01. Une brève présentation de moi-même - questions et réponses.
Yksi|lyhyt|esittely|minusta|||kysymykset|ja|vastaukset
Uma|breve|apresentação|de||mesmo|perguntas|e|respostas
bir|kısa|sunum|-den|||sorular|ve|cevaplar
eine|kurze|Vorstellung|von||mich|Fragen|und|Antworten
одна|коротка|презентація|про|мене||питання|і|відповіді
A|brief|presentation|of|me|myself|questions|and|responses
یک|کوتاه|معرفی|از|||سوالات|و|پاسخها
一つの|簡潔な|プレゼンテーション|の|||質問|と|回答
||||||||回答
Una|breve|presentación|de|yo|mismo|preguntas|y|respuestas
một|ngắn|giới thiệu|về|||câu hỏi|và|câu trả lời
een|korte|presentatie|van|||vragen|en|antwoorden
하나의|짧은|소개|의|||질문들|그리고|대답들
одна|краткая|презентация|о|||вопросы|и|ответы
una|breve|presentazione|di|||domande|e|risposte
1|قصيرة|تقديم|عن|||أسئلة|و|إجابات
krótka|prezentacja|przedstawienie|o|||pytania|i|odpowiedzi
01\. A brief presentation of myself - questions and answers.
01. Trumpas mano pristatymas - klausimai ir atsakymai.
01. En kort presentation av mig själv - frågor och svar.
01.自我介绍-问题与解答。
01.自我介紹-問題與解答。
01. Uma breve apresentação de mim mesmo - perguntas e respostas.
01. Una breve presentación de mí mismo - preguntas y respuestas.
01. Lyhyt esittely itsestäni - kysymyksiä ja vastauksia.
01. تقديم موجز عن نفسي - أسئلة وأجوبة.
01. 自己紹介 - 質問と回答。
01. 나 자신에 대한 간단한 소개 - 질문과 답변.
01. Eine kurze Vorstellung von mir - Fragen und Antworten.
01. Kendim hakkında kısa bir tanıtım - sorular ve cevaplar.
01. Een korte introductie van mezelf - vragen en antwoorden.
01. Коротке представлення себе - питання та відповіді.
01. Краткое представление о себе - вопросы и ответы.
01. Una breve presentazione di me stesso - domande e risposte.
01. Krótkie przedstawienie siebie - pytania i odpowiedzi.
01. یک معرفی کوتاه از خودم - سوالات و پاسخها.
01. Một giới thiệu ngắn gọn về bản thân - câu hỏi và câu trả lời.
Quel est ton nom?
Qual|é|seu|nome
какой|есть|твое|имя
hangi|-dir|senin|ad
який|є|твоє|ім'я
welcher|ist|dein|Name
quale|è|tuo|nome
What|is|your|name
چه|است|نامت|نام
何|は|あなたの|名前
Cuál|es|tu|nombre
cái gì|là|tên của bạn|tên
wat|is|jouw|naam
무엇|이다|너의|이름
Mikä|on|sinun|nimi
jakie|jest|twoje|imię
ما|هو|اسمك|الاسم
What is your name?
Qual é o seu nome?
¿Cuál es tu nombre?
Mikä on nimesi?
ما اسمك؟
あなたの名前は何ですか?
너의 이름은 무엇이니?
Wie heißt du?
Adın ne?
Wat is je naam?
Як тебе звати?
Как тебя зовут?
Qual è il tuo nome?
Jak masz na imię?
نام تو چیست؟
Tên của bạn là gì?
Je m’appelle jarda
Eu|me chamo|jarda
я|меня зовут|Жарда
ben|adım|jarda
я|називаюся|Ярда
ich|heiße|jarda
io|mi chiamo|jarda
I|is called|Jarda
من|نامیده میشوم|جردا
私|の名前は|ジャルダ
||贾尔达
Yo|me llamo|jarda
tôi|tên là|jarda
ik|heet|jarda
나는|이름은|자르다
Minä|kutsun itseäni|jarda
ja|nazywam się|jarda
أنا|اسمي|جarda
My name is jarda
Eu me chamo jarda
Me llamo jarda
Nimeni on jarda.
أنا اسمي جارد.
私の名前はジャルダです。
내 이름은 자르다야.
Ich heiße jarda
Benim adım jarda
Ik heet jarda
Мене звати ярда
Меня зовут ярда
Mi chiamo jarda
Mam na imię jarda
من جردا هستم.
Tôi tên là jarda
D'où es-tu?
De onde||
откуда|ты есть|ты
nereden||
звідки|ти є|ти
woher|bist|du
da dove||
Where|are|you
از کجا||
どこから||
哪里||
De dónde|eres|tú
từ đâu||
waar|ben|jij
어디서||
mistä||
skąd||
من أين||
Where are you from?
De onde você é?
¿De dónde eres?
Mistä olet kotoisin?
من أين أنت؟
あなたはどこ出身ですか?
너는 어디서 왔니?
Woher kommst du?
Nerelisin?
Waar kom je vandaan?
Звідки ти?
Откуда ты?
Da dove vieni?
Skąd jesteś?
تو از کجا هستی؟
Bạn đến từ đâu?
Je suis de République Tchèque.
Eu|sou|da|República|Tcheca
я|есть|из|Республика|Чехия
ben|-im|-den|Cumhuriyet|Çek
я|є|з|Республіка|Чехія
ich|bin|aus|Republik|Tschechien
io|sono|della|Repubblica|Ceca
I|am|from|Republic|Czech
من|هستم|از|جمهوری|چک
私|は|の|共和国|チェコ
Yo|soy|de|República|Checa
tôi|thì|từ|Cộng hòa|Séc
ik|ben|uit|Republiek|Tsjechië
나는|~이다|~에서|공화국|체코
minä|olen|-sta|Tasavalta|Tšekki
ja|jestem|z|Republika|Czeska
أنا|من|جمهورية|التشيك|التشيكية
I am from Czech Republic.
Eu sou da República Tcheca.
Soy de República Checa.
Olen Tšekistä.
أنا من جمهورية التشيك.
私はチェコ共和国出身です。
저는 체코 공화국 출신입니다.
Ich komme aus der Tschechischen Republik.
Çek Cumhuriyeti'ndenim.
Ik kom uit Tsjechië.
Я з Чехії.
Я из Чехии.
Sono della Repubblica Ceca.
Jestem z Czech.
من از جمهوری چک هستم.
Tôi đến từ Cộng hòa Séc.
Quel âge as-tu?
Qual|idade|tem|você
какой|возраст|ты имеешь|ты
hangi|yaş|-sın|sen
який|вік|ти маєш|ти
wie viel|Alter|du hast|du
che|età||
What|age|do|you
چه|سنی|داری|تو
何|歳||
Qué|edad||
bao nhiêu|tuổi|bạn có|bạn
hoe|oud|je|jij
몇|살||
Mikä|ikä||
ile|lat||
كم|سنة||
How old are you?
Quantos anos você tem?
¿Cuántos años tienes?
Kuinka vanha olet?
كم عمرك؟
あなたは何歳ですか?
몇 살이에요?
Wie alt bist du?
Kaç yaşındasın?
Hoe oud ben je?
Скільки тобі років?
Сколько тебе лет?
Quanti anni hai?
Ile masz lat?
چند سالت است؟
Bạn bao nhiêu tuổi?
J’ai 33 ans.
Eu tenho|anos
я имею|года
ben -im|yaş
я маю|роки
ich habe|Jahre
ho|anni
I am|years
من دارم|سال
私は|歳
Tengo|años
tôi có|tuổi
ik heb|jaren
나는|살
Minä olen|vuotta
mam|lat
أنا|سنة
I am 33 years old.
Eu tenho 33 anos.
Tengo 33 años.
Olen 33-vuotias.
عمري 33 سنة.
私は33歳です。
저는 33살입니다.
Ich bin 33 Jahre alt.
33 yaşındayım.
Ik ben 33 jaar oud.
Мені 33 роки.
Мне 33 года.
Ho 33 anni.
Mam 33 lata.
من ۳۳ سال دارم.
Tôi 33 tuổi.
Quel est ton métier?
Qual|é|seu|profissão
какой|есть|твоя|профессия
hangi|-dir|senin|meslek
який|є|твоя|професія
was|ist|dein|Beruf
che|è|tuo|lavoro
What|is|your|job
چه|هست|شغل|شغل
何|です|あなたの|職業
|||职业
Qué|es|tu|profesión
nghề gì|là|của bạn|nghề
wat|is|jouw|beroep
무엇|이다|너의|직업
Mikä|on|sinun|ammatti
jaki|jest|twój|zawód
ما|هو|مهنتك|وظيفة
What is your profession?
Qual é a sua profissão?
¿Cuál es tu profesión?
Mikä on ammattisi?
ما هو مهنتك؟
あなたの職業は何ですか?
직업이 뭐예요?
Was ist dein Beruf?
Mesleğin nedir?
Wat is je beroep?
Яка у тебе професія?
Кем ты работаешь?
Qual è il tuo lavoro?
Jaki jest twój zawód?
شغل تو چیست؟
Nghề của bạn là gì?
Je suis programmeur.
Eu|sou|programador
я|есть|программист
ben|-im|programcı
я|є|програміст
ich|bin|Programmierer
io|sono|programmatore
I|am|programmer
من|هستم|برنامهنویس
私|は|プログラマー
Yo|soy|programador
tôi|là|lập trình viên
ik|ben|programmeur
나는|입니다|프로그래머
Minä|olen|ohjelmoija
ja|jestem|programistą
أنا|أكون|مبرمج
I am a programmer.
Eu sou programador.
Soy programador.
Olen ohjelmoija.
أنا مبرمج.
私はプログラマーです。
저는 프로그래머입니다.
Ich bin Programmierer.
Ben programcıyım.
Ik ben programmeur.
Я програміст.
Я программист.
Sono un programmatore.
Jestem programistą.
من برنامهنویس هستم.
Tôi là lập trình viên.
As-tu des frères et soeurs?
(verbo auxiliar)|você|(contração de de + os)|irmãos|e|irmãs
ты|ты|некоторые|братья|и|сестры
sen|-m|bazı|erkek kardeşler|ve|kız kardeşler
ти маєш|ти|якихось|братів|і|сестер
hast|du|einige|Brüder|und|Schwestern
hai|tu|dei|fratelli|e|sorelle
Do you have any brothers or sisters?|you|some|brothers|and|siblings
آیا|تو|برخی|برادران|و|خواهران
||いくつかの|兄弟|と|姉妹
|||兄弟||姐妹
Tienes|tus|hermanos|hermanos|y|hermanas
bạn có|bạn|những|anh|và|chị em
heb|jij|enige|broers|en|zussen
(의문사)|너|(부정관사)|형제|그리고|자매
On|sinä|(monikko)|veljet|ja|sisarukset
czy masz|twoich|jakichś|braci|i|sióstr
هل|أنت|(جمع)|إخوة|و|أخوات
Do you have brothers and sisters?
Har du några bröder eller systrar?
Você tem irmãos ou irmãs?
¿Tienes hermanos o hermanas?
Onko sinulla sisaruksia?
هل لديك إخوة وأخوات؟
兄弟姉妹はいますか?
형제자매가 있나요?
Hast du Geschwister?
Kardeşlerin var mı?
Heb je broers en zussen?
У тебе є брати і сестри?
У тебя есть братья и сёстры?
Hai fratelli o sorelle?
Czy masz rodzeństwo?
آیا برادر یا خواهری داری؟
Bạn có anh chị em không?
Oui, j’ai une soeur.
Sim|eu tenho|uma|irmã
да|у меня есть|одна|сестра
evet|var|bir|kız kardeş
так|я маю|одну|сестру
ja|ich habe|eine|Schwester
sì|ho|una|sorella
Yes|I have|a|sister
بله|من دارم|یک|خواهر
はい|私は持っています|一人の|妹
Sí|tengo|una|hermana
vâng|tôi có|một|chị
ja|ik heb|een|zus
네|나는|한|자매
Kyllä|minulla on|yksi|sisar
tak|mam|jedną|siostrę
نعم|لدي|واحدة|أخت
Yes I have a sister.
Sim, eu tenho uma irmã.
Sí, tengo una hermana.
Kyllä, minulla on sisar.
نعم، لدي أخت.
はい、妹がいます。
네, 저는 여동생이 있습니다.
Ja, ich habe eine Schwester.
Evet, bir kız kardeşim var.
Ja, ik heb een zus.
Так, у мене є сестра.
Да, у меня есть сестра.
Sì, ho una sorella.
Tak, mam siostrę.
بله، من یک خواهر دارم.
Có, tôi có một chị gái.
Ta soeur est-elle mariée?
Sua|irmã|||casada
твоя|сестра|есть|она|замужем
senin|kız kardeş|-dir|o|evli
твоя|сестра|є|вона|заміжня
deine|Schwester|ist|sie|verheiratet
tua|sorella|||sposata
Your|sister|is|she|married
خواهر تو||هست|او|متاهل
あなたの|妹|||結婚していますか
Tu|hermana|est|está|casada
em|chị|||đã kết hôn
jouw|zus|||getrouwd
너의|자매|||결혼했습니까
Sinun|sisar|||naimisissa
twoja|siostra|||zamężna
أختك|أخت|||متزوجة
Is your sister married?
Är din syster gift?
Sua irmã é casada?
¿Tu hermana está casada?
Onko sisarisi naimisissa?
هل أختك متزوجة؟
あなたの妹は結婚していますか?
당신의 여동생은 결혼했나요?
Ist deine Schwester verheiratet?
Kız kardeşin evli mi?
Is je zus getrouwd?
Твоя сестра заміжня?
Твоя сестра замужем?
Tua sorella è sposata?
Czy twoja siostra jest zamężna?
آیا خواهرت ازدواج کرده است؟
Chị gái của bạn đã kết hôn chưa?
Oui, elle est mariée.
Sim|ela|está|casada
да|она|есть|замужем
evet|o|-dir|evli
так|вона|є|заміжня
ja|sie|ist|verheiratet
sì|lei|è|sposata
Yes||is|married
بله|او|هست|متاهل
はい|彼女|は|既婚
Sí|ella|está|casada
vâng|cô ấy|thì|đã kết hôn
ja|zij|is|getrouwd
네|그녀|~이다|기혼이다
Kyllä|hän|on|naimisissa
tak|ona|jest|mężatką
نعم|هي|هي|متزوجة
Yes, she is married.
Sim, ela é casada.
Sí, está casada.
Kyllä, hän on naimisissa.
نعم، هي متزوجة.
はい、彼女は結婚しています。
네, 그녀는 결혼했습니다.
Ja, sie ist verheiratet.
Evet, o evli.
Ja, ze is getrouwd.
Так, вона заміжня.
Да, она замужем.
Sì, è sposata.
Tak, jest zamężna.
بله، او متاهل است.
Vâng, cô ấy đã kết hôn.
Est-ce que ta soeur a des enfants?
||että|sinun|sisar|on|(monet)|lapset
||(partícula interrogativa)|sua|irmã|tem|(partícula indefinida)|filhos
||ki|senin|kız kardeş|-dir|bazı|çocuklar
|ob|dass|deine|Schwester|hat|einige|Kinder
Is|does|that|your|sister|has|some|children
||що|твоя|сестра|має|якихось|дітей
||se|tua|sorella|ha|dei|figli
|||خواهرت|خواهر|دارد|برخی|فرزندان
||か|あなたの|妹|は|いくつかの|子供たち
est|si|que|tu|hermana|tiene|(unos)|hijos
|||em|chị|có|những|con cái
||dat|jouw|zus|heeft|enige|kinderen
||(의문사)|너의|자매|있다|(부정관사)|아이들
||что|твоя|сестра|имеет|некоторые|дети
||że|twoja|siostra|ma|jakieś|dzieci
||(حرف استفهام)|أختك|أخت|لديها|(حرف نفي)|أطفال
Does your sister have children?
Har din syster några barn?
Sua irmã tem filhos?
¿Tu hermana tiene hijos?
Onko sisarillasi lapsia?
هل لدى أختك أطفال؟
あなたの妹には子供がいますか?
너의 여동생은 아이가 있니?
Hat deine Schwester Kinder?
Kız kardeşinin çocukları var mı?
Heeft je zus kinderen?
Чи є у твоєї сестри діти?
У твоей сестры есть дети?
Tua sorella ha dei figli?
Czy twoja siostra ma dzieci?
آیا خواهرت بچه دارد؟
Chị gái của bạn có con không?
Oui, elle a deux enfants.
Sim|ela|tem|dois|filhos
да|она|имеет|двое|детей
evet|o|-dir|iki|çocuklar
так|вона|має|двоє|дітей
ja|sie|hat|zwei|Kinder
sì|lei|ha|due|figli
Yes|it|has|two|children
بله|او|دارد|دو|فرزندان
はい|彼女|がある|二人|子供
||||孩子们
Sí|ella|tiene|dos|hijos
vâng|cô ấy|có|hai|con cái
ja|zij|heeft|twee|kinderen
네|그녀는|가지고 있다|두|자녀
Kyllä|hän|on|kaksi|lasta
tak|ona|ma|dwoje|dzieci
نعم|هي|لديها|اثنان|أطفال
Yes, she has two children.
Sim, ela tem dois filhos.
Sí, tiene dos hijos.
Kyllä, hänellä on kaksi lasta.
نعم، لديها طفلان.
はい、彼女には二人の子供がいます。
네, 그녀는 두 아이가 있습니다.
Ja, sie hat zwei Kinder.
Evet, iki çocuğu var.
Ja, ze heeft twee kinderen.
Так, у неї двоє дітей.
Да, у нее двое детей.
Sì, ha due figli.
Tak, ma dwoje dzieci.
بله، او دو بچه دارد.
Vâng, cô ấy có hai đứa con.
Tes parents sont-ils mariés?
Teus|pais|são|eles|casados
твои|родители|есть|они|женаты
senin|ebeveynler|-dir|onlar|evli
твої|батьки|є|вони|одружені
deine|Eltern|sind|sie|verheiratet
i tuoi|genitori|sono|essi|sposati
Are|parents|are|are|married
والدینت|والدین|هستند|آنها|متاهل
あなたの|両親|は|彼ら|結婚している
||是||结婚了
Tus|padres|están|ellos|casados
bố mẹ của bạn|bố mẹ|thì|họ|đã kết hôn
jouw|ouders|zijn|ze|getrouwd
너의|부모님|~이다|그들|결혼했니
Sinun|vanhemmat|ovat|he|naimisissa
twoi|rodzice|są|oni|mężatkami
والديك|والدين|هم||متزوجين
Are your parents married?
Är dina föräldrar gifta?
你的父母结婚了吗?
Seus pais são casados?
¿Tus padres están casados?
Onko vanhempasi naimisissa?
هل والداك متزوجان؟
あなたの両親は結婚していますか?
너의 부모님은 결혼하셨나요?
Sind deine Eltern verheiratet?
Ebeveynlerin evli mi?
Zijn je ouders getrouwd?
Твої батьки одружені?
Твои родители женаты?
I tuoi genitori sono sposati?
Czy twoi rodzice są małżeństwem?
آیا والدینت متاهل هستند؟
Bố mẹ của bạn có kết hôn không?
Non, mes parents ne sont pas mariés.
Não|meus|pais|não|são|não|casados
нет|мои|родители|не|являются|не|женаты
hayır|benim|ebeveynlerim|değil|3 tekil çoğul|değil|evli
ні|мої|батьки|не|є|не|одружені
nein|meine|Eltern|nicht|sind|nicht|verheiratet
no|miei|genitori|non|sono|non|sposati
No|my|parents|are not|are|not|married
نه|والدین من|والدین|نه|هستند|نیستند|متاهل
いいえ|私の|両親|否定の助動詞|です|ではない|結婚している
No|mis|padres|no|están|casados|casados
không|của tôi|cha mẹ|không|thì|không|đã kết hôn
nee|mijn|ouders|niet|zijn|niet|getrouwd
아니요|내|부모님|(부정어)|~이다|아니다|결혼한
Ei|minun|vanhemmat|eivät|ole|ei|naimisissa
nie|moi|rodzice|nie|są|nie|małżeństwem
لا|والدي|والدين|لا|هم|ليسوا|متزوجين
No, my parents are not married.
不,我的父母没有结婚。
Não, meus pais não são casados.
No, mis padres no están casados.
Ei, vanhempani eivät ole naimisissa.
لا، والديّ غير متزوجين.
いいえ、私の両親は結婚していません。
아니요, 제 부모님은 결혼하지 않으셨어요.
Nein, meine Eltern sind nicht verheiratet.
Hayır, ebeveynlerim evli değil.
Nee, mijn ouders zijn niet getrouwd.
Ні, мої батьки не одружені.
Нет, мои родители не женаты.
No, i miei genitori non sono sposati.
Nie, moi rodzice nie są małżeństwem.
نه، والدین من ازدواج نکردهاند.
Không, bố mẹ tôi không kết hôn.
Tes parents sont-ils divorcés?
Teus|pais|são|eles|divorciados
твои|родители|||разведены
senin|ebeveynlerin|3 tekil çoğul|onlar|boşanmış
твої|батьки|є|вони|розлучені
deine|Eltern|sind|sie|geschieden
i tuoi|genitori|||divorziati
Your|parents|are|are|divorced
والدین تو|والدین|||طلاق گرفته
あなたの|両親|は|彼ら|離婚している
Tus|padres|son|ellos|divorciados
của bạn|cha mẹ|||đã ly hôn
jouw|ouders|zijn|ze|gescheiden
너의|부모님|~이다|그들|이혼했니
Sinun|vanhemmat|||eronneet
twoi|rodzice|||rozwiedzeni
والدي|والدين|هم|هم|مطلقين
Are your parents divorced?
你的父母离婚了吗?
Seus pais são divorciados?
¿Tus padres están divorciados?
Onko vanhempasi eronneet?
هل والداك مطلقان؟
あなたの両親は離婚していますか?
당신의 부모님은 이혼하셨나요?
Sind deine Eltern geschieden?
Ebeveynlerin boşandı mı?
Zijn jouw ouders gescheiden?
Твої батьки розлучені?
Твои родители разведены?
I tuoi genitori sono divorziati?
Czy twoi rodzice są rozwiedzeni?
آیا والدین تو طلاق گرفتهاند؟
Bố mẹ bạn có ly hôn không?
Oui, mes parents sont divorcés.
Sim|meus|pais|são|divorciados
да|мои|родители|являются|разведены
evet|benim|ebeveynlerim|3 tekil çoğul|boşanmış
так|мої|батьки|є|розлучені
ja|meine|Eltern|sind|geschieden
sì|miei|genitori|sono|divorziati
Yes|my|parents|are|divorced
بله|والدین من|والدین|هستند|طلاق گرفته
はい|私の|両親|は|離婚しています
Sí|mis|padres|están|divorciados
vâng|của tôi|cha mẹ|thì|đã ly hôn
ja|mijn|ouders|zijn|gescheiden
네|내|부모|이다|이혼했다
Kyllä|minun|vanhemmat|ovat|eronneet
tak|moi|rodzice|są|rozwiedzeni
نعم|والدي|والدين|هم|مطلقون
Yes, my parents are divorced.
Sim, meus pais são divorciados.
Sí, mis padres están divorciados.
Kyllä, vanhempani ovat eronneet.
نعم، والديّ مطلقان.
はい、私の両親は離婚しています。
네, 제 부모님은 이혼하셨어요.
Ja, meine Eltern sind geschieden.
Evet, ebeveynlerim boşandı.
Ja, mijn ouders zijn gescheiden.
Так, мої батьки розлучені.
Да, мои родители разведены.
Sì, i miei genitori sono divorziati.
Tak, moi rodzice są rozwiedzeni.
بله، والدین من طلاق گرفتهاند.
Có, bố mẹ tôi đã ly hôn.
Quelle est ta ville natale?
Qual|é|sua|cidade|
какой|есть|твоя|город|родной
hangi|3 tekil|senin|şehir|doğduğun
яка|є|твоя|місто|рідне
welche|ist|deine|Stadt|Geburtsstadt
quale|è|la tua|città|natale
What|is|your|city|hometown
چه|است|شهر تو|شهر|زادگاه
何|です|あなたの|町|
Cuál|es|tu|ciudad|natal
cái gì|là|của bạn|thành phố|quê hương
welke|is|jouw|stad|geboorteplaats
어떤|이다|너의|도시|
||||birth
Mikä|on|sinun|kaupunki|paikka
jaka|jest|twoja|miasto|rodzinne
ما|هي|مدينتك|مدينة|
What is your hometown?
Vilken är din hemstad?
Qual é a sua cidade natal?
¿Cuál es tu ciudad natal?
Mikä on kotikaupunkisi?
ما هي مدينتك الأصلية؟
あなたの出身地はどこですか?
당신의 고향은 어디인가요?
Was ist deine Heimatstadt?
Doğduğun şehir neresi?
Wat is jouw geboorteplaats?
Яке твоє рідне місто?
Какой твой родной город?
Qual è la tua città natale?
Jakie jest twoje rodzinne miasto?
شهر زادگاه تو کجاست؟
Thành phố quê hương của bạn là gì?
Litvinov est ma ville natale.
Litvinov|é|minha|cidade|natal
Литвинов|есть|мой|город|родной
Litvinov|-dir|benim|şehir|doğduğum
Літвінов|є|моє|місто|рідне
Litvinov|ist|meine|Stadt|Geburtsstadt
Litvinov|è|mia|città|natale
Litvinov|is|my|city|native
لیتوینوف|است|شهر|زادگاه|من
リトビノフ|は|私の|町|
||||出生地
Litvinov|es|mi|ciudad|
Litvinov|là là|của tôi|thành phố|quê hương
Litvinov|is|mijn|stad|geboorteplaats
리트비노프|이다|나의|도시|
Litvinov|on|minun|kaupunki|
Litvinov|jest|moją|miastem|rodzinnym
ليتفينوف|هي|مدينتي|مدينة|
Litvinov is my hometown.
Litvinov é a minha cidade natal.
Litvinov es mi ciudad natal.
Litvinov on kotikaupunkini.
ليتفينوف هي مدينتي الأصلية.
リトビノフは私の故郷です。
리트비노프는 나의 고향입니다.
Litvinov ist meine Heimatstadt.
Litvinov benim doğduğum şehir.
Litvinov is mijn geboorteplaats.
Літвінов - моє рідне місто.
Литвинов — мой родной город.
Litvinov è la mia città natale.
Litvinov to moje rodzinne miasto.
لیتوینوف شهر زادگاهم است.
Litvinov là thành phố quê hương của tôi.
Vis-tu dans ta ville natale ou dans une autre ville?
você vê||em|sua|cidade||ou|em|uma|outra|cidade
ты живешь|ты|в|твой|город|родной|или|в|другой|другой|город
yaşıyor musun|sen|-de|senin|şehir|doğduğun|ya da|-de|bir|başka|şehir
ти живеш|ти|в|твоє|місто|рідне|або|в|інше|інше|місто
du lebst|du|in|deine|Stadt|Geburtsstadt|oder|in|eine|andere|Stadt
Do you live|you|in|your|city|hometown|or|in|an|another|city
زندگی میکنی|تو|در|شهر|زادگاه|من|یا|در|یک|دیگر|شهر
||in|tua|città|natale|o|in|un'altra|altra|città
住||||||||||城市
||に|あなたの|町||または|に|一つの|他の|町
¿Ves||en|tu|ciudad||o|en|una|otra|ciudad
bạn có sống|bạn|trong|thành phố|thành phố||||||
woon|jij|in|jouw|stad|geboorteplaats|of|in|een|andere|stad
||에|너의|도시||아니면|에|하나의|다른|도시
Asut|sin|ss|sinun|kaupunki||vai|ss|eräässä|muu|kaupunki
mieszkasz|ty|w|twoim|mieście|rodzinnym|czy|w|inne|inne|mieście
||في|مدينتك|المدينة||أو|في|مدينة|أخرى|مدينة
Do you live in your hometown or in another city?
Você vive na sua cidade natal ou em outra cidade?
¿Vives en tu ciudad natal o en otra ciudad?
Asutko kotikaupungissasi vai jossain muussa kaupungissa?
هل تعيش في مدينتك الأصلية أم في مدينة أخرى؟
あなたは故郷に住んでいますか、それとも別の街に住んでいますか?
너는 고향에 살고 있니, 아니면 다른 도시에 살고 있니?
Lebst du in deiner Heimatstadt oder in einer anderen Stadt?
Doğduğun şehirde mi yaşıyorsun yoksa başka bir şehirde mi?
Woon je in je geboorteplaats of in een andere stad?
Ти живеш у своєму рідному місті чи в іншому місті?
Ты живешь в своем родном городе или в другом городе?
Vivi nella tua città natale o in un'altra città?
Czy mieszkasz w swoim rodzinnym mieście, czy w innym mieście?
آیا در شهر زادگاهت زندگی میکنی یا در شهر دیگری؟
Bạn có sống ở thành phố quê hương của bạn hay ở một thành phố khác?
Je ne vis pas dans ma ville natale, je vis dans une autre ville.
Eu|não|vivo|na|em|minha|cidade||eu|vivo|em|uma|outra|cidade
я|не|я живу|не|в|мой|город|родной|я|я живу|в|другой|другой|город
ben|değil|yaşamıyorum|değil|-de|benim|şehir|doğduğum|ben|yaşıyorum|-de|bir|başka|şehir
я|не|я живу|не|в|моє|місто|рідне|я|я живу|в|інше|інше|місто
ich|nicht|ich lebe|nicht|in|meine|Stadt|Geburtsstadt|ich|ich lebe|in|eine|andere|Stadt
io|non|vivo|non|in|mia|città|natale|io|vivo|in|un'altra|altra|città
I|do|live|not|in|my|city|native||live|in||another|city
من|نه|زندگی میکنم|نمیکنم|در|شهر|زادگاه|من|من|زندگی میکنم|در|یک|دیگر|شهر
私|否定助動詞|住んで|いない|に|私の|街|故郷|私|住んで|に|一つの|他の|街
||||||城市|||||||
Yo|no|vivo|en|en|mi|ciudad||Yo|vivo|en|una|otra|ciudad
tôi|không|sống|không|trong|thành phố|thành phố|||||||
ik|niet|woon|niet|in|mijn|stad|geboorteplaats|ik|woon|in|een|andere|stad
나는|(부정어)|살다|아니다|에|내|도시||나는|살다|에|하나의|다른|도시
Minä|ei|asu|ei|-ssa|minun|kaupunki|syntymä|Minä|asun|-ssa|eräässä|muu|kaupunki
ja|nie|mieszkam|nie|w|moim|mieście|rodzinnym|ja|mieszkam|w|inne|inne|mieście
أنا|لا|أعيش|في|في|مدينتي|مدينة|الأصلية|أنا|أعيش|في|مدينة|أخرى|مدينة
I do not live in my hometown, I live in another city.
Eu não vivo na minha cidade natal, eu vivo em outra cidade.
No vivo en mi ciudad natal, vivo en otra ciudad.
En asu kotikaupungissani, asun jossain muussa kaupungissa.
لا أعيش في مدينتي الأصلية، أعيش في مدينة أخرى.
私は故郷には住んでいません、別の街に住んでいます。
나는 고향에 살지 않고, 다른 도시에 살고 있어.
Ich lebe nicht in meiner Heimatstadt, ich lebe in einer anderen Stadt.
Ben doğduğum şehirde yaşamıyorum, başka bir şehirde yaşıyorum.
Ik woon niet in mijn geboorteplaats, ik woon in een andere stad.
Я не живу у своєму рідному місті, я живу в іншому місті.
Я не живу в своем родном городе, я живу в другом городе.
Non vivo nella mia città natale, vivo in un'altra città.
Nie mieszkam w swoim rodzinnym mieście, mieszkam w innym mieście.
من در شهر زادگاهم زندگی نمیکنم، در شهر دیگری زندگی میکنم.
Tôi không sống ở thành phố quê hương của mình, tôi sống ở một thành phố khác.
Dans quelle ville vis-tu?
Em|qual|cidade|você mora|você
в|какой|город|ты живешь|ты
-de|hangi|şehir|yaşıyorsun|sen
в|яку|місто|ти живеш|ти
in|welche|Stadt|du lebst|du
in|quale|città||
In|which|city|live|you
در|کدام|شهر|زندگی میکنی|تو
どの|町|に||
En|qué|ciudad|vives|tú
trong|thành phố nào|thành phố|bạn sống|bạn
in|welke|stad|woon|jij
(전치사)|어떤|도시||
Missä|mikä|kaupunki||
w|jaką|mieście|mieszkasz|ty
في|أي|مدينة|تعيش|أنت
In which city are you living?
Var bor du?
Em qual cidade você vive?
¿En qué ciudad vives?
Missä kaupungissa asut?
في أي مدينة تعيش؟
どの街に住んでいますか?
어느 도시에 살고 있니?
In welcher Stadt lebst du?
Hangi şehirde yaşıyorsun?
In welke stad woon je?
В якому місті ти живеш?
В каком городе ты живешь?
In quale città vivi?
W jakim mieście mieszkasz?
در کدام شهر زندگی میکنی؟
Bạn sống ở thành phố nào?
Je vis à Prague.
Eu|vivo|em|Praga
я|живу|в|Праге
ben|yaşıyorum|de|Prag
я|живу|в|Празі
ich|wohne|in|Prag
io|vivo|a|Praga
I|live|in|Prague
من|زندگی میکنم|در|پراگ
私|住んでいます|に|プラハ
|||布拉格
Yo|vivo|en|Praga
tôi|sống|ở|Praha
ik|woon|in|Praag
나는|살고|에|프라하
minä|asun|kaupungissa|Praha
ja|mieszkam|w|Pradze
أنا|أعيش|في|براغ
I live in Prague.
Eu vivo em Praga.
Vivo en Praga.
Asun Prahassa.
أعيش في براغ.
私はプラハに住んでいます。
나는 프라하에 살고 있습니다.
Ich lebe in Prag.
Prag'da yaşıyorum.
Ik woon in Praag.
Я живу в Празі.
Я живу в Праге.
Vivo a Praga.
Mieszkam w Pradze.
من در پراگ زندگی میکنم.
Tôi sống ở Prague.
Est-ce que Prague est une grande ville?
é|||||uma|grande|cidade
является|||||большой|город|город
dir|||||bir|büyük|şehir
є|||||велике|місто|
ist|||||eine|große|Stadt
è|||||una|grande|città
Is|this|that|Prague|is|a|large|city
هست|||||یک|بزرگ|شهر
は|||||一つの|大きな|都市
|||布拉格||||
es||que|||una|grande|ciudad
là|||||một|lớn|thành phố
is|||||een|grote|stad
이다|||||하나의|큰|도시
on|||||yksi|suuri|kaupunki
jest|||||duża|miasto|miasto
هي|||||مدينة|كبيرة|مدينة
Is Prague a big city?
Är Prag en stor stad?
Praga é uma grande cidade?
¿Es Praga una gran ciudad?
Onko Praha suuri kaupunki?
هل براغ مدينة كبيرة؟
プラハは大きな都市ですか?
프라하는 큰 도시인가요?
Ist Prag eine große Stadt?
Prag büyük bir şehir mi?
Is Praag een grote stad?
Чи є Прага великим містом?
Прага - это большой город?
Praga è una grande città?
Czy Praga to duże miasto?
آیا پراگ یک شهر بزرگ است؟
Prague có phải là một thành phố lớn không?
Oui, Prague est une grande ville.
Sim|Praga|é|uma|grande|cidade
да|Прага|является|большой|город|город
evet|Prag|dir|bir|büyük|şehir
так|Прага|є|велике|місто|
ja|Prag|ist|eine|große|Stadt
sì|Praga|è|una|grande|città
Yes|Prague|||large|city
بله|پراگ|هست|یک|بزرگ|شهر
はい|プラハ|です|一つの|大きな|都市
Sí|Praga|es|una|grande|ciudad
vâng|Praha|là|một|lớn|thành phố
ja|Praag|is|een|grote|stad
네|프라하|이다|하나의|큰|도시
Kyllä|Praha|on|yksi|suuri|kaupunki
tak|Praga|jest|duża|miasto|miasto
نعم|براغ|هي|مدينة|كبيرة|مدينة
Yes, Prague is a big city.
Sim, Praga é uma grande cidade.
Sí, Praga es una gran ciudad.
Kyllä, Praha on suuri kaupunki.
نعم، براغ مدينة كبيرة.
はい、プラハは大きな都市です。
네, 프라하는 큰 도시입니다.
Ja, Prag ist eine große Stadt.
Evet, Prag büyük bir şehir.
Ja, Praag is een grote stad.
Так, Прага - велике місто.
Да, Прага - это большой город.
Sì, Praga è una grande città.
Tak, Praga to duże miasto.
بله، پراگ یک شهر بزرگ است.
Có, Prague là một thành phố lớn.
Quelle est la capitale de la République Tchèque?
Qual|é|a|capital|da|a|República|Tcheca
какая|является|столица|столица|Республики|Чехии|Республика|Чехия
hangi|dir||başkent|||Cumhuriyet|Çek
яка|є|столиця||||Республіка|Чехія
welche|ist|die|Hauptstadt|von|der|Republik|Tschechien
quale|è|la|capitale|della||Repubblica|Ceca
What|is|the|capital|of||Republic|Czech
کدام|هست|پایتخت||جمهوری|||چک
何|は|その|首都|の|その|共和国|チェコ
Cuál|es|la|capital|de|la|República|Checa
gì|là|thủ đô|của|của|nước|Cộng hòa|Séc
wat|is|de|hoofdstad|van|de|Republiek|Tsjechië
무엇|이다|그|수도|의|그|공화국|체코
Mikä|on|se|pääkaupunki|(prepositio)|(artikkeli)|Tasavalta|Tšekki
jaka|jest|stolicą|stolicą|Czech|Republika|Tchèque|
ما|هي|ال|عاصمة|ل|ال|جمهورية|التشيك
What is the capital of the Czech Republic?
Vilken är huvudstaden i Tjeckien?
Qual é a capital da República Tcheca?
¿Cuál es la capital de la República Checa?
Mikä on Tšekin tasavallan pääkaupunki?
ما هي عاصمة جمهورية التشيك؟
チェコ共和国の首都はどこですか?
체코 공화국의 수도는 어디인가요?
Was ist die Hauptstadt der Tschechischen Republik?
Çek Cumhuriyeti'nin başkenti nedir?
Wat is de hoofdstad van Tsjechië?
Яка столиця Чехії?
Какая столица Чехии?
Qual è la capitale della Repubblica Ceca?
Jakie jest stolicą Czech?
پایتخت جمهوری چک چیست؟
Thủ đô của Cộng hòa Séc là gì?
Prague est la capitale de la République Tchèque.
Praga|é|a|capital|da|a|República|Tcheca
Прага|есть|артикль|столица|предлог|артикль|Республика|Чешская
Prag|dir||başkent|||Cumhuriyet|Çek
Прага|є||столиця|||Республіка|Чехія
Prag|ist|die|Hauptstadt|von|der|Republik|Tschechien
Praga|è|la|capitale|della|la|Repubblica|Ceca
Prague||the|capital|of||Republic|Czech
پراگ|است|پایتخت|پایتخت|از|جمهوری|جمهوری|چک
プラハ|は|その|首都|の|その|共和国|チェコ
Praga|es|la|capital|de|la|República|Checa
Prague|là|thủ đô|thủ đô|của|nước|Cộng hòa|Séc
Praag|is|de|hoofdstad|van|de|Republiek|Tsjechië
프라하|이다|그|수도|의|그|공화국|체코
Praha|on|se|pääkaupunki||se|Tasavalta|Tšekki
Praga|jest|stolicą|stolicą|||Republiką|Czeską
براغ|هي|ال|عاصمة|ل|ال|جمهورية|التشيك
Prague is the capital of the Czech Republic.
Praga é a capital da República Tcheca.
Praga es la capital de la República Checa.
Praha on Tšekin tasavallan pääkaupunki.
براغ هي عاصمة جمهورية التشيك.
プラハはチェコ共和国の首都です。
프라하는 체코 공화국의 수도입니다.
Prag ist die Hauptstadt der Tschechischen Republik.
Prag, Çek Cumhuriyeti'nin başkentidir.
Praag is de hoofdstad van Tsjechië.
Прага є столицею Чеської Республіки.
Прага является столицей Чешской Республики.
Praga è la capitale della Repubblica Ceca.
Praga jest stolicą Czech.
پراگ پایتخت جمهوری چک است.
Prague là thủ đô của Cộng hòa Séc.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.56 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.23
pt:AFkKFwvL: es:AFkKFwvL: fi:AFkKFwvL: ar:AFkKFwvL: ja:AFkKFwvL: ko:AFkKFwvL: de:AvJ9dfk5: tr:AvJ9dfk5: nl:AvJ9dfk5: uk:AvJ9dfk5: ru:AvJ9dfk5: it:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS: fa:B7ebVoGS: vi:B7ebVoGS:250531
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=165 err=16.97%)