×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Doc Seven, 7 des prisons les plus hardcores de l'histoire (1)

7 des prisons les plus hardcores de l'histoire (1)

Salut Internet.

Je m'appelle Fabien Olicard et je suis mentaliste.

Super mais c'est quoi?

Justement sur ma chaîne je vous donne des astuces

de mentalisme et une manière de bluffer également les gens avec ça.

Et petit bonus je vais essayer de relever le défi

de faire une video par jour pendant un an.

Maintenant je vous laisse avec Doc Seven et vous allez kiffer.

Et ça c'est une prédiction.

Merci Fabien je reparle de toi à la fin de la vidéo.

Bon ok, des tops sur des prisons il en existe à foison.

Mais vous me connaissez moi j'aime bien creuser.

Ca m'intéresse pas de vous trouver les mêmes infos que tout le monde vous ressort à la même sauce.

Moi je veux vous emmener faire un tour dans l'Histoire.

Parce que par le passé je peux vous assurer qu'il y a eu des prisons bien mais alors bien hardcores

Rome, c'est là que nous partons pour cette première prison.

Le Tullianium.

Vu son nom vous aurez compris qu'on parle d'un truc qui date au moins de l'Empire romain.

On estime la construction de cette prison au VIIème siècle avant J.-C.

autour de -640.

A l'époque le concept d'emprisonner pour punir c'est tout nouveau.

On emprisonnait déjà des esclaves.

Mais la prison en elle même comme symbole de justice ça n'existait pas vraiment.

Le Tullianium c'est donc 2 salles pas très grandes

d'environ 10 mètres par 7

qui se trouvaient sous terre l'une sur l'autre.

Autant vous dire qu'il n'y avait ni fenêtre ni aération

et que les salles se situent au niveau des égouts.

Le seul moyen d'y accéder était une trappe dans le plafond.

Les prisonniers étaient placés dans la salle du haut

en attendant leur jugement

qui pouvait mettre du temps à s'effectuer d'ailleurs.

Et puis s'ils étaient condamnés à mort ils étaient juste lâchés dans la salle du bas.

Voilà.

Autant vous dire qu'ils ne vivaient pas très très longtemps dans cette prison.

Depuis le Moyen Âge une légende catholique veut que deux apôtres

Pierre et Paul

furent détenus au Tullianium.

D'ailleurs depuis une église est construite sur la prison.

Ils y ont même installé un autel sacré.

Quoiqu'il en soit ça doit quand même être un petit peu glauque à visiter.

La prison de Muhanga se trouve dans la ville de Gitarama

au Rwanda.

Comme je vous l'ai vite fait expliqué dans la vidéo sur les mecs les plus recherchés du monde

et comme le copain Histoire Brève l'explique très bien dans sa vidéo dédiée au sujet.

Au Rwanda il y a eu un "petit" génocide en 1994

et par petit j'entends très gros.

Bon je ne vais pas vous réexpliquer le truc encore une fois.

Si ça vous intéresse je vous invite à regarder les deux vidéos en question.

Donc voilà, suite à ce génocide, des milliers de personnes

se sont faites arrêtées et emprisonnées dans la prison de Muhanga.

Et dès 1995, différents rapports d'ONG décrivent une situation plutôt alarmante.

J'ai retrouvé un article de Libération qui date de juillet 1995

et qui cite certains de ces rapports. Selon eux, la vie sur place est un enfer.

La surpopulation et les intempéries entraînent des maladies de fous.

En un an, un prisonnier sur 8 serait mort de maladie.

Et puis les mecs parlent de gangrène, d'amputation et même de cannibalisme.

Bon après, faut faire la part des choses. Ces rapports ont été fait juste après le génocide, dans un contexte

un peu tendu. Donc il faut garder un esprit critique.

Et puis j'ai pu voir un reportage récent sur la prison qui montre

que les conditions de vie se sont carrément améliorées.

Je vous mets le lien de la vidéo en description.

Mais encore une fois, on ne sait pas qui a produit cette vidéo, et si ça se trouve c'est aussi une bonne grosse propagande

pour faire genre que tout va bien dans cette prison.

Donc faisons la part des choses et en l'absence de bonnes grosses preuves

gardons un esprit critique.

Aha ouais on part en Russie.

Forcément qu'il nous fallait une prison russe dans ce classement.

Ah on me dit que cette phrase est un gros préjugé. Ouais bon ok j'avoue. Bref.

Voici le lac Novozero, paumé en pleine campagne russe à 400 km au nord de Moscou.

Comme vous le voyez, au milieu il y a une île plutôt sympa au premier abord.

Mais pour le coup, faut s'arrêter vraiment qu'au premier abord.

Ouais parce que cette île qui s'appelle euh...comme ça

elle est très loin d'être paradisiaque.

Et c'est absolument pas le petit spot branché pour les fins de semaine des bobos moscovites.

Oh que non.

Cette île elle renferme la prison de Petak.

Celle-ci elle est pas particulièrement violente ou même mortelle

mais psychologiquement mon gars, c'est pas Disneyland.

Depuis 1997, elle n'accueille que les prisonniers condamnés à perpétuité ou à mort.

Bon, le bon côté entre guillemets, c'est que depuis 1996,

la peine de mort en Russie est implicitement suspendue.

Personne n'a été exécuté depuis 20 ans mais ça reste quand même toujours inscrit dans la loi.

Donc les environs 200 détenus qui s'y trouvent semblent s'y trouver pour le reste de leur vie.

Seuls. Vraiment tout seuls.

Ils sont enfermés 22 heures par jour dans une cellule minuscule.

Et ne peuvent sortir que 2 heures par jour dans une cage.

Histoire d'espérer voir un rayon de soleil.

Y'a pas de promenade. Ils ne discutent pas entre eux puisqu'ils n'ont aucun contact direct entre eux.

Il n'y a aucune activité. Enfin bref ils sont juste enfermés.

Ah ouais, et si tu fais la moindre connerie, t'es direct puni de six mois d'isolement total.

ça change quoi? Ba tes deux heures par jour à l'air frais tu peux les oublier pendant 6 mois.

Tu m'étonnes que beaucoup d'associations défendant les droits de l'homme désignent

souvent cette prison comme la plus inhumaine du pays.

Vous vous souvenez de ma vidéo sur la Corée du Nord?

Et si on retournait y faire un tour?

Ce sympathique centre de rétention se situe dans l'extrême nord du pays.

Vous vous souvenez des camps de concentration nazis qu'on étudiait en cours?

Ba c'est dans le même genre.

Il y a environ 1000 gardes et 600 personnels administratifs pour plus de 50 000 prisonniers.

50 fuck*ng mille.

Faut savoir que c'est une prison réservée aux prisonniers politiques.

Vous trouvez pas que ça en fait beaucoup quand même des prisonniers politiques?

Ouais mais il faut savoir un truc important.

Si tu te fais arrêté pour ce motif, bon déjà la plupart du temps on t'enferme dans ce camps à vie

mais en plus on y enferme toute ta famille.

Ah ouais mais on rigole pas en Corée du Nord ok?

Les seules informations qu'on tient de ce camps ils viennent d'ancien gardes repentis

et certaines anecdotes font froid dans le dos.

Un des témoignage explique qu'un garde quelque soit son garde a droit de vie ou de mort

sur n'importe quel prisonnier et à son bon vouloir.

Un des gardes repentis a d'ailleurs admis avoir ordonné l'exécution d'une famille entière

parce qu'un seul des membres lui avait manqué de respect.

C'est sympa l'ambiance.

Bon et il faut s'imaginer que 50 000 personnes

ça peut bosser, ouais.

Dès l'âge de 6 ans, tous les prisonniers ils bossent de 5h du mat à 8h du soir.

Bien évidemment, tous les jours et avec très peu de nourriture.

Ah il y a quand même un truc cool à noter : c'est qu'ils ont un jour de congé dans l'année, le nouvel an.

Ils sont sympas quand même ces Nords-Coréens.

Je vous passe bien sûr les histoires de tortures, d'expériences médicales en mode médecin nazi.

Bref, vous avez compris, c'est pas très fun comme endroit.

Bienvenue en Roumanie dans la prison de Pitesti.

Oui bon désolé pour ma prononciation.

Et oui, je vous spoile c'est encore un endroit réservé aux prisonniers politiques.

A la fin des années 40, la Roumanie elle est communiste et le parti il aime pas trop trop les opposants.

A la fin de l'année 1949, l'expérience Pitesti commence. Enfin expérience, c'est un mot gentil quand même

pour désigner une atrocité pareille.

La torture elle était pas anecdotique dans cette prison, non non c'était tous les jours .

Et quand je dis 'tous les jours', je veux en fait dire à chaque seconde.

En gros, les autorités avaient réussi à retourner le cerveau de certains détenus qui étaient

eux-mêmes les tortionnaires.

Ils vivaient donc dans les mêmes cellules que les tortionnés.

Du coup, impossible pour ces derniers de se suicider.

Et mon dieu, ce qu'ils devaient en avoir envie pourtant.

Vous arrivez à imaginer les pires actes de tortures possibles ?

Ba dites-vous qu'ils ont subi dix fois ça :

Se faire taper dessus par tous les autres prisonniers,

prendre des simulations de noyades dans la tronche

ou encore devoir manger ses propres excréments ou ceux de ses amis.

Tout ça pour faire avouer ses activités anti-communistes et trahir ses complices.

Les tortures ne s'arrêtent que lorsque le torturé devenait à son tour tortionnaire

et s'occupait de foutre la misère à ses propres amis.

On sait pas trop pourquoi mais la prison a fermé que trois ans plus tard en 1952

et on estime que près de 2000 opposants au pouvoir sont passés par là.

Et puis, c'est que très récemment que cette histoire commence à resurgir.

Une grande majorité des gens sur place ne sont même pas au courant de cette affaire.

D'ailleurs un bouquin était même sorti en français en 1996

écrit par un écrivain roumain qui avait pu interviewer des survivants de cet enfer.

Mais malheureusement, il est juste introuvable sur le net.

Avant d'être les Etats-Unis qu'on connaît, ba les Etats-Unis c'était anglais.

Et puis un jour pour pleins de raisons, ils ont en eu marre et ont décidé de faire un peu de castagne pour leur indépendance.

C'est comme ça que de 1775 à 1783, l'Histoire a eu droit à une guerre d'indépendance des Etats-Unis.

Faut savoir que pendant presque toute la guerre, les Anglais contrôlaient la ville de New-York.

Et c'est là qu'était ancré le HMS Jersey.

C'est à ce moment précis que tu te demandes pourquoi je suis en train de parler d'un bateau

dans une vidéo sur des prisons. Ba c'est pourtant évident.

C'était une putain de prison mon gars.

Un putain d'enfer sur pattes, enfin non sur l'eau en l'occurrence.

Non mais faut s'imaginer comment c'était pratique à l'époque

t'es en pleine guerre, c'est trop galère de construire des prisons.

T'as juste à désaffecter un bateau, tu fous des milliers de prisonniers de guerre à moisir dans les cales et voilà.

Le HMS Jersey il a donc servi de prison pour les Anglais jusqu'en 1781.

Y'aurait eu près de 8000 prisonniers au total pendant ses années de service et des milliers sont morts.

C'est simple, les témoins ont rapporté des jours où jusqu'à 8 cadavres étaient sortis des cales.

Il devait faire une chaleur de folie, pas d'air pur, impossible de respirer, des maladies à foison

presque rien à manger et encore, le HMS Jersey c'est juste un seul parmi plusieurs bateaux prisons

que les Anglais avaient à New-York.

Je crois qu'on arrive même pas à imaginer le calvaire que ça devait être.

Pour conclure ce classement, on part en Mongolie

pour parler de la prison de Urga.

Bon là c'est un peu comme la prison nord-coréenne, il existe quasiment aucunes infos dessus.

On ne sait pas combien de temps elle a existé ou exactement ce qu'il s'y passait.

J'ai quand même réussi à trouver un témoignage qui a l'air plutôt crédible, mais bon

dans le doute, ce que je dis sur cette prison est à prendre au conditionnel.

Donc, dans les années 1910, une Anglaise qui s'appelait Beatrix Bulstrode

a fait deux voyages en Mongolie. De ces voyages, elle a écrit un bouquin qui s'appelle très sobrement

"Un voyage en Mongolie".

Elle y décrit tout ce qu'elle voit mais ça bon, on s'en fout un peu

ce qui nous intéresse, c'est le chapitre quinze de son bouquin qui vient appuyer la légende de la prison de Urga.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7 des prisons les plus hardcores de l'histoire (1) of the|||||| de|gevangenissen|de|meest|hardcore|van|de geschiedenis 7 der härtesten Gefängnisse der Geschichte (1) 7 of history's toughest prisons (1) 7 de las cárceles más duras de la historia (1) 7 تا از سخت ترین زندان های تاریخ (1) 7 prigioni più dure della storia (1) 史上最も過酷な刑務所7選(1) 7 najcięższych więzień w historii (1) 7 das prisões mais duras da história (1) 7 самых суровых тюрем в истории (1) 7 av de tuffaste fängelserna i historien (1) Tarihin en zorlu 7 hapishanesi (1) 7 найсуворіших в'язниць в історії (1) 史上最硬核的7座监狱(一) 史上最鐵桿的7座監獄(1) 7 van de meest hardcore gevangenissen in de geschiedenis (1)

Salut Internet. hallo|internet Hallo Internet.

Je m'appelle Fabien Olicard et je suis mentaliste. |||||||mentaliste |||||||mentalist ik|heet|Fabien|Olicard|en|ik|ben|mentalist Ik heet Fabien Olicard en ik ben mentalist.

Super mais c'est quoi? super|maar|het is|wat Super, maar wat is dat?

Justement sur ma chaîne je vous donne des astuces juist|op|mijn|kanaal|ik|u|geef|wat|tips Precisely on my channel I give you tips Juist op mijn kanaal geef ik je tips

de mentalisme et une manière de bluffer également les gens avec ça. van|mentalisme|en|een|manier|om|bluffen|ook|de|mensen|met|dat over mentalisme en een manier om ook mensen te bluffen.

Et petit bonus je vais essayer de relever le défi en|kleine|bonus|ik|ga|proberen|om|aangaan|de|uitdaging Und als kleinen Bonus werde ich versuchen, die Herausforderung anzunehmen And little bonus I will try to take the challenge En als kleine bonus ga ik proberen de uitdaging aan te gaan

de faire une video par jour pendant un an. om|maken|een|video|per|dag|gedurende|een|jaar om een video per dag te maken gedurende een jaar.

Maintenant je vous laisse avec Doc Seven et vous allez kiffer. ||||||||||aimer nu|ik|u|laat|met|Doc|Seven|en|u|gaat|genieten Now I leave you with Doc Seven and you will enjoy it. Nu laat ik jullie achter met Doc Seven en jullie gaan genieten.

Et ça c'est une prédiction. en|dat|het is|een|voorspelling En dat is een voorspelling.

Merci Fabien je reparle de toi à la fin de la vidéo. bedankt|Fabien|ik|spreek opnieuw|over|jou|aan|de|einde|van|de|video Dank je Fabien, ik spreek aan het einde van de video weer over jou.

Bon ok, des tops sur des prisons il en existe à foison. |||tops||||||||abondance goed|ok|enkele|top|over|enkele|gevangenissen|er|ze|bestaan|in|overvloed Well ok, there are plenty of top stories about prisons. Oké, er zijn genoeg top lijsten over gevangenissen.

Mais vous me connaissez moi j'aime bien creuser. maar|u|me|kent|ik|ik hou van|goed|graven Aber Sie kennen mich ja, ich grabe gerne. But you know me, I like to dig. Maar jullie kennen mij, ik hou ervan om dieper te graven.

Ca m'intéresse pas de vous trouver les mêmes infos que tout le monde vous ressort à la même sauce. ||||||||||||||||||sauce dat|het interesseert me|niet|om|u|vinden|de|dezelfde|informatie|dat|iedereen|de|wereld|u|haalt|in|de|zelfde|saus I'm not interested in finding you the same information that everyone else comes up with. Het interesseert me niet om jullie dezelfde informatie te geven die iedereen op dezelfde manier presenteert.

Moi je veux vous emmener faire un tour dans l'Histoire. ||||take||||| ik|ik|wil|u|meenemen|doen|een|rondleiding|in|de geschiedenis Ik wil jullie meenemen op een reis door de Geschiedenis.

Parce que par le passé je peux vous assurer qu'il y a eu des prisons bien mais alors bien hardcores ||door|het|verleden|ik|kan|u|verzekeren|dat er|daar|is|geweest|enkele|gevangenissen|goed|maar|dan|echt|hardcore Because in the past, I can assure you, there have been some hardcore prisons. Want in het verleden kan ik jullie verzekeren dat er echt wel heel zware gevangenissen zijn geweest.

Rome, c'est là que nous partons pour cette première prison. |||||leave|||| Rome|het is|daar|dat|wij|vertrekken|voor|deze|eerste|gevangenis Rome is where we leave for this first prison. Rome, daar vertrekken we voor deze eerste gevangenis.

Le Tullianium. de|Tullianum De Tullianium.

Vu son nom vous aurez compris qu'on parle d'un truc qui date au moins de l'Empire romain. ||||||that|||thing||||||| gezien|zijn|naam|u|u zult|begrepen|dat men|spreekt|over een|ding|dat|dateert|ten|minste|van|het rijk|Romeins You'll have gathered from the name that we're talking about something that dates back at least to the Roman Empire. Gezien de naam begrijpt u dat we het hebben over iets dat minstens uit het Romeinse Rijk dateert.

On estime la construction de cette prison au VIIème siècle avant J.-C. men|schat|de|bouw|van|deze|gevangenis|in de|zevende|eeuw|voor|| De bouw van deze gevangenis wordt geschat op de 7e eeuw voor Christus.

autour de -640. rond|van around 640BC. rond -640.

A l'époque le concept d'emprisonner pour punir c'est tout nouveau. op|het tijdperk|het|concept|om te gevangen te nemen|om|straffen|het is|heel|nieuw At that time the concept of imprisonment as a punishment was very new. In die tijd was het concept van opsluiten om te straffen helemaal nieuw.

On emprisonnait déjà des esclaves. men|men gevangen nam|al|de|slaven Men sloot al slaven op.

Mais la prison en elle même comme symbole de justice ça n'existait pas vraiment. maar|de|gevangenis|in|zij|zelf|als|symbool|van|gerechtigheid|dat|het bestond niet|niet|echt Maar de gevangenis zelf als symbool van gerechtigheid bestond eigenlijk niet.

Le Tullianium c'est donc 2 salles pas très grandes de|Tullianium|het is|dus|zalen|niet|erg|groot The Tullianium consists of 2 small rooms Het Tullianium is dus 2 niet zo grote zalen

d'environ 10 mètres par 7 van ongeveer|meter|bij approximately 10 metres by 7 van ongeveer 10 meter bij 7

qui se trouvaient sous terre l'une sur l'autre. die|zich|ze bevonden|onder|grond|de ene|op|de andere die ondergronds één boven de ander lagen.

Autant vous dire qu'il n'y avait ni fenêtre ni aération |||||||||ventilation zoveel|u|zeggen|dat er|niet|er was|noch|raam|noch|ventilatie I might as well tell you that there were no windows or ventilation Laat me je zeggen dat er geen ramen of ventilatie waren.

et que les salles se situent au niveau des égouts. |||||||||égouts |||||||||sewers en|dat|de|zalen|zich|bevinden|op|niveau|de|riolen und die Räume auf der Ebene der Kanalisation liegen. and that the rooms are located at the level of the sewers. en dat de zalen zich op het niveau van de riolen bevinden.

Le seul moyen d'y accéder était une trappe dans le plafond. de|enige|manier|om daar|toegang te krijgen|was|een|luik|in|het|plafond Der einzige Weg, um dorthin zu gelangen, war eine Falltür in der Decke. The only way to access it was through a trap door in the ceiling. De enige manier om toegang te krijgen was een luik in het plafond.

Les prisonniers étaient placés dans la salle du haut de|gevangenen|waren|geplaatst|in|de|zaal|van de|boven The prisoners were placed in the upper room. De gevangenen werden in de bovenste zaal geplaatst

en attendant leur jugement terwijl|wachtend op|hun|oordeel in afwachting van hun oordeel.

qui pouvait mettre du temps à s'effectuer d'ailleurs. die|kon|zetten|tijd||om|zich te voltrekken|trouwens die trouwens tijd kon kosten om uitgevoerd te worden.

Et puis s'ils étaient condamnés à mort ils étaient juste lâchés dans la salle du bas. ||||||||||released||||| en|dan|als ze|waren|veroordeeld|tot|dood|ze|waren|gewoon|losgelaten|in|de|zaal|van|beneden Und wenn sie zum Tode verurteilt wurden, wurden sie einfach im unteren Raum ausgesetzt. And then if they were sentenced to death they were just dropped in the lower room. En als ze ter dood waren veroordeeld, werden ze gewoon in de benedenzaal losgelaten.

Voilà. daar is het Dat is het.

Autant vous dire qu'ils ne vivaient pas très très longtemps dans cette prison. zoveel|u|zeggen|dat ze|niet|leefden|niet|heel|heel|lang|in|deze|gevangenis Laten we zeggen dat ze niet erg lang in deze gevangenis leefden.

Depuis le Moyen Âge une légende catholique veut que deux apôtres sinds|de|Middeleeuwen|tijdperk|een|legende|katholiek|wil|dat|twee|apostelen Since the Middle Ages, Catholic legend has it that two apostles Sinds de Middeleeuwen bestaat er een katholieke legende dat twee apostelen

Pierre et Paul Petrus|en|Paulus Petrus en Paulus

furent détenus au Tullianium. were||| werden|vastgehouden|in de|Tullianum vastgehouden werden in het Tullianium.

D'ailleurs depuis une église est construite sur la prison. bovendien|sinds|een|kerk|is|gebouwd|op|de|gevangenis Bovendien is er sindsdien een kerk gebouwd op de gevangenis.

Ils y ont même installé un autel sacré. ||||||autel| zij|daar|hebben|zelfs|geïnstalleerd|een|altaar|heilig They even installed a sacred altar there. Ze hebben er zelfs een heilig altaar geplaatst.

Quoiqu'il en soit ça doit quand même être un petit peu glauque à visiter. |||||||||||glauque|| Although|||||||||||glauzy|| hoewel het|in|is|dat|moet|wanneer|zelfs|zijn|een|klein|beetje|griezelig|om|bezoeken Anyway it must be a little bit creepy to visit. Hoe dan ook, het moet toch een beetje griezelig zijn om te bezoeken.

La prison de Muhanga se trouve dans la ville de Gitarama de|gevangenis|van|Muhanga|zich|bevindt|in|de|stad|van|Gitarama De gevangenis van Muhanga bevindt zich in de stad Gitarama

au Rwanda. in|Rwanda in Rwanda.

Comme je vous l'ai vite fait expliqué dans la vidéo sur les mecs les plus recherchés du monde zoals|ik|u|het|snel|gedaan|uitgelegd|in|de|video|over|de|jongens|de|meest|gezochte|van de|wereld Zoals ik je snel heb uitgelegd in de video over de meest gezochte mannen ter wereld

et comme le copain Histoire Brève l'explique très bien dans sa vidéo dédiée au sujet. en|zoals|de|vriend|geschiedenis|kort|hij legt uit|heel|goed|in|zijn|video|gewijd|aan het|onderwerp en zoals vriend Histoire Brève heel goed uitlegt in zijn video over dit onderwerp.

Au Rwanda il y a eu un "petit" génocide en 1994 in|Rwanda|er|daar|er|geweest|een|klein|genocide|in In Rwanda was er in 1994 een "kleine" genocide

et par petit j'entends très gros. en|door|klein|ik bedoel|heel|groot en met klein bedoel ik heel groot.

Bon je ne vais pas vous réexpliquer le truc encore une fois. goed|ik|niet|ga|niet|u|opnieuw uitleggen|het|ding|nog|een|keer Goed, ik ga het ding niet nog een keer uitleggen.

Si ça vous intéresse je vous invite à regarder les deux vidéos en question. als|dat|u|interesseert|ik|u|nodig uit|om|kijken|de|twee|video's|in|kwestie Als je geïnteresseerd bent, nodig ik je uit om de twee betreffende video's te bekijken.

Donc voilà, suite à ce génocide, des milliers de personnes dus|hier|gevolg|op|dit|genocide|duizenden|||mensen Dus, na deze genocide zijn duizenden mensen

se sont faites arrêtées et emprisonnées dans la prison de Muhanga. zich|zijn|gemaakt|gearresteerd|en|gevangen|in|de|gevangenis|van|Muhanga arrestaties ondergaan en in de gevangenis van Muhanga opgesloten.

Et dès 1995, différents rapports d'ONG décrivent une situation plutôt alarmante. en|sinds|verschillende|rapporten|van NGO's|beschrijven|een|situatie|nogal|alarmerend En vanaf 1995 beschrijven verschillende NGO-rapporten een vrij alarmerende situatie.

J'ai retrouvé un article de Libération qui date de juillet 1995 ik heb|teruggevonden|een|artikel|van|Libération|dat|dateert|van|juli Ik vond een artikel van Libération uit juli 1995.

et qui cite certains de ces rapports. Selon eux, la vie sur place est un enfer. |||||||||||||||hell en|dat|citeert|sommige|van|deze|rapporten|volgens|hen|het|leven|op|plaats|is|een|hel en dat citeert enkele van deze rapporten. Volgens hen is het leven ter plaatse een hel.

La surpopulation et les intempéries entraînent des maladies de fous. |overpopulation|||weather|lead||diseases||crazed de|overbevolking|en|de|weersomstandigheden|leiden tot|tot|ziekten|van|gekken Overcrowding and bad weather lead to crazy diseases. De overbevolking en de slechte weersomstandigheden leiden tot krankzinnige ziektes.

En un an, un prisonnier sur 8 serait mort de maladie. in|een|jaar|een|gevangene|op|zou zijn|dood|van|ziekte In een jaar zou één op de acht gevangenen aan ziekte zijn overleden.

Et puis les mecs parlent de gangrène, d'amputation et même de cannibalisme. |||guys|||gangrene||||| en|dan|de|gasten|praten|over|gangreen|amputatie|en|zelfs|over|kannibalisme And then the guys talk about gangrene, amputation and even cannibalism. En dan hebben de jongens het over gangreen, amputatie en zelfs kannibalisme.

Bon après, faut faire la part des choses. Ces rapports ont été fait juste après le génocide, dans un contexte goed|daarna|moet|maken|de|deel|van de|dingen|deze|rapporten|hebben|geweest|gemaakt|net|na|de|genocide|in|een|context Goed, daarna moet je de zaken in perspectief plaatsen. Deze rapporten zijn opgesteld net na de genocide, in een context

un peu tendu. Donc il faut garder un esprit critique. een|beetje|gespannen|dus|het|moet|behouden|een|geest|kritisch a little tense. So you have to keep a critical mind. die een beetje gespannen was. Dus je moet kritisch blijven.

Et puis j'ai pu voir un reportage récent sur la prison qui montre en|dan|ik heb|kunnen|zien|een|reportage|recent|over|de|gevangenis|die|laat zien And then I was able to see a recent report on the prison that shows En toen kon ik een recent verslag over de gevangenis zien dat laat zien

que les conditions de vie se sont carrément améliorées. |||||||completely| dat|de|omstandigheden|van|leven|zich|zijn|helemaal|verbeterd that living conditions have improved dramatically. dat de levensomstandigheden aanzienlijk zijn verbeterd.

Je vous mets le lien de la vidéo en description. ik|u|ik zet|de|link|van|de|video|in|beschrijving I've included the link to the video in the description. Ik zet de link naar de video in de beschrijving.

Mais encore une fois, on ne sait pas qui a produit cette vidéo, et si ça se trouve c'est aussi une bonne grosse propagande maar|nog|een|keer|men|niet|weet|niet|wie|heeft|geproduceerd|deze|video|en|als|dat|zich|bevindt|het is|ook|een|goede|grote|propaganda But again, we don't know who produced this video, and if it's true, it's also a good big propaganda Maar nogmaals, we weten niet wie deze video heeft geproduceerd, en misschien is het ook gewoon een grote propagandastunt.

pour faire genre que tout va bien dans cette prison. om|te doen|alsof|dat|alles|gaat|goed|in|deze|gevangenis om te doen alsof alles goed gaat in deze gevangenis.

Donc faisons la part des choses et en l'absence de bonnes grosses preuves dus|laten we maken|de|deel|van de|dingen|en|in|de afwezigheid|van|goede|grote|bewijzen Laten we dus de zaken scheiden en bij gebrek aan goed zwaar bewijs

gardons un esprit critique. laten we behouden|een|geest|kritisch let's keep a critical eye. laten we een kritische geest behouden.

Aha ouais on part en Russie. |yeah|||| Aha|ja|we|vertrekken|naar|Rusland Aha ja, we gaan naar Rusland.

Forcément qu'il nous fallait une prison russe dans ce classement. noodzakelijkerwijs|dat hij|ons|nodig had|een|gevangenis|Russische|in|deze|ranglijst Of course we needed a Russian prison in this ranking. Natuurlijk hadden we een Russische gevangenis in deze ranglijst nodig.

Ah on me dit que cette phrase est un gros préjugé. Ouais bon ok j'avoue. Bref. ah|men|mij|zegt|dat|deze|zin|is|een|groot|vooroordeel|ja|goed|ok|ik geef toe|kortom I'm told that this sentence is a big prejudice. Yeah well ok I admit it. Anyway. Ah, men zegt me dat deze zin een groot vooroordeel is. Ja goed, oké, ik geef het toe. Hoe dan ook.

Voici le lac Novozero, paumé en pleine campagne russe à 400 km au nord de Moscou. hier is|het|meer|Novozero|afgelegen|in|volle|platteland|Russische|op|km|naar het|noorden|van|Moskou This is Lake Novozero, located in the middle of the Russian countryside, 400 km north of Moscow. Hier is het Novozero-meer, verloren in het Russische platteland, 400 km ten noorden van Moskou.

Comme vous le voyez, au milieu il y a une île plutôt sympa au premier abord. zoals|u|het|ziet|in het|midden|er|daar|is|een|eiland|vrij|leuk|op|eerste|gezicht As you can see, in the middle there is a rather nice island at first sight. Zoals je kunt zien, is er in het midden een eiland dat op het eerste gezicht best leuk lijkt.

Mais pour le coup, faut s'arrêter vraiment qu'au premier abord. maar|voor|het|moment|moet|stoppen|echt|dan alleen bij de|eerste|indruk Maar in dit geval moet je echt alleen op het eerste gezicht stoppen.

Ouais parce que cette île qui s'appelle euh...comme ça ja|omdat|dat|dit|eiland|dat|heet|uh|zoals|dat Ja, omdat dit eiland dat heet uh... zoiets

elle est très loin d'être paradisiaque. het|is|heel|ver|om te zijn|paradijselijk it is very far from being a paradise. heel ver van paradijselijk is.

Et c'est absolument pas le petit spot branché pour les fins de semaine des bobos moscovites. en|het is|absoluut|niet|de|kleine|plek|trendy|voor|de|einde|van|weekenden|van de|hipsters|Moskouse And it's definitely not the trendy weekend spot for Moscow bobos. En het is absoluut niet de hippe plek voor de weekendjes van de Moskovietse yuppies.

Oh que non. oh|dat|niet Oh nee.

Cette île elle renferme la prison de Petak. dit|eiland|zij|bevat|de|gevangenis|van|Petak This island contains the prison of Petak. Dit eiland herbergt de gevangenis van Petak.

Celle-ci elle est pas particulièrement violente ou même mortelle ||zij|is|niet|bijzonder|gewelddadig|of|zelfs|dodelijk This one is not particularly violent or even deadly Die is niet bijzonder gewelddadig of zelfs dodelijk.

mais psychologiquement mon gars, c'est pas Disneyland. maar|psychologisch|mijn|vriend|het is|niet|Disneyland but psychologically my man, it's not Disneyland. Maar psychologisch, mijn jongen, het is geen Disneyland.

Depuis 1997, elle n'accueille que les prisonniers condamnés à perpétuité ou à mort. sinds|zij|verwelkomt niet|alleen|de|gevangen|veroordeeld|tot|levenslang|of|tot|dood Since 1997, it has only housed prisoners sentenced to life or death. Sinds 1997 verwelkomt het alleen levenslang of ter dood veroordeelde gevangenen.

Bon, le bon côté entre guillemets, c'est que depuis 1996, |||||quotes||| goed|de|goede|kant|tussen|aanhalingstekens|het is|dat|sinds Nou, de goede kant tussen aanhalingstekens is dat sinds 1996,

la peine de mort en Russie est implicitement suspendue. de|straf|van|dood|in|Rusland|is|impliciet|opgeschort the death penalty in Russia is implicitly suspended. de doodstraf in Rusland impliciet is opgeschort.

Personne n'a été exécuté depuis 20 ans mais ça reste quand même toujours inscrit dans la loi. niemand|heeft niet|geweest|geëxecuteerd|sinds|jaar|maar|dat|blijft|wanneer|zelfs|altijd|ingeschreven|in|de|wet No one has been executed in the last 20 years, but it is still on the books. Niemand is in 20 jaar geëxecuteerd, maar het staat nog steeds in de wet.

Donc les environs 200 détenus qui s'y trouvent semblent s'y trouver pour le reste de leur vie. dus|de|ongeveer|gedetineerden|die|zich daar|vinden|lijken|zich daar|vinden|voor|de|rest|van|hun|leven So the 200 or so inmates there seem to be there for the rest of their lives. Dus de ongeveer 200 gedetineerden die daar zijn, lijken daar voor de rest van hun leven te zijn.

Seuls. Vraiment tout seuls. alleen|echt|helemaal|alleen Alleen. Echt helemaal alleen.

Ils sont enfermés 22 heures par jour dans une cellule minuscule. zij|zijn|opgesloten|uren|per|dag|in|een|cel|klein They are locked up for 22 hours a day in a tiny cell. Ze zijn 22 uur per dag opgesloten in een kleine cel.

Et ne peuvent sortir que 2 heures par jour dans une cage. en|niet|kunnen|naar buiten gaan|alleen|uren|per|dag|in|een|kooi And they can only leave their cages for 2 hours a day. En kunnen slechts 2 uur per dag in een kooi naar buiten.

Histoire d'espérer voir un rayon de soleil. verhaal|om te hopen|zien|een|straal|van|zon Just hoping to see a ray of sunshine. Verhaal van hopen op een straal zonlicht.

Y'a pas de promenade. Ils ne discutent pas entre eux puisqu'ils n'ont aucun contact direct entre eux. er is|geen|van|wandeling|zij|niet|ze praten|niet|tussen|hen|omdat ze|ze hebben niet|geen|contact|direct|tussen|hen There's no walking. They don't talk to each other because they have no direct contact with each other. Er is geen wandeling. Ze praten niet met elkaar omdat ze geen direct contact met elkaar hebben.

Il n'y a aucune activité. Enfin bref ils sont juste enfermés. ||||||||||locked er|||geen|activiteit|tenslotte|kortom|zij|ze zijn|gewoon|opgesloten There's no activity. Anyway, they're just locked in. Er is geen enkele activiteit. Kortom, ze zijn gewoon opgesloten.

Ah ouais, et si tu fais la moindre connerie, t'es direct puni de six mois d'isolement total. |||||||least|nonsense|||||||| ah|ja|en|als|je|je doet|de|kleinste|domheid|je bent|direct|gestraft|met|zes|maanden|van isolatie|totale Oh yeah, and if you do anything stupid, you get six months of solitary confinement. Oh ja, en als je de minste onzin uithaalt, word je direct gestraft met zes maanden totale isolatie.

ça change quoi? Ba tes deux heures par jour à l'air frais tu peux les oublier pendant 6 mois. dat|het verandert|wat|nou|jouw|twee|uren|per|dag|in|de lucht|frisse|je|je kunt|ze|vergeten|gedurende|maanden Wat verandert er? Nou, je kunt je twee uur per dag in de frisse lucht vergeten voor 6 maanden.

Tu m'étonnes que beaucoup d'associations défendant les droits de l'homme désignent je|je verbaast me|dat|veel|verenigingen|die verdedigen|de|rechten|van|de mens|ze aanwijzen I'm surprised that so many human rights associations refer to Het is geen verrassing dat veel organisaties die de mensenrechten verdedigen,

souvent cette prison comme la plus inhumaine du pays. vaak|deze|gevangenis|als|de|meest|onmenselijke|van het|land this prison as the most inhumane in the country. deze gevangenis vaak als de meest onmenselijke van het land aanduiden.

Vous vous souvenez de ma vidéo sur la Corée du Nord? u|u|herinnert|aan|mijn|video|over|de|Korea|van de|Noord Herinner je je mijn video over Noord-Korea?

Et si on retournait y faire un tour? en|als|we|zouden terugkeren|daar|doen|een|rondje En wat als we daar weer eens een kijkje gaan nemen?

Ce sympathique centre de rétention se situe dans l'extrême nord du pays. dit|sympathieke|centrum|van|detentie|zich|bevindt|in|het uiterste|noorden|van het|land This friendly detention center is located in the far north of the country. Dit sympathieke detentiecentrum bevindt zich in het uiterste noorden van het land.

Vous vous souvenez des camps de concentration nazis qu'on étudiait en cours? u|zich|herinnert|van de|kampen|van|concentratie|nazis|dat we|bestudeerden|in|les Remember the Nazi concentration camps we studied in class? Herinner je je de nazi-concentratiekampen die we in de les bestudeerden?

Ba c'est dans le même genre. maar|het is|in|het|zelfde|soort Wel, het is in dezelfde geest.

Il y a environ 1000 gardes et 600 personnels administratifs pour plus de 50 000 prisonniers. er|daar|is|ongeveer|bewakers|en|personeel|administratief|voor|meer|dan|gevangenen There are around 1,000 guards and 600 administrative staff for over 50,000 prisoners. Er zijn ongeveer 1000 bewakers en 600 administratief personeel voor meer dan 50.000 gevangenen.

50 fuck*ng mille. ||duizend 50 verdomde duizend.

Faut savoir que c'est une prison réservée aux prisonniers politiques. het is nodig|te weten|dat|het is|een|gevangenis|gereserveerd|voor|gevangenen|politieke This is a prison reserved for political prisoners. Je moet weten dat dit een gevangenis is voor politieke gevangenen.

Vous trouvez pas que ça en fait beaucoup quand même des prisonniers politiques? u|vindt|niet|dat|dat|het|maakt|veel|wanneer|ook|de|gevangenen|politieke Don't you think that's a lot of political prisoners? Vinden jullie niet dat dat toch veel politieke gevangenen zijn?

Ouais mais il faut savoir un truc important. ja|maar|het|moet|weten|een|ding|belangrijk Ja, maar je moet iets belangrijks weten.

Si tu te fais arrêté pour ce motif, bon déjà la plupart du temps on t'enferme dans ce camps à vie als|je|je|maakt|gearresteerd|voor|deze|reden|goed|al|de|meeste|van|tijd|men|je opsluit|in|dit|kamp|voor|leven If you're arrested for this reason, well, most of the time they lock you up in this camp for life. Als je om deze reden wordt gearresteerd, dan word je meestal levenslang in dat kamp opgesloten.

mais en plus on y enferme toute ta famille. maar|en|bovendien|men|daar|opsluit|heel|je|familie Maar bovendien wordt je hele familie daar ook opgesloten.

Ah ouais mais on rigole pas en Corée du Nord ok? ah|ja|maar|men|lacht|niet|in|Korea|van|Noord|ok Oh yeah, but North Korea is no laughing matter, okay? Oh ja, maar in Noord-Korea maken we geen grapjes, oké?

Les seules informations qu'on tient de ce camps ils viennent d'ancien gardes repentis de|enige|informatie|die men|houdt|van|dit|kamp|ze|komen|van voormalige|bewakers|berouwvolle The only information we have about this camp comes from former guards who have repented. De enige informatie die we over dit kamp hebben, komt van voormalige berouwvolle bewakers.

et certaines anecdotes font froid dans le dos. en|sommige|anekdotes|maken|koud|in|de|rug En sommige anekdotes zijn huiveringwekkend.

Un des témoignage explique qu'un garde quelque soit son garde a droit de vie ou de mort een|van de|getuigenis|legt uit|dat een|bewaker|welk|ook|zijn|bewaker|heeft|recht|om|leven|of|om|dood One of the testimonies explains that a guard, no matter who he is, has the right to life or death. Een van de getuigenissen legt uit dat een bewaker, ongeacht zijn rang, het recht heeft op leven of dood

sur n'importe quel prisonnier et à son bon vouloir. op|elke|welke|gevangene|en|naar|zijn|goed|willen on any prisoner at will. over elke gevangene en naar eigen goeddunken.

Un des gardes repentis a d'ailleurs admis avoir ordonné l'exécution d'une famille entière een|de|bewakers|berouwvolle|hij heeft|trouwens|toegegeven|te|bevelen|de executie|van een|gezin|hele One of the repentant guards admitted to having ordered the execution of an entire family. Een van de berouwvolle bewakers heeft trouwens toegegeven de executie van een hele familie te hebben bevolen.

parce qu'un seul des membres lui avait manqué de respect. omdat|dat een|enige|van de|leden|hem|hij had|gemist|van|respect because only one of the members had disrespected him. Omdat één van de leden hem geen respect had betoond.

C'est sympa l'ambiance. het is|leuk|de sfeer It's a nice atmosphere. Wat een fijne sfeer.

Bon et il faut s'imaginer que 50 000 personnes goed|en|het|moet|zich voorstellen|dat|mensen Goed, en je moet je voorstellen dat 50.000 mensen

ça peut bosser, ouais. ||work| dat|kan|werken|ja Het kan werken, ja.

Dès l'âge de 6 ans, tous les prisonniers ils bossent de 5h du mat à 8h du soir. vanaf|de leeftijd|van|jaar|alle|de|gevangen|zij|werken|van|5 uur|in de|ochtend|tot|8 uur|in de|avond From the age of 6, every prisoner works from 5am to 8pm. Vanaf de leeftijd van 6 jaar werken alle gevangenen van 5 uur 's ochtends tot 8 uur 's avonds.

Bien évidemment, tous les jours et avec très peu de nourriture. goed|natuurlijk|alle|de|dagen|en|met|heel|weinig|aan|voedsel Natuurlijk, elke dag en met heel weinig voedsel.

Ah il y a quand même un truc cool à noter : c'est qu'ils ont un jour de congé dans l'année, le nouvel an. ah|er|daar|is|wanneer|toch|een|ding|leuk|om|opmerken|het is|dat zij|hebben|een|dag|van|vrij|in|het jaar|de|nieuw|jaar Ah, there's one cool thing to note: they have one day off in the year, New Year's Eve. Ah, er is toch iets leuks om op te merken: ze hebben één vrije dag per jaar, op nieuwjaarsdag.

Ils sont sympas quand même ces Nords-Coréens. ze|zijn|aardig|wanneer|toch|deze|| Nice bunch, those North Koreans. Ze zijn toch aardig, die Noord-Koreanen.

Je vous passe bien sûr les histoires de tortures, d'expériences médicales en mode médecin nazi. ik|u|ik geef door|goed|zeker|de|verhalen|van|martelingen|van experimenten|medische|in|stijl|arts|nazi Of course, I don't need to tell you about the torture and medical experiments carried out by Nazi doctors. Ik laat je natuurlijk de verhalen over martelingen en medische experimenten in nazi-dokterstijl achterwege.

Bref, vous avez compris, c'est pas très fun comme endroit. kortom|u|u heeft|begrepen|het is|niet|erg|leuk|als|plek Kortom, je begrijpt het, het is geen leuke plek.

Bienvenue en Roumanie dans la prison de Pitesti. welkom|in|Roemenië|in|de|gevangenis|van|Pitesti Welkom in Roemenië, in de gevangenis van Pitesti.

Oui bon désolé pour ma prononciation. ja|goed|sorry|voor|mijn|uitspraak Ja, sorry voor mijn uitspraak.

Et oui, je vous spoile c'est encore un endroit réservé aux prisonniers politiques. en|ja|ik|u|ik spoil|het is|nog|een|plek|gereserveerd|voor|gevangen|politieke And yes, I'm spoiling you - it's still a place reserved for political prisoners. En ja, ik spoil je, het is weer een plek die gereserveerd is voor politieke gevangenen.

A la fin des années 40, la Roumanie elle est communiste et le parti il aime pas trop trop les opposants. aan|het|einde|van de|jaren|de|Roemenië|zij|is|communistisch|en|het|partij|hij|houdt van|niet|te|veel|de|tegenstanders At the end of the 40s, Romania was communist and the party didn't really like opponents. Aan het eind van de jaren 40 is Roemenië communistisch en de partij houdt niet echt van tegenstanders.

A la fin de l'année 1949, l'expérience Pitesti commence. Enfin expérience, c'est un mot gentil quand même aan|het|einde|van|het jaar|de ervaring|Pitesti|begint|eindelijk|ervaring|het is|een|woord|vriendelijk|wanneer|toch At the end of 1949, the Pitesti experiment began. Well, experiment is a nice word, isn't it? Aan het eind van het jaar 1949 begint de Pitesti-ervaring. Enfin, ervaring, dat is toch een vriendelijk woord.

pour désigner une atrocité pareille. om|aan te duiden|een|gruwel|dergelijke to designate such an atrocity. om zo'n gruwel aan te duiden.

La torture elle était pas anecdotique dans cette prison, non non c'était tous les jours . de|marteling|zij|was|niet|anekdotisch|in|deze|gevangenis|nee|nee|het was|elke|de|dagen Torture was not anecdotal in this prison, no, no, it was an everyday occurrence. De marteling was niet anekdotisch in deze gevangenis, nee nee, het was elke dag.

Et quand je dis 'tous les jours', je veux en fait dire à chaque seconde. en|wanneer|ik|zeg|elke|de|dagen|ik|wil|in|feitelijk|zeggen|aan|elke|seconde En als ik zeg 'elke dag', bedoel ik eigenlijk elke seconde.

En gros, les autorités avaient réussi à retourner le cerveau de certains détenus qui étaient in|grote lijnen|de|autoriteiten|zij hadden|geslaagd|om|om te draaien|de|geest|van|sommige|gedetineerden|die|zij waren Basically, the authorities had succeeded in turning the brains of certain inmates who were In feite hadden de autoriteiten het brein van sommige gedetineerden weten te hersenspoelen die waren

eux-mêmes les tortionnaires. ||de|folteraars torturers themselves. zijzelf de beulen.

Ils vivaient donc dans les mêmes cellules que les tortionnés. zij|leefden|dus|in|de|dezelfde|cellen|dat|de|folterden So they lived in the same cells as the tortured. Ze leefden dus in dezelfde cellen als de gemartelden.

Du coup, impossible pour ces derniers de se suicider. dus|gevolg|onmogelijk|voor|deze|laatsten|om|zichzelf|zelfmoord te plegen This makes it impossible for them to commit suicide. Dus was het voor laatstgenoemden onmogelijk om zelfmoord te plegen.

Et mon dieu, ce qu'ils devaient en avoir envie pourtant. en|mijn|god|dit|dat zij|moesten|het|hebben|zin|echter And my God, they must have wanted to. En mijn god, wat moesten ze daar toch veel zin in hebben.

Vous arrivez à imaginer les pires actes de tortures possibles ? Can you imagine the worst possible acts of torture? Kun je je de ergste mogelijke martelingen voorstellen?

Ba dites-vous qu'ils ont subi dix fois ça : Nou, zeg maar dat ze tien keer dat hebben meegemaakt:

Se faire taper dessus par tous les autres prisonniers, Getting beaten up by all the other prisoners, Geslagen worden door alle andere gevangenen,

prendre des simulations de noyades dans la tronche taking simulated drownings in the face simulaties van verdrinking in hun gezicht krijgen

ou encore devoir manger ses propres excréments ou ceux de ses amis. of|nog|moeten|eten|zijn|eigen|uitwerpselen|of|die|van|zijn|vrienden or having to eat your own excrement or that of your friends. of zelfs gedwongen worden om zijn eigen uitwerpselen of die van zijn vrienden te eten.

Tout ça pour faire avouer ses activités anti-communistes et trahir ses complices. ||||||||||betray|| alles|dat|om te|maken|bekennen|zijn|activiteiten|||en|verraden|zijn|medeplichtigen All to get people to confess to his anti-communist activities and betray his accomplices. Dat alles om zijn anti-communistische activiteiten te laten bekennen en zijn medeplichtigen te verraden.

Les tortures ne s'arrêtent que lorsque le torturé devenait à son tour tortionnaire de|folteringen|niet|stoppen|pas|wanneer|de|gefolterde|werd|tot|zijn|beurt|folteraar Torture only stops when the tortured in turn becomes a torturer De martelingen stoppen pas wanneer de gemartelde op zijn beurt beul wordt

et s'occupait de foutre la misère à ses propres amis. |||put|||||| en|zich bezighield|met|maken|de|ellende|voor|zijn|eigen|vrienden and was busy putting his own friends to shame. en zich bezighoudt met het leven zuur maken voor zijn eigen vrienden.

On sait pas trop pourquoi mais la prison a fermé que trois ans plus tard en 1952 men|weet|niet|te|waarom|maar|de|gevangenis|heeft|gesloten|pas|drie|jaren|meer|later|in We weten niet precies waarom, maar de gevangenis sloot pas drie jaar later in 1952.

et on estime que près de 2000 opposants au pouvoir sont passés par là. en|men|schat|dat|bijna|de|tegenstanders|aan|macht|zijn|gepasseerd|door|daar En we schatten dat bijna 2000 tegenstanders van de macht daar zijn geweest.

Et puis, c'est que très récemment que cette histoire commence à resurgir. en|dan|het is|dat|heel|recent|dat|dit|verhaal|begint|te|herleven And it's only very recently that this story has begun to resurface. En het is pas heel recent dat dit verhaal weer naar boven komt.

Une grande majorité des gens sur place ne sont même pas au courant de cette affaire. een|grote|meerderheid|van de|mensen|op|plaats|niet|zijn|zelfs|niet|op|hoogte|van|deze|zaak The vast majority of people on the spot don't even know about this affair. Een grote meerderheid van de mensen ter plaatse is zich zelfs niet bewust van deze zaak.

D'ailleurs un bouquin était même sorti en français en 1996 ||book|||||| bovendien|een|boek|was|zelfs|verschenen|in|Frans|in A book was even published in French in 1996. Trouwens, er was zelfs een boek in het Frans uitgekomen in 1996.

écrit par un écrivain roumain qui avait pu interviewer des survivants de cet enfer. geschreven|door|een|schrijver|Roemeens|die|had|kunnen|interviewen|enkele|overlevenden|van|dit|hel written by a Romanian writer who was able to interview survivors of this hell. Geschreven door een Roemeense schrijver die overlevenden van deze hel had kunnen interviewen.

Mais malheureusement, il est juste introuvable sur le net. |||||unreachable||| maar|helaas|het|is|gewoon|onvindbaar|op|het|internet But unfortunately, it's just not available on the net. Maar helaas is het gewoon niet te vinden op het internet.

Avant d'être les Etats-Unis qu'on connaît, ba les Etats-Unis c'était anglais. voordat|te zijn|de|||die we|kennen|maar|de|||het was|Engels Voordat het de Verenigde Staten waren zoals we die kennen, waren de Verenigde Staten Engels.

Et puis un jour pour pleins de raisons, ils ont en eu marre et ont décidé de faire un peu de castagne pour leur indépendance. |||||||||||||||||||||brawling||| en|dan|een|dag|voor|vol|van|redenen|zij|hebben|en|kregen|genoeg|en|hebben|besloten|om|te doen|een|beetje|van|vechten|voor|hun|onafhankelijkheid Then one day, for a variety of reasons, they got fed up and decided to do a bit of fighting for their independence. En op een dag, om verschillende redenen, waren ze het zat en besloten ze om een beetje te vechten voor hun onafhankelijkheid.

C'est comme ça que de 1775 à 1783, l'Histoire a eu droit à une guerre d'indépendance des Etats-Unis. het is|zoals|dat|dat|van|tot|de geschiedenis|heeft|gekregen|recht|op|een|oorlog|van onafhankelijkheid|van|| Zo kreeg de geschiedenis van 1775 tot 1783 te maken met een onafhankelijkheidsoorlog van de Verenigde Staten.

Faut savoir que pendant presque toute la guerre, les Anglais contrôlaient la ville de New-York. moet|weten|dat|tijdens|bijna|de hele|de|oorlog|de|Engelsen|controleerden|de|stad|van|| Je moet weten dat de Engelsen bijna de hele oorlog de stad New York controleerden.

Et c'est là qu'était ancré le HMS Jersey. en|het is|daar||verankerd|het|HMS|Jersey And this is where the HMS Jersey was anchored. En daar was de HMS Jersey verankerd.

C'est à ce moment précis que tu te demandes pourquoi je suis en train de parler d'un bateau het is|aan|dit|moment|precies|dat|jij|je|vraagt|waarom|ik|ben|aan het|bezig|om|praten|over een|boot Het is op dit precieze moment dat je je afvraagt waarom ik het heb over een boot

dans une vidéo sur des prisons. Ba c'est pourtant évident. in|een|video|over|enkele|gevangenissen|maar|het is|toch|duidelijk in een video over gevangenissen. Maar dat is toch voor de hand liggend.

C'était une putain de prison mon gars. het was|een|verdomde|van|gevangenis|mijn|jongen It was a fucking prison, man. Het was een verdomde gevangenis, maat.

Un putain d'enfer sur pattes, enfin non sur l'eau en l'occurrence. ||||legs|||||| een|verdomd|van hel|op|poten|eindelijk|nee|op|het water|in|dit geval A fucking hell on legs, well not on water in this case. Een verdomde hel op poten, nou ja, in dit geval op het water.

Non mais faut s'imaginer comment c'était pratique à l'époque niet|maar|moet|zich voorstellen|hoe|het was|praktisch|in|die tijd Just imagine how practical it was back then! Nee, maar je moet je voorstellen hoe praktisch het toen was.

t'es en pleine guerre, c'est trop galère de construire des prisons. je bent|in|volle|oorlog|het is|te|lastig|om|bouwen|gevangenissen| you're in the middle of a war, it's too hard to build prisons. Je bent midden in de oorlog, het is te moeilijk om gevangenissen te bouwen.

T'as juste à désaffecter un bateau, tu fous des milliers de prisonniers de guerre à moisir dans les cales et voilà. |||decommission||||||||||||||||| je heb|gewoon|om|buiten gebruik stellen|een|schip|je|je stopt|duizenden||van|||oorlog|om|verrotten|in|de|ruimten|en|daar is het All you have to do is decommission a ship, put thousands of prisoners of war to rot in the holds and that's it. Je hoeft alleen maar een schip buiten gebruik te stellen, je stopt duizenden krijgsgevangenen in de ruim en klaar.

Le HMS Jersey il a donc servi de prison pour les Anglais jusqu'en 1781. de|HMS|Jersey|het|het heeft|dus|gediend|als|gevangenis|voor|de|Engelsen|tot in De HMS Jersey heeft dus als gevangenis voor de Engelsen gediend tot 1781.

Y'aurait eu près de 8000 prisonniers au total pendant ses années de service et des milliers sont morts. There would|||||||||||||||| er zou|geweest|dichtbij|van|gevangenen|in|totaal|gedurende|zijn|jaren|van|dienst|en|duizenden||zijn|gestorven Er zouden in totaal bijna 8000 gevangenen zijn geweest tijdens zijn jaren van dienst en duizenden zijn gestorven.

C'est simple, les témoins ont rapporté des jours où jusqu'à 8 cadavres étaient sortis des cales. ||||||||||bodies|||| het is|eenvoudig|de|getuigen|hebben|gerapporteerd|dagen||waarop|tot|lichamen|waren|naar buiten gehaald|uit|ruimten Witnesses reported days when up to 8 corpses were pulled out of the holds. Het is simpel, getuigen hebben dagen gerapporteerd waarop tot 8 lichamen uit de ruimten werden gehaald.

Il devait faire une chaleur de folie, pas d'air pur, impossible de respirer, des maladies à foison het|hij moest|maken|een|hitte|van|waanzin|geen|lucht|schoon|onmogelijk|om|ademen|ziekten||in|overvloed It must have been insanely hot, no fresh air, impossible to breathe, disease galore. Het moet een waanzinnige hitte zijn geweest, geen frisse lucht, onmogelijk om te ademen, ziektes in overvloed.

presque rien à manger et encore, le HMS Jersey c'est juste un seul parmi plusieurs bateaux prisons bijna|niets|om|eten|en|nog|het|HMS|Jersey|het is|gewoon|een|enkele|onder|meerdere|boten|gevangenissen almost nothing to eat, and even then, the HMS Jersey is just one of several prison ships. Bijna niets te eten en bovendien, de HMS Jersey is slechts één van de vele gevangenisschepen.

que les Anglais avaient à New-York. dat|de|Engelsen|zij hadden|in|| dat de Engelsen in New-York waren.

Je crois qu'on arrive même pas à imaginer le calvaire que ça devait être. ik|geloof|dat men|aankomt|zelfs|niet|om|te verbeelden|het|lijden|dat|dat|het moest|zijn I don't think we can even begin to imagine the ordeal it must have been. Ik geloof dat we ons de marteling die het moest zijn, niet eens kunnen voorstellen.

Pour conclure ce classement, on part en Mongolie om|te concluderen|deze|ranglijst|men|vertrekt|naar|Mongolië To conclude this ranking, we're off to Mongolia Om deze ranglijst af te sluiten, gaan we naar Mongolië

pour parler de la prison de Urga. om|te praten|over|de|gevangenis|van|Urga om te praten over de gevangenis van Urga.

Bon là c'est un peu comme la prison nord-coréenne, il existe quasiment aucunes infos dessus. goed|daar|het is|een|beetje|zoals|de|gevangenis|||het|bestaat|bijna|geen|informatie|erover Well, it's a bit like the North Korean prison, there's hardly any information on it. Nou, dit is een beetje zoals de Noord-Koreaanse gevangenis, er is vrijwel geen informatie over.

On ne sait pas combien de temps elle a existé ou exactement ce qu'il s'y passait. men|niet|weet|niet|hoeveel|van|tijd|het|heeft|bestaan|of|precies|dat|wat hij|daar|gebeurde We weten niet hoe lang het heeft bestaan of precies wat er gebeurde.

J'ai quand même réussi à trouver un témoignage qui a l'air plutôt crédible, mais bon ik heb|wanneer|toch|gelukt|om|vinden|een|getuigenis|dat|het heeft|eruit|vrij|geloofwaardig|maar|goed I did manage to find one testimonial that sounds pretty credible, though. Ik heb toch een getuigenis gevonden dat behoorlijk geloofwaardig lijkt, maar goed.

dans le doute, ce que je dis sur cette prison est à prendre au conditionnel. in|de|twijfel|dat|wat|ik|zeg|over|deze|gevangenis|is|om|nemen|in|voorwaardelijke when in doubt, what I say about this prison is to be taken in the conditional tense. In geval van twijfel, wat ik over deze gevangenis zeg, moet met een korreltje zout worden genomen.

Donc, dans les années 1910, une Anglaise qui s'appelait Beatrix Bulstrode dus|in|de|jaren|een|Engelse|die|ze heette|Beatrix|Bulstrode Dus, in de jaren 1910, was er een Engelse vrouw genaamd Beatrix Bulstrode

a fait deux voyages en Mongolie. De ces voyages, elle a écrit un bouquin qui s'appelle très sobrement heeft|gemaakt|twee|reizen|naar|Mongolië|van|deze|reizen|zij|heeft|geschreven|een|boek|dat|het heet|zeer|sober die twee reizen naar Mongolië heeft gemaakt. Van deze reizen heeft ze een boek geschreven dat heel bescheiden

"Un voyage en Mongolie". een|reis|naar|Mongolië "A trip to Mongolia". "Een reis naar Mongolië" heet.

Elle y décrit tout ce qu'elle voit mais ça bon, on s'en fout un peu zij|daar|beschrijft|alles|dat|ze|ziet|maar|dat|goed|men|zich|het niet kan schelen|een|beetje She describes everything she sees, but who cares? Ze beschrijft alles wat ze ziet, maar dat maakt ons niet zoveel uit.

ce qui nous intéresse, c'est le chapitre quinze de son bouquin qui vient appuyer la légende de la prison de Urga. dat|wat|ons|interesseert|het is|het|hoofdstuk|vijftien|van|zijn|boek|dat|komt|ondersteunen|de|legende|van|de|gevangenis|van|Urga We're interested in chapter fifteen of his book, which supports the legend of the Urga prison. Wat ons interesseert, is hoofdstuk vijftien van zijn boek dat de legende van de gevangenis van Urga ondersteunt.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=93.96 nl:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=92 err=1.09%) translation(all=181 err=0.00%) cwt(all=2015 err=3.72%)