×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Le piano de Margot (Graded Reader), Chapitre 3. "Lucien"

Chapitre 3. "Lucien"

Dans la cour du lycée, le lundi matin, Margot retrouve Clara, Victoire et toutes les copines de la classe. Tout le monde parle de la soirée de Victoire : « C'était la meilleure fête de l'année ! »

Margot se sent exclue car elle n'a aucun souvenir à partager avec les autres. Lucien et les garçons de Terminale arrivent. Les lycéens bavardent avant de rentrer en cours. Clara présente Margot à Lucien.

‒ Margot, voici Lucien. Il joue dans le groupe.

‒ Salut ! dit Lucien.

‒ Bravo pour le concert, répond simplement Margot.

‒ Merci. Mais tu n'étais pas à la soirée, je m'en souviendrais.

‒ Non, en effet, mes parents m'ont int… enfin, j'avais autre chose à faire.

‒ Clara m'a dit que tu joues du piano.

Margot lance un regard de colère vers Clara :

« Pourquoi elle raconte ma vie ? »

‒ Pourquoi elle a dit ça ?

‒ Tu vas jouer au concert de la fête de la musique. Moi aussi !

‒ Ah !

‒ Tu joueras quoi ?

‒ Oh… du classique. Une valse de Chopin, une sonate de Beethoven, un prélude de Schubert…

‒ Tu joues du Schubert ! s'exclame Lucien avec admiration. J'adore le classique.

‒ C'est vrai ? Moi, j'en ai un peu marre.

‒ Avant, j'en jouais beaucoup et puis maintenant, je joue du jazz et du rock !

‒ Tu joues du piano ?

‒ Oui, mais j'ai aussi appris d'autres instruments : la guitare, la batterie. La musique quoi !… Mais, Margot ?

‒ Quoi ?

Lucien regarde la jeune fille sans rien dire pendant quelques secondes. Puis, il commence :

‒ Tu ne te rappelles pas de moi ?

‒ Euh… non …

Margot rougit. Lucien regarde la jeune fille avec un beau sourire et dit :

‒ Dès que je t'ai vue, je t'ai reconnue. On était ensemble au cours de piano de Madame Eto.

‒ Madame Eto ! La prof de piano japonaise ! Elle organisait toujours des petits concerts.

‒ Oui, c'est ça. Et une fois, on a joué ensemble un quatre mains !

‒ Mais oui ! Bien sûr ! Oh là là c'est fou !

‒ Le garçon qui devait jouer avec moi était malade et au dernier moment tu l'avais remplacé.

‒ Je m'en souviens très bien : j'avais eu très peur, mais au final on avait bien joué !

Clara arrive et interrompt la conversation.

‒ Ça va ? Vous faites connaissance ?

‒ En fait, on se connaît déjà !

Et Margot raconte leur première rencontre.

‒ J'ai du flair ! Vous allez bien ensemble, dit Clara avec un petit sourire malicieux.

Margot se sent encore plus rouge que tout à l'heure. Heureusement, la sonnerie du lycée retentit. Avant de se séparer, Lucien dit à Margot :

‒ En tous cas, moi j'ai hâte de t'entendre jouer au concert du conservatoire. Si tu m'invites bien sûr.

Margot n'a pas le temps de répondre. Tous les élèves rejoignent leur salle de cours.

La matinée commence par le cours de français. La prof, Madame Atride, explique les modalités de l'examen blanc :

‒ Ce sera comme pendant la véritable épreuve. Tout d'abord, la semaine prochaine, vous aurez l'épreuve écrite. Ensuite, je vous ferai passer les oraux. Pour l'écrit, je vous rappelle que vous aurez des extraits de textes littéraires à lire : vous devrez répondre à des questions avant de rédiger un texte à votre tour. Pour ce travail d'écriture : soit vous faites un commentaire de texte soit vous écrivez une dissertation. Vous pouvez aussi choisir d'écrire un texte de votre invention. En ce qui concerne l'oral, l'examinateur vous donnera un texte à lire. Vous disposerez de 30 minutes pour vous préparer et de 10 minutes pour faire votre compte rendu. Vous répondrez ensuite aux questions de l'examinateur pendant les 10 dernières minutes. Je vous conseille donc de réviser les textes classiques pour la prochaine fois.

Quand Margot sort du lycée Chaptal, Boulevard des Batignolles, elle est un peu inquiète des examens qui arrivent. La jeune fille marche et passe Place de Clichy devant la librairie de Paris. Elle s'arrête devant la vitrine : tous les ouvrages du programme de français sont exposés. Elle sait que son sujet du bac est par là. Tout à coup, la jeune fille reprend confiance. Finalement, elle est heureuse de relire les auteurs classiques qu'elle aime.

Le soir sur Messenger, Margot reçoit un message de Lucien : « Alors ? J'espère que tu travailles tes morceaux pour le concert ? »

Margot ne veut pas répondre. Elle a honte de ses interprétations et en plus, ce soir elle n'a fait que réviser son français. Mais, Lucien insiste : « Alors ? ».

« Je ne suis pas certaine de participer ».

« Impossible ! Pourquoi ? »

« Entre le bac français et tout le reste je ne suis pas prête du tout. »

« Je suis certain que tu vas assurer ! Tu dois avoir confiance ! »

« Mais, tu ne sais même pas comment je joue. Arrête d'insister !

« Je te rappelle qu'on a déjà joué ensemble… Je sais ce que je dis. Donc lance-toi ! Tu dois sentir les vibrations et les émotions. J'ai confiance ! »

« Merci, bonne nuit. »

Lorsque Margot pose son portable, elle sent son coeur qui bat fort. Les mots de Lucien sonnent encore dans ses oreilles. « Il a raison, j'aime la musique et les émotions qu'elle procure. »

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 3. "Lucien" Kapitel|Lucien Chapter|Lucien Capítulo 3: Lucien Chapitre 3. "Lucien" 3장: 루시앙 Hoofdstuk 3: Lucien Capítulo 3: Lucien Глава 3: Люсьен Kapitel 3: Lucien Bölüm 3: Lucien 第三章“路西恩” 第三章“盧錫安” Kapitel 3. "Lucien" Chapter 3. "Lucien"

Dans la cour du lycée, le lundi matin, Margot retrouve Clara, Victoire et toutes les copines de la classe. in|dem|Hof|des|Gymnasium|den|Montag|Morgen|Margot|trifft|Clara|Victoire|und|alle|die|Freundinnen|aus|der|Klasse In|the|courtyard|of the|high school|the|Monday|morning|Margot|she meets|Clara|Victoire|and|all|the|friends|of|the|class El lunes por la mañana, Margot se reúne con Clara, Victoire y todos sus compañeros en el patio del colegio. Dans la cour du lycée, le lundi matin, Margot retrouve Clara, Victoire et toutes les copines de la classe. Na segunda-feira de manhã, Margot encontra-se com Clara, Victoire e todos os seus colegas no recreio da escola. В понедельник утром Марго встречает Клару, Виктуар и всех своих одноклассников на школьной площадке. Auf dem Schulhof, am Montagmorgen, trifft Margot Clara, Victoire und alle Freundinnen aus der Klasse. In the schoolyard, on Monday morning, Margot meets Clara, Victoire, and all the friends from the class. Tout le monde parle de la soirée de Victoire : « C'était la meilleure fête de l'année ! alle|die|Welt|spricht|über|die|Abend|von|Victoire|es war|die|beste|Feier|des|Jahr All|the|world|it speaks|of|the|evening|of|Victoire|It was|the|best|party|of|the year Todo el mundo habla de la fiesta de Victoire: "¡Ha sido la mejor fiesta del año! Tout le monde parle de la soirée de Victoire : « C'était la meilleure fête de l'année ! Toda a gente fala da festa da Victoire: "Foi a melhor festa do ano! Все говорят о вечеринке Виктуар: "Это была лучшая вечеринка в году! Alle sprechen von der Party von Victoire: „Es war die beste Feier des Jahres! Everyone is talking about Victoire's party: "It was the best party of the year!" » " » " " "

Margot se sent exclue car elle n'a aucun souvenir à partager avec les autres. Margot|sich|fühlen|ausgeschlossen|weil|sie|sie hat nicht|kein|Erinnerung|zu|teilen|mit|den|anderen Margot|herself|she feels|excluded|because|she|she has|no|memory|to|to share|with|the|others Margot se siente excluida porque no tiene recuerdos que compartir con los demás. Margot se sent exclue car elle n'a aucun souvenir à partager avec les autres. Margot sente-se excluída porque não tem memórias para partilhar com os outros. Марго чувствует себя отверженной, потому что у нее нет воспоминаний, которыми она могла бы поделиться с остальными. Margot fühlt sich ausgeschlossen, weil sie keine Erinnerungen hat, die sie mit den anderen teilen kann. Margot feels excluded because she has no memories to share with the others. Lucien et les garçons de Terminale arrivent. Lucien|und|die|Jungen|aus|Abschlussklasse|sie kommen Lucien|and|the|boys|of|final year|they arrive Llegan Lucien y los chicos de Terminale. Lucien et les garçons de Terminale arrivent. Lucien e os rapazes do Terminale chegam. Прибывают Люсьен и ребята из "Терминала". Lucien und die Jungs aus der Abschlussklasse kommen an. Lucien and the senior boys arrive. Les lycéens bavardent avant de rentrer en cours. die|Schüler|sie plaudern|bevor|zu|zurückkehren|in|Unterricht The|high school students|they chat|before|to|to return|in|classes Los alumnos charlan antes de volver a clase. Les lycéens bavardent avant de rentrer en cours. Os alunos conversam antes de regressarem à sala de aula. Студенты общаются, прежде чем вернуться в класс. Die Schüler plaudern, bevor sie in den Unterricht gehen. The high school students chat before going to class. Clara présente Margot à Lucien. Clara|sie stellt vor|Margot|zu|Lucien Clara|she introduces|Margot|to|Lucien Clara presenta Margot a Lucien. Clara présente Margot à Lucien. Clara apresenta Margot a Lucien. Клара знакомит Марго с Люсьеном. Clara stellt Margot Lucien vor. Clara introduces Margot to Lucien.

‒ Margot, voici Lucien. Margot|hier ist|Lucien Margot|here is|Lucien - Margot, este es Lucien. ‒ Margot, voici Lucien. - Margot, este é o Lucien. - Марго, это Люсьен. ‒ Margot, hier ist Lucien. - Margot, here is Lucien. Il joue dans le groupe. er|spielt|in|die|Band He|he plays|in|the|band Toca en la banda. Il joue dans le groupe. Ele toca na banda. Он играет в оркестре. Er spielt in der Band. He plays in the band.

‒ Salut ! Hallo Hi - ¡Hola! ‒ Salut ! - Olá! - Привет! ‒ Hallo! - Hi! dit Lucien. sagt|Lucien he says|Lucien dice Lucien. dit Lucien. diz Lucien. говорит Люсьен. sagt Lucien. says Lucien.

‒ Bravo pour le concert, répond simplement Margot. gut gemacht|für|das|Konzert|antworte|einfach|Margot Good job|for|the|concert|she replies|simply|Margot - Bien por el concierto", responde Margot simplemente. ‒ Bravo pour le concert, répond simplement Margot. - Parabéns pelo concerto", responde Margot com simplicidade. - Отличный концерт", - просто ответила Марго. ‒ Bravo für das Konzert, antwortet einfach Margot. - Bravo for the concert, Margot simply replies.

‒ Merci. danke Thank you - Gracias por su tiempo. ‒ Merci. - Obrigado pelo vosso tempo. - Спасибо, что уделили нам время. ‒ Danke. - Thank you. Mais tu n'étais pas à la soirée, je m'en souviendrais. aber|du|warst nicht|nicht|bei|der|Abend|ich|mir|würde erinnern But|you|you were|not|at|the|evening|I|of it|I would remember Pero no estabas en la fiesta, lo recordaría. Mais tu n'étais pas à la soirée, je m'en souviendrais. Mas não estavas na festa, eu lembrar-me-ia. Но вас не было на вечеринке, как я помню. Aber du warst nicht auf der Feier, ich würde mich daran erinnern. But you weren't at the party, I would remember.

‒ Non, en effet, mes parents m'ont int… enfin, j'avais autre chose à faire. nein|in|der Tat|meine|Eltern|sie haben mir|ich habe|schließlich|ich hatte|andere|Dinge|zu|tun No|indeed|effect|my|parents|they had|in|well|I had|other|thing|to|do - No, de hecho, mis padres int... bueno, tenía otras cosas que hacer. ‒ Non, en effet, mes parents m'ont int… enfin, j'avais autre chose à faire. - Não, de facto, os meus pais int... bem, eu tinha outras coisas para fazer. - Нет, на самом деле мои родители ин... ну, у меня были другие дела. ‒ Nein, in der Tat, meine Eltern haben mich int... naja, ich hatte etwas anderes zu tun. - No, indeed, my parents made me... well, I had something else to do.

‒ Clara m'a dit que tu joues du piano. Clara|mir hat|sie hat gesagt|dass|du|spielst|das|Klavier Clara|she told me|she says|that|you|you play|the|piano - Clara me ha dicho que tocas el piano. ‒ Clara m'a dit que tu joues du piano. - A Clara disse-me que toca piano. - Клара сказала мне, что вы играете на пианино. ‒ Clara hat mir gesagt, dass du Klavier spielst. - Clara told me that you play the piano.

Margot lance un regard de colère vers Clara : Margot|sie wirft|einen|Blick|von|Wut|auf|Clara Margot|she throws|a|look|of|anger|towards|Clara Margot mira furiosa a Clara: Margot lance un regard de colère vers Clara : Margot olha com raiva para Clara: Марго сердито смотрит на Клару: Margot wirft Clara einen wütenden Blick zu: Margot casts an angry glance at Clara:

« Pourquoi elle raconte ma vie ? warum|sie|sie erzählt|mein|Leben Why|she|she tells|my|life "¿Por qué está contando la historia de mi vida? « Pourquoi elle raconte ma vie ? "Porque é que ela está a contar a história da minha vida? "Почему она рассказывает историю моей жизни? „Warum erzählt sie mein Leben? "Why is she telling my life? » " » " " "

‒ Pourquoi elle a dit ça ? warum|sie|hat|gesagt|das Why|she|she has|said|that - ¿Por qué ha dicho eso? ‒ Pourquoi elle a dit ça ? - Porque é que ela disse isso? - Почему она так сказала? ‒ Warum hat sie das gesagt? - Why did she say that?

‒ Tu vas jouer au concert de la fête de la musique. du|wirst|spielen|auf|Konzert|von|die|Fest|von|die|Musik You|you are going|to play|at the|concert|of|the|festival|of|the|music - Vas a tocar en el concierto de la Fiesta de la Música. ‒ Tu vas jouer au concert de la fête de la musique. - Vais tocar no concerto da Fête de la Musique. - Вы будете играть на концерте Fête de la Musique. ‒ Du wirst beim Konzert zum Fest der Musik spielen. - You are going to play at the music festival concert. Moi aussi ! ich|auch Me|also ¡Yo también! Moi aussi ! Eu também! Я тоже! Ich auch! Me too!

‒ Ah ! ah Ah - ¡Ah! ‒ Ah ! - Ah! - Ах! ‒ Ah! - Ah!

‒ Tu joueras quoi ? du|du|was You|you will play|what - ¿A qué jugará? ‒ Tu joueras quoi ? - O que é que vai tocar? - Во что вы будете играть? ‒ Was wirst du spielen? - What will you play?

‒ Oh… du classique. oh|das|klassische Musik Oh|some|classical - Oh... clásico. ‒ Oh… du classique. - Oh... clássico. - О... классика. ‒ Oh… Klassik. - Oh... classical. Une valse de Chopin, une sonate de Beethoven, un prélude de Schubert… eine|Walzer|von|Chopin||Sonate||Beethoven||Präludium||Schubert A|waltz|by|Chopin|a|sonata|by|Beethoven|a|prelude|by|Schubert Un vals de Chopin, una sonata de Beethoven, un preludio de Schubert... Une valse de Chopin, une sonate de Beethoven, un prélude de Schubert… Uma valsa de Chopin, uma sonata de Beethoven, um prelúdio de Schubert... Вальс Шопена, соната Бетховена, прелюдия Шуберта... Eine Walzer von Chopin, eine Sonate von Beethoven, ein Präludium von Schubert… A waltz by Chopin, a sonata by Beethoven, a prelude by Schubert...

‒ Tu joues du Schubert ! du|spielst|du|Schubert You|you play|some|Schubert - ¡Tocas Schubert! ‒ Tu joues du Schubert ! - Tu tocas Schubert! - Вы играете Шуберта! ‒ Du spielst Schubert! - You play Schubert! s'exclame Lucien avec admiration. er ruft aus|Lucien|mit|Bewunderung he exclaims|Lucien|with|admiration exclama Lucien con admiración. s'exclame Lucien avec admiration. Lucien exclama com admiração. Люсьен восхищенно восклицает. ruft Lucien bewundernd. exclaims Lucien with admiration. J'adore le classique. ich liebe|das|Klassische I love|the|classical Me encanta la música clásica. J'adore le classique. Adoro música clássica. Я люблю классическую музыку. Ich liebe Klassik. I love classical.

‒ C'est vrai ? das ist|wahr It's|true - ¿Es cierto? ‒ C'est vrai ? - Isto é verdade? - Это правда? ‒ Ist das wahr? - Is that true? Moi, j'en ai un peu marre. ich|ich habe es|ich habe|ein|wenig|die Nase voll Me|I have||a|little|fed up Estoy un poco harto. Moi, j'en ai un peu marre. Estou um pouco farto. Я немного сыт. Ich habe ein bisschen genug davon. I'm a bit tired of it.

‒ Avant, j'en jouais beaucoup et puis maintenant, je joue du jazz et du rock ! früher|ich davon|ich spielte|viel|und|dann|jetzt|ich|ich spiele|das|Jazz|und|das|Rock Before|I played it|I was playing|a lot|and|then|now|I|I play|some|jazz|and|some|rock - Antes tocaba mucho, pero ahora toco jazz y rock. ‒ Avant, j'en jouais beaucoup et puis maintenant, je joue du jazz et du rock ! - Costumava tocar muito disso, mas agora toco jazz e rock! - Раньше я играл много всего этого, но теперь я играю джаз и рок! ‒ Früher habe ich viel gespielt und jetzt spiele ich Jazz und Rock! - Before, I used to play a lot and now, I play jazz and rock!

‒ Tu joues du piano ? du|du spielst|das|Klavier You|you play|some|piano - ¿Tocas el piano? ‒ Tu joues du piano ? - Toca piano? - Вы играете на пианино? ‒ Spielst du Klavier? - Do you play the piano?

‒ Oui, mais j'ai aussi appris d'autres instruments : la guitare, la batterie. ja|aber|ich habe|auch|gelernt|andere|Instrumente|die|Gitarre|die|Schlagzeug Yes|but|I have|also|learned|other|instruments|the|guitar|the|drums - Sí, pero también aprendí otros instrumentos: guitarra y batería. ‒ Oui, mais j'ai aussi appris d'autres instruments : la guitare, la batterie. - Sim, mas também aprendi outros instrumentos: guitarra e bateria. - Да, но я освоил и другие инструменты: гитару и барабаны. ‒ Ja, aber ich habe auch andere Instrumente gelernt: Gitarre, Schlagzeug. - Yes, but I also learned other instruments: the guitar, the drums. La musique quoi !… Mais, Margot ? die|Musik|was||Margot The|music|you know|But|Margot ¡Música! ¿Pero Margot? La musique quoi !… Mais, Margot ? Música! Mas a Margot? Музыка! Но Марго? Die Musik, was!… Aber, Margot? Music, you know!… But, Margot?

‒ Quoi ? was What - ¿De qué se trata? ‒ Quoi ? - O que é que se passa? - Что это такое? ‒ Was? ‒ What?

Lucien regarde la jeune fille sans rien dire pendant quelques secondes. Lucien|er schaut|die|junge|Mädchen|ohne|nichts|sagen|für|einige|Sekunden Lucien|he looks|the|young|girl|without|anything|to say|for|a few|seconds Lucien se queda mirando a la joven sin comprender durante unos segundos. Lucien regarde la jeune fille sans rien dire pendant quelques secondes. Lucien olha fixamente para a jovem rapariga durante alguns segundos. Люсьен несколько секунд молча смотрит на девушку. Lucien schaut das Mädchen einige Sekunden lang schweigend an. Lucien looks at the young girl without saying anything for a few seconds. Puis, il commence : dann|er|er beginnt Then|he|he starts Luego empieza: Puis, il commence : Depois começa: Затем он начинает: Dann beginnt er: Then, he begins:

‒ Tu ne te rappelles pas de moi ? du|nicht|dich|du erinnerst|nicht|an|mich You|not|yourself|you remember|not|of|me - ¿No te acuerdas de mí? ‒ Tu ne te rappelles pas de moi ? - Não te lembras de mim? - Разве вы не помните меня? ‒ Erinnerst du dich nicht an mich? ‒ Don't you remember me?

‒ Euh… non … äh|nein Uh|no - Er... no... ‒ Euh… non … - Não... - Э... нет... ‒ Äh… nein … ‒ Uh... no...

Margot rougit. Margot|sie wird rot Margot|she blushes Margot se sonrojó. Margot rougit. Margot corou. Марго покраснела. Margot wird rot. Margot blushes. Lucien regarde la jeune fille avec un beau sourire et dit : Lucien|er schaut|die|junge|Mädchen|mit|einem|schönen|Lächeln|und|er sagt Lucien|he looks|the|young|girl|with|a|beautiful|smile|and|he says Lucien miró a la chica con una hermosa sonrisa y le dijo: Lucien regarde la jeune fille avec un beau sourire et dit : Lucien olhou para a rapariga com um belo sorriso e disse: Люсьен посмотрел на девушку с прекрасной улыбкой и сказал: Lucien schaut das junge Mädchen mit einem schönen Lächeln an und sagt : Lucien looks at the young girl with a beautiful smile and says:

‒ Dès que je t'ai vue, je t'ai reconnue. sobald|dass|ich|dich|ich gesehen habe|ich|dich|ich erkannt habe As soon as|that|I|I had|seen|I|I had|recognized - En cuanto te vi, te reconocí. ‒ Dès que je t'ai vue, je t'ai reconnue. - Assim que te vi, reconheci-te. - Как только я вас увидела, я вас узнала. ‒ Sobald ich dich gesehen habe, habe ich dich erkannt. ‒ As soon as I saw you, I recognized you. On était ensemble au cours de piano de Madame Eto. wir|waren|zusammen|im|Kurs|von|Klavier|von|Frau|Eto We|we were|together|at the|class|of|piano|of|Mrs|Eto Estábamos juntos en la clase de piano de Madame Eto. On était ensemble au cours de piano de Madame Eto. Estávamos juntos na aula de piano da Madame Eto. Мы вместе учились в классе фортепиано у мадам Это. Wir waren zusammen im Klavierunterricht bei Madame Eto. We were together in Madame Eto's piano class.

‒ Madame Eto ! Frau|Eto Mrs|Eto - ¡Sra. Eto! ‒ Madame Eto ! - Sra. Eto! - Госпожа Это! ‒ Madame Eto! ‒ Madame Eto! La prof de piano japonaise ! die|Lehrerin|von|Klavier|Japanerin The|teacher|of|piano|Japanese ¡El profesor de piano japonés! La prof de piano japonaise ! O professor de piano japonês! Японский учитель фортепиано! Die japanische Klavierlehrerin! The Japanese piano teacher! Elle organisait toujours des petits concerts. sie|organisierte|immer|kleine|kleine|Konzerte She|she organized|always|some|small|concerts Siempre estaba organizando pequeños conciertos. Elle organisait toujours des petits concerts. Estava sempre a organizar pequenos concertos. Она постоянно устраивала маленькие концерты. Sie hat immer kleine Konzerte organisiert. She always organized little concerts.

‒ Oui, c'est ça. ja|das ist|das Yes|it's|that - Sí, así es. ‒ Oui, c'est ça. - Sim, é isso mesmo. - Да, именно так. ‒ Ja, genau. ‒ Yes, that's right. Et une fois, on a joué ensemble un quatre mains ! und|einmal|Mal|wir|haben|gespielt|zusammen|ein|vier|Hände And|a|time|we|we have|played|together|a|four|hands ¡Y una vez jugamos juntos a cuatro bandas! Et une fois, on a joué ensemble un quatre mains ! E uma vez jogámos juntos uma partida de quatro mãos! А однажды мы вместе играли в четыре руки! Und einmal haben wir zusammen ein vierhändiges Stück gespielt! And once, we played a four-hand piece together!

‒ Mais oui ! aber|ja But|yes - Por supuesto. ‒ Mais oui ! - Claro que sim! - Конечно! ‒ Aber ja! ‒ But yes! Bien sûr ! gut|sicher Well|sure ¡Claro que sí! Bien sûr ! Claro que sim! Конечно, это так! Natürlich! Of course! Oh là là c'est fou ! oh|da|da|es ist|verrückt |||it's|crazy ¡Dios mío, es una locura! Oh là là c'est fou ! Oh, meu Deus, é uma loucura! О Боже, это безумие! Oh là là, das ist verrückt! Oh my, that's crazy!

‒ Le garçon qui devait jouer avec moi était malade et au dernier moment tu l'avais remplacé. der|Junge|der|er musste|spielen|mit|mir|er war|krank|und|im|letzten|Moment|du|du hast ihn|ersetzt The|boy|who|he had to|play|with|me|he was|sick|and|at the|last|moment|you|you had|replaced - El chico que tenía que jugar conmigo se puso enfermo y tú le sustituiste en el último momento. ‒ Le garçon qui devait jouer avec moi était malade et au dernier moment tu l'avais remplacé. - O rapaz que era suposto jogar comigo estava doente e tu substituíste-o à última da hora. - Мальчик, который должен был играть со мной, заболел, и вы заменили его в последнюю минуту. ‒ Der Junge, der mit mir spielen sollte, war krank und du hast ihn im letzten Moment ersetzt. - The boy who was supposed to play with me was sick and at the last moment you replaced him.

‒ Je m'en souviens très bien : j'avais eu très peur, mais au final on avait bien joué ! ich|mich|ich erinnere|sehr|gut|ich hatte|ich hatte|sehr|Angst|aber|im|Endeffekt|wir|wir hatten|gut|gespielt I|of it|I remember|very|well|I had|had|very|fear|but|in the|end|we|we had|well|played - Lo recuerdo muy bien: ¡tenía mucho miedo, pero al final jugamos bien! ‒ Je m'en souviens très bien : j'avais eu très peur, mais au final on avait bien joué ! - Lembro-me muito bem: estava muito assustado, mas acabámos por jogar bem! - Я очень хорошо это помню: мне было очень страшно, но в итоге мы сыграли хорошо! ‒ Ich erinnere mich sehr gut: Ich hatte große Angst, aber am Ende haben wir gut gespielt! - I remember it very well: I was very scared, but in the end we played well!

Clara arrive et interrompt la conversation. Clara|sie kommt|und|sie unterbricht|die|Unterhaltung Clara|she arrives|and|she interrupts|the|conversation Clara llega e interrumpe la conversación. Clara arrive et interrompt la conversation. Clara chega e interrompe a conversa. Появляется Клара и прерывает разговор. Clara kommt und unterbricht das Gespräch. Clara arrives and interrupts the conversation.

‒ Ça va ? es|geht How|are you - ¿Cómo van las cosas? ‒ Ça va ? - Como estão as coisas? - Как дела? ‒ Wie geht's? ‒ How are you? Vous faites connaissance ? Sie|machen|Bekanntschaft You|you are making|acquaintance ¿Conocerse? Vous faites connaissance ? Conhecermo-nos um ao outro? Знакомиться друг с другом? Lernt ihr euch kennen? Are you getting to know each other?

‒ En fait, on se connaît déjà ! in|Tatsache|wir|sich|kennen|schon In|fact|we|ourselves|we know|already - De hecho, ¡ya nos conocemos! ‒ En fait, on se connaît déjà ! - De facto, já nos conhecemos! - На самом деле, мы уже знакомы! ‒ Eigentlich kennen wir uns schon! ‒ Actually, we already know each other!

Et Margot raconte leur première rencontre. und|Margot|erzählt|ihnen|erste|Begegnung And|Margot|she tells|their|first|meeting Y Margot relata su primer encuentro. Et Margot raconte leur première rencontre. E Margot conta o seu primeiro encontro. И Марго вспоминает их первую встречу. Und Margot erzählt von ihrem ersten Treffen. And Margot tells them about their first meeting.

‒ J'ai du flair ! ich habe|du|Gespür I have|some|flair - ¡Tengo olfato para eso! ‒ J'ai du flair ! - Tenho faro para isso! - У меня нюх на это! ‒ Ich habe ein Gespür! - I have a flair! Vous allez bien ensemble, dit Clara avec un petit sourire malicieux. Sie|gehen|gut|zusammen|sie sagt|Clara|mit|einem|kleinen|Lächeln|schelmisch You|you go|well|together|she says|Clara|with|a|small|smile|mischievous Se os ve muy bien juntos", dice Clara con una sonrisa pícara. Vous allez bien ensemble, dit Clara avec un petit sourire malicieux. Ficam bem juntos", diz Clara com um sorriso malicioso. Вы хорошо смотритесь вместе, - говорит Клара с озорной улыбкой. Ihr passt gut zusammen, sagt Clara mit einem kleinen schelmischen Lächeln. You two go well together, Clara said with a sly little smile.

Margot se sent encore plus rouge que tout à l'heure. Margot|sich|fühlt|noch|mehr|rot|als|alles|zu|der Zeit Margot|herself|she feels|even|more|red|than|all|at|the time Margot se sintió aún más roja que antes. Margot se sent encore plus rouge que tout à l'heure. Margot sentiu-se ainda mais vermelha do que antes. Марго стала еще краснее, чем прежде. Margot fühlt sich noch roter als vorher. Margot feels even more red than before. Heureusement, la sonnerie du lycée retentit. glücklicherweise|die|Klingel|des|Gymnasium|ertönt Fortunately|the|bell|of the|high school|it rings Afortunadamente, sonó el timbre de la escuela. Heureusement, la sonnerie du lycée retentit. Felizmente, a campainha da escola tocou. К счастью, прозвенел школьный звонок. Zum Glück ertönt die Schulglocke. Fortunately, the school bell rang. Avant de se séparer, Lucien dit à Margot : bevor|zu|sich|trennen|Lucien|sagt|zu|Margot Before|to|themselves|to separate|Lucien|he says|to|Margot Antes de despedirse, Lucien dijo a Margot: Avant de se séparer, Lucien dit à Margot : Antes de se separar, Lucien disse a Margot: Перед расставанием Люсьен сказал Марго: Bevor sie sich trennen, sagt Lucien zu Margot: Before parting ways, Lucien says to Margot:

‒ En tous cas, moi j'ai hâte de t'entendre jouer au concert du conservatoire. in|allen|Fällen|mir|ich habe|Vorfreude|auf|dich hören|spielen|im|Konzert|des|Konservatorium In|all|cases|me|I have|eager|to|to hear you|to play|at the|concert|of the|conservatory - En cualquier caso, estoy deseando oírte tocar en el concierto del conservatorio. ‒ En tous cas, moi j'ai hâte de t'entendre jouer au concert du conservatoire. - Em todo o caso, estou ansioso por o ouvir tocar no concerto do conservatório. - В любом случае, я не могу дождаться, когда услышу вашу игру на концерте в консерватории. ‒ Auf jeden Fall kann ich es kaum erwarten, dich beim Konzert des Konservatoriums spielen zu hören. ‒ In any case, I can't wait to hear you play at the conservatory concert. Si tu m'invites bien sûr. wenn|du|mich einlädst|gut|sicher If|you|you invite me|well|sure Si me invitas, por supuesto. Si tu m'invites bien sûr. Se me convidar, claro. Если вы меня пригласите, конечно. Wenn du mich natürlich einlädst. If you invite me, of course.

Margot n'a pas le temps de répondre. Margot|sie hat nicht|nicht|die|Zeit|zu|antworten Margot|she has not||the|time|to|to respond Margot no tuvo tiempo de contestar. Margot n'a pas le temps de répondre. A Margot não teve tempo para responder. Марго не успела ответить. Margot hat keine Zeit zu antworten. Margot doesn't have time to respond. Tous les élèves rejoignent leur salle de cours. |||gehen zu|||| All|the|students|they join|their|classroom|of|classes Todos los alumnos regresan a sus aulas. Tous les élèves rejoignent leur salle de cours. Todos os alunos regressam às suas salas de aula. Все ученики возвращаются в свои классы. Alle Schüler gehen in ihr Klassenzimmer. All the students join their classroom.

La matinée commence par le cours de français. The|morning|it starts|with|the|class|of|French La mañana comienza con clases de francés. La matinée commence par le cours de français. A manhã começa com aulas de francês. Утро начинается с уроков французского языка. Der Morgen beginnt mit dem Französischunterricht. The morning starts with the French class. La prof, Madame Atride, explique les modalités de l'examen blanc : |||Atride|||Modalitäten||| The|teacher|Mrs|Atride|she explains|the|modalities|of|the exam|mock La profesora, la Sra. Atride, explica los preparativos del simulacro de examen: La prof, Madame Atride, explique les modalités de l'examen blanc : A professora Atride explica os preparativos para o exame simulado: Учительница, г-жа Атриде, объясняет порядок проведения пробного экзамена: Die Lehrerin, Frau Atride, erklärt die Modalitäten der Probeprüfung: The teacher, Madame Atride, explains the details of the mock exam:

‒ Ce sera comme pendant la véritable épreuve. It|it will be|like|during|the|real|test - Será como la prueba real. ‒ Ce sera comme pendant la véritable épreuve. - Será exatamente como no teste real. - Все будет как на настоящем экзамене. ‒ Es wird wie bei der echten Prüfung sein. ‒ It will be like during the real test. Tout d'abord, la semaine prochaine, vous aurez l'épreuve écrite. alles|zuerst|die|Woche|nächste|Sie|werden haben|die Prüfung|schriftlich All|first|the|week|next|you|you will have|the exam|written En primer lugar, la semana que viene tienes la prueba escrita. Tout d'abord, la semaine prochaine, vous aurez l'épreuve écrite. Em primeiro lugar, na próxima semana tem o teste escrito. Во-первых, на следующей неделе у вас будет письменный тест. Zunächst werden Sie nächste Woche die schriftliche Prüfung haben. First of all, next week, you will have the written exam. Ensuite, je vous ferai passer les oraux. dann|ich|Sie|werde machen|ablegen|die|mündlichen Prüfungen Then|I|you|I will make|to take|the|oral exams Entonces te llevaré a través de los orales. Ensuite, je vous ferai passer les oraux. Depois, vou mostrar-vos as provas orais. Затем я проведу вас через устные экзамены. Dann werde ich die mündlichen Prüfungen mit Ihnen durchführen. Then, I will conduct the oral exams. Pour l'écrit, je vous rappelle que vous aurez des extraits de textes littéraires à lire : vous devrez répondre à des questions avant de rédiger un texte à votre tour. für|die schriftliche Prüfung|ich|Sie|erinnere|dass|Sie|werden haben|einige|Auszüge|aus|Texten|literarischen|zu|lesen|Sie|werden müssen|antworten|auf|einige|Fragen|bevor|zu|schreiben|einen|Text|zu|Ihrer|Reihe For|the written part|I|you|I remind|that|you|you will have|some|excerpts|of|texts|literary|to|to read|you|you will have to|to answer|to|some|questions|before|to|to write|a|text|to|your|turn Para la parte escrita, les recuerdo que tendrán que leer extractos de textos literarios: tendrán que responder a preguntas antes de escribir un texto propio. Pour l'écrit, je vous rappelle que vous aurez des extraits de textes littéraires à lire : vous devrez répondre à des questions avant de rédiger un texte à votre tour. Para a parte escrita, recordo que terão de ler extractos de textos literários: terão de responder a perguntas antes de escreverem um texto da vossa autoria. Что касается письменной части, напомню, что вам придется читать отрывки из литературных текстов: вы должны будете ответить на вопросы, прежде чем написать собственный текст. Für die schriftliche Prüfung erinnere ich Sie daran, dass Sie Auszüge aus literarischen Texten lesen werden: Sie müssen Fragen beantworten, bevor Sie selbst einen Text verfassen. For the written part, I remind you that you will have excerpts from literary texts to read: you will need to answer questions before writing a text in turn. Pour ce travail d'écriture : soit vous faites un commentaire de texte soit vous écrivez une dissertation. für|diese|Arbeit|Schreiben|entweder|Sie|machen|einen|Kommentar|über|Text|oder|Sie|schreiben|eine|Dissertation For|this|work|of writing|either|you|you make|a|commentary|of|text|or|you|you write|a|dissertation Para esta tarea de redacción: escriba un comentario de texto o un ensayo. Pour ce travail d'écriture : soit vous faites un commentaire de texte soit vous écrivez une dissertation. Para esta tarefa de redação: escrever um comentário de texto ou um ensaio. Для выполнения этого письменного задания напишите либо комментарий к тексту, либо эссе. Für diese Schreibarbeit: entweder machen Sie einen Textkommentar oder Sie schreiben eine Dissertation. For this writing task: either you do a text commentary or you write an essay. Vous pouvez aussi choisir d'écrire un texte de votre invention. You|you can|also|to choose|to write|a|text|of|your|invention También puede optar por escribir un texto de su propia invención. Vous pouvez aussi choisir d'écrire un texte de votre invention. Pode também optar por escrever um texto da sua própria autoria. Вы также можете написать текст собственного сочинения. Sie können auch wählen, einen Text Ihrer eigenen Erfindung zu schreiben. You can also choose to write a text of your own invention. En ce qui concerne l'oral, l'examinateur vous donnera un texte à lire. In|this|which|concerns|the oral|the examiner|you|he will give|a|text|to|to read Para el oral, el examinador te dará un texto para que lo leas. En ce qui concerne l'oral, l'examinateur vous donnera un texte à lire. Para a prova oral, o examinador dá-lhe um texto para ler. Для устного экзамена экзаменатор даст вам текст для чтения. Was das Mündliche betrifft, wird der Prüfer Ihnen einen Text zum Lesen geben. Regarding the oral exam, the examiner will give you a text to read. Vous disposerez de 30 minutes pour vous préparer et de 10 minutes pour faire votre compte rendu. |verfügen||||||||||||| You|you will have|of|minutes|to|yourselves|to prepare|and|of|minutes|to|to make|your|report|given Dispondrá de 30 minutos para prepararse y 10 minutos para redactar su informe. Vous disposerez de 30 minutes pour vous préparer et de 10 minutes pour faire votre compte rendu. Terá 30 minutos para preparar e 10 minutos para redigir o seu relatório. У вас будет 30 минут на подготовку и 10 минут на написание доклада. Sie haben 30 Minuten Zeit, um sich vorzubereiten, und 10 Minuten, um Ihren Bericht zu halten. You will have 30 minutes to prepare and 10 minutes to present your report. Vous répondrez ensuite aux questions de l'examinateur pendant les 10 dernières minutes. You|you will answer|then|to the|questions|of|the examiner|during|the|last|minutes A continuación, responderá a las preguntas del examinador durante los últimos 10 minutos. Vous répondrez ensuite aux questions de l'examinateur pendant les 10 dernières minutes. Em seguida, responderá às perguntas do examinador durante os últimos 10 minutos. Затем в течение последних 10 минут вы будете отвечать на вопросы экзаменатора. Anschließend beantworten Sie die Fragen des Prüfers in den letzten 10 Minuten. You will then answer the examiner's questions during the last 10 minutes. Je vous conseille donc de réviser les textes classiques pour la prochaine fois. I|you|I advise|so|to|to revise|the|texts|classical|for|the|next|time Así que te aconsejo que revises los textos clásicos para la próxima vez. Je vous conseille donc de réviser les textes classiques pour la prochaine fois. Por isso, aconselho-o a rever os textos clássicos para a próxima vez. Поэтому я бы посоветовал вам пересмотреть классические тексты для следующего раза. Ich empfehle Ihnen daher, die klassischen Texte für das nächste Mal zu wiederholen. I therefore advise you to review the classic texts for next time.

Quand Margot sort du lycée Chaptal, Boulevard des Batignolles, elle est un peu inquiète des examens qui arrivent. |||||Chaptal|Boulevard||Batignolles||||||||| When|Margot|she leaves|from the|high school|Chaptal|Boulevard|of the|Batignolles|she|she is|a|little|worried|about the|exams|that|are coming Cuando Margot sale del Liceo Chaptal, en el Boulevard des Batignolles, está un poco preocupada por los exámenes que se avecinan. Quand Margot sort du lycée Chaptal, Boulevard des Batignolles, elle est un peu inquiète des examens qui arrivent. Quando Margot sai do Lycée Chaptal, no Boulevard des Batignolles, está um pouco preocupada com os exames que se aproximam. Когда Марго выходила из лицея Шапталь на бульваре Батиньоль, она немного волновалась из-за предстоящих экзаменов. Als Margot das Lycée Chaptal, Boulevard des Batignolles, verlässt, ist sie ein wenig besorgt über die bevorstehenden Prüfungen. When Margot leaves Chaptal High School, Boulevard des Batignolles, she is a bit worried about the upcoming exams. La jeune fille marche et passe Place de Clichy devant la librairie de Paris. |||||||||||Buchhandlung|| The|young|girl|she walks|and|she passes|Place|of|Clichy|in front of|the|bookstore|of|Paris La joven pasa por delante de la librería parisina de la Place de Clichy. La jeune fille marche et passe Place de Clichy devant la librairie de Paris. A jovem passa pela livraria parisiense da Place de Clichy. Девушка проходит мимо парижского книжного магазина на площади Клиши. Das junge Mädchen geht und passiert den Platz de Clichy vor der Buchhandlung von Paris. The young girl walks and passes Place de Clichy in front of the Paris bookstore. Elle s'arrête devant la vitrine : tous les ouvrages du programme de français sont exposés. |||||||Bücher|||||| She|she stops|in front of|the|window|all|the|works|of the|curriculum|of|French|they are|displayed Se detiene ante la vitrina: todos los libros del plan de estudios de francés están expuestos. Elle s'arrête devant la vitrine : tous les ouvrages du programme de français sont exposés. Pára em frente à vitrina: todos os livros do programa de francês estão expostos. Она останавливается перед витриной: на ней выставлены все книги из учебной программы по французскому языку. Sie bleibt vor dem Schaufenster stehen: Alle Werke des Französischprogramms sind ausgestellt. She stops in front of the window: all the works from the French curriculum are on display. Elle sait que son sujet du bac est par là. sie|weiß|dass|ihr|Thema|des|Abiturs|ist|dort|da She|she knows|that|her|subject|of the|baccalaureate|it is|over|there Sabe que su asignatura de bachillerato es así. Elle sait que son sujet du bac est par là. Ela sabe que a sua disciplina de bacharelato é assim. Она знает, что предмет ее бакалавриата - именно такой. Sie weiß, dass ihr Abthema dort ist. She knows that her exam topic is over there. Tout à coup, la jeune fille reprend confiance. ganz|zu|plötzlich|die|junge|Mädchen|sie gewinnt|Vertrauen All|at|once|the|young|girl|she regains|confidence De repente, la joven recuperó la confianza en sí misma. Tout à coup, la jeune fille reprend confiance. De repente, a jovem recuperou a confiança. Внезапно девушка вновь обрела уверенность в себе. Plötzlich gewinnt das junge Mädchen wieder Vertrauen. Suddenly, the young girl regains confidence. Finalement, elle est heureuse de relire les auteurs classiques qu'elle aime. schließlich|sie|ist|glücklich|zu|erneut lesen|die|Autoren|klassischen|die sie|liebt Finally|she|she is|happy|to|reread|the|authors|classical||she loves Por último, es feliz releyendo a los autores clásicos que ama. Finalement, elle est heureuse de relire les auteurs classiques qu'elle aime. Por fim, tem o prazer de reler os autores clássicos que adora. Наконец, она с удовольствием перечитывает любимых классических авторов. Schließlich ist sie glücklich, die klassischen Autoren, die sie liebt, erneut zu lesen. In the end, she is happy to reread the classic authors she loves.

Le soir sur Messenger, Margot reçoit un message de Lucien : « Alors ? der|Abend|über|Messenger|Margot|sie erhält|eine|Nachricht|von|Lucien|also The|evening|on|Messenger|Margot|she receives|a|message|from|Lucien|So Esa noche, Margot recibe un mensaje de Lucien en el Messenger: "¿Y? Le soir sur Messenger, Margot reçoit un message de Lucien : « Alors ? Nessa noite, Margot recebe uma mensagem de Lucien no Messenger: "Então? Вечером Марго получила сообщение в "Мессенджере" от Люсьена: "Ну что? Abends auf Messenger erhält Margot eine Nachricht von Lucien: „Na?“ In the evening on Messenger, Margot receives a message from Lucien: "So?" J'espère que tu travailles tes morceaux pour le concert ? ich hoffe|dass|du|du arbeitest|deine|Stücke|für|das|Konzert I hope|that|you|you are working|your|pieces|for|the|concert Espero que estés trabajando en tus canciones para el concierto. J'espère que tu travailles tes morceaux pour le concert ? Espero que estejam a trabalhar nas vossas canções para o concerto? Надеюсь, вы работаете над своими песнями для концерта? Ich hoffe, dass du an deinen Stücken für das Konzert arbeitest? I hope you are practicing your pieces for the concert? » " » " " » "

Margot ne veut pas répondre. Margot|nicht|sie will|nicht|antworten Margot|not|she wants||to answer Margot no quiso contestar. Margot ne veut pas répondre. A Margot não quis responder. Марго не хотела отвечать. Margot will nicht antworten. Margot does not want to respond. Elle a honte de ses interprétations et en plus, ce soir elle n'a fait que réviser son français. sie|sie hat|Scham|über|ihre|Interpretationen|und|darüber|außerdem|dieses|Abend|sie|sie hat nicht|sie hat gemacht|nur|wiederholen|ihr|Französisch She|she has|shame|of|her|interpretations|and|in|addition|this|evening|she|she has|done|only|to revise|her|French Se avergüenza de sus actuaciones y, además, lo único que ha hecho esta tarde es repasar su francés. Elle a honte de ses interprétations et en plus, ce soir elle n'a fait que réviser son français. Tem vergonha das suas actuações e, além disso, tudo o que fez esta noite foi rever o seu francês. Ей стыдно за свои выступления, более того, все, что она сделала за этот вечер, - это подтянула французский. Sie schämt sich für ihre Darbietungen und außerdem hat sie heute Abend nur ihr Französisch wiederholt. She is ashamed of her performances and besides, tonight she only reviewed her French. Mais, Lucien insiste : « Alors ? aber|Lucien|er besteht|also But|Lucien|he insists|So Pero Lucien insistió: "¿Y? Mais, Lucien insiste : « Alors ? Mas Lucien insistiu: "E então? Но Люсьен настаивал: "Ну и что? Aber Lucien besteht darauf: „Und?“ But, Lucien insists: "So?" ». ". ». ". ". “. "."

« Je ne suis pas certaine de participer ». ich|nicht|ich bin|nicht|sicher|zu|teilnehmen I|not|I am|not|certain|to|to participate "No estoy seguro de participar. « Je ne suis pas certaine de participer ». "Não sei se vou participar. "Я не уверен, что буду участвовать. „Ich bin mir nicht sicher, ob ich teilnehmen werde.“ "I am not sure I want to participate."

« Impossible ! unmöglich Impossible "¡Imposible! « Impossible ! "Impossível! "Невозможно! „Unmöglich!“ "Impossible!" Pourquoi ? warum Why ¿Por qué? Pourquoi ? Porquê? Почему так? Warum? Why? » " » " " » "

« Entre le bac français et tout le reste je ne suis pas prête du tout. zwischen|das|Abitur|französische|und|alles|das|Übrige|ich|nicht|bin|nicht|bereit|zu|ganz Between|the|baccalauréat|French|and|all|the|rest|I|not|I am|not|ready|of the|all "Entre la bac francesa y todo lo demás, no estoy preparado en absoluto. « Entre le bac français et tout le reste je ne suis pas prête du tout. "Entre o bac francês e tudo o resto, não estou preparado de todo. "Между французским беком и всем остальным я совсем не готова. „Zwischen dem französischen Abitur und allem anderen bin ich überhaupt nicht bereit. " Between the French baccalaureate and everything else, I am not ready at all. » " » " " » "

« Je suis certain que tu vas assurer ! ich|bin|sicher|dass|du|wirst|sicher I|I am|certain|that|you|you are going|to perform "¡Estoy segura de que lo harás genial! « Je suis certain que tu vas assurer ! "Tenho a certeza de que te vais sair bem! "Я уверена, что у вас все получится! „Ich bin mir sicher, dass du es schaffen wirst!“ "I am sure you will do great!" Tu dois avoir confiance ! du|musst|haben|Vertrauen You|you must|to have|confidence Tienes que tener confianza. Tu dois avoir confiance ! É preciso ter confiança! Вы должны быть уверены в себе! „Du musst Vertrauen haben!“ "You have to have confidence!" » " » " " ""

« Mais, tu ne sais même pas comment je joue. aber|du|nicht|weißt|sogar|nicht|wie|ich|spiele But|you|not|you know|even|not|how|I|I play "Pero si ni siquiera sabes cómo juego. « Mais, tu ne sais même pas comment je joue. "Mas tu nem sequer sabes como eu jogo. "Но ты даже не знаешь, как я играю. „Aber du weißt nicht einmal, wie ich spiele.“ "But, you don't even know how I play." Arrête d'insister ! hör auf|zu insistieren Stop|insisting ¡Deja de insistir! Arrête d'insister ! Pára de insistir! Хватит настаивать! Hör auf zu insistieren! Stop insisting!

« Je te rappelle qu'on a déjà joué ensemble… Je sais ce que je dis. ich|dir|ich erinnere|dass wir|haben|schon|gespielt|zusammen|ich|ich weiß|was|dass|ich|ich sage I|you|I remind|that we|we have|already|played|together|I|I know|what|that|I|I say "Te recuerdo que ya hemos jugado juntos... Sé lo que digo. « Je te rappelle qu'on a déjà joué ensemble… Je sais ce que je dis. "Lembro-vos que já jogámos juntos... Sei o que estou a dizer. "Напомню, что мы уже играли вместе... Я знаю, что говорю. „Ich erinnere dich daran, dass wir schon einmal zusammen gespielt haben… Ich weiß, was ich sage. "I remind you that we've played together before... I know what I'm talking about. Donc lance-toi ! also|| So|launch| Así que ¡adelante! Donc lance-toi ! Por isso, força! Так что действуйте! Also leg los! So go for it! Tu dois sentir les vibrations et les émotions. du|musst|fühlen|die|Vibrationen|und|die|Emotionen You|you must|to feel|the|vibrations|and|the|emotions Hay que sentir las vibraciones y las emociones. Tu dois sentir les vibrations et les émotions. É preciso sentir as vibrações e as emoções. Вы должны чувствовать вибрации и эмоции. Du musst die Vibrationen und die Emotionen spüren. You need to feel the vibrations and the emotions. J'ai confiance ! ich habe|Vertrauen I have|confidence ¡Tengo tanta confianza! J'ai confiance ! Estou tão confiante! Я так уверена в себе! Ich habe Vertrauen! I trust! » " » " " » "

« Merci, bonne nuit. danke|gute|Nacht Thank you|good|night "Gracias, buenas noches. « Merci, bonne nuit. "Obrigado, boa noite. "Спасибо, спокойной ночи. „Danke, gute Nacht. "Thank you, good night. » " » " " » "

Lorsque Margot pose son portable, elle sent son coeur qui bat fort. als|Margot|sie legt|ihr|Handy|sie|sie fühlt|ihr|Herz|das|es schlägt|stark When|Margot|she puts|her|phone|she|she feels|her|heart|that|it beats|hard Cuando Margot deja el móvil, siente que el corazón le late deprisa. Lorsque Margot pose son portable, elle sent son coeur qui bat fort. Quando Margot pousa o telemóvel, sente o coração a bater depressa. Отложив мобильный, Марго чувствует, как учащенно бьется ее сердце. Als Margot ihr Handy ablegt, spürt sie, wie ihr Herz stark schlägt. When Margot puts down her phone, she feels her heart beating fast. Les mots de Lucien sonnent encore dans ses oreilles. die|Worte|von|Lucien|sie klingen|noch|in|seinen|Ohren The|words|of|Lucien|they sound|still|in|his|ears Las palabras de Lucien aún resuenan en sus oídos. Les mots de Lucien sonnent encore dans ses oreilles. As palavras de Lucien ainda estão a soar nos seus ouvidos. Слова Люсьена до сих пор звучат в ее ушах. Die Worte von Lucien hallen noch in ihren Ohren. Lucien's words still ring in her ears. « Il a raison, j'aime la musique et les émotions qu'elle procure. er|er hat|recht|ich liebe|die|Musik|und|die|Emotionen|die sie|sie gibt He|he has|right|I love|the|music|and|the|emotions|that it|it provides "Tiene razón, me encanta la música y las emociones que provoca. « Il a raison, j'aime la musique et les émotions qu'elle procure. "Ele tem razão, eu adoro música e as emoções que ela traz. "Он прав, я люблю музыку и эмоции, которые она вызывает. „Er hat recht, ich liebe die Musik und die Emotionen, die sie vermittelt. "He is right, I love music and the emotions it brings. » " » " " "

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.25 PAR_CWT:AufDIxMS=10.89 de:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=116 err=0.00%) cwt(all=816 err=1.10%)