×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Parlons peu, mais Parlons, Slutshaming (feat. JEREMIE DETHELOT) - Parlons peu Mais parlons ! - YouTube

Slutshaming (feat. JEREMIE DETHELOT) - Parlons peu Mais parlons ! - YouTube

Tu vois j'étais en plein rendez vous galant avec Bertrand Lajoie.. -Ah mais c'est

génial donc c'est pas une blague c'est super bien partie entre vous non

alors vas-y raconte. - J'étais en train

justement. - Ah pardon. - Et du coup j'étais

tu vois en décolleté avec

les talons enfin je me la jouais sexy quoi tu vois.. - Heureusement que t'étais pas habillé comme ça

parce que la honte quoi.

Bref, y'a un moment j'entends à côté "bah dis-donc elle est d'une vulgarité celle-ci, elle n'doit pas sucer que de la glace".

- Mais le pauvre mec. - En l'occurrence c'était

une femme. - What ?

- Et on va parler de ça aujourd'hui : le slutshaming.

- De quoi ?

- Ok la meuf n'parle pas anglais.

- Ok la meuf a appris un mot et se la pète.

Alors le slutshaming ça peut être traduit par

humiliation des salopes : 'shame' ça veut dire honte et

'slut' ça veut dire salope. - Maude, les gros mots.

Alors ça va être compliqué parce que c'est le thème du jour en fait.

Ah, oui pardon.

C'est un concept qui a été inventé par des féministes

canadiennes et c'est le fait de

rabaisser de juger une femme sur son comportement, sur son nombre de partenaires sexuels ou même sur sa manière de s'habiller par exemple.

- Alors avant de commencer j'aimerais revenir sur la définition même du mot salope.

- Les gros mots Juliette.

D'où l'importance de revenir sur la définition du mot salope.

Alors je vous pose la question chère équipe technique, hein : qu'est-ce qu'une salope ?

Alors ?

- Bah euh c'est une insulte qu'on dit à une fille quand elle est un petit peu trop libérée.

- Voilà. Et comment on dit pour un homme ?

- Euh.. Ah bah j'vois pas. - Bah non

tu vois pas parce qu'il n'y en a pas.

Mais non parce qu'on n'va

jamais reprocher à un homme d'être trop libéré.

On n'va jamais lui dire "Ah, t'as trop de conquête",

c'est même plutôt une fierté.

Moi je vais jamais dire à mon Rodrigo "ah bah t'es trop sexy ça va pas".

- Ah bah c'est sûr le mec s'assume il est toujours en slip. - Et en tant que femme,

c'est très agaçant parce que si t'es pas assez sexy

t'es une coincée, si tu es trop sexy t'es une salope,

si tu n'couches pas t'es une allumeuse, si tu couches

t'es une pute. - Oui là au niveau gros mots on est bien je crois.

- C'est important d'expliquer parce que moi j'en ai ras le ciboulard.

- Je crois que je préférais les gros mots à celui-là en fait.

Donc on va appeler ça le womanshaming

parce que la salope c'est celui ou celle qui critique.

- Ah oui on se calme Juliette.

Donc c'est pas parce qu'on a décidé de se comporter comme on veut ou de s'habiller comme on veut qu'on s'respecte pas, on se

respecte à partir du moment où on est en accord avec soi-même.

- Voilà dans la limite de la légalité.

Et si on est consentant, bien sûr.

- Bien entendu. -- Merde.

"Le guide de la femme respectable selon

je sais pas qui.

Être sexy, mais pas trop.

Avoir connu des partenaires sexuels, mais pas trop. Se maquiller,

mais pas trop. Rire,

mais pas trop fort.

Être accueillante, mais pas aguicheuse." - Ouhlà,

hé, oh, trop de pression, là. - Ouais,

moi je veux faire comme Beyoncé, je veux assumer totalement mon corps et ma sexy attitude

tout en défendant les femmes "Oh, oh, oh,oh, ohoh ,ohoh"

- N'est pas Beyoncé qui veut. - Allez viens Maude, on écrit notre propre guide. - Attends, ça va être vite fait, regarde : "bat

les-c." - Balec, c'est un bon titre. - C'est vrai.

Pourquoi critiquer les autres.

- Oui parce que bizarrement, dans le slutshaming, c'est souvent les filles qui

insultent les filles. - Alors qu'on est censées être solidaires, ça c'est vraiment le pompon sur la queue du Mickey, hein.

- Tu sais ce que je pense ? Je pense que la femme qui s'en 'bat les-c.' du regard des autres, qui s'assume totalement,

et ben en fait elle dérange parce que au fond, tout au fond on aimerait bien être comme elle.

On aimerait bien avoir la même confiance qu'elle.

Du coup elle devient un peu une potentielle rivale pour attirer le mâle alpha

alors que pas du tout on s'en fout, y en a pour tous les goûts, et ça rime.

- Mais tout à fait, toi en me voyant tu t'es dit : "waouh cette fille est incroyablement

bombesque

et pourtant on est devenues copines.

- Voilà, c'est tout à fait ce que je me suis dis.

- Donc la prochaine fois qu'on croise une fille en décolleté, en

minijupe, ou qui pose en bikini

sur instagram, ou bien qui nous raconte

toutes ces histoires de cul, et bah au lieu de la critiquer,

on se dit que c'est son droit et qu'elle assume son corps. Voilà, parole

impeccable

- C'était quoi le dernier là ? - Parole impeccable. On ne dit pas de mal ! - Ah ! oui.

"Les méfaits du womanshaming."

- Bah, déjà se faire traiter de salope alors que toi t'as juste décidé d'être en accord avec toi même ça fait mal.

- Oui, et en plus ça entretient l'idée que le sexe est dégradant pour les femmes.

En allant plus loin, ça

justifierait même le harcèlement sexuel voire même la culture du viol.

Vous savez, ces fameuses phrases qui disent : "oh ouais mais bon

vu comment elle était habillée elle l'a bien cherché".

- Ne jamais - jamais - jamais - pensé ça.

- Wow, on était sérieuses là. - Oh bah dis donc,

c'est bluffant ! - Bon allez, retour à la déconnade, tire sur mon

doigt. - Ne jamais jamais jamais faire cette blague.

"La hmm ou haa ouhlala :

question anonyme"

- Et nous avons en ligne un monsieur, bonjour ! -Bonjour !

- Oui bonjour,

alors moi je voulais vous dire que quand je vois une jolie fille dans la rue, j'ai pas forcément envie de coucher avec elle.

- Bah oui, c'est même plutôt rassurant.

- Par exemple là je vous trouve jolies, mais j'ai pas envie de vous déshabiller.

- Oui, c'est même plutôt rassurant ça aussi.

- Non mais moi j'ai vraiment besoin d'être amoureux pour coucher.

- D'accord.. et donc ? - Et

j'm'en bats les couilles que ma meuf gagne plus que moi, j'arrive pas à bander trois fois de suite,

et quand je regarde Titanic bah à la fin je pleure.

- Ah, mais moi aussi ça me..

- Oui oui non mais moi aussi mais où est-ce que vous voulez en venir ? - Je suis normal ou pas ?

- Bah évidemment pourquoi ? - Bah parce que

nous aussi les mecs on nous met trop de pression

on nous dit que si on fait pas ceci ou on fait pas cela, bah t'es pas un vrai mec et moi je voulais profiter de

votre émission pour dire bah que je suis pas un animal qui pense qu'au cul,

je suis pas un pénis ambulant qui dit : "oh coucou, je veux vous fourrer" bah non, j'ai un coeur, j'ai des sentiments et

je déteste quand la mère de Bambi elle meurt. Voilà.

- Ok, ben merci monsieur.

- Bah ça fait du bien. Merci les filles. - Pas de quoi. - Enfin, il a spoilé Bambi quand même.

Et c'est la fin de ce numéro ! n'hésitez pas.. - J'ai pris du pop corn et y a de la glace et du soda qui arrive - Qu'est-ce

qui se passe ? - On regarde Titanic, non ? -Euh..

- Ok ! Je vais chercher des plaids et des mouchoirs.

- Il est gentil, hein ! - Ou relou. - Maude, on a dit parole impeccable ! - J''ai pris aussi Bambi.

- Ok, il est relou.

Il y avait de la place pour deux sur ce radeau,

quelle pute.

- On a dit parole impeccable.

- Non mais c'est vrai qu'il y avait de la place pour deux. - Grave. - Quelle pute

- Eh, tu veux du lol, du fun, du rigolo ? Viens voir nos chaînes persos ! - La ringarde.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Slutshaming (feat. JEREMIE DETHELOT) - Parlons peu Mais parlons ! - YouTube Slutshaming|featuring|JEREMIE|DETHELOT|Let's talk|little|But|let's talk|YouTube slutshaming|com|JEREMIE|DETHELOT|vamos falar|pouco|mas|vamos falar|YouTube Slutshaming (feat. JEREMIE DETHELOT) - Parlons peu Mais parlons! - YouTube Slutshaming (feat. JEREMIE DETHELOT) - Parlons peu Mais parlons ! - YouTube Slutshaming (feat. JEREMIE DETHELOT) - Vamos falar pouco, mas vamos falar! - YouTube Slutshaming (feat. JEREMIE DETHELOT) - Let's talk little but let's talk! - YouTube

Tu vois j'étais en plein rendez vous galant avec Bertrand Lajoie.. -Ah mais c'est You|you see|I was|in|full|meeting|you|romantic|with|Bertrand|Lajoie||| você|vê|eu estava|em|pleno|encontro|galante|galante|com|Bertrand|Lajoie|ah|mas|é Você vê, eu estava em um encontro romântico com Bertrand Lajoie.. - Ah, mas isso é You see, I was on a date with Bertrand Lajoie.. - Oh but that's

génial donc c'est pas une blague c'est super bien partie entre vous non great|so|it's|not|a|joke|it's|really|well|started|between|you|right genial|então|é|não|uma|piada|é|super|bem|partida|entre|vocês|não genial, então não é uma piada, está indo super bem entre vocês, não great so it's not a joke, things are going really well between you two, right?

alors vas-y raconte. - J'étais en train so|||tell|I was|in|the process então|||conta|eu estava|em|processo então vai, conta. So go ahead, tell me. - I was in the middle of

justement. - Ah pardon. - Et du coup j'étais exactly|Ah|sorry|And|of the|blow|I was exatamente|ah|desculpe|e|do|golpe|eu estava justamente. - Ah desculpe. - E então eu estava exactly. - Oh sorry. - And so I was

tu vois en décolleté avec you|you see|in|low-cut|with você|vê|em|decote|com você vê, com decote e you see in a low-cut top with

les talons enfin je me la jouais sexy quoi tu vois.. - Heureusement que t'étais pas habillé comme ça the|heels|well|I|myself|it|I was playing|sexy|you know||||||||| os|saltos|enfim|eu|me|a|jogava|sexy|né|você|vê||||||| os saltos, enfim, eu estava me achando sexy, sabe.. - Ainda bem que você não estava vestido assim heels, I was trying to play it sexy, you know.. - Luckily you weren't dressed like that

parce que la honte quoi. because|that|the|shame|you know ||a|vergonha|né porque seria uma vergonha. because that would have been embarrassing.

Bref, y'a un moment j'entends à côté "bah dis-donc elle est d'une vulgarité celle-ci, elle n'doit pas sucer que de la glace". Anyway|there's|a|moment|I hear|at|side|well|||she|she is|of a|vulgarity|||she|she mustn't||to suck|only|of|the|ice bem|há|um|momento|eu ouço|ao|lado|bem|||ela|é|de uma|vulgaridade|||ela|não deve|não|chupar|apenas|de|a|sorvete Enfim, há um momento em que eu ouço ao lado "mas olha, ela é de uma vulgaridade, não deve chupar só gelo". In short, at one point I hear next to me "well, she's quite vulgar, she must not only be sucking on ice."

- Mais le pauvre mec. - En l'occurrence c'était But|the|poor|guy|In|this case|it was mas|o|pobre|cara|em|esta ocorrência|era - Mas coitado do cara. - No caso, era - But the poor guy. - In this case it was

une femme. - What ? a|woman|What uma|mulher|o que uma mulher. - O quê? a woman. - What?

- Et on va parler de ça aujourd'hui : le slutshaming. And|we|we are going|to talk|about|that|today|the|slutshaming e|nós|vamos|falar|sobre|isso|hoje|o|slutshaming - E vamos falar sobre isso hoje: o slutshaming. - And we're going to talk about that today: slutshaming.

- De quoi ? Of|what de|que - Do que? - What about?

- Ok la meuf n'parle pas anglais. Ok|the|girl|she doesn't speak|not|English ok|a|garota|não fala|não|inglês - Ok, a garota não fala inglês. - Okay, the girl doesn't speak English.

- Ok la meuf a appris un mot et se la pète. Ok|the|girl|she has|learned|a|word|and|herself|it|she shows off ok|a|garota|ela|aprendeu|um|palavra|e|se|a|se exibe - Ok, a garota aprendeu uma palavra e se acha. - Okay, the girl learned one word and is showing off.

Alors le slutshaming ça peut être traduit par So|the|slut-shaming|it|it can|to be|translated|by então|o|slutshaming|isso|pode|ser|traduzido|por Então, o slutshaming pode ser traduzido por So slut-shaming can be translated as

humiliation des salopes : 'shame' ça veut dire honte et humiliation|of the|sluts|'shame'|it|it means|to say|shame|and humilhação|das|vadias|vergonha|isso|quer|dizer|vergonha|e humilhação das vadias: 'shame' significa vergonha e humiliation of sluts: 'shame' means shame and

'slut' ça veut dire salope. - Maude, les gros mots. 'slut'|it|it means|to say|slut|Maude|the|big|words vadia|isso|quer|dizer|vadia|Maude|as|grandes|palavras 'slut' significa vadia. - Maude, as palavras de baixo calão. 'slut' means slut. - Maude, the bad words.

Alors ça va être compliqué parce que c'est le thème du jour en fait. So|it|it will|to be|complicated|because|that|it's|the|theme|of the|day|in|fact então|isso|vai|ser|complicado|porque|que|é|o|tema|do|dia|em|fato Então vai ser complicado porque esse é o tema do dia, na verdade. So it's going to be complicated because that's actually the theme of the day.

Ah, oui pardon. Ah|yes|sorry ah|sim|desculpe Ah, sim, desculpe. Ah, yes, sorry.

C'est un concept qui a été inventé par des féministes It's|a|concept|that|it has|been|invented|by|some|feminists é um|um|conceito|que|foi|sido|inventado|por|algumas|feministas É um conceito que foi inventado por feministas It is a concept that was invented by Canadian feminists.

canadiennes et c'est le fait de Canadian|and|it's|the|fact|to canadenses|e|é|o|fato|de canadenses e é o fato de It is the act of

rabaisser de juger une femme sur son comportement, sur son nombre de partenaires sexuels ou même sur sa manière de s'habiller par exemple. to belittle|to|to judge|a|woman|on|her|behavior|on|her|number|of|partners|sexual|or|even|on|her|way|of|dressing|for|example menosprezar|a|julgar|uma|mulher|sobre|seu|comportamento|sobre|seu|número|de|parceiros|sexuais|ou|mesmo|sobre|sua|maneira|de|se vestir|por|exemplo menosprezar ou julgar uma mulher com base em seu comportamento, no número de parceiros sexuais ou até mesmo na maneira como se veste, por exemplo. belittling or judging a woman based on her behavior, her number of sexual partners, or even on her way of dressing, for example.

- Alors avant de commencer j'aimerais revenir sur la définition même du mot salope. So|before|to|to start|I would like|to go back|on|the|definition|itself|of the|word|slut então|antes|de|começar|eu gostaria|voltar|sobre|a|definição|própria|da|palavra|vadia - Então, antes de começar, eu gostaria de voltar à definição da própria palavra vadia. - So before we begin, I would like to revisit the very definition of the word slut.

- Les gros mots Juliette. The|big|words|Juliette os|grandes|palavras|Juliette - As palavras feias, Juliette. - The bad words Juliette.

D'où l'importance de revenir sur la définition du mot salope. From where|the importance|to|to return|on|the|definition|of the|word|slut de onde|a importância|de|voltar|sobre|a|definição|da|palavra|vadia Daí a importância de voltar à definição da palavra vadia. Hence the importance of revisiting the definition of the word slut.

Alors je vous pose la question chère équipe technique, hein : qu'est-ce qu'une salope ? So|I|you|I pose|the|question|dear|team|technical|right|||that a|slut então|eu|vocês|coloco|a|pergunta|querida|equipe|técnica|né|||que uma|vadia Então eu faço a pergunta, querida equipe técnica, hein: o que é uma vadia? So I ask you the question dear technical team, huh: what is a slut?

Alors ? So então Então? So?

- Bah euh c'est une insulte qu'on dit à une fille quand elle est un petit peu trop libérée. Well|uh|it's|a|insult|that we|we say|to|a|girl|when|she|she is|a|little|bit|too|liberated bem|uh|é|uma|insulto|que se|diz|a|uma|menina|quando|ela|está|um|pequeno|pouco|demais|liberada - Bem, é um insulto que se diz a uma garota quando ela é um pouco liberada demais. - Well, it's an insult that is said to a girl when she is a little too liberated.

- Voilà. Et comment on dit pour un homme ? There|And|how|we|we say|for|a|man aqui está|e|como|se|diz|para|um|homem - Exato. E como se diz para um homem? - There you go. And what do we say for a man?

- Euh.. Ah bah j'vois pas. - Bah non Uh|Ah|well|I see|not|Well|no uh|ah|bem|eu vejo|não|bem|não - Euh.. Ah, não sei. - Bem, não. - Uh.. Oh well I don't see it. - Well no.

tu vois pas parce qu'il n'y en a pas. you|you see|not|because|that there|there|of them|there is|not você|vê|não|porque|que ele|não há|em|uma|não você não sabe porque não existe. You don't see it because there isn't one.

Mais non parce qu'on n'va But|no|because|that we|we are going to mas|não|porque|que a gente|não vai Mas não porque a gente não vai But no, because we will never

jamais reprocher à un homme d'être trop libéré. never|to blame|to|a|man|for being|too|liberated nunca|reprochar|a|um|homem|de ser|muito|liberado nunca reprochar a um homem por ser muito liberado. blame a man for being too liberated.

On n'va jamais lui dire "Ah, t'as trop de conquête", We|we are going to|never|to him|to say|Ah|you have|too|of|conquests a gente|não vai|nunca|a ele|dizer|Ah|você tem|demais|de|conquistas A gente nunca vai dizer a ele "Ah, você tem muitas conquistas", We will never tell him "Oh, you have too many conquests,"

c'est même plutôt une fierté. it's|even|rather|a|pride isso é|mesmo|mais|uma|orgulho é até uma espécie de orgulho. it's actually more of a pride.

Moi je vais jamais dire à mon Rodrigo "ah bah t'es trop sexy ça va pas". Me|I|I will|never|to say|to|my|Rodrigo|oh|well|you're|too|sexy|that|it goes|not eu|eu|vou|nunca|dizer|para|meu|Rodrigo|ah|bem|você é|muito|sexy|isso|vai|não Eu nunca vou dizer ao meu Rodrigo "ah, você é muito sexy, isso não está certo". I'm never going to tell my Rodrigo "oh well you're too sexy that's not right".

- Ah bah c'est sûr le mec s'assume il est toujours en slip. - Et en tant que femme, Oh|well|it's|sure|the|guy|he owns it|he|he is|always|in|underwear||||| ah|bem|isso é|certo|o|cara|se assume|ele|está|sempre|em|sunga|e|em|tanto|que| - Ah, isso é certo, o cara se assume, ele está sempre de sunga. - E como mulher, - Oh well it's true the guy owns it he's always in his underwear. - And as a woman,

c'est très agaçant parce que si t'es pas assez sexy it's|very|annoying|because|that|if|you're|not|enough|sexy isso é|muito|irritante|porque|que|se|você é|não|suficiente|sexy é muito irritante porque se você não é sexy o suficiente it's very annoying because if you're not sexy enough

t'es une coincée, si tu es trop sexy t'es une salope, you're|a|prude|if|you|you are|too|sexy|you're|a|slut você é|uma|certinha|se|você|é|muito|sexy|você é|uma|vagabunda você é uma careta, se você é sexy demais, você é uma vagabunda, you're a prude, if you're too sexy you're a slut,

si tu n'couches pas t'es une allumeuse, si tu couches if|you|you don't sleep|not|you're|a|tease|if|you|you sleep se|tu|não transar|não|você é|uma|provocadora|se|tu|transar se você não transa, você é uma provocadora, se você transa if you don't sleep with someone, you're a tease, if you do sleep with someone

t'es une pute. - Oui là au niveau gros mots on est bien je crois. you're|a|whore|Yes|there|at the|level|big|words|we|we are|good|I|I think você é|uma|prostituta|sim|lá|no|nível|grandes|palavras|nós|estamos|bem|eu|acredito você é uma prostituta. - Sim, aqui no nível de palavrões estamos bem, eu acho. you're a whore. - Yes, I think we're doing well on the swear words level.

- C'est important d'expliquer parce que moi j'en ai ras le ciboulard. It's|important|to explain|because|that|me|I have|I have|fed up|the|head isso é|importante|explicar|porque|que|eu|eu|tenho|cheio|a|cabeça - É importante explicar porque eu estou farto. - It's important to explain because I'm fed up.

- Je crois que je préférais les gros mots à celui-là en fait. I|I think|that|I|I preferred|the|big|words|to|||in|fact eu|acredito|que|eu|preferia|as|grandes|palavras|a|||em|fato - Eu acho que eu preferia os palavrões a esse, na verdade. - I think I actually preferred the swear words to that one.

Donc on va appeler ça le womanshaming So|we|we are going|to call|that|the|womanshaming então|nós|vamos|chamar|isso|o|womanshaming Então vamos chamar isso de womanshaming So we're going to call it womanshaming.

parce que la salope c'est celui ou celle qui critique. because|that|the|slut|it's|the one|or|the one|who|criticizes porque|que|a|vadia|é|aquele|ou|aquela|que|critica porque a vadia é aquele ou aquela que critica. Because the slut is the one who criticizes.

- Ah oui on se calme Juliette. Ah|yes|we|ourselves|calm| ah|sim|nós|nos|acalme| - Ah sim, vamos nos acalmar Juliette. - Oh yes, let's calm down Juliette.

Donc c'est pas parce qu'on a décidé de se comporter comme on veut ou de s'habiller comme on veut qu'on s'respecte pas, on se So|it's|not|because|that we|we have|decided|to|ourselves|to behave|as|we|we want|or|to|to dress|as|we|we want|that we|we respect|not|we| então|é|não|porque|que nós|a|decidimos|de|se|comportar|como|nós|quer|ou|de|vestir|como|nós|quer|que nós|nos respeitamos|não|nós| Então não é porque decidimos nos comportar como queremos ou nos vestir como queremos que não nos respeitamos, nós nos So just because we've decided to behave as we want or dress as we want doesn't mean we don't respect ourselves, we do.

respecte à partir du moment où on est en accord avec soi-même. we respect|from|starting|from the|moment|where|we|we are|in|agreement|with|| respeite|a|partir|do|momento|onde|a gente|está|em|acordo|com|| respeita a partir do momento em que estamos em acordo conosco mesmos. respects from the moment we are in agreement with ourselves.

- Voilà dans la limite de la légalité. Here is|in|the|limit|of|the|legality aqui está|na|a|limite|da|a|legalidade - Aqui está dentro dos limites da legalidade. - There you go, within the limits of legality.

Et si on est consentant, bien sûr. And|if|we|we are|consenting|well|sure e|se|a gente|está|consentindo|bem|claro E se estivermos consentindo, claro. And if we are consenting, of course.

- Bien entendu. -- Merde. Well|understood|Shit bem|entendido|merda - Claro. -- Droga. - Of course. -- Damn.

"Le guide de la femme respectable selon The|guide|of|the|woman|respectable|according to a|guia|da|a|mulher|respeitável|segundo "O guia da mulher respeitável segundo "The guide to the respectable woman according to

je sais pas qui. I|I know|not|who eu|sei|não|quem eu não sei quem. I don't know who.

Être sexy, mais pas trop. To be|sexy|but|not|too much ser|sexy|mas|não|demais Ser sexy, mas não demais. Be sexy, but not too much.

Avoir connu des partenaires sexuels, mais pas trop. Se maquiller, To have|known|some|partners|sexual|but|not|too much|oneself|to put on makeup ter|conhecido|alguns|parceiros|sexuais|mas|não|demais|se|maquiar Ter tido parceiros sexuais, mas não demais. Maquiar-se, Have had sexual partners, but not too many. Wear makeup,

mais pas trop. Rire, but|not|too much|Laugh mas|não|muito|rir mas não muito. Rir, but not too much. Laugh,

mais pas trop fort. but|not|too much|loud mas|não|muito|alto mas não muito alto. but not too loud.

Être accueillante, mais pas aguicheuse." - Ouhlà, To be|welcoming|but|not|flirtatious|Oh ser|acolhedora|mas|não|provocante|Ouhlà Ser acolhedora, mas não provocante." - Ouhlà, Be welcoming, but not flirtatious." - Oh dear,

hé, oh, trop de pression, là. - Ouais, hey|oh|too much|of|pressure|there|Yeah ei|oh|muita|de|pressão|lá|sim ei, oh, muita pressão, aí. - É isso, hey, oh, too much pressure here. - Yeah,

moi je veux faire comme Beyoncé, je veux assumer totalement mon corps et ma sexy attitude me|I|I want|to do|like|Beyoncé|I|I want|to embrace|totally|my|body|and|my|sexy|attitude eu|eu|quero|fazer|como|Beyoncé|eu|quero|assumir|totalmente|meu|corpo|e|minha|sexy|atitude eu quero fazer como a Beyoncé, quero assumir totalmente meu corpo e minha atitude sexy I want to be like Beyoncé, I want to fully embrace my body and my sexy attitude.

tout en défendant les femmes "Oh, oh, oh,oh, ohoh ,ohoh" all|while|defending|the|women|Oh||||oh|oh tudo|em|defendendo|as|mulheres|Oh|oh|oh||ohoh|ohoh defendendo as mulheres "Oh, oh, oh, oh, ohoh, ohoh" While defending women "Oh, oh, oh, oh, ohoh, ohoh."

- N'est pas Beyoncé qui veut. - Allez viens Maude, on écrit notre propre guide. - Attends, ça va être vite fait, regarde : "bat It's not|not|Beyoncé|who|wants|Come on|let's go|Maude|we|we write|our|own|guide|Wait|it|it will|to be|quickly|done|look|beat não é|não|Beyoncé|que|quer|vamos|vem|Maude|nós|escrevemos|nosso|próprio|guia|espera|isso|vai|ser|rápido|feito|olha|bate - Não é qualquer um que é Beyoncé. - Vamos lá Maude, vamos escrever nosso próprio guia. - Espera, vai ser rápido, olha: "bata - Not everyone can be Beyoncé. - Come on Maude, let's write our own guide. - Wait, this will be quick, look: "beat

les-c." - Balec, c'est un bon titre. - C'est vrai. ||Whatever|it's|a|good|title|It's|true ||tanto faz|é|um|bom|título|é|verdade as-c." - Tanto faz, é um bom título. - É verdade. the-c." - Whatever, it's a good title. - That's true.

Pourquoi critiquer les autres. Why|to criticize|the|others por que|criticar|os|outros Por que criticar os outros. Why criticize others?

- Oui parce que bizarrement, dans le slutshaming, c'est souvent les filles qui Yes|because|that|strangely|in|the|slut-shaming|it's|often|the|girls|who sim|porque|que|estranhamente|em|o|slutshaming|é|frequentemente|as|garotas|que - Sim, porque estranhamente, no slutshaming, são frequentemente as meninas que - Yes, because strangely, in slut-shaming, it's often girls who

insultent les filles. - Alors qu'on est censées être solidaires, ça c'est vraiment le pompon sur la queue du Mickey, hein. they insult|the|girls|So|that we|we are|supposed|to be|supportive|that|it's|really|the|cherry|on|the|tail|of the|Mickey|right insultam|as|garotas|então|que nós|está|supostas|ser|solidárias|isso|é|realmente|o|pompom|em|a|cauda|do|Mickey|né insultam as meninas. - Enquanto deveríamos ser solidárias, isso é realmente a gota d'água, né. insult girls. - While we are supposed to be supportive, that's really the cherry on top, huh.

- Tu sais ce que je pense ? Je pense que la femme qui s'en 'bat les-c.' du regard des autres, qui s'assume totalement, You|you know|what|that|I|I think|I|I think|that|the|woman|who|herself|gives a damn|||of|gaze|of the|others|who|she embraces|totally você|sabe|o que|que|eu|penso|eu|penso|que|a|mulher|que|se|importa|||dos|olhar|dos|outros|que|se assume|totalmente - Você sabe o que eu penso? Eu penso que a mulher que está 'se lixando' para o olhar dos outros, que se assume totalmente, - You know what I think? I think that the woman who doesn't care about the opinions of others, who fully embraces herself,

et ben en fait elle dérange parce que au fond, tout au fond on aimerait bien être comme elle. and|well|in|fact|her|it bothers|because|that|at|bottom|all||||we would like|well|to be|like|her e|bem|em|fato|ela|incomoda|porque|que|ao|fundo|tudo|ao|fundo|a gente|gostaria|bem|ser|como|ela e bem, na verdade, ela incomoda porque, no fundo, no fundo, gostaríamos de ser como ela. Well, in fact she disturbs because deep down, we would like to be like her.

On aimerait bien avoir la même confiance qu'elle. We|we would like|well|to have|the|same|confidence|as her a gente|gostaria|bem|ter|a|mesma|confiança|que ela Gostaríamos de ter a mesma confiança que ela. We would like to have the same confidence as her.

Du coup elle devient un peu une potentielle rivale pour attirer le mâle alpha So|result|her|she becomes|a|little|a|potential|rival|to|to attract|the|male|alpha então|golpe|ela|se torna|uma|pouco|uma|potencial|rival|para|atrair|o|macho|alfa Assim, ela se torna um pouco uma potencial rival para atrair o macho alfa. As a result, she becomes a bit of a potential rival for attracting the alpha male.

alors que pas du tout on s'en fout, y en a pour tous les goûts, et ça rime. so|that|not|at all|all||of it|we care|there|of it|there is|for|all|the|tastes|and|it|it rhymes então|que|não|de|tudo|a gente|se|importa|há|em|a|para|todos|os|gostos|e|isso|rima Enquanto isso, não estamos nem aí, tem para todos os gostos, e isso rima. When in fact, we don't care at all, there is something for everyone, and it rhymes.

- Mais tout à fait, toi en me voyant tu t'es dit : "waouh cette fille est incroyablement But|all|at|indeed|you|in|me|seeing|you|you are|said|wow|this|girl|is|incredibly mas|tudo|a|feito|você|ao|me|ver|você|se|disse|uau|essa|garota|é|incrivelmente - Mas é claro, ao me ver você pensou: "uau, essa garota é incrivelmente - But absolutely, when you saw me you thought: "wow this girl is incredibly

bombesque bombshell bombástica bombástica bombshell

et pourtant on est devenues copines. and|yet|we|we are|become|friends e|no entanto|nós|somos|tornadas|amigas e ainda assim nos tornamos amigas. and yet we became friends.

- Voilà, c'est tout à fait ce que je me suis dis. There|it's|all|at|indeed|that|which|I|myself|I am|I said aí está|é|tudo|a|feito|isso|que|eu|me|estou|disse - Exatamente, foi isso que eu pensei. - There you go, that's exactly what I thought.

- Donc la prochaine fois qu'on croise une fille en décolleté, en So|the|next|time|that we|we meet|a|girl|in|low-cut|in então|a|próxima|vez|que a gente|encontra|uma|garota|com|decote|em - Então da próxima vez que encontrarmos uma garota de decote, em - So the next time we see a girl in a low-cut top, in a miniskirt, or posing in a bikini

minijupe, ou qui pose en bikini mini-skirt|or|who|poses|in|bikini minissaia||||| minissaia, ou que posa de biquíni on Instagram, or telling us

sur instagram, ou bien qui nous raconte on|Instagram|or|well|who|us|tells em|instagram||||| no instagram, ou que nos conta all these stories about sex, well instead of criticizing her,

toutes ces histoires de cul, et bah au lieu de la critiquer, all|these|stories|of|sex|and|well|at the|instead|of|her|to criticize todas|essas|histórias|de|sexo|e|bem|ao|invés|de|a|criticar about her sex stories, well instead of criticizing her, todas essas histórias de sexo, ao invés de criticá-la,

on se dit que c'est son droit et qu'elle assume son corps. Voilà, parole we|ourselves|we say|that|it's|her|right|and|that she|she owns|her|body|There you go|word a gente|se|diz|que|é|seu|direito|e|que ela|assume|seu|corpo|aqui está|palavra a gente diz que é seu direito e que ela assume seu corpo. Pronto, palavra one thinks that it's her right and that she owns her body. There you go, impeccable words.

impeccable impeccable impecável impecável - What was the last one? - Impeccable words. We don't speak ill! - Ah! yes.

- C'était quoi le dernier là ? - Parole impeccable. On ne dit pas de mal ! - Ah ! oui. It was|what|the|last|there|Word|impeccable|We|not|we say||any|bad|Ah|yes era|o que|o|último|ali|palavra|impecável|a gente|não|diz|não|de|mal|ah|sim - O que foi aquilo no final? - Palavra impecável. Não se fala mal! - Ah! sim. "The evils of womanshaming."

"Les méfaits du womanshaming." The|harms|of|woman-shaming os|malefícios|do|womanshaming The misdeeds of womanshaming "Os males do womanshaming."

- Bah, déjà se faire traiter de salope alors que toi t'as juste décidé d'être en accord avec toi même ça fait mal. Well|already|oneself|to be|to be called|as|slut|so|that|you|you have|just|decided|to be|in|agreement|with|yourself|even|it|it hurts|badly bem|já|se|fazer|tratar|de|vadia|então|que|você|você tem|apenas|decidido|de ser|em|acordo|com|você|mesmo|isso|faz|mal - Bem, já ser chamada de vadia só porque você decidiu estar em acordo consigo mesma dói. - Well, being called a slut when you just decided to be true to yourself hurts.

- Oui, et en plus ça entretient l'idée que le sexe est dégradant pour les femmes. Yes|and|in|addition|it|it maintains|the idea|that|the|sex|is|degrading|for|the|women sim|e|em|mais|isso|mantém|a ideia|que|o|sexo|é|degradante|para|as|mulheres - Sim, e além disso, isso alimenta a ideia de que o sexo é degradante para as mulheres. - Yes, and on top of that, it perpetuates the idea that sex is degrading for women.

En allant plus loin, ça By|going|further|away|it em|indo|mais|longe|isso Levando isso mais longe, isso Going further, it

justifierait même le harcèlement sexuel voire même la culture du viol. it would justify|even|the|harassment|sexual|even|even|the|culture|of|rape justificaria|até|o|assédio|sexual|até mesmo||a|cultura|da|estupro até justificaria o assédio sexual e até mesmo a cultura do estupro. would even justify sexual harassment or even the rape culture.

Vous savez, ces fameuses phrases qui disent : "oh ouais mais bon You|you know|those|famous|phrases|that|they say|oh|yeah|but|well você|sabe|essas|famosas|frases|que|dizem|oh|sim|mas|bom Você sabe, essas famosas frases que dizem: "oh sim, mas bem You know, those famous phrases that say: "oh yeah but well

vu comment elle était habillée elle l'a bien cherché". given|how|she|she was|dressed|she|she has|really|sought visto|como|ela|estava|vestida|ela|a|bem|procurado visto como ela estava vestida, ela pediu por isso". given how she was dressed, she really asked for it."

- Ne jamais - jamais - jamais - pensé ça. Not|ever|ever|ever|thought|that não|nunca|nunca|nunca|pensei|isso - Nunca - nunca - nunca - pensei isso. - Never - ever - ever - think that.

- Wow, on était sérieuses là. - Oh bah dis donc, Wow|we|we were|serious|there|Oh|well|say|then uau|nós|estávamos|sérias|lá|oh|bem|diga|então - Uau, estávamos sérias aqui. - Oh, bem, olha só, - Wow, we were serious there. - Oh well,

c'est bluffant ! - Bon allez, retour à la déconnade, tire sur mon it's|amazing||||||fooling||| isso é|impressionante|bom|vamos|retorno|à|a|brincadeira|puxe|em|meu é impressionante ! - Vamos lá, de volta à brincadeira, puxe meu it's amazing! - Alright, back to the joking, pull my

doigt. - Ne jamais jamais jamais faire cette blague. finger||||||| dedo|não|nunca|nunca|nunca|fazer|essa|piada dedo. - Nunca, nunca, nunca faça essa piada. finger. - Never ever ever make that joke.

"La hmm ou haa ouhlala : The|hmm|or|haa|oh my a|hmm|ou|haa|ouhlala "A hmm ou haa ouhlala : "The hmm or haa or oh my:

question anonyme" question|anonymous pergunta anônima" anonymous question"

- Et nous avons en ligne un monsieur, bonjour ! -Bonjour ! And|we|we have|on|line|a|sir|hello| e|nós|temos|em|linha|um|senhor|olá|olá - E temos um senhor na linha, olá! - Olá! - And we have a gentleman on the line, hello! -Hello!

- Oui bonjour, Yes|hello sim|olá - Sim, olá, - Yes hello,

alors moi je voulais vous dire que quand je vois une jolie fille dans la rue, j'ai pas forcément envie de coucher avec elle. so|me|I|I wanted|you|to say|that|when|I|I see|a|pretty|girl|in|the|street|I have|not|necessarily|desire|to|to sleep|with|her então|eu|eu|queria|você|dizer|que|quando|eu|vejo|uma|bonita|garota|na|a|rua|eu tenho|não|necessariamente|vontade|de|transar|com|ela então eu queria dizer que quando vejo uma garota bonita na rua, não tenho necessariamente vontade de transar com ela. so I wanted to tell you that when I see a pretty girl on the street, I don't necessarily want to sleep with her.

- Bah oui, c'est même plutôt rassurant. Well|yes|it's|even|rather|reassuring bem|sim|é|mesmo|bastante|reconfortante - Bem, sim, isso é até um pouco reconfortante. - Well yes, that's actually quite reassuring.

- Par exemple là je vous trouve jolies, mais j'ai pas envie de vous déshabiller. For|example|there|I|you|I find|pretty|but|I have|not|desire|to|you|to undress por|exemplo|lá|eu|vocês|acho|bonitas|mas|eu tenho|não|vontade|de|vocês|despir - Por exemplo, eu acho vocês bonitas, mas não tenho vontade de despir vocês. - For example, I find you pretty, but I don't want to undress you.

- Oui, c'est même plutôt rassurant ça aussi. Yes|it's|even|rather|reassuring|that|too sim|isso é|mesmo|bastante|reconfortante|isso|também - Sim, isso é até um pouco reconfortante também. - Yes, that's actually quite reassuring too.

- Non mais moi j'ai vraiment besoin d'être amoureux pour coucher. No|but|me|I have|really|need|to be|in love|to|to sleep não|mas|eu|eu tenho|realmente|necessidade|de estar|apaixonado|para|transar - Não, mas eu realmente preciso estar apaixonado para transar. - No, but I really need to be in love to sleep with someone.

- D'accord.. et donc ? - Et Okay|and|so|And tudo bem|e|então|e - Certo.. e então? - E - Okay.. and so? - And

j'm'en bats les couilles que ma meuf gagne plus que moi, j'arrive pas à bander trois fois de suite, I|don't|||that|my|girlfriend|she earns|more|than|me|I can|not|to|to get hard|three|times|of|in a row eu não me|importo|as|bolas|que|minha|namorada|ganha|mais|que|eu|eu consigo|não|a|ficar ereto|três|vezes|de|seguida eu não me importo que minha namorada ganhe mais do que eu, não consigo ficar duro três vezes seguidas, I don't care that my girlfriend earns more than me, I can't get hard three times in a row,

et quand je regarde Titanic bah à la fin je pleure. and|when|I|I watch|Titanic|well|at|the|end|I|I cry e|quando|eu|assisto|Titanic|bem|a|a|final|eu|choro e quando eu assisto Titanic, no final eu choro. and when I watch Titanic, well at the end I cry.

- Ah, mais moi aussi ça me.. Ah|but|me|too|it| ah|mas|eu|também|isso|me - Ah, mas eu também isso me.. - Ah, but I feel that too..

- Oui oui non mais moi aussi mais où est-ce que vous voulez en venir ? - Je suis normal ou pas ? Yes|yes|no|but|me|too|but|where|||that|you|you want|in|to come|I|I am|normal|or|not sim|sim|não|mas|eu|também|mas|onde|||que|vocês|querem|em|chegar|eu|sou|normal|ou|não - Sim, sim, não, mas eu também, mas onde você quer chegar? - Eu sou normal ou não? - Yes yes, but where are you going with this? - Am I normal or not?

- Bah évidemment pourquoi ? - Bah parce que Well|obviously|why||| bem|evidentemente|por que|bem|| - Bem, é claro, por quê? - Bem, porque - Well obviously why? - Well because

nous aussi les mecs on nous met trop de pression we|also|the|guys|we|us|we put|too much|of|pressure nós|também|os|caras|a gente|nós|coloca|muita|de|pressão nós também, caras, somos pressionados demais us guys are also put under too much pressure

on nous dit que si on fait pas ceci ou on fait pas cela, bah t'es pas un vrai mec et moi je voulais profiter de we|us|we say|that|if|we|we do|not|this|or|we|we do|not|that|well|you're|not|a|real|guy|and|me|I|I wanted|to enjoy|of a gente|nós|diz|que|se|a gente|faz|não|isso|ou|a gente|faz|não|aquilo|bem|você é|não|um|verdadeiro|cara|e|eu|eu|queria|aproveitar|de nos dizem que se não fizermos isso ou aquilo, bem, você não é um verdadeiro homem e eu queria aproveitar a we're told that if we don't do this or that, well you're not a real man and I wanted to take advantage of

votre émission pour dire bah que je suis pas un animal qui pense qu'au cul, your|show|to|to say|well|that|I|I am|not|a|animal|who|I think|about|sex sua|programa|para|dizer|bem|que|eu|sou|não|um|animal|que|pensa|que só|bunda sua emissão para dizer que não sou um animal que só pensa em sexo, your show to say that I'm not an animal who only thinks about sex,

je suis pas un pénis ambulant qui dit : "oh coucou, je veux vous fourrer" bah non, j'ai un coeur, j'ai des sentiments et I|I am|not|a|penis|walking|who|says|oh|hi|I|I want|you|to screw|well|no|I have|a|heart|I have|some|feelings|and eu|sou|não|um|pênis|ambulante|que|diz|oh|olá|eu|quero|vocês|transar|bem|não|eu tenho|um|coração|eu tenho|uns|sentimentos| eu não sou um pênis ambulante que diz: "oh olá, eu quero te enfiar" bem não, eu tenho um coração, eu tenho sentimentos e I'm not a walking penis that says: "oh hi, I want to screw you" well no, I have a heart, I have feelings and

je déteste quand la mère de Bambi elle meurt. Voilà. I|I hate|when|the|mother|of|Bambi|she|she dies|There eu|odeio|quando|a|mãe|de|Bambi|ela|morre|aí está eu odeio quando a mãe do Bambi morre. Pronto. I hate it when Bambi's mother dies. There you go.

- Ok, ben merci monsieur. Ok|well|thank you|sir ok|bem|obrigado|senhor - Ok, então obrigado senhor. - Okay, well thank you sir.

- Bah ça fait du bien. Merci les filles. - Pas de quoi. - Enfin, il a spoilé Bambi quand même. Well|it|it feels|some|good|Thank you|the|girls|Not|of|what|Finally|he|he has|spoiled|Bambi|when|still bem|isso|faz|um|bem|obrigado|as|meninas|não|de|nada|finalmente|ele|ele|spoileou|Bambi|quando|mesmo - Bem, isso faz bem. Obrigado meninas. - De nada. - Enfim, ele estragou o Bambi mesmo. - Well, it feels good. Thank you girls. - No problem. - Still, he spoiled Bambi after all.

Et c'est la fin de ce numéro ! n'hésitez pas.. - J'ai pris du pop corn et y a de la glace et du soda qui arrive - Qu'est-ce And|it's|the|end|of|this|number|don't hesitate|not|I have|taken|some|corn||and|there|there is|some|the|ice cream|and|some|soda|which|is coming|| e|é|a|fim|de|este|número|não hesitem|não|eu|peguei|um pouco de|pipoca|milho|e|lá|há|de|a|sorvete|e|um pouco de|refrigerante|que|está chegando|| E é o fim deste número! Não hesite.. - Eu peguei pipoca e tem sorvete e refrigerante chegando - O que And that's the end of this issue! Don't hesitate.. - I got popcorn and there's ice cream and soda coming - What's

qui se passe ? - On regarde Titanic, non ? -Euh.. what|itself|happens|We|we are watching|Titanic|right|Uh que|se|passa|nós|assistimos|Titanic|não|Euh está acontecendo? - Estamos assistindo Titanic, não? - Euh.. happening? - We're watching Titanic, right? - Uh..

- Ok ! Je vais chercher des plaids et des mouchoirs. Okay|I|I am going|to get|some|blankets|and|some|tissues Ok|eu|vou|buscar|algumas|mantas|e|alguns|lenços - Ok! Vou buscar cobertores e lenços. - Okay! I'm going to get some blankets and tissues.

- Il est gentil, hein ! - Ou relou. - Maude, on a dit parole impeccable ! - J''ai pris aussi Bambi. He|he is|nice|right|Or|annoying|Maude|we|we have|said|word|impeccable|I|taken|also|Bambi ele|é|gentil|né|ou|chato|Maude|nós|temos|dissemos|palavra|impecável||peguei|também|Bambi - Ele é gentil, né! - Ou chato. - Maude, dissemos que a palavra é impecável! - Eu também peguei Bambi. - He's nice, huh! - Or annoying. - Maude, we said impeccable speech! - I also brought Bambi.

- Ok, il est relou. Ok|it|it is|annoying ok|ele|está|chato - Ok, ele é chato. - Ok, he's annoying.

Il y avait de la place pour deux sur ce radeau, There|there|there was|of|the|space|for|two|on|this|raft ele|lá|havia|de|a|espaço|para|dois|sobre|este|bote Havia espaço para dois nessa balsa, There was room for two on that raft,

quelle pute. what a|bitch que|vadia que vaca. what a bitch.

- On a dit parole impeccable. We|we have|said|word|impeccable nós|temos|dissemos|palavra|impecável - Dissemos que a palavra era impecável. - We said impeccable word.

- Non mais c'est vrai qu'il y avait de la place pour deux. - Grave. - Quelle pute No|but|it's|true|that there|there|there was|of|the|space|for|two|Seriously|What a|bitch não|mas|isso é|verdade|que ele|lá|havia|de|a|espaço|para|dois|sério|que|vadia - Não, mas é verdade que havia espaço para dois. - Com certeza. - Que vadia. - No, but it's true that there was room for two. - Totally. - What a bitch.

- Eh, tu veux du lol, du fun, du rigolo ? Viens voir nos chaînes persos ! - La ringarde. Hey|you|you want|some|lol|some|fun|some|funny|Come|see|our|channels|personal|The|outdated ei|você|quer|um pouco de|risada||diversão||engraçado|venha|ver|nossos|canais|pessoais|a|cafona - Ei, você quer risadas, diversão, algo engraçado? Venha ver nossos canais pessoais! - A ridícula. - Hey, do you want some lol, some fun, some funny stuff? Come check out our personal channels! - The loser.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.19 PAR_CWT:AufDIxMS=11.08 pt:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=64 err=0.00%) translation(all=126 err=1.59%) cwt(all=1310 err=5.95%)