all=2096 err=24.00%)