Questions :
質問(1)
Întrebări(1)
Otázky(1)
Kérdések
질문(1)
Въпроси(1) :
vragen
Perguntas
Vprašanja
Вопросы
Küsimused(1)
คำถาม(1)
Питання(1) :
Soru(1)
Fragen
spørgsmål
Domande(1)
Pitanja
Questions
问题(1)
Preguntas(1)
Frågor(1)
Câu hỏi
سوالات
Pytania(1)
问题(1)
प्रश्न(1)
أسئلة
Въпроси :
Questions :
Kysymykset :
Questions :
问题 :
Întrebări :
質問 :
Pitanja :
Pitanja :
კითხვები :
Pertanyaan :
Vprašanja :
Jautājumi :
أسئلة :
Вопросы :
سوالات :
Питання :
Domande :
질문 :
Vragen :
Fragen :
Preguntas :
Perguntas :
Câu hỏi :
Sorular :
שאלות :
Pytania :
问题:
Frågor :
Spørsmål :
Ερωτήσεις :
Spørgsmål :
Otázky :
Otázky :
Un: Michel se lève à six heures tous les matins.
jeden|Michel|sa|vstáva|o|šesť|hodín|každý|tie|rána
一|ミッシェル|自分||に|6|||の|朝
един|||||||||сутри
jeden|Michel|se|zvedá|v|šest|hodin|každé|ty|rána
egy|||||||||
하나|미셸|자신을|일어나다|~에|여섯|시|모든|~들|아침
één|Michel|zich|hij staat op|om|zes|uur|elke|de|ochtenden
um|Michel|se|levanta|às|seis|horas|todos|os|manhãs
один|Мишель|себе|поднимается|в|шесть|часов|каждое|утро|утра
ένας|Μισέλ|τον εαυτό του|σηκώνεται|στις|έξι|ώρες|κάθε|τις|πρωί
viens|Mišels|se|ceļas|pie|sešiem|stundām|katriem|rītiem|rītiem
bir|Michel|kendisi|kalkıyor|de|altı|saat|her|sabah|sabahları
один|Мішель|себе|піднімається|о|шостій|годині|кожен|артикль|ранки
|||ўстае||||||
մեկ|Միշել||||||||
ein|Michel|sich|er steht auf|um|sechs|Uhr|jeden|die|Morgen
en|Michel|sig|rejser sig|til|seks|timer|hver|de|morgener
en|Michel|seg|står opp|klokka|seks|timer|hver|de|morgener
un|Michel|si|alza|a|sei|ore|tutte|le|mattine
A|Michel|gets|gets|at|six|hours|all|the|mornings
|米歇尔|自己|起||六||每个||
uno|Michel|se|levanta|a|seis|horas|todos|los|mañanas
אחד|מישל|את עצמו|קם|ב|שש|שעות|כל|ה|בקרים
en|Michel|sig|han stiger upp|klockan|sex|timmar|varje|de|morgnar
một|Michel|tự|dậy|vào|sáu|giờ|mọi|các|buổi sáng
یک|میشل|خودش|بلند میشود|در|شش|ساعت|هر|صبحها|صبحها
jeden|Michel|się|wstaje|o|sześć|godzin|każdy|te|poranki
一|米歇尔|自己|起床|在|六|点|每|所有|早上
एक|मिशेल|अपना|उठता|||घंटे|हर||
واحد|ميشيل|نفسه|يستيقظ|في|السادسة|ساعات|كل|ال|صباحات
One: Michael gets up at six every morning.
Yksi: Michel nousee joka aamu kuudelta.
Un: Michel se lève à six heures tous les matins.
Egy: Michel minden reggel hatkor kel.
一:米歇尔每天早上六点起床。
Un: Michel se trezește la șase dimineața în fiecare zi.
一: ミシェルは毎朝6時に起きます。
Jedan: Michel ustaje u šest sati svako jutro.
Jedan: Mišel ustaje u šest sati svako jutro.
ერთი: მიშელი ყოველ დილით ექვს საათზე დგება.
Satu: Michel bangun jam enam setiap pagi.
Eno: Michel vstane ob šestih zjutraj.
Viens: Mišels ceļas sešos no rīta katru rītu.
واحد: ميشيل يستيقظ في الساعة السادسة كل صباح.
Один: Мишель встает в шесть часов каждое утро.
یک: میشل هر روز صبح ساعت شش بیدار میشود.
Один: Мішель встає о шостій годині щоранку.
Uno: Michel si alza alle sei ogni mattina.
하나: 미셸은 매일 아침 6시에 일어난다.
Eén: Michel staat elke ochtend om zes uur op.
Eins: Michel steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Uno: Michel se levanta a las seis de la mañana todos los días.
Um: Michel se levanta às seis horas todas as manhãs.
Một: Michel dậy lúc sáu giờ mỗi sáng.
Bir: Michel her sabah altıda kalkar.
אחד: מישל קם בשש בבוקר כל יום.
Jeden: Michel wstaje o szóstej rano każdego dnia.
一:米歇尔每天早上六点起床。
En: Michel går upp klockan sex varje morgon.
En: Michel står opp klokka seks hver morgen.
Ένα: Ο Μισέλ ξυπνάει στις έξι το πρωί.
En: Michel står op klokken seks hver morgen.
Jedna: Michel vstává každý den v šest hodin.
Jedna: Michel vstáva každý deň o šiestej ráno.
Est-ce que Michel se lève tôt ?
||že|Michel|sa|vstáva|skoro
です|これ|か|ミシェル|自分|起きる|早く
je|tohle|že|Michel|se|zvedá|brzy
van|ez|vajon|Michel|magát|felkel|korán
|ce|||||devreme
여부|이 (의문문에서 사용)|~을|미셸|자신을|일어나다|일찍
|дали|дали||||рано
is|dit|dat|Michel|zich|hij staat op|vroeg
est|isso|que|Michel|se|levanta|cedo
|to|ali||||zgodaj
есть|это|что|Мишель|себе|поднимается|рано
||ότι|Μισέλ|τον εαυτό του|σηκώνεται|νωρίς
||||||vara
||ka|Mišels|se|ceļas|agri
öğrenmek|bu|ki|Michel|kendisi|kalkıyor|erken
чи|це|що|Мішель|себе|піднімається|рано
|นี้|ว่า||||เร็ว
|ці|ли||||рана
||||||շուտ
ist|dies|dass|Michel|sich|er steht auf|früh
er|det|at|Michel|sig|rejser sig|tidligt
||at|Michel|seg|står opp|tidlig
è|questo|che|Michel|si|alza|presto
Does|this|that|Michel|gets|gets up|early
|da li|da||||rano
是|这||米歇尔|||早
est|este|que|Michel|se|levanta|temprano
||ש|מישל|את עצמו|קם|מוקדם
är|det|att|Michel|sig|han stiger upp|tidigt
|tämä|kysymyspartikkeli||||aikaisin
có|này|rằng|Michel|tự|dậy|sớm
|این|که|میشل|خودش|بلند میشود|زود
czy|to|że|Michel|się|wstaje|wcześnie
是|这|这个|米歇尔|自己|起床|早
|||मिशेल||उठता|
هل|هل|أن|ميشيل|نفسه|يستيقظ|مبكرًا
Does Michael get up early?
Herääkö Michel aikaisin?
Est-ce que Michel se lève tôt ?
Michel korán kel?
米歇尔起得很早吗?
Se trezește Michel devreme ?
ミシェルは早起きですか?
Ustaje li Michel rano?
Da li Mišel ustaje rano ?
დგება თუ არა მიშელი ადრე ?
Apakah Michel bangun pagi?
Ali Michel vstane zgodaj?
Vai Mišels ceļas agri?
هل يستيقظ ميشيل مبكرًا ؟
Встает ли Мишель рано ?
آیا میشل زود بیدار میشود؟
Чи встає Мішель рано?
Michel si alza presto?
미셸은 일찍 일어나나요?
Staat Michel vroeg op?
Steht Michel früh auf?
¿Se levanta Michel temprano?
Michel se levanta cedo?
Có phải Michel dậy sớm không?
Michel erken mi kalkıyor?
האם מישל קם מוקדם?
Czy Michel wstaje wcześnie?
米歇尔起得早吗?
Går Michel upp tidigt?
Står Michel opp tidlig?
Ξυπνάει νωρίς ο Μισέλ;
Står Michel op tidligt?
Vstává Michel brzy?
Vstáva Michel skoro ?
Oui, Michel se lève à six heures tous les matins.
áno|Michel|sa|vstáva|o|šesť|hodín|každý|tie|rána
はい|||起きる||六||毎朝|の|朝
ano|Michel|se|zvedá|v|šest|hodin|každé|ty|rána
da|||||||toate||
igen|||||||||
네|미셸|자신을|일어나다|~에|여섯|시|모든|~들|아침
да|||||||||
ja|Michel|zich|hij staat op|om|zes|uur|elke|de|ochtenden
sim|Michel|se|levanta|às|seis|horas|todos|os|manhãs
da|||||||||
да|Мишель|себе|поднимается|в|шесть|часов|каждое|утро|утра
ναι|Μισέλ|τον εαυτό του|σηκώνεται|στις|έξι|ώρες|κάθε|τις|πρωί
jā|Mišels|se|ceļas|pie|sešiem|stundām|katriem|rītiem|rītiem
ใช่|||||||||
так|Мішель|себе|піднімається|о|шостій|годині|кожен|артикль|ранки
evet|Michel|kendisi|kalkıyor|de|altı|saat|her|sabah|sabahlar
так|||||||||
ja|Michel|sich|er steht auf|um|sechs|Uhr|jeden|die|Morgen
ja|Michel|sig|rejser sig|til|seks|timer|hver|de|morgener
ja|Michel|seg|står opp|klokka|seks|timer|hver|de|morgener
sì|Michel|si|alza|a|sei|ore|tutte|le|mattine
da|||||||||
Yes|Michel|gets|gets up|at|six|hours|all|the|mornings
是的|米歇尔||起||||||早上
sí|Michel|se|levanta|a|seis|horas|todos|los|mañanas
כן|מישל|את עצמו|קם|ב|שש|שעות|כל|ה|בקרים
ja|Michel|sig|han stiger upp|klockan|sex|timmar|varje|de|morgnar
vâng|Michel|tự|dậy|vào|sáu|giờ|mọi|các|buổi sáng
بله|میشل|خودش|بلند میشود|در|شش|ساعت|هر|صبحها|صبحها
tak|Michel|się|wstaje|o|sześć|godzin|każdy|te|poranki
是的|米歇尔|自己|起床|在|六|点|每|所有|早上
نعم|ميشيل|نفسه|يستيقظ|في|السادسة|ساعات|كل|ال|صباحات
Yes, Michael gets up at six every morning.
Kyllä, Michel nousee joka aamu kuudelta.
Oui, Michel se lève à six heures tous les matins.
是的,米歇尔每天早上六点起床。
Da, Michel se trezește la șase dimineața în fiecare zi.
はい、ミシェルは毎朝6時に起きます。
Da, Michel ustaje u šest sati svako jutro.
Da, Mišel ustaje u šest sati svako jutro.
დიახ, მიშელი ყოველ დილით ექვს საათზე დგება.
Ya, Michel bangun jam enam setiap pagi.
Da, Michel vstane ob šestih zjutraj.
Jā, Mišels ceļas sešos no rīta katru rītu.
نعم، ميشيل يستيقظ في الساعة السادسة كل صباح.
Да, Мишель встает в шесть часов каждое утро.
بله، میشل هر روز صبح ساعت شش بیدار میشود.
Так, Мішель встає о шостій годині щоранку.
Sì, Michel si alza alle sei ogni mattina.
네, 미셸은 매일 아침 6시에 일어난다.
Ja, Michel staat elke ochtend om zes uur op.
Ja, Michel steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Sí, Michel se levanta a las seis de la mañana todos los días.
Sim, Michel se levanta às seis horas todas as manhãs.
Có, Michel dậy lúc sáu giờ mỗi sáng.
Evet, Michel her sabah altıda kalkar.
כן, מישל קם בשש בבוקר כל יום.
Tak, Michel wstaje o szóstej rano każdego dnia.
是的,米歇尔每天早上六点起床。
Ja, Michel går upp klockan sex varje morgon.
Ja, Michel står opp klokka seks hver morgen.
Ναι, ο Μισέλ ξυπνάει στις έξι το πρωί.
Ja, Michel står op klokken seks hver morgen.
Ano, Michel vstává každý den v šest hodin.
Áno, Michel vstáva každý deň o šiestej ráno.
Deux: Michel boit du café.
deux|Michel|boit||
dva|Michel|pije|nejakú|kávu
二|ミシェル|飲む|の|コーヒー
dva|Michel|pije|nějakou|kávu
2|Michel|bea|(partitiv)|cafea
kettő||||
dua|Michel|dia minum|kopi|kopi
두|미셸|마신다|커피를|커피
twee|Michel|hij drinkt|koffie|koffie
dois|Michel|ele bebe|um|café
dva|Michel|pije|kavo|kava
два|Мишель|пьет|(неопределенный артикль мужского рода)|кофе
δύο|Μισέλ|πίνει|καφέ|καφές
divi|Mišels|dzer|kādu|kafiju
สอง||||
два|Мішель|п'є|деякий|каву
iki|Michel|içiyor|bir|kahve
zwei|Michel|er trinkt|einen|Kaffee
to|Michel|drikker|noget|kaffe
to|Michel|drikker|noe|kaffe
due|Michel|beve|del|caffè
Два|Мишел|пије|(неопределени члан)|кафа
two|Michel|he drinks|some|coffee
二|米歇尔|||咖啡
dos|Michel|bebe|de el|café
שני|מישל|שותה|קפה|קפה
ორი|მიშელი|სვამს|რაღაც|ყავა
Dva|Michel|pije|(neodređeni član)|kavu
två|Michel|han dricker|något|kaffe
kaksi||||
hai|Michel|uống|một ít|cà phê
دو|میشل|مینوشد|قهوه|قهوه
dwa|Michel|pije|kawę|kawę
两个|米歇尔|他喝|一些|咖啡
اثنان|ميشيل|يشرب|من|قهوة
Two: Michael drinks coffee.
Kaksi: Michel juo kahvia.
Deux: Michel boit du café.
二:米歇尔喝咖啡。
Două: Michel bea cafea.
二: ミシェルはコーヒーを飲みます。
Dva: Michel pije kavu.
Dva: Mišel pije kafu.
ორი: მიშელი ყავას სვამს.
Dua: Michel minum kopi.
Dva: Michel pije kavo.
Divi: Mišels dzer kafiju.
اثنان: ميشيل يشرب القهوة.
Два: Мишель пьет кофе.
دو: میشل قهوه مینوشد.
Два: Мішель п'є каву.
Due: Michel beve caffè.
둘: 미셸은 커피를 마신다.
Twee: Michel drinkt koffie.
Zwei: Michel trinkt Kaffee.
Dos: Michel bebe café.
Dois: Michel bebe café.
Hai: Michel uống cà phê.
İki: Michel kahve içiyor.
שניים: מישל שותה קפה.
Dwa: Michel pije kawę.
二:米歇尔喝咖啡。
Två: Michel dricker kaffe.
To: Michel drikker kaffe.
Δύο: Ο Μισέλ πίνει καφέ.
To: Michel drikker kaffe.
Dva: Michel pije kávu.
Dva: Michel pije kávu.
Est-ce que Michel boit du thé ?
est|ce|que|Michel|boit|du|thé
||že|Michel|pije|nejaký|čaj
です|これ|か|ミシェル|飲みます|の|お茶
je|tohle|že|Michel|pije|nějaký|čaj
|ce|(particulă interrogativă)|Michel|bea|(partitiv)|ceai
|ez|||||teát
|이것은|~을|미셸|마신다|차를|차
||bahwa|Michel|dia minum|teh|teh
||||||чай
|dit|dat|Michel|hij drinkt|thee|thee
est|este|que|Michel|ele bebe|um|chá
||da|Michel|pije|čaj|čaj
есть|это|что|Мишель|пьет|(неопределенный артикль мужского рода)|чай
||ότι|Μισέλ|πίνει|τσάι|τσάι
||ka|Mišels|dzer|kādu|tēju
var|bu|ki|Michel|içiyor|bir|çay
чи|це|що|Мішель|п'є|деякий|чай
||ว่า||||ชา
||ли||||
ist|dies|dass|Michel|er trinkt|einen|Tee
||||||te
er|det|at|Michel|drikker|noget|te
||at|Michel|drikker|noe|te
è|questo|che|Michel|beve|del|tè
Does|this|that|Michel|he drinks|some|tea
||(čestica pitanja)|Mišel|pije|(neodređeni član)|čaj
|这|||||茶
est|este|que|Michel|bebe|té|té
||ש|מישל|שותה|תה|תה
||რომ|მიშელი|სვამს|რაღაც|ჩაი
är|det|att|Michel|han dricker|något|te
||da|Michel|pije|neki|čaj
có||rằng|Michel|uống|một ít|trà
||که|میشل|مینوشد|چای|چای
czy|to|że|Michel|pije|herbatę|herbatę
|这|这个|米歇尔|他喝|一些|茶
هل|هل|أن|ميشيل|يشرب|من|شاي
Does Michael drink tea?
Juoko Michel teetä?
Est-ce que Michel boit du thé ?
Michel iszik teát?
米歇尔喝茶吗?
Beautea Michel ceai?
ミシェルはお茶を飲みますか?
Pije li Michel čaj?
Da li Mišel pije čaj?
მიშელი ჩაი სვამს?
Apakah Michel minum teh?
Ali Michel pije čaj?
Vai Mišels dzer tēju?
هل يشرب ميشيل الشاي؟
Пьет ли Мишель чай?
آیا میشل چای مینوشد؟
Чи п'є Мішель чай?
Michel beve tè?
미셸은 차를 마시나요?
Drinkt Michel thee?
Trinkt Michel Tee?
¿Michel bebe té?
Michel bebe chá?
Có phải Michel uống trà không?
Michel çay mı içiyor?
האם מישל שותה תה?
Czy Michel pije herbatę?
米歇尔喝茶吗?
Dricker Michel te?
Drikker Michel te?
Πίνει ο Μισέλ τσάι;
Drikker Michel te?
Pije Michel čaj?
Pije Michel čaj?
Non, Michel ne boit pas de thé, il boit du café.
non|Michel|pas|boit|pas|de|thé|il|boit||café
nie|Michel|nie|pije|nie|žiadny|čaj|on|pije|nejaký|kávu
いいえ|ミシェル|(否定)|飲む|〜ない|の|お茶|彼|飲む|の|コーヒー
ne|Michel|ne|pije|ne|žádný|čaj|on|pije|nějakou|kávu
Nu|Michel|nu|bea|nu|de|ceai|el|bea|(un)|cafea
nem||nem||nem||teát||||
tidak|Michel|tidak|dia minum|tidak|teh|teh|dia|dia minum|kopi|kopi
아니요|미셸|~않다|마신다|~않다|차를|차|그는|마신다|커피를|커피
||||не||||||
nee|Michel|niet|hij drinkt|niet|thee|thee|hij|hij drinkt|koffie|koffie
não|Michel|não|ele bebe|não|um|chá|ele|ele bebe|um|café
ne|Michel|ne|pije|ne|čaja|čaj|on|pije|kavo|kava
нет|Мишель|не|пьет|не|(неопределенный артикль в отрицании)|чай|он|пьет|(неопределенный артикль мужского рода)|кофе
όχι|Μισέλ|δεν|πίνει|όχι|τσάι|τσάι|αυτός|πίνει|καφέ|καφές
nē|Mišels|ne|dzer|ne|kādu|tēju|viņš|dzer|kādu|kafiju
ไม่||ไม่||ไม่||ชา||||
ні|Мішель|не|п'є|не|жодного|чаю|він|п'є|деякий|каву
hayır|Michel|değil|içiyor|değil|çay|çay|o|içiyor|bir|kahve
nein|Michel|nicht|er trinkt|nicht|einen|Tee|er|er trinkt|einen|Kaffee
nej|Michel|ikke|drikker|ikke|noget|te|han|drikker|noget|kaffe
nei|Michel|ikke|drikker|ikke|noe|te|han|drikker|noe|kaffe
no|Michel|non|beve|non|del|tè|lui|beve|del|caffè
Ne|Mišel|ne|pije|ne|od|čaj|on|pije|od|kafu
no|Michel|not|he drinks|not|of|tea|he|he drinks|some|coffee
不||不||不||||||咖啡
no|Michel|no|bebe|no|de|té|él|bebe|de|café
לא|מישל|לא|שותה|לא|תה|תה|הוא|שותה|קפה|קפה
არა|მიშელი|არ|სვამს|არა|რაღაც|ჩაი|ის|სვამს|რაღაც|ყავა
Ne|Michel|ne|pije|ne|od|čaj|on|pije|od|kavu
nej|Michel|inte|han dricker|inte|något|te|han|han dricker|något|kaffe
không|Michel|không|uống|không|một ít|trà|anh ấy|uống|một ít|cà phê
نه|میشل|نه|مینوشد|نمی|چای|چای|او|مینوشد|قهوه|قهوه
nie|Michel|nie|pije|nie|herbaty|herbaty|on|pije|kawę|kawę
不|米歇尔|否定词|他喝|不|一些|茶|他|他喝|一些|咖啡
لا|ميشيل|لا|يشرب|ليس|من|شاي|هو|يشرب|من|قهوة
No, Michael doesn't drink tea, he drinks coffee.
Ei, Michel ei juo teetä vaan kahvia.
Non, Michel ne boit pas de thé, il boit du café.
Nem, Michel nem teát iszik, hanem kávét.
不,米歇尔不喝茶,他喝咖啡。
Nu, Michel nu bea ceai, el bea cafea.
いいえ、ミシェルはお茶を飲みません、彼はコーヒーを飲みます。
Ne, Michel ne pije čaj, pije kavu.
Ne, Mišel ne pije čaj, pije kafu.
არა, მიშელი ჩაი არ სვამს, ის ყავას სვამს.
Tidak, Michel tidak minum teh, dia minum kopi.
Ne, Michel ne pije čaja, pije kavo.
Nē, Mišels nedzer tēju, viņš dzer kafiju.
لا، ميشيل لا يشرب الشاي، إنه يشرب القهوة.
Нет, Мишель не пьет чай, он пьет кофе.
نه، میشل چای نمینوشد، او قهوه مینوشد.
Ні, Мішель не п'є чаю, він п'є каву.
No, Michel non beve tè, beve caffè.
아니요, 미셸은 차를 마시지 않고 커피를 마신다.
Nee, Michel drinkt geen thee, hij drinkt koffie.
Nein, Michel trinkt keinen Tee, er trinkt Kaffee.
No, Michel no bebe té, él bebe café.
Não, Michel não bebe chá, ele bebe café.
Không, Michel không uống trà, anh ấy uống cà phê.
Hayır, Michel çay içmiyor, kahve içiyor.
לא, מישל לא שותה תה, הוא שותה קפה.
Nie, Michel nie pije herbaty, pije kawę.
不,米歇尔不喝茶,他喝咖啡。
Nej, Michel dricker inte te, han dricker kaffe.
Nei, Michel drikker ikke te, han drikker kaffe.
Όχι, ο Μισέλ δεν πίνει τσάι, πίνει καφέ.
Nej, Michel drikker ikke te, han drikker kaffe.
Ne, Michel nepije čaj, pije kávu.
Nie, Michel nepije čaj, pije kávu.
Trois: Michel va au travail en voiture.
trois|Michel|va|au|travail|en|voiture
tri|Michel|ide|do|práce|autom|autom
三|ミシェル|行く|に|仕事|で|車
tři|Michel|jde|do|práce|autem|auto
Trei|Michel|merge|la|muncă|cu|mașină
három||||||
tiga|Michel|dia pergi|ke|kerja|dengan|mobil
세|미셸|간다|직장으로|직장|차로|차
drie|Michel|hij gaat|naar|werk|met|auto
três|Michel|ele vai|ao|trabalho|de|carro
tri|Michel|gre|v|delo|z|avtomobilom
три|Мишель|идет|(предлог к определенному артиклю мужского рода)|работа|на|машине
τρία|Μισέλ|πηγαίνει|στη|δουλειά|με|αυτοκίνητο
trīs|Mišels|dodas|uz|darbu|ar|mašīnu
สาม||||||
три|Мішель|йде|на|роботу|на|автомобілі
üç|Michel|gidiyor|işe|iş|ile|araba
drei|Michel|er geht|zur|Arbeit|mit|Auto
tre|Michel|går|til|arbejde|i|bil
tre|Michel|går|til|jobb|med|bil
tre|Michel|va|al|lavoro|in|auto
Три|Мишел|иде|на|посао|у|кола
three|Michel|he goes|to|work|by|car
三|||去|||
tres|Michel|va|al|trabajo|en|coche
שלוש|מישל|הולך|לעבודה|עבודה|במכונית|מכונית
სამი|მიშელი|მიდის|სამსახურში|სამსახური|მანქანით|მანქანა
Tri|Michel|ide|na|posao|u|automobilu
tre|Michel|han går|till|arbete|med|bil
ba|Michel|đi|đến|công việc|bằng|xe hơi
سه|میشل|میرود|به|کار|با|ماشین
trzy|Michel|idzie|do|pracy|samochodzie|samochodzie
三个|米歇尔|他去|到|工作|乘坐|汽车
ثلاثة|ميشيل|يذهب|إلى|عمل|بواسطة|سيارة
Three: Michael drives to work.
Kolme: Michel ajaa töihin.
Trois: Michel va au travail en voiture.
Három: Michel autóval jár dolgozni.
三:米歇尔开车去上班。
Trei: Michel merge la lucru cu mașina.
三つ: ミシェルは車で仕事に行きます。
Tri: Michel ide na posao autom.
Tri: Mišel ide na posao kolima.
სამი: მიშელი სამსახურში მანქანით მიდის.
Tiga: Michel pergi bekerja dengan mobil.
Tri: Michel gre v službo z avtom.
Trīs: Mišels uz darbu brauc ar mašīnu.
ثلاثة: ميشيل يذهب إلى العمل بالسيارة.
Три: Мишель ездит на работу на машине.
سه: میشل با ماشین به محل کار میرود.
Три: Мішель їде на роботу автомобілем.
Tre: Michel va al lavoro in auto.
셋: 미셸은 차로 출근한다.
Drie: Michel gaat met de auto naar zijn werk.
Drei: Michel fährt mit dem Auto zur Arbeit.
Tres: Michel va al trabajo en coche.
Três: Michel vai ao trabalho de carro.
Ba: Michel đi làm bằng ô tô.
Üç: Michel işe arabayla gidiyor.
שלושה: מישל נוסע לעבודה ברכב.
Trzy: Michel jedzie do pracy samochodem.
三:米歇尔开车去上班。
Tre: Michel åker till jobbet med bil.
Tre: Michel kjører til jobben.
Τρία: Ο Μισέλ πηγαίνει στη δουλειά με αυτοκίνητο.
Tre: Michel kører til arbejde.
Tři: Michel jezdí do práce autem.
Tri: Michel ide do práce autom.
Est-ce que Michel va au travail en voiture ?
|est-ce|est-ce|Michel|va|au|travail|en|voiture
je|to|že|Michel|ide|do|práce|autom|auto
|これ|か|ミシェル|行きます|へ|仕事|で|車
je|tohle|že|Michel|jde|do|práce|autem|auto
|dacă|(particulă interogativă)|Michel|(merge)|la|muncă|cu|mașină
|ez|- e||||||
(1) 비동사|이 (이것은)|~을|미셸|가다|~에|일|~로|차
||bahwa|Michel|pergi|ke|kerja|dengan|mobil
||дали||||||
is|of|dat|Michel|hij gaat|naar|werk|met|auto
est|isso|que|Michel|vai|ao|trabalho|de|carro
||da|Michel|gre|v|delo|z|avtom
есть|это|что|Мишель|он идет|на|работу|на|машине
||ότι|Μισέλ|πηγαίνει|στη|δουλειά|με|αυτοκίνητο
||ka|Mišels|iet|uz|darbu|ar|mašīnu
|นี้|ว่า||||||
чи|це|що|Мішель|йде|на|роботу|на|машині
|bu|ki|Michel|gidiyor|-e|iş|ile|araba
ist|dieser|dass|Michel|er geht|zur|Arbeit|mit|Auto
||at|Michel|han går|til|arbejde|i|bil
||at|Michel|går|til|jobb|med|bil
è|questo|che|Michel|va|al|lavoro|in|auto
Is|this|that|Michel|he goes|to the|work|by|car
|||Mišel|ide|na|posao|u|automobilu
est|este|que|Michel|va|al|trabajo|en|coche
||ש|מישל|הולך|לעבודה|עבודה|ב|רכב
||რომ|მიშელი|მიდის|სამსახურში|სამუშაო|მანქანით|მანქანა
är|det|att|Michel|han går|till|arbete|med|bil
|||Michel|ide|na|posao|u|automobilu
có|này|rằng|Michel|đi|đến|công việc|bằng|xe hơi
||که|میشل|میرود|به|کار|با|ماشین
czy|czy|że|Michel|idzie|do|pracy|w|samochodzie
是|这|连接词|米歇尔|他去|到|工作|乘|汽车
هل|هل|أن|ميشيل|يذهب|إلى|العمل|بـ|سيارة
Does Michel drive to work?
Kulkeeko Michel autolla töihin?
Est-ce que Michel va au travail en voiture ?
Michel autóval jár dolgozni?
米歇尔开车去上班吗?
Merge Michel la lucru cu mașina?
ミシェルは車で仕事に行きますか?
Ide li Michel na posao autom?
Da li Mišel ide na posao autom?
მიშელი მანქანით მიდის სამსახურში?
Apakah Michel pergi bekerja dengan mobil?
Ali Michel hodi v službo z avtom?
Vai Mišels brauc uz darbu ar mašīnu?
هل يذهب ميشيل إلى العمل بالسيارة؟
Мишель ездит на работу на машине?
آیا میشل با ماشین به سر کار میرود؟
Чи їде Мішель на роботу автомобілем?
Michel va al lavoro in macchina?
미셸은 차로 출근하나요?
Gaat Michel met de auto naar zijn werk?
Fährt Michel mit dem Auto zur Arbeit?
¿Michel va al trabajo en coche?
Michel vai ao trabalho de carro?
Có phải Michel đi làm bằng xe hơi không?
Michel işe arabayla mı gidiyor?
האם מישל נוסע לעבודה ברכב?
Czy Michel jeździ do pracy samochodem?
米歇尔是开车去上班吗?
Går Michel till jobbet med bil?
Går Michel til jobb med bil?
Πηγαίνει ο Μισέλ στη δουλειά με αυτοκίνητο;
Går Michel på arbejde i bil?
Jde Michel do práce autem?
Chodí Michel do práce autom?
Oui, Michel va au travail en voiture.
oui|Michel|va|au|travail|en|voiture
áno|Michel|ide|do|práce|autom|auto
はい|ミシェル|行きます|へ|仕事|で|車
ano|Michel|jde|do|práce|autem|auto
Da|Michel|merge|la|muncă|cu|mașină
igen||||||
ya|Michel|pergi|ke|kerja|dengan|mobil
네|미셸|가다|~에|일|~로|차
ja|Michel|hij gaat|naar|werk|met|auto
sim|Michel|vai|ao|trabalho|de|carro
da|Michel|gre|v|delo|z|avtom
да|Мишель|он идет|на|работу|на|машине
ναι|Μισέλ|πηγαίνει|στη|δουλειά|με|αυτοκίνητο
jā|Mišels|iet|uz|darbu|ar|mašīnu
ใช่||||||
так|Мішель|йде|на|роботу|на|машині
evet|Michel|gidiyor|-e|iş|ile|araba
ja|Michel|er geht|zur|Arbeit|mit|Auto
ja|Michel|han går|til|arbejde|i|bil
ja|Michel|går|til|jobb|med|bil
sì|Michel|va|al|lavoro|in|auto
Da|Mišel|ide|na|posao|u|automobilu
yes|Michel|he goes|to|work|by|car
是的|米歇尔|||||
sí|Michel|va|al|trabajo|en|coche
כן|מישל|הולך|לעבודה|עבודה|ב|רכב
დიახ|მიშელი|მიდის|სამსახურში|სამუშაო|მანქანით|მანქანა
Da|Michel|ide|na|posao|s|autom
ja|Michel|han går|till|arbete|med|bil
vâng|Michel|đi|đến|công việc|bằng|xe hơi
بله|میشل|میرود|به|کار|با|ماشین
tak|Michel|idzie|do|pracy|w|samochodzie
是的|米歇尔|他去|到|工作|乘|汽车
نعم|ميشيل|يذهب|إلى|العمل|بـ|سيارة
Yes, Michael drives to work.
Kyllä, Michel ajaa töihin.
Oui, Michel va au travail en voiture.
Igen, Michel autóval jár dolgozni.
是的,米歇尔开车去上班。
Da, Michel merge la lucru cu mașina.
はい、ミシェルは車で仕事に行きます。
Da, Michel ide na posao autom.
Da, Mišel ide na posao autom.
დიახ, მიშელი მანქანით მიდის სამსახურში.
Ya, Michel pergi bekerja dengan mobil.
Da, Michel hodi v službo z avtom.
Jā, Mišels brauc uz darbu ar mašīnu.
نعم، يذهب ميشيل إلى العمل بالسيارة.
Да, Мишель ездит на работу на машине.
بله، میشل با ماشین به سر کار میرود.
Так, Мішель їде на роботу автомобілем.
Sì, Michel va al lavoro in macchina.
네, 미셸은 차로 출근합니다.
Ja, Michel gaat met de auto naar zijn werk.
Ja, Michel fährt mit dem Auto zur Arbeit.
Sí, Michel va al trabajo en coche.
Sim, Michel vai ao trabalho de carro.
Có, Michel đi làm bằng xe hơi.
Evet, Michel işe arabayla gidiyor.
כן, מישל נוסע לעבודה ברכב.
Tak, Michel jeździ do pracy samochodem.
是的,米歇尔是开车去上班的。
Ja, Michel går till jobbet med bil.
Ja, Michel går til jobb med bil.
Ναι, ο Μισέλ πηγαίνει στη δουλειά με αυτοκίνητο.
Ja, Michel går på arbejde i bil.
Ano, Michel jde do práce autem.
Áno, Michel chodí do práce autom.
Quatre: Le travail de Michel commence à sept heures et demie du matin.
quatre|le|travail|de|Michel|commence|à|sept|heures|et|demie|du|matin
štyri|ten|práca|Michala|Michel|začína|o|sedem|hodín|a|pol|z|rána
四|その|仕事|の|ミシェル|始まる|に|7|時|と|半|の|朝
čtyři|ten|práce||Michel|začíná|v|sedm|hodin|a|půl|z|rána
Patru|Lucrul|de|Michel|Michel|începe|la|șapte|ore|și|jumătate|de|dimineața
négy|a|||||||||fél||
empat|kerja|kerja|milik|Michel|mulai|pada|tujuh|jam|dan|setengah|pagi|pagi
네 번째|그|일|~의|미셸|시작하다|~에|7|시|그리고|반|~의|아침
четири||||||||||||
vier|het|werk|van|Michel|het begint|om|zeven|uur|en|half|van|ochtend
quatro|o|trabalho|de|Michel|começa|às|sete|horas|e|meia|da|manhã
štiri|to|delo|||začne|ob|sedmih|urah|in|pol|z|jutro
Четыре|работа|работа|Мишеля|Мишель|начинается|в|семь|часов|и|половина|с|утра
τέσσερα|η|δουλειά|του|Μισέλ|αρχίζει|στις|επτά|ώρες|και|μισή|το|πρωί
četri|tas|darbs|no|Mišela|sākas|plkst|septiņos|stundās|un|pusē|no|rīta
สี่|งาน||||เริ่ม|||||||
Чотири|робота|Мішеля|Мішеля|Мішель|починається|о|сім|годин|і|половина|з|ранку
dört|o|iş|-in|Michel|başlıyor|-de|yedi|saat|ve|buçuk|-den|sabah
|||||пачынаецца|||||||
vier|die|Arbeit|von|Michel|er beginnt|um|sieben|Uhr|und|halb|am|Morgen
fire|arbejdet|arbejde|til|Michel|det begynder|klokken|syv|timer|og|halv|om|morgen
fire|jobben|jobb|til|Michel|begynner|klokka|syv|timer|og|halv|om|morgen
quattro|il|lavoro|di|Michel|inizia|a|sette|ore|e|mezza|del|mattino
Četiri|Rad|posao|od|Mišela|počinje|u|sedam|sati|i|po|u|jutro
four|the|work|of|Michel|starts|at|seven|hours|and|half|of|morning
四||||||||||||
cuatro|el|trabajo|de|Michel|comienza|a|siete|horas|y|media|de la|mañana
ארבע|ה|עבודה|של|מישל|מתחיל|ב|שבע|שעות|ו|חצי|בבוקר|
ოთხი|ის|სამუშაო|მიშელის|მიშელი|იწყება|ზე|შვიდი|საათი|და|ნახევარი|დილის|
Četiri|Taj|rad|od|Michel|počinje|u|sedam|sati|i|polovina|u|jutro
fyra|det|arbete|av|Michel|han börjar|klockan|sju|timmar|och|halv|på|morgon
||työ||||||||||
bốn|công việc|công việc|của|Michel|bắt đầu|vào|bảy|giờ|và|rưỡi|buổi|sáng
چهار|کار|کار|میشل|میشل|شروع میشود|در|هفت|ساعت|و|نیم|صبح|صبح
cztery|ten|praca|Michała||zaczyna|o|siedem|godzin|i|pół|rano|rano
四|这个|工作|的|米歇尔|开始|在|七|点|和|半|在|上午
أربعة|العمل|عمل|لـ|ميشيل|يبدأ|في|سبع|ساعات|و|نصف|من|صباحا
Dörd: Mişelin işi səhər yeddinin yarısında başlayır.
Four: Michael's work starts at half past seven in the morning.
Neljä: Michelin työt alkavat puoli kahdeksalta aamulla.
Quatre: Le travail de Michel commence à sept heures et demie du matin.
Négy: Michel munkája reggel fél nyolckor kezdődik.
四:米歇尔的工作从早上七点半开始。
Patru: Munca lui Michel începe la șapte și jumătate dimineața.
四: ミシェルの仕事は朝の7時30分に始まります。
Četiri: Michelov rad počinje u sedam i pol ujutro.
Četiri: Mišelov posao počinje u pola osam ujutro.
ოთხი: მიშელის სამუშაო იწყება დილის შვიდ საათსა და ნახევარზე.
Empat: Pekerjaan Michel dimulai pada pukul tujuh setengah pagi.
Štiri: Michelovo delo se začne ob pol osmih zjutraj.
Četri: Mišela darbs sākas plkst. 7:30 no rīta.
أربعة: يبدأ عمل ميشيل في الساعة السابعة والنصف صباحًا.
Четыре: Работа Мишеля начинается в семь тридцать утра.
چهار: کار میشل ساعت هفت و نیم صبح شروع میشود.
Чотири: Робота Мішеля починається о сьомій тридцять ранку.
Quattro: Il lavoro di Michel inizia alle sette e mezza del mattino.
네: 미셸의 일은 아침 7시 30분에 시작합니다.
Vier: Michel's werk begint om half acht 's ochtends.
Vier: Michels Arbeit beginnt um halb acht Uhr morgens.
Cuatro: El trabajo de Michel comienza a las siete y media de la mañana.
Quatro: O trabalho de Michel começa às sete e meia da manhã.
Bốn: Công việc của Michel bắt đầu lúc bảy giờ rưỡi sáng.
Dört: Michel'in işi sabah yedi buçukta başlıyor.
ארבע: העבודה של מישל מתחילה בשבע וחצי בבוקר.
Cztery: Praca Michela zaczyna się o wpół do ósmej rano.
四:米歇尔的工作在早上七点半开始。
Fyra: Michels arbete börjar klockan halv åtta på morgonen.
Fire: Michels arbeid begynner klokken halv åtte om morgenen.
Τέσσερα: Η δουλειά του Μισέλ αρχίζει στις επτά και μισή το πρωί.
Fire: Michels arbejde begynder klokken halv otte om morgenen.
Čtyři: Michelova práce začíná v půl osmé ráno.
Štyri: Michelova práca začína o pol ôsmej ráno.
Est-ce que le travail de Michel commence à sept heures ?
est|ce|que|le|travail|de|Michel|commence|à|sept|heures
||že|ten|práca|Michala|Michel|začína|o|sedem|hodín
|この|か|その|仕事|の|ミシェル|始まる|に|7|時
||(particulă interrogativă)|(articul definit)|muncă|(prepoziție)|Michel|începe|la|șapte|ore
||že|ten|práce|||začíná|v|sedm|hodin
|||a|||||||
est|이 (이)|~을|그|일|~의|미셸|시작하다|~에|7|시
||bahwa|kerja|kerja|milik|Michel|mulai|pada|tujuh|jam
|is|dat|het|werk|van|Michel|het begint|om|zeven|uur
est|este|que|o|trabalho|de|Michel|começa|às|sete|horas
||da|to|delo|||začne|ob|sedmih|urah
есть|это|что|работа|работа|Мишеля|Мишель|начинается|в|семь|часов
||ότι|η|δουλειά|του|Μισέλ|αρχίζει|στις|επτά|ώρες
||||||||||valandų
||ka|tas|darbs|no|Mišela|sākas|plkst|septiņos|stundās
|นี้|ว่า|งาน||||||เจ็ด|
|bu|ki|o|iş|-in|Michel|başlıyor|-de|yedi|saat
||що|робота|Мішеля|Мішеля|Мішель|починається|о|сім|годин
|||(выкарыстоўваецца для мужчынскага рода)|||||||
ist|dies|dass|die|Arbeit|von|Michel|er beginnt|um|sieben|Uhr
||at|arbejdet|arbejde|til|Michel|det begynder|klokken|syv|timer
||at|jobben|jobb|til|Michel|begynner|klokka|syv|timer
|questo|che|il|lavoro|di|Michel|inizia|a|sette|ore
Does|this|that|the|work|of|Michel|starts|at|seven|hours
||(upitna reč)|taj|rad|od|Mišela|počinje|u|sedam|sati
est|este|que|el|trabajo|de|Michel|comienza|a|siete|horas
||ש|ה|עבודה|של|מישל|מתחיל|ב|שבע|שעות
||რომ|ის|სამუშაო|მიშელის|მიშელი|იწყება|ზე|შვიდი|საათი
är|det|att|det|arbete|av|Michel|han börjar|klockan|sju|timmar
|||taj|rad|od|Michel|počinje|u|sedam|sati
|tämä|että||||||||
||rằng|công việc|công việc|của|Michel|bắt đầu|vào|bảy|giờ
||که|کار|کار|میشل|میشل|شروع میشود|در|هفت|ساعت
|czy|że|ta|praca|||zaczyna|o|siedem|godzin
是|这|连接词|这个|工作|的|米歇尔|开始|在|七|点
هل|هل|أن|العمل|عمل|لـ|ميشيل|يبدأ|في|سبع|ساعات
Does Michael's work start at seven o'clock?
Alkaako Michelin työ kello seitsemältä?
Est-ce que le travail de Michel commence à sept heures ?
Michel munkája hétkor kezdődik?
米歇尔的工作七点钟开始吗?
Începe munca lui Michel la șapte?
ミシェルの仕事は7時に始まりますか?
Da li Michelov rad počinje u sedam sati?
Da li Mišelov posao počinje u sedam sati?
მიშელის სამუშაო იწყება შვიდ საათზე?
Apakah pekerjaan Michel dimulai pada pukul tujuh?
Ali se Michelovo delo začne ob sedmih?
Vai Mišela darbs sākas plkst. 7:00?
هل يبدأ عمل ميشيل في الساعة السابعة؟
Работа Мишеля начинается в семь часов?
آیا کار میشل ساعت هفت شروع میشود؟
Чи починається робота Мішеля о сьомій годині?
Il lavoro di Michel inizia alle sette?
미셸의 일이 7시에 시작하나요?
Begint Michel's werk om zeven uur?
Beginnt Michels Arbeit um sieben Uhr?
¿El trabajo de Michel comienza a las siete?
O trabalho de Michel começa às sete horas?
Có phải công việc của Michel bắt đầu lúc bảy giờ không?
Michel'in işi yedide mi başlıyor?
האם העבודה של מישל מתחילה בשבע?
Czy praca Michela zaczyna się o siódmej?
米歇尔的工作是七点开始吗?
Börjar Michels arbete klockan sju?
Begynner Michels arbeid klokken sju?
Αρχίζει η δουλειά του Μισέλ στις επτά;
Begynder Michels arbejde klokken syv?
Začíná Michelova práce v sedm hodin?
Začína Michelova práca o siedmej?
Non, le travail de Michel commence à sept heures et demie du matin.
nie|ten|práca|od|Michala|začína|o|sedem|hodín|a|pol|z|rána
|その|||||||||半分||
ne|ten|práce|od|Michela|začíná|v|sedm|hodin|a|půl|z|rána
|a|||||||||||reggel
|||||începe|||||||dimineața
|그|일||||||||반||
|||||dimulai|||||||
nee||werk|||begint|||||half|in|morgen
não|o|trabalho|do|Michel|começa|às|sete|horas|e|meia|de manhã|manhã
нет|(определённый артикль)|работа|от|Мишель|начинается|в|семь|часов||полвосьмого|утра|утра
non||||||||||||
ні|(визначений артикль)||||починається||сім|годин||пів на восьму||
hayır|(erkek) iş|iş|de|Michel|başlar||yedi||ve|yarım||sabah
|(артикль)|||||||||||
nein|das|Arbeit|von|Michel|beginnt|um|sieben|Uhr|und|halb|am|morgen
||||||||||halv||
non|il||||inizia|a||ore||mezza||
ne|(određeni član)|||||||||polovini||
No|the|work|of|Michel|starts|at|seven|hours|and|half|of|morning
|||||开始|||||||
no|el|trabajo|de|Michel|comienza|a|siete|horas|y|media|de la|mañana
nej|det||||||sju||och|halv|på|
نه|||||شروع میشود|||||نیمه||صبح
nie|(ten)||||zaczyna|||||pół godziny||
不|这||||||||和|||
لا|ال|عمل|من|ميشيل|يبدأ|في|سبع|ساعات|و|demie|في|صباح
No, Michael's work starts at half past seven in the morning.
Ei, Michelin työt alkavat puoli kahdeksalta aamulla.
Non, le travail de Michel commence à sept heures et demie du matin.
不,米歇尔的工作从早上七点半开始。
Nu, munca lui Michel începe la șapte și jumătate dimineața.
いいえ、ミシェルの仕事は朝の7時30分に始まります。
Ne, Michelov rad počinje u sedam i pol ujutro.
Ne, Mišelov posao počinje u pola osam ujutro.
არა, მიშელის სამუშაო იწყება დილის შვიდ საათსა და ნახევარზე.
Tidak, pekerjaan Michel dimulai pada pukul tujuh setengah pagi.
Ne, Michelovo delo se začne ob pol osmih zjutraj.
Nē, Mišela darbs sākas plkst. 7:30 no rīta.
لا، يبدأ عمل ميشيل في الساعة السابعة والنصف صباحًا.
Нет, работа Мишеля начинается в семь тридцать утра.
نه، کار میشل از ساعت هفت و نیم صبح شروع میشود.
Ні, робота Мішеля починається о сьомій тридцять ранку.
No, il lavoro di Michel inizia alle sette e mezza del mattino.
아니요, 미셸의 일은 아침 7시 30분에 시작합니다.
Nee, het werk van Michel begint om half acht 's ochtends.
Nein, Michels Arbeit beginnt um halb acht Uhr morgens.
No, el trabajo de Michel comienza a las siete y media de la mañana.
Não, o trabalho de Michel começa às sete e meia da manhã.
Không, công việc của Michel bắt đầu lúc bảy giờ rưỡi sáng.
Hayır, Michel'in işi sabah yedi buçukta başlıyor.
לא, העבודה של מישל מתחילה בשבע וחצי בבוקר.
Nie, praca Michela zaczyna się o siódmej trzydzieści rano.
不,米歇尔的工作是早上七点半开始的。
Nej, Michels arbete börjar klockan halv åtta på morgonen.
Nei, Michels arbeid begynner klokken halv åtte om morgenen.
Όχι, η δουλειά του Μισέλ αρχίζει στις επτά και μισή το πρωί.
Nej, Michels arbejde begynder klokken halv otte om morgenen.
Ne, Michelova práce začíná v sedm a půl ráno.
Nie, práca Michala začína o pol ôsmej ráno.
Cinq: Michel est cuisinier dans un restaurant.
päť|Michal|je|kuchár|v|jednom|reštaurácii
五||||||
пет||||||
pět|Michel|je|kuchař|v|jednom|restauraci
öt|||||egy|étterem
다섯|미셸|이다|요리사|에서|하나의|레스토랑
vijf|||kok|in|een|restaurant
cinco|Michel|é|cozinheiro|em|um|restaurante
пять|Мишель|есть|повар|в||ресторан
ห้า||||||
п'ять|Мішель||||один|
beş|Michel|bir|şef|bir||
fünf|Michel|ist|Koch|in|ein|Restaurant
fem||||||
cinque|||cuoco|in|un|ristorante
Five|Michel|is|cook|in|a|restaurant
|||kuvar|||
五|米歇尔|||||
cinco|Michel|es|cocinero|en|un|restaurante
fem||är|kock|på||restaurang
viisi|||kokki|||
|||bếp trưởng|||
پنج|||آشپز|||رستوران
pięć||||||
五|米歇尔|是||||餐厅
خمسة|ميشيل|هو|طباخ|في|مطعم|مطعم
Five: Michael is a cook in a restaurant.
Viisi: Michel on kokki ravintolassa.
Cinq: Michel est cuisinier dans un restaurant.
Öt: Michel szakács egy étteremben.
五:米歇尔是一家餐馆的厨师。
Cinci: Michel este bucătar într-un restaurant.
五: ミシェルはレストランの料理人です。
Pet: Michel je kuhar u restoranu.
Pet: Mišel je kuvar u restoranu.
ხუთი: მიშელი მზარეულია რესტორანში.
Lima: Michel adalah seorang koki di sebuah restoran.
Pet: Michel je kuhar v restavraciji.
Pieci: Mišels ir pavārs restorānā.
خمسة: ميشيل طباخ في مطعم.
Пять: Мишель повар в ресторане.
پنج: میشل در یک رستوران آشپز است.
П'ять: Мішель - кухар у ресторані.
Cinque: Michel è cuoco in un ristorante.
다섯: 미셸은 레스토랑에서 요리사입니다.
Vijf: Michel is kok in een restaurant.
Fünf: Michel ist Koch in einem Restaurant.
Cinco: Michel es cocinero en un restaurante.
Cinco: Michel é cozinheiro em um restaurante.
Năm: Michel là đầu bếp trong một nhà hàng.
Beş: Michel bir restoranda aşçı.
חמש: מישל הוא טבח במסעדה.
Pięć: Michel jest kucharzem w restauracji.
五:米歇尔在一家餐厅当厨师。
Fem: Michel är kock på en restaurang.
Fem: Michel er kokk på en restaurant.
Πέντε: Ο Μισέλ είναι σεφ σε ένα εστιατόριο.
Fem: Michel er kok i en restaurant.
Pět: Michel je kuchař v restauraci.
Päť: Michal je kuchár v reštaurácii.
Est-ce que Michel est cuisinier ?
je|||||kuchár
ist|dies|ob|Michel|ist|Koch
|det|om|Michel|är|kock
есть|это|ли||есть|повар
|この||||
je|||||kuchař
(이)다|이 (의문문에서 사용되는)|인지|||요리사
|ini|apakah|||koki
|||||آشپز
è|questo|se||è|cuoco
Is|this|that|Michel|is|cook
|bu|mi|||
||of|||
está|este|que|Michel|é|cozinheiro
|这||||
est|este|que|Michel|es|cocinero
|to|czy|||
هل|هل|هل|ميشيل|يكون|طباخ
Is Michael a cook?
Onko Michel kokki?
Est-ce que Michel est cuisinier ?
米歇尔是厨师吗?
Este Michel bucătar?
ミシェルは料理人ですか?
Da li je Michel kuhar?
Da li je Mišel kuvar?
მიშელი მზარეულია?
Apakah Michel seorang koki?
Ali je Michel kuhar?
Vai Mišels ir pavārs?
هل ميشيل طباخ؟
Мишель повар?
آیا میشل آشپز است؟
Чи є Мішель кухарем?
Michel è cuoco?
미셸은 요리사입니까?
Is Michel kok?
Ist Michel Koch?
¿Es Michel cocinero?
Michel é cozinheiro?
Có phải Michel là đầu bếp không?
Michel aşçı mı?
האם מישל טבח?
Czy Michel jest kucharzem?
米歇尔是厨师吗?
Är Michel kock?
Er Michel kokk?
Είναι ο Μισέλ σεφ;
Er Michel kok?
Je Michel kuchař?
Je Michal kuchár?
Oui, Michel est cuisinier dans un restaurant.
áno|Michal|je|kuchár|v|jednom|reštaurácii
ja|Michel|ist|Koch|in|ein|Restaurant
ja|||kock|på||
да|Мишель|есть||в|в одном|
|||シェフ|||
||||||restaurant
ano|Michel|je|kuchař|v|jednom|restauraci
네||||||식당
sì|||cuoco|in||ristorante
Yes|Michel|is|cook|in|a|restaurant
||||||餐厅
evet|||aşçı|bir||
так|||шеф-кухар|||
||||in||restaurant
sim|Michel|é|cozinheiro|em|um|restaurante
sí|Michel|es|cocinero|en|un|restaurante
||||w||
نعم|ميشيل|هو|طباخ|في|مطعم|مطعم
Yes, Michael is a cook in a restaurant.
Kyllä, Michel on kokki ravintolassa.
Oui, Michel est cuisinier dans un restaurant.
是的,米歇尔是一家餐厅的厨师。
Da, Michel este bucătar într-un restaurant.
はい、ミシェルはレストランの料理人です。
Da, Michel je kuhar u restoranu.
Da, Mišel je kuvar u restoranu.
დიახ, მიშელი მზარეულია რესტორანში.
Ya, Michel adalah seorang koki di sebuah restoran.
Da, Michel je kuhar v restavraciji.
Jā, Mišels ir pavārs restorānā.
نعم، ميشيل طباخ في مطعم.
Да, Мишель повар в ресторане.
بله، میشل در یک رستوران آشپز است.
Так, Мішель - кухар у ресторані.
Sì, Michel è cuoco in un ristorante.
네, 미셸은 레스토랑에서 요리사입니다.
Ja, Michel is kok in een restaurant.
Ja, Michel ist Koch in einem Restaurant.
Sí, Michel es cocinero en un restaurante.
Sim, Michel é cozinheiro em um restaurante.
Có, Michel là đầu bếp trong một nhà hàng.
Evet, Michel bir restoranda aşçı.
כן, מישל הוא טבח במסעדה.
Tak, Michel jest kucharzem w restauracji.
是的,米歇尔在一家餐厅当厨师。
Ja, Michel är kock på en restaurang.
Ja, Michel er kokk på en restaurant.
Ναι, ο Μισέλ είναι σεφ σε ένα εστιατόριο.
Ja, Michel er kok i en restaurant.
Ano, Michel je kuchař v restauraci.
Áno, Michal je kuchár v reštaurácii.
Six: Les clients viennent de beaucoup de pays différents.
six|les|clients|viennent|de|beaucoup|de|pays|différents
šesť|tí|zákazníci|prichádzajú|z|veľa|z|krajín|rôznych
六|その|客|来る|から|多くの|の|国|異なる
šest|ti|zákazníci|přicházejí|z|mnoho|z|zemí|různých
Șase|Clienții|clienți|vin|din|multe|de|țări|diferite
||||||||különböző
enam|para|pelanggan|datang|dari|banyak|dari|negara|berbeda
여섯|그|고객들|온다|~에서|많은|~의|나라들|다양한
zes|de|klanten|ze komen|uit|veel|uit|landen|verschillende
Seis|os|clientes|vêm|de|muitos|de|países|diferentes
šest|ti|kupci|prihajajo|iz|veliko|iz|držav|različnih
шесть|эти|клиенты|приходят|из|много|из|стран|разных
έξι|οι|πελάτες|έρχονται|από|πολλούς|από|χώρες|διαφορετικούς
seši|tie|klienti|nāk|no|daudz|no|valstīm|dažādi
altı|müşteriler|müşteriler|geliyorlar|-den|çok|-den|ülke|farklı
шість|ці|клієнти|приходять|з|багато|з|країн|різних
||||||||แตกต่าง
sechs|die|Kunden|sie kommen|aus|viele|aus|Länder|verschiedene
seks|de|kunder|de|mange|mange|af|lande|forskellige
seks|de|kundene|de|fra|mange|av|land|forskjellige
sei|i|clienti|vengono|da|molti|di|paesi|diversi
Šest|Klijenti|klijenti|dolaze|iz|mnogo|iz|zemalja|različitih
Six|the|clients|they come|from|many|of|countries|different
||客户||||||不同的
Seis|los|clientes|vienen|de|muchos|de|países|diferentes
שש|ה|לקוחות|מגיעים|מ|הרבה|מ|מדינות|שונות
ექვსი|ისინი|მომხმარებლები|მოდიან|-დან|ბევრი|-დან|ქვეყნები|განსხვავებული
Šest|Klijenti|klijenti|dolaze|iz|mnogo|iz|zemalja|različitih
sex|de|kunder|de|många|många|av|länder|olika
sáu|những|khách hàng|họ đến|từ|nhiều|các|quốc gia|khác nhau
شش|آن|مشتریان|میآیند|از|بسیاری|از|کشورها|مختلف
sześć|ci|klienci|przychodzą|z|wiele|z|krajów|różnych
六|这些|客户|来自|从|很多|的|国家|不同的
ستة|الـ|الزبائن|يأتون|من|الكثير|من|البلدان|مختلفة
Six: The customers come from many different countries.
Kuusi: Asiakkaat tulevat monista eri maista.
Six: Les clients viennent de beaucoup de pays différents.
Hat: Az ügyfelek számos különböző országból érkeznek.
六:客户来自许多不同的国家。
Șase: Clienții vin din multe țări diferite.
6つ: お客様は多くの異なる国から来ています。
Šest: Gosti dolaze iz mnogo različitih zemalja.
Šest: Klijenti dolaze iz mnogo različitih zemalja.
ექვსი: კლიენტები ბევრ სხვადასხვა ქვეყანაში მოდიან.
Enam: Para pelanggan datang dari banyak negara yang berbeda.
Šest: Stranke prihajajo iz mnogih različnih držav.
Seši: Klienti nāk no daudzām dažādām valstīm.
ستة: العملاء يأتون من العديد من البلدان المختلفة.
Шесть: Клиенты приходят из многих разных стран.
شش: مشتریان از کشورهای مختلفی میآیند.
Шість: Клієнти приходять з багатьох різних країн.
Sei: I clienti provengono da molti paesi diversi.
여섯: 고객들은 다양한 나라에서 옵니다.
Zes: De klanten komen uit veel verschillende landen.
Sechs: Die Kunden kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
Seis: Los clientes vienen de muchos países diferentes.
Seis: Os clientes vêm de muitos países diferentes.
Sáu: Khách hàng đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
Altı: Müşteriler birçok farklı ülkeden geliyor.
שש: הלקוחות מגיעים מהרבה מדינות שונות.
Sześć: Klienci pochodzą z wielu różnych krajów.
六:客户来自许多不同的国家。
Sex: Kunderna kommer från många olika länder.
Seks: Kundene kommer fra mange forskjellige land.
Έξι: Οι πελάτες έρχονται από πολλές διαφορετικές χώρες.
Seks: Kunderne kommer fra mange forskellige lande.
Šest: Zákazníci pocházejí z mnoha různých zemí.
Šesť: Zákazníci prichádzajú z mnohých rôznych krajín.
Est-ce que les clients viennent d'un seul pays ?
est|est-ce|que|les|clients|viennent|d'un|seul|pays
||že|tí|zákazníci|prichádzajú|z jedného|jediný|kraj
です|この|か|その|客|来ます|1つの|だけの|国
je|to|že|ti|zákazníci|přicházejí|z jednoho|jediný|země
||(particulă interrogativă)|(articul definit plural)|clienți|vin|dintr-un|singur|țară
||||||egy|egyedül|
여기다|이 (이것은)|~을|그|고객들|온다|한|단일|나라
||bahwa|para|pelanggan|datang|dari satu|satu|negara
|||||||единствена|
||dat|de|klanten|ze komen|uit een|enkel|land
est|este|que|os|clientes|vêm|de um|único|país
||da|ti|kupci|prihajajo|iz enega|same|države
есть|это|что|эти|клиенты|приходят|из одной|единственной|страны
είναι|αυτό|ότι|οι|πελάτες|έρχονται|από μία|μόνο|χώρα
|||||||ainult|
||ka|tie|klienti|nāk|no viena|viens|valsts
est|bu|ki|müşteriler|müşteriler|geliyorlar|bir|tek|ülke
чи|це|що|ці|клієнти|приходять|з одного|єдиний|країни
||||||จากประเทศเดียว|ประเทศเดียว|
||||||адно||
ist|dies|dass|die|Kunden|sie kommen|aus einem|einzigen|Land
||at|de|kunder|de|et|eneste|land
||at|de|kundene|de|fra et|eneste|land
è|questo|che|i|clienti|vengono|da un|solo|paese
Is|this|that|the|clients|they come|from a|single|country
||||klijenti|dolaze|iz jednog|jednog|zemlje
est|este|que|los|clientes|vienen|de un|solo|país
||ש|ה|לקוחות|מגיעים|ממדינה אחת|אחת|מדינה
არის|ეს|რომ|ისინი|მომხმარებლები|მოდიან|ერთ|ერთადერთი|ქვეყანა
är||att|de|kunder|de|ett|enda|land
||da|ti|klijenti|dolaze|iz jednog|jedinog|zemlje
|||||||yksittäisestä|
||rằng|những|khách hàng|họ đến|từ một|duy nhất|quốc gia
آیا|این|که|آن|مشتریان|میآیند|از یک|تنها|کشور
|czy|że|ci|klienci|przychodzą|z jednego|jednego|kraju
||这个|这些|客户|来自|一个|唯一的|国家
هل|هل|أن|الـ|الزبائن|يأتون|من|واحد|بلد
Do the customers come from just one country?
Tulevatko asiakkaat vain yhdestä maasta?
Est-ce que les clients viennent d'un seul pays ?
Az ügyfelek csak egy országból érkeznek?
客户只来自一个国家吗?
Vin clienții dintr-o singură țară?
お客様は一つの国から来ていますか?
Dolaze li gosti iz jedne jedine zemlje?
Da li klijenti dolaze iz jedne jedine zemlje?
მოდის თუ არა კლიენტები მხოლოდ ერთი ქვეყნისგან?
Apakah para pelanggan datang dari satu negara saja?
Ali stranke prihajajo iz ene same države?
Vai klienti nāk no vienas valsts?
هل يأتي العملاء من بلد واحد فقط؟
Приходят ли клиенты из одной страны?
آیا مشتریان از یک کشور واحد میآیند؟
Чи приходять клієнти з однієї країни?
I clienti provengono da un solo paese?
고객들은 한 나라에서 오나요?
Komen de klanten uit één enkel land?
Kommen die Kunden aus nur einem Land?
¿Los clientes vienen de un solo país?
Os clientes vêm de um único país?
Liệu khách hàng có đến từ một quốc gia duy nhất không?
Müşteriler tek bir ülkeden mi geliyor?
האם הלקוחות מגיעים ממדינה אחת בלבד?
Czy klienci pochodzą z jednego kraju?
客户来自一个国家吗?
Kommer kunderna från ett enda land?
Kommer kundene fra ett enkelt land?
Έρχονται οι πελάτες από μία μόνο χώρα;
Kommer kunderne fra et enkelt land?
Pocházejí zákazníci z jedné země?
Prichádzajú zákazníci z jednej krajiny?
Non, les clients ne viennent pas d'un seul pays.
non|les|clients||viennent|pas|d'un|seul|pays
nie|tí|zákazníci|nie|prichádzajú|nie|z jedného|jediný|kraj
いいえ|その|客|否定|来る|ない|1つの|唯一の|国
ne|ti|zákazníci|ne|přicházejí|ne|z jednoho|jediný|země
Nu|(articul definit plural)|clienți|nu|vin|(adverb de negație)|dintr-un|singur|țară
||||jönnek||egy|egyedül|
tidak|para|pelanggan|tidak|datang|tidak|dari satu|satu|negara
아니요|그|고객들|~하지|온다|않다|한|단일|나라
nee|de|klanten|niet|ze komen|niet|uit een|enkel|land
Não|os|clientes|não|vêm|não|de um|único|país
ne|ti|kupci|ne|prihajajo|ne|iz enega|same|države
нет|эти|клиенты|не|приходят|не|из одной|единственной|страны
όχι|οι|πελάτες|δεν|έρχονται|όχι|από μία|μόνο|χώρα
nē|tie|klienti|ne|nāk|ne|no viena|viens|valsts
hayır|müşteriler|müşteriler|değil|geliyorlar|değil|bir|tek|ülke
ні|ці|клієнти|не|приходять|не|з одного|єдиний|країни
|ลูกค้า|||||||
nein|die|Kunden|nicht|sie kommen|nicht|aus einem|einzigen|Land
nej|de|kunder|ikke|de|ikke|et|eneste|land
nei|de|kundene|ikke|de|ikke|fra et|eneste|land
no|i|clienti|non|vengono|non|da un|solo|paese
Ne|ti|klijenti|ne|dolaze|ne|iz jednog|jedinog|zemlje
no|the|clients|not|they come|not|from a|single|country
no|los|clientes|no|vienen|no|de un|solo|país
לא|ה|לקוחות|לא|מגיעים|לא|ממדינה אחת|אחת|מדינה
არა|ისინი|მომხმარებლები|არა|მოდიან|არა|ერთ|ერთადერთი|ქვეყანა
Ne|ti|klijenti|ne|dolaze|ne|iz jednog|jedinog|zemlje
nej|de|kunder|inte|de|inte|ett|enda|land
không|những|khách hàng|không|họ đến|không|từ một|duy nhất|quốc gia
نه|آن|مشتریان|نمی|میآیند|نه|از یک|تنها|کشور
nie|ci|klienci|nie|przychodzą|nie|z jednego|jednego|kraju
不|这些|客户|不|来自|不|一个|唯一的|国家
لا|الـ|الزبائن|لا|يأتون|ليسوا|من|واحد|بلد
No, the customers don't come from just one country.
Ei, asiakkaat eivät tule vain yhdestä maasta.
Non, les clients ne viennent pas d'un seul pays.
Nem, az ügyfelek nem csak egy országból érkeznek.
不,客户不仅仅来自一个国家。
Nu, clienții nu vin dintr-o singură țară.
いいえ、お客様は一つの国から来ていません。
Ne, gosti ne dolaze iz jedne jedine zemlje.
Ne, klijenti ne dolaze iz jedne jedine zemlje.
არა, კლიენტები არ მოდიან მხოლოდ ერთი ქვეყნისგან.
Tidak, para pelanggan tidak datang dari satu negara saja.
Ne, stranke ne prihajajo iz ene same države.
Nē, klienti nenāk no vienas valsts.
لا، العملاء لا يأتون من بلد واحد فقط.
Нет, клиенты не приходят из одной страны.
خیر، مشتریان از یک کشور واحد نمیآیند.
Ні, клієнти не приходять з однієї країни.
No, i clienti non provengono da un solo paese.
아니요, 고객들은 한 나라에서 오지 않습니다.
Nee, de klanten komen niet uit één enkel land.
Nein, die Kunden kommen nicht aus nur einem Land.
No, los clientes no vienen de un solo país.
Não, os clientes não vêm de um único país.
Không, khách hàng không đến từ một quốc gia duy nhất.
Hayır, müşteriler tek bir ülkeden gelmiyor.
לא, הלקוחות לא מגיעים ממדינה אחת בלבד.
Nie, klienci nie pochodzą z jednego kraju.
不,客户不是来自一个国家。
Nej, kunderna kommer inte från ett enda land.
Nei, kundene kommer ikke fra ett enkelt land.
Όχι, οι πελάτες δεν έρχονται από μία μόνο χώρα.
Nej, kunderne kommer ikke fra et enkelt land.
Ne, zákazníci nepřicházejí z jedné země.
Nie, zákazníci neprichádzajú z jednej krajiny.
Ils viennent de beaucoup de pays différents.
ils|viennent|de|beaucoup|de|pays|différents
oni|prichádzajú|z|veľa|z|krajín|rôznych
彼ら|来る|から|多くの|の|国|異なる
oni|přicházejí|z|mnoho|z|zemí|různých
Ei|vin|din|multe|de|țări|diferite
||||||különböző
mereka|datang|dari|banyak|dari|negara|berbeda
그들|온다|~에서|많은|~의|나라들|다양한
zij|ze komen|uit|veel|uit|landen|verschillende
Eles|vêm|de|muitos|de|países|diferentes
oni|prihajajo|iz|veliko|iz|držav|različnih
они|приходят|из|много|из|стран|разных
αυτοί|έρχονται|από|πολλούς|από|χώρες|διαφορετικούς
viņi|nāk|no|daudz|no|valstīm|dažādi
onlar|geliyorlar|-den|çok|-den|ülke|farklı
вони|приходять|з|багато|з|країн|різних
||||||ต่างกัน
||||||розных
sie|sie kommen|aus|viele|aus|Länder|verschiedene
de|de|mange|||lande|forskellige
de|de|fra|mange|av|land|forskjellige
essi|vengono|da|molti|di|paesi|diversi
Oni|dolaze|iz|mnogo|iz|zemalja|različitih
they|they come|from|many|of|countries|different
ellos|vienen|de|muchos|de|países|diferentes
הם|מגיעים|מ|הרבה|מ|מדינות|שונות
ისინი|მოდიან|-დან|ბევრი|-დან|ქვეყნები|განსხვავებული
Oni|dolaze|iz|mnogo|iz|zemalja|različitih
de|de|av|många|av|länder|olika
||||||eri
họ|họ đến|từ|nhiều|các|quốc gia|khác nhau
آنها|میآیند|از|بسیاری|از|کشورها|مختلف
oni|przychodzą|z|wiele|z|krajów|różnych
他们|来自|从|很多|的|国家|不同的
هم|يأتون|من|الكثير|من|البلدان|مختلفة
They come from many different countries.
He tulevat monista eri maista.
Ils viennent de beaucoup de pays différents.
他们来自许多不同的国家。
Ei vin din multe țări diferite.
彼らは多くの異なる国から来ています。
Dolaze iz mnogo različitih zemalja.
Oni dolaze iz mnogo različitih zemalja.
ისინი მოდიან ბევრ სხვადასხვა ქვეყანაში.
Mereka datang dari banyak negara yang berbeda.
Prihajajo iz mnogih različnih držav.
Viņi nāk no daudzām dažādām valstīm.
إنهم يأتون من العديد من البلدان المختلفة.
Они приходят из многих разных стран.
آنها از کشورهای مختلفی میآیند.
Вони приходять з багатьох різних країн.
Provengono da molti paesi diversi.
그들은 다양한 나라에서 옵니다.
Ze komen uit veel verschillende landen.
Sie kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
Vienen de muchos países diferentes.
Eles vêm de muitos países diferentes.
Họ đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
Onlar birçok farklı ülkeden geliyor.
הם מגיעים מהרבה מדינות שונות.
Pochodzą z wielu różnych krajów.
他们来自许多不同的国家。
De kommer från många olika länder.
De kommer fra mange forskjellige land.
Έρχονται από πολλές διαφορετικές χώρες.
De kommer fra mange forskellige lande.
Pocházejí z mnoha různých zemí.
Prichádzajú z mnohých rôznych krajín.
Sept: Les clients sont sympathiques.
sept|les|clients|sont|sympathiques
sedem|tí|zákazníci|sú|sympatickí
9|The|customers|are|friendly
sedm|ti|zákazníci|jsou|sympatičtí
Sept|Clienții|sunt|simpatici|simpatici
|||vannak|
tujuh|para|pelanggan|mereka|ramah
7|그|고객들|그들은 ~이다|친절하다
|||са|
zeven|de|klanten|zijn|vriendelijk
Sete|os|clientes|são|simpáticos
sedem|tisti|stranke|so|prijazne
семь|эти|клиенты|есть|дружелюбные
Σεπτέμβριος|οι|πελάτες|είναι|ευχάριστοι
sept|tie|klienti|ir|jauki
Eylül|müşteriler|müşteriler|onlar|dostça
сім|ці|клієнти|є|дружні
|||เป็น|
|||ёсць|
sieben|die|Kunden|sind|sympathisch
syv|de|kunder|er|venlige
syv|de|kundene|er|vennlige
sette|i|clienti|sono|simpatici
Sept|Klijenti|klijenti|su|simpatični
September|the|clients|they are|nice
siete|los|clientes|son|simpáticos
שבע|ה|לקוחות|הם|נחמדים
შვიდი|ისინი|მომხმარებლები|არიან|კეთილგანწყობილები
Rujan|Klijenti|klijenti|su|simpatični
sju|de|kunder|är|trevliga
bảy|những|khách hàng|thì|thân thiện
هفت|آن|مشتریان|هستند|دوستانه
siedem|ci|klienci|są|sympatyczni
七|这些|客户|是|友好的
سبعة|ال|الزبائن|هم|لطيفون
Seven: The customers are friendly.
Seitsemän: Asiakkaat ovat ystävällisiä.
Sept: Les clients sont sympathiques.
七:顾客友善。
Sept: Clienții sunt simpatici.
七:お客様は親切です。
Rujan: Klijenti su simpatični.
Sept: Klijenti su ljubazni.
შვიდი: კლიენტები კეთილგანწყობილები არიან.
Tujuh: Para pelanggan itu ramah.
Sept: Stranke so prijazne.
Sept: Klienti ir jauki.
سبعة: العملاء لطيفون.
Семь: Клиенты дружелюбные.
هفت: مشتریان دوستانه هستند.
Сім: Клієнти привітні.
Sette: I clienti sono simpatici.
9월: 고객들은 친절합니다.
Zeven: De klanten zijn vriendelijk.
Sieben: Die Kunden sind freundlich.
Siete: Los clientes son simpáticos.
Sete: Os clientes são simpáticos.
Tháng Bảy: Khách hàng thì thân thiện.
Eylül: Müşteriler nazik.
ספטמבר: הלקוחות נחמדים.
Sierpień: Klienci są sympatyczni.
七:客户很友好。
Sju: Kunderna är trevliga.
Syv: Kundene er vennlige.
Επτά: Οι πελάτες είναι ευχάριστοι.
Syv: Kunderne er venlige.
Září: Zákazníci jsou milí.
September: Zákazníci sú milí.
Les clients sont-ils sympathiques ?
les|clients|sont|ils|sympathiques
tí|zákazníci|||sympatickí
顧客|クライアント|は|彼ら|親切です
ti|zákazníci|||sympatičtí
Clienții|clienți|sunt|ei|simpatici
||vannak||
para|pelanggan|||ramah
그|고객들|여야||친절하다
de|klanten|zijn|ze|vriendelijk
os|clientes|são|eles|simpáticos
tisti|stranke|||prijazne
эти|клиенты|есть|они|дружелюбные
οι|πελάτες|||ευχάριστοι
tie|klienti|||jauki
müşteriler|müşteriler|olurlar|onlar|dostça
ці|клієнти|є|вони|дружні
||เป็น||
die|Kunden|sind|sie|sympathisch
de|kunder|er|de|venlige
de|kundene|||vennlige
i|clienti|sono|loro|simpatici
Klijenti|klijenti|su|oni|simpatični
the|clients|they are|they|friendly
los|clientes|son|ellos|simpáticos
ה|לקוחות|||נחמדים
ისინი|მომხმარებლები|||კეთილგანწყობილები
Klijenti|klijenti|su|oni|simpatični
de|kunder|är|de|trevliga
những|khách hàng|có||thân thiện
آن|مشتریان|هستند||دوستانه
ci|klienci|są|oni|sympatyczni
这些|客户|是|他们|友好的
ال|الزبائن|هم|هم|لطيفون
Are the customers friendly?
Ovatko asiakkaat ystävällisiä?
Les clients sont-ils sympathiques ?
顾客是否友好?
Clienții sunt simpatici?
お客様は親切ですか?
Jesu li klijenti simpatični?
Da li su klijenti ljubazni?
კლიენტები კეთილგანწყობილები არიან?
Apakah para pelanggan itu ramah?
So stranke prijazne?
Vai klienti ir jauki?
هل العملاء لطيفون؟
Клиенты дружелюбные?
آیا مشتریان دوستانه هستند؟
Клієнти привітні?
I clienti sono simpatici?
고객들은 친절한가요?
Zijn de klanten vriendelijk?
Sind die Kunden freundlich?
¿Son simpáticos los clientes?
Os clientes são simpáticos?
Khách hàng có thân thiện không?
Müşteriler nazik mi?
האם הלקוחות נחמדים?
Czy klienci są sympatyczni?
客户友好吗?
Är kunderna trevliga?
Er kundene vennlige?
Είναι οι πελάτες ευχάριστοι;
Er kunderne venlige?
Jsou zákazníci milí?
Sú zákazníci milí?
Oui, les clients sont sympathiques.
oui|les|clients|sont|sympathiques
áno|tí|zákazníci|sú|sympatickí
はい|その|客|です|親切
ano|ti|zákazníci|jsou|sympatičtí
Da|clienții|clienți|sunt|simpatici
|||vannak|
ya|para|pelanggan|mereka|ramah
네|그|고객들|그들은 ~이다|친절하다
|||са|
ja|de|klanten|zijn|vriendelijk
sim|os|clientes|são|simpáticos
da|tisti|stranke|so|prijazne
да|эти|клиенты|есть|дружелюбные
ναι|οι|πελάτες|είναι|ευχάριστοι
jā|tie|klienti|ir|jauki
Evet|müşteriler|müşteriler|onlar|dostça
так|ці|клієнти|є|дружні
|||ёсць|
ja|die|Kunden|sind|sympathisch
ja|de|kunder|er|venlige
ja|de|kundene|er|vennlige
sì|i|clienti|sono|simpatici
Da|ti|klijenti|su|simpatični
yes|the|clients|they are|friendly
sí|los|clientes|son|simpáticos
כן|ה|לקוחות|הם|נחמדים
დიახ|ისინი|მომხმარებლები|არიან|კეთილგანწყობილები
Da|ti|klijenti|su|simpatični
ja|de|kunder|är|trevliga
vâng|những|khách hàng|thì|thân thiện
بله|آن|مشتریان|هستند|دوستانه
tak|ci|klienci|są|sympatyczni
是的|这些|客户|是|友好的
نعم|ال|الزبائن|هم|لطيفون
Yes, the customers are friendly.
Kyllä, asiakkaat ovat ystävällisiä.
Oui, les clients sont sympathiques.
是的,顾客都很友好。
Da, clienții sunt simpatici.
はい、お客様は親切です。
Da, klijenti su simpatični.
Da, klijenti su ljubazni.
დიახ, კლიენტები კეთილგანწყობილები არიან.
Ya, para pelanggan itu ramah.
Da, stranke so prijazne.
Jā, klienti ir jauki.
نعم، العملاء لطيفون.
Да, клиенты дружелюбные.
بله، مشتریان دوستانه هستند.
Так, клієнти привітні.
Sì, i clienti sono simpatici.
네, 고객들은 친절합니다.
Ja, de klanten zijn vriendelijk.
Ja, die Kunden sind freundlich.
Sí, los clientes son simpáticos.
Sim, os clientes são simpáticos.
Có, khách hàng thì thân thiện.
Evet, müşteriler nazik.
כן, הלקוחות נחמדים.
Tak, klienci są sympatyczni.
是的,客户很友好。
Ja, kunderna är trevliga.
Ja, kundene er vennlige.
Ναι, οι πελάτες είναι ευχάριστοι.
Ja, kunderne er venlige.
Ano, zákazníci jsou milí.
Áno, zákazníci sú milí.
Huit: Michel est content quand il parle aux clients.
Huit|Michel|est|content|lorsque|il|parle|aux|clients
osem|Michel|je|spokojný|keď|on|hovorí|k|
8|ミシェル|は|幸せ|いつ|彼|話す|に|客
osm|Michel|je|spokojený|když|on|mluví|k|zákazníkům
8|Michel|este|fericit|când|el|vorbește|cu|clienți
nyolc||||||||
delapan|Michel|dia|senang|ketika|dia|berbicara|kepada|pelanggan
8|미셸|그는 ~이다|기쁘다|~할 때|그는|말하다|그들에게|고객들
осем||||||||
acht|Michel|is|blij|wanneer|hij|spreekt|met de|klanten
Oito|Michel|está|contente|quando|ele|fala|com os|clientes
osem|Mihael|je|vesel|ko|on|govori|z|strankami
восемь|Мишель|он есть|довольный|когда|он|говорит|с|клиентами
Οκτώ|Μισέλ|είναι|ευτυχισμένος|όταν|αυτός|μιλά|στους|πελάτες
astoņi|Mišels|ir|apmierināts|kad|viņš|runā|ar|klientiem
แปด||||||||
вісім|Мішель|є|задоволений|коли|він|говорить|до|клієнтів
Sekiz|Michel|o|mutlu|-dığında|o|konuşuyor|müşterilere|müşteriler
восемь||||||||
acht|Michel|ist|glücklich|wenn|er|spricht|zu den|Kunden
otte|Michel|er|glad|når|han|taler|til de|kunder
åtte|Michel|er|glad|når|han|snakker|til|kundene
otto|Michel|è|contento|quando|lui|parla|ai|clienti
Osam|Mišel|je|srećan|kada|on|govori|sa|klijentima
eight|Michel|is|happy|when|he|he speaks|to the|clients
ocho|Michel|está|contento|cuando|él|habla|a los|clientes
שמונה|מישל|הוא|שמח|כש|הוא|מדבר|ל|לקוחות
რვა|მიშელი|არის|ბედნიერი|როდესაც|ის|საუბრობს|მათზე|მომხმარებლები
Osam|Michel|je|sretan|kada|on|govori|s|klijentima
åtta|Michel|är|glad|när|han|pratar|till|kunder
tám|Michel|thì|vui|khi|anh ấy|nói|với|khách hàng
هشت|میشل|است|خوشحال|وقتی|او|صحبت میکند|به|مشتریان
osiem|Michel|jest|zadowolony|kiedy|on|mówi|do|klientów
八|米歇尔|是|高兴|当|他|说|对于这些|客户
ثمانية|ميشيل|هو|سعيد|عندما|هو|يتحدث|إلى|الزبائن
Eight: Michael is happy when he talks to customers.
Kahdeksan: Michel on iloinen puhuessaan asiakkaille.
Huit: Michel est content quand il parle aux clients.
八:米歇尔与顾客交谈时很高兴。
Opt: Michel este fericit când vorbește cu clienții.
八:ミシェルはお客様と話すときに嬉しいです。
Osam: Michel je sretan kada razgovara s klijentima.
Osam: Mišel je srećan kada razgovara sa klijentima.
რვა: მიშელი ბედნიერია, როდესაც კლიენტებთან საუბრობს.
Delapan: Michel senang ketika dia berbicara dengan para pelanggan.
Osem: Michel je vesel, ko se pogovarja s strankami.
Astoņi: Mišels ir apmierināts, kad runā ar klientiem.
ثمانية: ميشيل سعيد عندما يتحدث إلى العملاء.
Восемь: Мишель доволен, когда говорит с клиентами.
هشت: میشل وقتی با مشتریان صحبت میکند خوشحال است.
Вісім: Мішель щасливий, коли говорить з клієнтами.
Otto: Michel è contento quando parla con i clienti.
8월: 미셸은 고객과 이야기할 때 기쁩니다.
Acht: Michel is blij als hij met de klanten praat.
Acht: Michel ist glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
Ocho: Michel está contento cuando habla con los clientes.
Oito: Michel fica contente quando fala com os clientes.
Tháng Tám: Michel vui khi nói chuyện với khách hàng.
Sekiz: Michel, müşterilerle konuştuğunda mutlu.
שמונה: מישל שמח כשמדבר עם הלקוחות.
Dziewiąty: Michel jest zadowolony, gdy rozmawia z klientami.
八:米歇尔在与客户交谈时很高兴。
Åtta: Michel är glad när han pratar med kunderna.
Åtte: Michel er glad når han snakker med kundene.
Οκτώ: Ο Μισέλ είναι ευτυχισμένος όταν μιλάει με τους πελάτες.
Otto: Michel er glad, når han taler med kunderne.
Osm: Michel je spokojený, když mluví se zákazníky.
Osem: Michel je šťastný, keď hovorí so zákazníkmi.
Est-ce que Michel est content quand il parle aux clients ?
est|est-ce||Michel|est|content|lorsque|il|parle|aux|clients
je|||||spokojný|keď|on|hovorí|k|
は|これ|か|ミッシェル||幸せ|いつ|彼|話す|に|客
je je|||||spokojený|když|on|mluví|k|klientům
este|||||fericit|când|el|vorbește|cu|clienți
|дали|||||||||
dia|||||senang|ketika|dia|berbicara|kepada|klien
~이다|||||기쁘다|~할 때|그가|말하다|~에게|고객들
is|||||blij|wanneer|hij|spreekt|met de|klanten
está|isso|que|Michel|est|feliz|quando|ele|fala|para os|clientes
je|||||vesel|ko|on|govori|k|strankam
он есть|это|ли|Мишель|есть|довольный|когда|он|говорит|с|клиентами
είναι|||||ευτυχισμένος|όταν|αυτός|μιλά|στους|πελάτες
ir|||||apmierināts|kad|viņš|runā|pie|klientiem
-dir|||Michel||mutlu|-dığında|o|konuşur|-e|müşterilere
є|||||задоволений|коли|він|говорить|до|клієнтів
ist|dies|ob|Michel|ist|zufrieden|wenn|er|spricht|zu den|Kunden
er|||||glad|når|han|taler|til|kunder
er|||||glad|når|han|snakker|til|kunder
è|questo|se|||contento|quando|lui|parla|ai|clienti
je|||||srećan|kada|on|govori|sa|klijentima
is|this|that|Michel|is|happy|when|he|he speaks|to the|clients
está|este|que|Michel|est|contento|cuando|él|habla|a los|clientes
הוא|||||שמח|כש|הוא|מדבר|ל|לקוחות
არის|||||ბედნიერი|როცა|ის|ლაპარაკობს|მათთან|კლიენტებზე
je|||||sretan|kada|on|govori|s|klijentima
är|||||glad|när|han|pratar|till|kunder
|||||||||asiakkaille|
thì|||||vui|khi|anh ấy|nói|với|khách hàng
هست|||||خوشحال|وقتی که|او|صحبت میکند|به|مشتریان
jest||czy|||zadowolony|kiedy|on|mówi|do|klientów
是|这|||是|高兴|当|他|说|对|客户
هو|هل|هل|ميشيل|يكون|سعيد|عندما|هو|يتحدث|إلى|الزبائن
Is Michael happy when he talks to customers?
Onko Michel iloinen puhuessaan asiakkaille?
Est-ce que Michel est content quand il parle aux clients ?
米歇尔与顾客交谈时开心吗?
Este Michel fericit când vorbește cu clienții?
ミシェルはお客様と話すときに嬉しいですか?
Je li Michel sretan kada razgovara s klijentima?
Da li je Mišel srećan kada razgovara sa klijentima?
მიშელი ბედნიერია, როცა კლიენტებთან საუბრობს?
Apakah Michel senang ketika dia berbicara dengan klien?
Ali je Michel vesel, ko se pogovarja s strankami?
Vai Mišels ir apmierināts, kad runā ar klientiem?
هل يشعر ميشيل بالسعادة عندما يتحدث إلى العملاء؟
Мишель доволен, когда говорит с клиентами?
آیا میشل وقتی با مشتریان صحبت میکند خوشحال است؟
Чи задоволений Мішель, коли говорить з клієнтами?
Michel è contento quando parla con i clienti?
미셸은 고객과 이야기할 때 기쁜가요?
Is Michel blij als hij met klanten praat?
Ist Michel glücklich, wenn er mit den Kunden spricht?
¿Está contento Michel cuando habla con los clientes?
Michel fica feliz quando fala com os clientes?
Có phải Michel vui khi nói chuyện với khách hàng không?
Michel müşterilerle konuştuğunda mutlu mu?
האם מישל שמח כשמדבר עם לקוחות?
Czy Michel jest zadowolony, gdy rozmawia z klientami?
米歇尔和客户交谈时开心吗?
Är Michel glad när han pratar med kunder?
Er Michel glad når han snakker med kundene?
Είναι ο Μισέλ ευτυχισμένος όταν μιλάει με τους πελάτες;
Er Michel glad, når han taler med kunderne?
Je, jestli je Michel spokojený, když mluví se zákazníky?
Je, či je Michal šťastný, keď hovorí so zákazníkmi?
Oui, Michel est content quand il parle aux clients.
oui|Michel|est|content|lorsque|il|parle|aux|clients
áno|Michel|je|spokojný|keď|on|hovorí|k|
はい|ミシェル|は|幸せ|いつ|彼|話す|に|客
ano|Michel|je|spokojený|když|on|mluví|k|klientům
Da|Michel|este|fericit|când|el|vorbește|cu|clienți
ya|Michel|dia|senang|ketika|dia|berbicara|kepada|klien
네|미셸|~이다|기쁘다|~할 때|그가|말하다|~에게|고객들
ja|Michel|is|blij|wanneer|hij|spreekt|met de|klanten
sim|Michel|está|feliz|quando|ele|fala|para os|clientes
da|Michel|je|vesel|ko|on|govori|k|strankam
да|Мишель|он есть|довольный|когда|он|говорит|с|клиентами
ναι|Μισέλ|είναι|ευτυχισμένος|όταν|αυτός|μιλά|στους|πελάτες
||||kai||kalba|su (daugiskaita)|
jā|Mišels|ir|apmierināts|kad|viņš|runā|pie|klientiem
evet|Michel|-dir|mutlu|-dığında|o|konuşur|-e|müşterilere
так|Мішель|є|задоволений|коли|він|говорить|до|клієнтів
ja|Michel|ist|zufrieden|wenn|er|spricht|zu den|Kunden
ja|Michel|er|glad|når|han|taler|til|kunder
ja|Michel|er|glad|når|han|snakker|til|kunder
sì|Michel|è|contento|quando|lui|parla|ai|clienti
Da|Mišel|je|srećan|kada|on|govori|sa|klijentima
yes|Michel|is|happy|when|he|he speaks|to the|clients
sí|Michel|está|contento|cuando|él|habla|a los|clientes
כן|מישל|הוא|שמח|כש|הוא|מדבר|ל|לקוחות
დიახ|მიშელი|არის|ბედნიერი|როცა|ის|ლაპარაკობს|მათთან|კლიენტებზე
Da|Michel|je|sretan|kada|on|govori|s|klijentima
ja|Michel|är|glad|när|han|pratar|till|kunder
vâng|Michel|thì|vui|khi|anh ấy|nói|với|khách hàng
بله|میشل|هست|خوشحال|وقتی که|او|صحبت میکند|به|مشتریان
tak|Michel|jest|zadowolony|kiedy|on|mówi|do|klientów
是的|米歇尔|是|高兴|当|他|说|对|客户
نعم|ميشيل|هو|سعيد|عندما|هو|يتحدث|إلى|الزبائن
Yes, Michael is happy when he talks to customers.
Kyllä, Michel on iloinen puhuessaan asiakkaille.
Oui, Michel est content quand il parle aux clients.
是的,米歇尔与顾客交谈时很开心。
Da, Michel este fericit când vorbește cu clienții.
はい、ミシェルは顧客と話すときに嬉しいです。
Da, Michel je sretan kada razgovara s klijentima.
Da, Mišel je srećan kada razgovara sa klijentima.
დიახ, მიშელი ბედნიერია, როცა კლიენტებთან საუბრობს.
Ya, Michel senang ketika dia berbicara dengan klien.
Da, Michel je vesel, ko se pogovarja s strankami.
Jā, Mišels ir apmierināts, kad runā ar klientiem.
نعم، يشعر ميشيل بالسعادة عندما يتحدث إلى العملاء.
Да, Мишель доволен, когда говорит с клиентами.
بله، میشل وقتی با مشتریان صحبت میکند خوشحال است.
Так, Мішель задоволений, коли говорить з клієнтами.
Sì, Michel è contento quando parla con i clienti.
네, 미셸은 고객과 이야기할 때 기쁩니다.
Ja, Michel is blij als hij met klanten praat.
Ja, Michel ist glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
Sí, Michel está contento cuando habla con los clientes.
Sim, Michel fica feliz quando fala com os clientes.
Vâng, Michel vui khi nói chuyện với khách hàng.
Evet, Michel müşterilerle konuştuğunda mutlu.
כן, מישל שמח כשמדבר עם לקוחות.
Tak, Michel jest zadowolony, gdy rozmawia z klientami.
是的,米歇尔和客户交谈时很开心。
Ja, Michel är glad när han pratar med kunder.
Ja, Michel er glad når han snakker med kundene.
Ναι, ο Μισέλ είναι ευτυχισμένος όταν μιλάει με τους πελάτες.
Ja, Michel er glad, når han taler med kunderne.
Ano, Michel je spokojený, když mluví se zákazníky.
Áno, Michal je šťastný, keď hovorí so zákazníkmi.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.57 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.71 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.2 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=17.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.65
pl:AFkKFwvL it:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL ro:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL hr:AFkKFwvL ko:AFkKFwvL he:AFkKFwvL da:AFkKFwvL sr:AFkKFwvL sk:AFkKFwvL ka:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 id:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 sl:AvJ9dfk5 lv:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 fa:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 vi:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 he:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 sv:AvJ9dfk5 no:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 da:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 sk:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=209 err=11.48%)