×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Le piano de Margot (Graded Reader), Chapitre 5. "Le concert"

Chapitre 5. "Le concert"

La foule se presse pour entrer dans la cour du conservatoire. Margot est assise sur le côté de la scène avec les autres élèves qui jouent aussi aujourd'hui. Le directeur du conservatoire de musique fait un bref discours :

‒ Bonjour à tous et bienvenus. Nous sommes réunis pour fêter la musique en ce 21 juin ! Aujourd'hui, vous aurez la chance d'entendre nos élèves : les professeurs et les enfants ont bien travaillé toute l'année et nous sommes fiers de vous inviter à les écouter. Et maintenant, place à la musique et aux artistes ! Que le spectacle commence !

Les premiers musiciens s'installent. Les spectateurs entendent des morceaux de guitare, de violon et même de harpe. C'est bientôt au tour de Margot : elle a les mains moites et le coeur qui bat fort. Dans la foule de spectateurs, elle aperçoit ses parents, Clara… et Lucien. Il lui fait un petit signe de la main pour l'encourager, mais la jeune fille n'arrive pas lui répondre. Elle a trop le trac.

Elle s'assoit devant le clavier du piano à queue. Elle commence avec la valse de Chopin. Dès que ses doigts touchent le clavier, la musique jaillit : c'est clair, net, précis et en même temps plein d'émotion. À la fin de son interprétation, le public applaudit. Ensuite, Margot continue avec la sonate de Beethoven. La pianiste joue avec passion. Enfin, Schubert ! Margot réussit à interpréter l'impromptu avec son âme. C'est sublime. La pianiste est heureuse, elle se sent bien et elle est satisfaite.

Margot a terminé de jouer ses trois morceaux. Un silence de quelques secondes suit : on dirait que le public a besoin de se remettre de ses émotions. Enfin, Margot lève la tête et regarde les spectateurs. Tout le monde applaudit. Dans le public, Margot aperçoit sa mère qui essuie des larmes et Clara qui frappe des mains de toutes ses forces. Lucien n'applaudit pas : un sourire illumine son visage et il lui envoie un baiser. Monsieur Baquet est là : il lui fait un signe positif de la tête. Margot comprend qu'elle a réussi : elle a pris du plaisir et elle a donné du plaisir à ceux qui l'écoutaient.

La jeune fille descend de l'estrade et rejoint sa famille. Tout le monde l'embrasse. Un peu plus tard, Lucien s'approche et dit :

‒ Ce soir, on joue chez Greg et tu es invitée. Ce sera une belle fête !

‒ Mais, je dois demander l'autorisation à mes parents.

‒ Vas-y, je t'attends. Clara vient aussi ! ajoute Lucien.

Margot se dirige vers ses parents :

‒ Maman, papa, ce soir il y a une fête chez un copain…

Elle n'a pas le temps de terminer sa phrase. Sa mère répond tout de suite :

‒ Bien sûr Margot, tu peux t'amuser avec tes copains ! Tu as très bien travaillé, on est fiers de toi.

‒ Merci maman, merci papa !

Quand Margot et Clara arrivent chez Greg, elles retrouvent tous les copains du lycée. Les gens rient et font la fête. Enfin, le groupe de Lucien s'installe et commence à jouer. Cette fois, Margot vit la scène : elle n'est pas en Facetime, elle est présente et heureuse d'être là. Elle se comporte comme une fan : elle reste près des musiciens, danse et applaudit. Quelle fête !

Tout à coup, la guitare commence à jouer un morceau de Chopin. Margot le reconnaît tout de suite. Lucien appelle son amie :

‒ Margot, viens avec nous.

Le morceau classique se transforme et prend un rythme rock. C'est étonnant, mais ça donne bien !

‒ Margot, viens au piano. Joue ! Tu ne dois pas avoir peur. Tu verras la musique va sortir toute seule, même si c'est du rock et que tu ne connais pas bien.

Margot, si timide habituellement, se lance. Après quelques accords, Lucien s'assoit à côté d'elle et ses mains rejoignent celles de la jeune fille. Ils font un quatre mains ! Margot improvise et elle prend du plaisir. Les deux amis se regardent de temps en temps et rient. Ils sont en harmonie et se complètent à la perfection. Margot n'a jamais connu ça. Elle est tellement heureuse : son coeur bat et ses doigts s'expriment pour elle. Autour d'eux, les copains dansent. Quand ils s'arrêtent, tout le monde frappe des mains et demandent un bis.

La fête continue ainsi jusqu'à tard. Margot et Lucien dansent aussi avec les autres. Tout le monde est d'accord pour dire que c'est La fête de l'année. Dans quelques jours, tout le monde passera le bac : épreuve de français et les autres épreuves pour les Terminales, mais tout le monde est confiant.

Bientôt, il est l'heure de rentrer. Margot se dirige vers la porte pour partir, mais Lucien s'approche d'elle. Il prend le visage de la jeune fille dans ses mains, se penche vers elle et lui donne un baiser.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 5. "Le concert" Kapitel|das|Konzert ||concert Chapter 5: "The concert Capítulo 5: "El concierto Chapitre 5. "Le concert" 5장: '콘서트 Capítulo 5: "O concerto Глава 5: "Концерт 第 5 章“音樂會” Kapitel 5. "Das Konzert"

La foule se presse pour entrer dans la cour du conservatoire. die|Menge|sich|drängt|um|eintreten|in|den|Hof|des|Konservatorium |crowd||press|||||court|| The crowd rushes to enter the conservatory courtyard. La multitud se precipita al patio del Conservatorio. La foule se presse pour entrer dans la cour du conservatoire. A multidão precipita-se para o pátio do Conservatório. Толпа устремляется во двор Консерватории. Die Menge drängt sich, um in den Innenhof des Konservatoriums zu gelangen. Margot est assise sur le côté de la scène avec les autres élèves qui jouent aussi aujourd'hui. Margot|ist|sitzt|auf|die|Seite|der|die|Bühne|mit|den|anderen|Schüler|die|spielen|auch|heute Margot is sitting at the side of the stage with the other students who are also performing today. Margot está sentada a un lado del escenario con los demás alumnos que también actúan hoy. Margot est assise sur le côté de la scène avec les autres élèves qui jouent aussi aujourd'hui. A Margot está sentada ao lado do palco com os outros alunos que também vão atuar hoje. Марго сидит у края сцены вместе с другими студентами, которые тоже сегодня выступают. Margot sitzt an der Seite der Bühne mit den anderen Schülern, die heute ebenfalls spielen. Le directeur du conservatoire de musique fait un bref discours : der|Direktor|des|Konservatorium|der|Musik|hält|eine|kurze|Ansprache ||||||||brief|speech The director of the music conservatory makes a brief speech: El director del conservatorio de música pronuncia un breve discurso: Le directeur du conservatoire de musique fait un bref discours : O diretor do conservatório de música faz um breve discurso: Директор музыкальной консерватории произносит краткую речь: Der Direktor des Konservatoriums hält eine kurze Ansprache:

‒ Bonjour à tous et bienvenus. Guten|zu|allen|und|willkommen ||||welcome - Hello everyone and welcome. - Hola a todos y bienvenidos. ‒ Bonjour à tous et bienvenus. - Olá a todos e bem-vindos. - Всем привет и добро пожаловать. ‒ Hallo zusammen und willkommen. Nous sommes réunis pour fêter la musique en ce 21 juin ! wir|sind|versammelt|um|zu feiern|die|Musik|an|diesem|Juni ||gathered||||||| We're all here to celebrate music on June 21st! ¡Estamos todos aquí para celebrar la música el 21 de junio! Nous sommes réunis pour fêter la musique en ce 21 juin ! Estamos todos aqui para celebrar a música no dia 21 de junho! Мы все здесь, чтобы отпраздновать музыку 21 июня! Wir sind hier versammelt, um die Musik am 21. Juni zu feiern! Aujourd'hui, vous aurez la chance d'entendre nos élèves : les professeurs et les enfants ont bien travaillé toute l'année et nous sommes fiers de vous inviter à les écouter. heute|Sie|werden haben|die|Chance|zu hören|unsere|Schüler|die|Lehrer|und|die|Kinder|sie haben|gut|gearbeitet|das ganze|Jahr|und|wir|sind|stolz|zu|Sie|einladen|zu|sie|hören Today||will|||||||||||||||||||proud|to||invite||| Today, you'll have the chance to hear our pupils: the teachers and children have worked hard all year, and we're proud to invite you to listen to them. Hoy tendrán la oportunidad de escuchar a nuestros alumnos: los profesores y los niños han trabajado duro todo el año y estamos orgullosos de invitarles a escucharlos. Aujourd'hui, vous aurez la chance d'entendre nos élèves : les professeurs et les enfants ont bien travaillé toute l'année et nous sommes fiers de vous inviter à les écouter. Hoje, terão a oportunidade de ouvir os nossos alunos: os professores e as crianças trabalharam arduamente durante todo o ano e é com orgulho que vos convidamos a ouvi-los. Сегодня у вас будет возможность услышать наших учеников: учителя и дети усердно работали весь год, и мы с гордостью приглашаем вас послушать их. Heute haben Sie die Gelegenheit, unsere Schüler zu hören: Die Lehrer und die Kinder haben das ganze Jahr über hart gearbeitet und wir sind stolz darauf, Sie einzuladen, ihnen zuzuhören. Et maintenant, place à la musique et aux artistes ! und|jetzt|Platz|für|die|Musik|und|zu den|Künstler ||place||||||artists And now it's time for the music and the artists! Y ahora es el momento de la música y los artistas. Et maintenant, place à la musique et aux artistes ! E agora é a vez da música e dos artistas! А теперь настало время музыки и артистов! Und jetzt, Platz für die Musik und die Künstler! Que le spectacle commence ! dass|das|Spektakel|beginnt Let the show begin! ¡Que empiece el espectáculo! Que le spectacle commence ! Que comece o espetáculo! Пусть шоу начнется! Möge die Show beginnen!

Les premiers musiciens s'installent. die|ersten|Musiker|sie setzen sich |first||settle The first musicians settle in. Los primeros músicos se instalan. Les premiers musiciens s'installent. Os primeiros músicos preparam-se. Первые музыканты уже настроились. Die ersten Musiker nehmen Platz. Les spectateurs entendent des morceaux de guitare, de violon et même de harpe. die|Zuschauer|sie hören|Stücke|Stücke|von|Gitarre|von|||||Harfe |spectators|hear||||||violin||||harp The audience hears guitar, violin and even harp. El público escucha música de guitarra, violín e incluso arpa. Les spectateurs entendent des morceaux de guitare, de violon et même de harpe. O público ouve guitarra, violino e até harpa. Зрители слышат музыку гитары, скрипки и даже арфы. Die Zuschauer hören Gitarren-, Geigen- und sogar Harfenklänge. C'est bientôt au tour de Margot : elle a les mains moites et le coeur qui bat fort. es ist|bald|an der|Reihe|von|Margot|sie|sie hat|die|Hände|feucht|und|das|Herz|das|schlägt|stark |soon||turn||||||| sweaty|||||| Soon it's Margot's turn: her palms are sweaty and her heart is pounding. Pronto le llegó el turno a Margot: le sudaban las palmas de las manos y el corazón le latía con fuerza. C'est bientôt au tour de Margot : elle a les mains moites et le coeur qui bat fort. Em breve foi a vez da Margot: tinha as palmas das mãos suadas e o coração aos saltos. Вскоре настала очередь Марго: ее ладони вспотели, а сердце заколотилось. Bald ist Margot an der Reihe: Sie hat feuchte Hände und ihr Herz schlägt schnell. Dans la foule de spectateurs, elle aperçoit ses parents, Clara… et Lucien. in|der|Menge|von|Zuschauern|sie|sieht|ihre|Eltern|Clara|und|Lucien ||||||spots||||| In the crowd of spectators, she spots her parents, Clara... and Lucien. Entre la multitud de espectadores, vio a sus padres, Clara... y Lucien. Dans la foule de spectateurs, elle aperçoit ses parents, Clara… et Lucien. No meio da multidão de espectadores, avista os seus pais, Clara... e Lucien. В толпе зрителей она заметила своих родителей, Клару... и Люсьена. In der Menge der Zuschauer sieht sie ihre Eltern, Clara... und Lucien. Il lui fait un petit signe de la main pour l'encourager, mais la jeune fille n'arrive pas lui répondre. er|ihr|macht|ein|kleines|Zeichen|von|der|Hand|um|sie zu ermutigen|aber|die|junge|Mädchen|sie schafft|nicht|ihm|zu antworten |him||||sign|||||encourage him|||||||| He gives her a little wave of the hand to encourage her, but the girl can't respond. Le hizo un pequeño gesto con la mano para animarla, pero la joven fue incapaz de responder. Il lui fait un petit signe de la main pour l'encourager, mais la jeune fille n'arrive pas lui répondre. Acenou-lhe um pouco para a encorajar, mas a jovem não conseguiu responder. Он слегка помахал ей рукой, чтобы подбодрить, но девушка не смогла ответить. Er winkt ihr kurz zu, um sie zu ermutigen, aber das junge Mädchen kann ihm nicht antworten. Elle a trop le trac. sie|hat|zu viel|das|Lampenfieber ||too||has too much anxiety She has too much stage fright. Tiene demasiado miedo escénico. Elle a trop le trac. Ela tem demasiado medo do palco. Она слишком боится сцены. Sie ist zu nervös.

Elle s'assoit devant le clavier du piano à queue. sie|setzt sich|vor|das|Klavier|des|Flügel|an| |||||of the|piano||grand piano She sits down in front of the grand piano keyboard. Se sienta frente al teclado del piano de cola. Elle s'assoit devant le clavier du piano à queue. Senta-se em frente ao teclado do piano de cauda. Она садится перед клавиатурой рояля. Sie setzt sich vor die Tastatur des Flügels. Elle commence avec la valse de Chopin. sie|sie beginnt|mit|die|Walzer|von|Chopin It begins with Chopin's waltz. Comienza con el vals de Chopin. Elle commence avec la valse de Chopin. Começa com a valsa de Chopin. Она начинается с вальса Шопена. Sie beginnt mit dem Walzer von Chopin. Dès que ses doigts touchent le clavier, la musique jaillit : c'est clair, net, précis et en même temps plein d'émotion. sobald|dass|ihre|Finger|sie berühren|das|Klavier|die|Musik|sie strömt|es ist|klar|deutlich|präzise|und|dabei|gleichzeitig|Zeit|voll|Emotion As soon as||||touch|||||bursts||clear|clear|precise||||||of emotion As soon as her fingers touch the keyboard, the music springs forth: clear, crisp, precise and at the same time full of emotion. En cuanto sus dedos tocan el teclado, la música estalla: clara, nítida, precisa y llena de emoción al mismo tiempo. Dès que ses doigts touchent le clavier, la musique jaillit : c'est clair, net, précis et en même temps plein d'émotion. Assim que os seus dedos tocam o teclado, a música irrompe: clara, nítida, precisa e cheia de emoção ao mesmo tempo. Как только его пальцы касаются клавиатуры, музыка вырывается наружу: ясная, четкая, точная и одновременно полная эмоций. Sobald ihre Finger die Tasten berühren, strömt die Musik hervor: es ist klar, deutlich, präzise und gleichzeitig voller Emotion. À la fin de son interprétation, le public applaudit. am|das|Ende|von|ihrer|Interpretation|das|Publikum|es applaudiert ||||||||applauds At the end of his performance, the audience applauds. Al final de su actuación, el público aplaudió. À la fin de son interprétation, le public applaudit. No final da sua atuação, o público aplaudiu. В конце его выступления зрители зааплодировали. Am Ende ihrer Darbietung applaudiert das Publikum. Ensuite, Margot continue avec la sonate de Beethoven. danach|Margot|sie fährt fort|mit|der|Sonate|von|Beethoven Then||||||| Margot continues with Beethoven's sonata. Margot continúa con la sonata de Beethoven. Ensuite, Margot continue avec la sonate de Beethoven. Margot continua com a sonata de Beethoven. Марго продолжает играть сонату Бетховена. Dann fährt Margot mit der Sonate von Beethoven fort. La pianiste joue avec passion. die|Pianistin|sie spielt|mit|Leidenschaft ||||passion The pianist plays with passion. El pianista toca con pasión. La pianiste joue avec passion. O pianista toca com paixão. Пианист играет со страстью. Die Pianistin spielt mit Leidenschaft. Enfin, Schubert ! endlich|Schubert Schubert at last! ¡Por fin Schubert! Enfin, Schubert ! Schubert, finalmente! Наконец-то Шуберт! Endlich, Schubert! Margot réussit à interpréter l'impromptu avec son âme. Margot|sie schafft|zu|interpretieren|das Impromptu|mit|ihrer|Seele |succeeded||||||soul Margot succeeds in interpreting the impromptu with her soul. Margot supo interpretar lo improvisado con el alma. Margot réussit à interpréter l'impromptu avec son âme. Margot conseguiu interpretar o improviso com a sua alma. Марго удалось истолковать экспромт с душой. Margot gelingt es, das Impromptu mit ihrer Seele zu interpretieren. C'est sublime. es ist|erhaben |sublime It's sublime. Es sublime. C'est sublime. É sublime. Это возвышенно. Es ist erhaben. La pianiste est heureuse, elle se sent bien et elle est satisfaite. die|Pianistin|ist|glücklich|sie|sich|fühlt|gut|und|sie|ist|zufrieden |||||||||||satisfied The pianist is happy, she feels good and she is satisfied. La pianista es feliz, se siente bien y está satisfecha. La pianiste est heureuse, elle se sent bien et elle est satisfaite. A pianista está feliz, sente-se bem e está satisfeita. Пианистка счастлива, она чувствует себя хорошо и довольна. Die Pianistin ist glücklich, sie fühlt sich gut und sie ist zufrieden.

Margot a terminé de jouer ses trois morceaux. Margot|hat|beendet|zu|spielen|ihre|drei|Stücke Margot has finished playing her three pieces. Margot ha terminado de tocar sus tres canciones. Margot a terminé de jouer ses trois morceaux. A Margot acabou de tocar as suas três canções. Марго закончила играть свои три песни. Margot hat ihre drei Stücke beendet. Un silence de quelques secondes suit : on dirait que le public a besoin de se remettre de ses émotions. ein|Stille|von|einigen|Sekunden|folgt|man|würde sagen|dass|das|Publikum|hat|Bedürfnis|zu|sich|erholen|von|seinen|Emotionen |||||suits||would||||||||recover||| A few seconds of silence follow, as if the audience need to recover from their emotions. Se hace el silencio durante unos segundos: el público parece necesitar recuperarse de sus emociones. Un silence de quelques secondes suit : on dirait que le public a besoin de se remettre de ses émotions. Há um silêncio de alguns segundos: o público parece precisar de recuperar das suas emoções. На несколько секунд воцаряется тишина: кажется, зрителям нужно прийти в себя от эмоций. Ein paar Sekunden Stille folgen: Es scheint, als müsste das Publikum sich von seinen Emotionen erholen. Enfin, Margot lève la tête et regarde les spectateurs. endlich|Margot|hebt|die|Kopf|und|schaut|die|Zuschauer ||raises|||||| Finally, Margot raises her head and looks out at the audience. Finalmente, Margot levanta la cabeza y mira a los espectadores. Enfin, Margot lève la tête et regarde les spectateurs. Finalmente, Margot levanta a cabeça e olha para os espectadores. Наконец Марго поднимает голову и смотрит на зрителей. Schließlich hebt Margot den Kopf und schaut die Zuschauer an. Tout le monde applaudit. alle|die|Welt|applaudiert Everyone applauds. Todos aplauden. Tout le monde applaudit. Todos aplaudem. Все аплодируют. Alle applaudieren. Dans le public, Margot aperçoit sa mère qui essuie des larmes et Clara qui frappe des mains de toutes ses forces. in|dem|Publikum|Margot|sie sieht|ihre|Mutter|die|sie wischt|die|Tränen|und|Clara|die|sie schlägt|die|Hände|mit|allen|ihren|Kräften ||||sees||||wipes||tears||||claps||||||forces In the audience, Margot sees her mother wiping away tears and Clara clapping her hands with all her might. Entre el público, Margot ve a su madre enjugándose las lágrimas y a Clara aplaudiendo. Dans le public, Margot aperçoit sa mère qui essuie des larmes et Clara qui frappe des mains de toutes ses forces. Na plateia, Margot vê a sua mãe a enxugar as lágrimas e Clara a bater palmas. В зале Марго видит, как ее мать утирает слезы, а Клара хлопает в ладоши. Im Publikum sieht Margot ihre Mutter, die sich die Tränen abwischt, und Clara, die mit aller Kraft in die Hände klatscht. Lucien n'applaudit pas : un sourire illumine son visage et il lui envoie un baiser. Lucien|er applaudiert nicht||ein|Lächeln|es erhellt|sein|Gesicht|und|er|ihr|er schickt|einen|Kuss |doesn't applaud||||illuminates||||||sends|a|kiss Lucien doesn't applaud: a smile lights up his face and he blows her a kiss. Lucien no aplaudió: una sonrisa iluminó su rostro y le lanzó un beso. Lucien n'applaudit pas : un sourire illumine son visage et il lui envoie un baiser. Lucien não aplaudiu: um sorriso iluminou-lhe o rosto e atirou-lhe um beijo. Люсьен не аплодировал: его лицо озарила улыбка, и он поцеловал ее. Lucien applaudiert nicht: Ein Lächeln erhellt sein Gesicht und er schickt ihr einen Kuss. Monsieur Baquet est là : il lui fait un signe positif de la tête. Herr|Baquet|ist|da|er|ihm|er macht|ein|Zeichen|positives|mit|dem|Kopf ||||he|him||||||| Monsieur Baquet is there: he gives him a positive nod. Monsieur Baquet está allí: le hace un gesto positivo con la cabeza. Monsieur Baquet est là : il lui fait un signe positif de la tête. O Sr. Baquet está lá: faz-lhe um aceno positivo. Месье Баке на месте: он одобрительно кивает ей. Herr Baquet ist da: Er macht ihr ein positives Zeichen mit dem Kopf. Margot comprend qu'elle a réussi : elle a pris du plaisir et elle a donné du plaisir à ceux qui l'écoutaient. Margot|sie versteht|dass sie|sie hat|sie hat es geschafft|sie|sie hat|sie hat genommen|Spaß|Freude|und|sie|sie hat|sie hat gegeben|Spaß|Freude|an|die|die|sie hörten ||||succeeded|||taken|||||||||to|||were listening Margot understands that she has succeeded: she has enjoyed herself and given pleasure to those who listened to her. Margot se da cuenta de que lo ha conseguido: se ha divertido y ha dado placer a quienes la escuchaban. Margot comprend qu'elle a réussi : elle a pris du plaisir et elle a donné du plaisir à ceux qui l'écoutaient. Margot apercebe-se de que foi bem sucedida: divertiu-se e deu prazer aos que a ouviram. Марго понимает, что у нее все получилось: она получила удовольствие и доставила радость тем, кто ее слушал. Margot versteht, dass sie es geschafft hat: Sie hatte Spaß und hat auch denjenigen, die ihr zuhörten, Freude bereitet.

La jeune fille descend de l'estrade et rejoint sa famille. die|junge|Mädchen|sie steigt hinunter|von|der Bühne|und|sie trifft|ihre|Familie |||||the platform||joins|| The girl steps down from the stage and joins her family. La joven baja del escenario y se reúne con su familia. La jeune fille descend de l'estrade et rejoint sa famille. A rapariga desce do palco e junta-se à sua família. Девушка сходит со сцены и присоединяется к своей семье. Das junge Mädchen steigt von der Bühne herunter und gesellt sich zu ihrer Familie. Tout le monde l'embrasse. alle|sie|Menschen|sie umarmen |||kisses it Everyone embraces him. Todos le abrazan. Tout le monde l'embrasse. Todos o abraçam. Все обнимают его. Alle umarmen sie. Un peu plus tard, Lucien s'approche et dit : ein|wenig|später||Lucien|er nähert sich|und|er sagt |||||approaches|| A little later, Lucien approaches and says: Un poco más tarde, Lucien se acerca y dice: Un peu plus tard, Lucien s'approche et dit : Um pouco mais tarde, Lucien aproxima-se e diz Чуть позже подходит Люсьен и говорит: Ein wenig später kommt Lucien näher und sagt:

‒ Ce soir, on joue chez Greg et tu es invitée. dieser|Abend|man|wir spielen|bei|Greg|und|du|bist|eingeladen |||||||||invited - Tonight we're playing at Greg's and you're invited. - Esta noche tocamos en Greg's y estáis invitados. ‒ Ce soir, on joue chez Greg et tu es invitée. - Esta noite vamos tocar no Greg's e estão convidados. - Сегодня вечером мы играем у Грега, и вы приглашены. ‒ Heute Abend spielen wir bei Greg und du bist eingeladen. Ce sera une belle fête ! das|wird sein|eine|schöne|Feier It's going to be a great party! ¡Va a ser una gran fiesta! Ce sera une belle fête ! Vai ser uma grande festa! Это будет отличная вечеринка! Es wird eine schöne Feier!

‒ Mais, je dois demander l'autorisation à mes parents. aber|ich|ich muss|fragen|die Erlaubnis|an|meine|Eltern - But I have to ask my parents for permission. - Pero tengo que pedir permiso a mis padres. ‒ Mais, je dois demander l'autorisation à mes parents. - Mas tenho de pedir autorização aos meus pais. - Но я должен спросить разрешения у родителей. ‒ Aber ich muss meine Eltern um Erlaubnis fragen.

‒ Vas-y, je t'attends. |||ich warte auf dich |||wait - Go ahead, I'll wait for you. - Vete, te esperaré. ‒ Vas-y, je t'attends. - Vai, eu espero por ti. - Идите, я вас подожду. ‒ Mach das, ich warte auf dich. Clara vient aussi ! Clara|kommt|auch Clara's coming too! ¡Clara también viene! Clara vient aussi ! A Clara também está a chegar! Клара тоже идет! Clara kommt auch! ajoute Lucien. fügt hinzu|Lucien adds Lucien. añade Lucien. ajoute Lucien. acrescenta Lucien. добавляет Люсьен. fügt Lucien hinzu.

Margot se dirige vers ses parents : Margot|sich|geht|zu|ihren|Eltern |is|is heading||| Margot walks over to her parents: Margot se acerca a sus padres: Margot se dirige vers ses parents : Margot aproxima-se dos pais: Марго подходит к своим родителям: Margot geht zu ihren Eltern:

‒ Maman, papa, ce soir il y a une fête chez un copain… Mama|Papa|diese|Abend|es|dort|gibt|eine|Feier|bei|einem|Freund |dad||||||||||friend - Mom, Dad, tonight there's a party at a friend's house... - Mamá, papá, esta noche hay una fiesta en casa de un amigo... ‒ Maman, papa, ce soir il y a une fête chez un copain… - Mãe, pai, hoje há uma festa em casa de um amigo... - Мам, пап, сегодня у друзей вечеринка... ‒ Mama, Papa, heute Abend gibt es eine Feier bei einem Freund...

Elle n'a pas le temps de terminer sa phrase. sie|hat nicht|nicht|die|Zeit|zu|beenden|ihre|Satz She doesn't have time to finish her sentence. No tuvo tiempo de terminar la frase. Elle n'a pas le temps de terminer sa phrase. Ela não teve tempo de terminar a frase. Она не успела закончить фразу. Sie hat keine Zeit, ihren Satz zu beenden. Sa mère répond tout de suite : ihre|Mutter|sie antwortet|ganz|zu|sofort Her mother immediately replies: Su madre respondió inmediatamente: Sa mère répond tout de suite : A mãe respondeu-lhe imediatamente: Ее мать ответила сразу же: Ihre Mutter antwortet sofort:

‒ Bien sûr Margot, tu peux t'amuser avec tes copains ! gut|sicher|Margot|du|kannst|dich amüsieren|mit|deinen|Freunden |||||have fun||| - Of course, Margot, you can have fun with your friends! - Por supuesto Margot, ¡puedes divertirte con tus amigos! ‒ Bien sûr Margot, tu peux t'amuser avec tes copains ! - Claro que sim, Margot, podes divertir-te com os teus amigos! - Конечно, Марго, ты можешь веселиться со своими друзьями! ‒ Natürlich Margot, du kannst mit deinen Freunden Spaß haben! Tu as très bien travaillé, on est fiers de toi. du|hast|sehr|gut|gearbeitet|wir|sind|stolz|auf|dich |||||||proud|| You've done a great job and we're very proud of you. Has hecho un gran trabajo y estamos muy orgullosos de ti. Tu as très bien travaillé, on est fiers de toi. Fizeram um excelente trabalho e estamos muito orgulhosos de vós. Вы проделали огромную работу, и мы очень гордимся вами. Du hast sehr gut gearbeitet, wir sind stolz auf dich.

‒ Merci maman, merci papa ! danke|Mama||Papa - Thanks Mum, thanks Dad! - ¡Gracias mamá, gracias papá! ‒ Merci maman, merci papa ! - Obrigado mãe, obrigado pai! - Спасибо маме, спасибо папе! ‒ Danke Mama, danke Papa!

Quand Margot et Clara arrivent chez Greg, elles retrouvent tous les copains du lycée. als|Margot|und|Clara|sie kommen|zu|Greg|sie|sie treffen|alle|die|Freunde|aus|Schule ||||||||find||||| When Margot and Clara arrive at Greg's house, they find all their high school friends there. Cuando Margot y Clara llegan a casa de Greg, encuentran allí a todos sus amigos del colegio. Quand Margot et Clara arrivent chez Greg, elles retrouvent tous les copains du lycée. Quando Margot e Clara chegam a casa de Greg, encontram lá todos os seus amigos da escola. Когда Марго и Клара приезжают в дом Грега, они обнаруживают там всех своих школьных друзей. Als Margot und Clara bei Greg ankommen, treffen sie alle Freunde aus der Schule. Les gens rient et font la fête. die|Leute|sie lachen|und|sie machen|die|Party ||laugh||make|| People are laughing and celebrating. La gente se ríe y lo celebra. Les gens rient et font la fête. As pessoas estão a rir e a festejar. Люди смеются и празднуют. Die Leute lachen und feiern. Enfin, le groupe de Lucien s'installe et commence à jouer. endlich|die|Gruppe|von|Lucien|sie setzen sich|und|er beginnt|zu|spielen |||||settles|||| Finally, Lucien's band settles in and starts playing. Por fin, la banda de Lucien se instala y empieza a tocar. Enfin, le groupe de Lucien s'installe et commence à jouer. Finalmente, a banda de Lucien instala-se e começa a tocar. Наконец, группа Люсьена усаживается и начинает играть. Endlich setzt sich die Gruppe von Lucien und beginnt zu spielen. Cette fois, Margot vit la scène : elle n'est pas en Facetime, elle est présente et heureuse d'être là. diese|Mal|Margot|sie sieht|die|Szene|sie|sie ist nicht|nicht|in|Facetime|sie|sie ist|anwesend|und|glücklich|zu sein|hier |||saw||||isn't|||||||||| This time, Margot lives the scene: she's not Facetime, she's present and happy to be there. Esta vez, Margot vive la escena: no está en Facetime, está presente y feliz de estar allí. Cette fois, Margot vit la scène : elle n'est pas en Facetime, elle est présente et heureuse d'être là. Desta vez, Margot vive a cena: não está no Facetime, está presente e feliz por estar lá. На этот раз Марго живет сценой: она не в Facetime, она присутствует и счастлива быть там. Diesmal sah Margot die Szene: Sie ist nicht bei Facetime, sie ist präsent und glücklich, hier zu sein. Elle se comporte comme une fan : elle reste près des musiciens, danse et applaudit. sie|sich|sie verhält|wie|eine|Fan|sie|sie bleibt|nah|den|Musikern|sie tanzt|und|sie applaudiert ||behaves|||fan|||||||| She behaves like a fan: she stays close to the musicians, dances and applauds. Se comporta como una fan: permanece cerca de los músicos, baila y aplaude. Elle se comporte comme une fan : elle reste près des musiciens, danse et applaudit. Comporta-se como uma fã: fica perto dos músicos, dança e aplaude. Она ведет себя как фанатка: держится рядом с музыкантами, танцует и аплодирует. Sie verhält sich wie ein Fan: Sie bleibt in der Nähe der Musiker, tanzt und applaudiert. Quelle fête ! was für|Fest What a party! ¡Vaya fiesta! Quelle fête ! Que festa! Вот это праздник! Was für eine Feier!

Tout à coup, la guitare commence à jouer un morceau de Chopin. ganz|plötzlich|Schlag|die|Gitarre|sie beginnt|zu|spielen|ein|Stück|von|Chopin Suddenly, the guitar starts playing a piece of Chopin. De repente, la guitarra empieza a tocar una pieza de Chopin. Tout à coup, la guitare commence à jouer un morceau de Chopin. De repente, a guitarra começa a tocar uma peça de Chopin. Внезапно гитара начинает играть произведение Шопена. Plötzlich beginnt die Gitarre ein Stück von Chopin zu spielen. Margot le reconnaît tout de suite. ||recognizes||| Margot recognized him immediately. Margot le reconoció enseguida. Margot le reconnaît tout de suite. Margot reconheceu-o de imediato. Марго сразу же узнала его. Margot erkennt ihn sofort. Lucien appelle son amie : Lucien calls his friend: Lucien llama a su amigo: Lucien appelle son amie : Lucien telefona ao seu amigo: Люсьен звонит своему другу: Lucien ruft seine Freundin:

‒ Margot, viens avec nous. - Margot, come with us. - Margot, ven con nosotros. ‒ Margot, viens avec nous. - Margot, vem connosco. - Марго, пойдем с нами. ‒ Margot, komm mit uns.

Le morceau classique se transforme et prend un rythme rock. ||||transforms||||| The classic piece is transformed and takes on a rock rhythm. La pieza clásica se transforma y adquiere un ritmo rockero. Le morceau classique se transforme et prend un rythme rock. A peça clássica é transformada e ganha um ritmo rock. Классическая композиция преображается и приобретает рок-ритм. Das klassische Stück verwandelt sich und nimmt einen Rockrhythmus an. C'est étonnant, mais ça donne bien ! es|erstaunlich|aber|das|gibt|gut |astonishing||it|| It's amazing, but it looks great! ¡Es increíble, pero tiene una pinta estupenda! C'est étonnant, mais ça donne bien ! É incrível, mas tem um ótimo aspeto! Это удивительно, но выглядит великолепно! Es ist erstaunlich, aber es sieht gut aus!

‒ Margot, viens au piano. Margot|komm|zum|Klavier - Margot, come to the piano. - Margot, ven al piano. ‒ Margot, viens au piano. - Margot, vem para o piano. - Марго, подойди к роялю. ‒ Margot, komm ans Klavier. Joue ! spiel Play! ¡A jugar! Joue ! Jogar! Играйте! Spiel! Tu ne dois pas avoir peur. du|nicht|musst|nicht|haben|Angst ||must|||fear You mustn't be afraid. No debes tener miedo. Tu ne dois pas avoir peur. Não deves ter medo. Вы не должны бояться. Du musst keine Angst haben. Tu verras la musique va sortir toute seule, même si c'est du rock et que tu ne connais pas bien. du|wirst sehen|die|Musik|wird|herauskommen|ganz|allein|auch|wenn|es ist|du|Rock|und|dass|du|nicht|kennst|nicht|gut |will see|||||||||||||||||| You'll see that the music will come out on its own, even if it's rock and you don't know it well. Verás que la música sale sola, aunque sea rock y no la conozcas. Tu verras la musique va sortir toute seule, même si c'est du rock et que tu ne connais pas bien. Verá que a música sai por si só, mesmo que seja rock e não esteja familiarizado com ele. Вы увидите, что музыка появится сама собой, даже если это рок, а вы с ним не знакомы. Du wirst sehen, die Musik wird ganz von alleine kommen, auch wenn es Rock ist und du dich nicht gut auskennst.

Margot, si timide habituellement, se lance. Margot|so|schüchtern|normalerweise|sich|sie wagt |||||launch Margot, usually so shy, takes the plunge. Margot, normalmente tan tímida, se lanza. Margot, si timide habituellement, se lance. Margot, normalmente tão tímida, arrisca-se. Марго, обычно такая застенчивая, решается. Margot, die normalerweise so schüchtern ist, legt los. Après quelques accords, Lucien s'assoit à côté d'elle et ses mains rejoignent celles de la jeune fille. nach|einigen|Akkorden|Lucien|er setzt sich|neben|Seite|von ihr|und|seine|Hände|sie erreichen|die|von|der|jungen|Mädchen ||accords|||||||||join||||| After a few chords, Lucien sits down beside her and his hands join hers. Tras unos acordes, Lucien se sentó a su lado y sus manos se unieron a las de ella. Après quelques accords, Lucien s'assoit à côté d'elle et ses mains rejoignent celles de la jeune fille. Depois de alguns acordes, Lucien sentou-se ao lado dela e as suas mãos juntaram-se às dela. После нескольких аккордов Люсьен сел рядом с ней, и его руки соединились с ее руками. Nach ein paar Akkorden setzt sich Lucien neben sie und seine Hände finden die der jungen Frau. Ils font un quatre mains ! sie|sie machen|ein|vier|Hände They're making a four-hander! ¡Están haciendo un cuádruple! Ils font un quatre mains ! Estão a fazer um jogo de quatro mãos! Они делают четырехрублевку! Sie spielen zu viert! Margot improvise et elle prend du plaisir. Margot|sie improvisiert|und|sie|sie nimmt|Spaß|Freude |improvise||||| Margot improvises and enjoys it. Margot improvisa y disfruta. Margot improvise et elle prend du plaisir. Margot improvisa e gosta de o fazer. Марго импровизирует и получает от этого удовольствие. Margot improvisiert und hat Spaß. Les deux amis se regardent de temps en temps et rient. die|zwei|Freunde|sich|sie schauen|in|Zeit|in|Zeit|und|sie lachen The two friends look at each other from time to time and laugh. Los dos amigos se miran de vez en cuando y se ríen. Les deux amis se regardent de temps en temps et rient. Os dois amigos olham um para o outro de vez em quando e riem-se. Друзья время от времени переглядываются и смеются. Die beiden Freunde schauen sich gelegentlich an und lachen. Ils sont en harmonie et se complètent à la perfection. sie|sie sind|in|Harmonie|und|sich|sie ergänzen|zu|die|Perfektion ||||||complement|||perfection They are in harmony and complement each other perfectly. Están en armonía y se complementan a la perfección. Ils sont en harmonie et se complètent à la perfection. Estão em harmonia e complementam-se na perfeição. Они гармонично сочетаются и прекрасно дополняют друг друга. Sie sind in Harmonie und ergänzen sich perfekt. Margot n'a jamais connu ça. Margot|sie hat nicht|nie|sie hat gekannt|das |||known| Margot has never experienced anything like it. Margot nunca ha experimentado nada igual. Margot n'a jamais connu ça. A Margot nunca experimentou nada do género. Марго никогда не испытывала ничего подобного. Margot hat so etwas noch nie erlebt. Elle est tellement heureuse : son coeur bat et ses doigts s'expriment pour elle. sie|ist|so|glücklich|ihr|Herz|schlägt|und|ihre|Finger|sie drücken sich aus|für|sie ||||||||||express|| She's so happy: her heart beats and her fingers express themselves for her. Es tan feliz: su corazón late y sus dedos se expresan por ella. Elle est tellement heureuse : son coeur bat et ses doigts s'expriment pour elle. Ela está tão feliz: o seu coração bate e os seus dedos exprimem-se por ela. Она так счастлива: ее сердце бьется, а пальцы выражают ее желание. Sie ist so glücklich: Ihr Herz schlägt und ihre Finger drücken sich für sie aus. Autour d'eux, les copains dansent. um|sie|die|Freunde|sie tanzen Around|of them|||dance Around them, friends dance. A su alrededor, sus amigos bailan. Autour d'eux, les copains dansent. À sua volta, os seus amigos estão a dançar. Вокруг них танцуют их друзья. Um sie herum tanzen die Freunde. Quand ils s'arrêtent, tout le monde frappe des mains et demandent un bis. wenn|sie|sie halten an|alles|das|Publikum|er klatscht|die|Hände|und|sie verlangen|ein|Zugabe ||||||claps||hands||ask||encore When they stop, everyone claps their hands and asks for an encore. Cuando paran, todo el mundo aplaude y pide un bis. Quand ils s'arrêtent, tout le monde frappe des mains et demandent un bis. Quando param, todos batem palmas e pedem um encore. Когда они останавливаются, все хлопают в ладоши и просят "бис". Wenn sie aufhören, klatscht jeder in die Hände und fordert eine Zugabe.

La fête continue ainsi jusqu'à tard. die|Feier|sie geht weiter|so|bis|spät |||thus|| The party goes on until late. La fiesta continúa hasta tarde. La fête continue ainsi jusqu'à tard. A festa prolonga-se até tarde. Вечеринка продолжается допоздна. Die Feier geht so bis spät in die Nacht weiter. Margot et Lucien dansent aussi avec les autres. Margot|und|Lucien|sie tanzen|auch|mit|den|anderen Margot and Lucien also dance with the others. Margot y Lucien también bailan con los demás. Margot et Lucien dansent aussi avec les autres. Margot e Lucien também dançam com os outros. Марго и Люсьен тоже танцуют вместе с остальными. Margot und Lucien tanzen auch mit den anderen. Tout le monde est d'accord pour dire que c'est La fête de l'année. jeder|der|Welt|ist|einverstanden|um|zu sagen|dass|es ist|die|Feier|des|Jahres Everyone agrees that it's the party of the year. Todo el mundo está de acuerdo en que es la fiesta del año. Tout le monde est d'accord pour dire que c'est La fête de l'année. Toda a gente concorda que é a festa do ano. Все согласны с тем, что это вечеринка года. Alle sind sich einig, dass es die Feier des Jahres ist. Dans quelques jours, tout le monde passera le bac : épreuve de français et les autres épreuves pour les Terminales, mais tout le monde est confiant. in|einige|Tage|jeder|das|Welt|er wird bestehen|das|Abitur|Prüfung|in|Französisch|und|die|anderen|Prüfungen|für|die|Abiturienten|aber|jeder|das|Welt|ist|zuversichtlich ||||||will pass||exam|exam||||||tests|||Seniors||||||confident In a few days' time, everyone will be taking their baccalaureate exams: French and the other tests for the Terminales, but everyone is confident. Dentro de unos días, todos se examinarán de bachillerato: francés y las demás pruebas para las Terminales, pero todos están confiados. Dans quelques jours, tout le monde passera le bac : épreuve de français et les autres épreuves pour les Terminales, mais tout le monde est confiant. Dentro de alguns dias, todos vão fazer os seus exames de bacharelato: francês e os outros testes para os Terminais, mas todos estão confiantes. Через несколько дней все будут сдавать экзамены на степень бакалавра: французский язык и другие тесты для Terminales, но все уверены в себе. In ein paar Tagen werden alle das Abitur ablegen: Französischprüfung und die anderen Prüfungen für die Abiturienten, aber alle sind zuversichtlich.

Bientôt, il est l'heure de rentrer. bald|es|ist|die Zeit|zu|nach Hause gehen Soon it's time to go home. Pronto llegará la hora de volver a casa. Bientôt, il est l'heure de rentrer. Em breve é altura de ir para casa. Скоро настанет время отправляться домой. Bald ist es Zeit nach Hause zu gehen. Margot se dirige vers la porte pour partir, mais Lucien s'approche d'elle. Margot|sich|sie geht|zu|die|Tür|um|zu gehen|aber|Lucien|er nähert sich|ihr ||heads||||||||| Margot heads for the door to leave, but Lucien approaches her. Margot se dirige hacia la puerta para salir, pero Lucien se acerca a ella. Margot se dirige vers la porte pour partir, mais Lucien s'approche d'elle. Margot dirige-se para a porta para sair, mas Lucien aproxima-se dela. Марго направляется к двери, чтобы уйти, но к ней подходит Люсьен. Margot geht zur Tür, um zu gehen, aber Lucien kommt auf sie zu. Il prend le visage de la jeune fille dans ses mains, se penche vers elle et lui donne un baiser. er|er nimmt|das|Gesicht|von|der|junge|Mädchen|in|seine|Hände|sich|er beugt|zu|ihr|und|ihr|er gibt|einen|Kuss ||||||||||||leans|towards|||||| He takes the girl's face in his hands, leans in and gives her a kiss. Coge la cara de la chica entre las manos, se inclina y le da un beso. Il prend le visage de la jeune fille dans ses mains, se penche vers elle et lui donne un baiser. Pega no rosto da rapariga com as mãos, inclina-se e dá-lhe um beijo. Он берет лицо девушки в свои руки, наклоняется к ней и целует ее. Er nimmt das Gesicht des Mädchens in seine Hände, beugt sich zu ihr und gibt ihr einen Kuss.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.07 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=2.38%) translation(all=82 err=0.00%) cwt(all=787 err=4.45%)